summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/lt_LT/core.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-10-27 02:32:11 -0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-10-27 02:32:11 -0400
commit119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3 (patch)
tree384418bcae2d75e4ff89f11d8e54ce3729e76d41 /l10n/lt_LT/core.po
parent9e9b2afe50be1fdffae92efac1dfce5babae7c34 (diff)
downloadnextcloud-server-119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3.tar.gz
nextcloud-server-119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/lt_LT/core.po')
-rw-r--r--l10n/lt_LT/core.po146
1 files changed, 83 insertions, 63 deletions
diff --git a/l10n/lt_LT/core.po b/l10n/lt_LT/core.po
index 270b237584f..65d68d20c9d 100644
--- a/l10n/lt_LT/core.po
+++ b/l10n/lt_LT/core.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Dr. ROX <to.dr.rox@gmail.com>, 2013
# Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2013
# mambuta <vspyshkin@gmail.com>, 2013
# Roman Deniobe <rms200x@gmail.com>, 2013
@@ -11,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-16 00:26-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-14 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:28+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,10 +32,6 @@ msgstr "%s pasidalino »%s« su tavimi"
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr "Nepavyko nusiųsti el. pašto šiems naudotojams: %s "
-#: ajax/share.php:327
-msgid "group"
-msgstr "grupė"
-
#: ajax/update.php:11
msgid "Turned on maintenance mode"
msgstr "Įjungta priežiūros veiksena"
@@ -281,144 +278,148 @@ msgstr "({count} pažymėtų)"
msgid "Error loading file exists template"
msgstr "Klaida įkeliant esančių failų ruošinį"
-#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
+#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
msgid "Shared"
msgstr "Dalinamasi"
-#: js/share.js:90
+#: js/share.js:109
msgid "Share"
msgstr "Dalintis"
-#: js/share.js:130 js/share.js:143 js/share.js:150 js/share.js:667
-#: js/share.js:679
+#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
+#: js/share.js:688
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
-#: js/share.js:132 js/share.js:707
+#: js/share.js:151 js/share.js:716
msgid "Error while sharing"
msgstr "Klaida, dalijimosi metu"
-#: js/share.js:143
+#: js/share.js:162
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Klaida, kai atšaukiamas dalijimasis"
-#: js/share.js:150
+#: js/share.js:169
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Klaida, keičiant privilegijas"
-#: js/share.js:159
+#: js/share.js:178
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Pasidalino su Jumis ir {group} grupe {owner}"
-#: js/share.js:161
+#: js/share.js:180
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Pasidalino su Jumis {owner}"
-#: js/share.js:184
-msgid "Share with"
-msgstr "Dalintis su"
+#: js/share.js:203
+msgid "Share with user or group …"
+msgstr ""
-#: js/share.js:189
-msgid "Share with link"
-msgstr "Dalintis nuoroda"
+#: js/share.js:209
+msgid "Share link"
+msgstr ""
-#: js/share.js:192
+#: js/share.js:212
msgid "Password protect"
msgstr "Apsaugotas slaptažodžiu"
-#: js/share.js:194 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
+#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
-#: js/share.js:199
+#: js/share.js:219
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Leisti viešą įkėlimą"
-#: js/share.js:203
+#: js/share.js:223
msgid "Email link to person"
msgstr "Nusiųsti nuorodą paštu"
-#: js/share.js:204
+#: js/share.js:224
msgid "Send"
msgstr "Siųsti"
-#: js/share.js:209
+#: js/share.js:229
msgid "Set expiration date"
msgstr "Nustatykite galiojimo laiką"
-#: js/share.js:210
+#: js/share.js:230
msgid "Expiration date"
msgstr "Galiojimo laikas"
-#: js/share.js:243
+#: js/share.js:263
msgid "Share via email:"
msgstr "Dalintis per el. paštą:"
-#: js/share.js:246
+#: js/share.js:266
msgid "No people found"
msgstr "Žmonių nerasta"
-#: js/share.js:284
+#: js/share.js:295 js/share.js:332
+msgid "group"
+msgstr "grupė"
+
+#: js/share.js:306
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Dalijinasis išnaujo negalimas"
-#: js/share.js:320
+#: js/share.js:348
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Pasidalino {item} su {user}"
-#: js/share.js:341
+#: js/share.js:370
msgid "Unshare"
msgstr "Nebesidalinti"
-#: js/share.js:353
-msgid "notify user by email"
-msgstr "informuoti naudotoją el. paštu"
+#: js/share.js:378
+msgid "notify by email"
+msgstr ""
-#: js/share.js:361
+#: js/share.js:381
msgid "can edit"
msgstr "gali redaguoti"
-#: js/share.js:363
+#: js/share.js:383
msgid "access control"
msgstr "priėjimo kontrolė"
-#: js/share.js:366
+#: js/share.js:386
msgid "create"
msgstr "sukurti"
-#: js/share.js:369
+#: js/share.js:389
msgid "update"
msgstr "atnaujinti"
-#: js/share.js:372
+#: js/share.js:392
msgid "delete"
msgstr "ištrinti"
-#: js/share.js:375
+#: js/share.js:395
msgid "share"
msgstr "dalintis"
-#: js/share.js:409 js/share.js:654
+#: js/share.js:437 js/share.js:663
msgid "Password protected"
msgstr "Apsaugota slaptažodžiu"
-#: js/share.js:667
+#: js/share.js:676
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Klaida nuimant galiojimo laiką"
-#: js/share.js:679
+#: js/share.js:688
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Klaida nustatant galiojimo laiką"
-#: js/share.js:694
+#: js/share.js:703
msgid "Sending ..."
msgstr "Siunčiama..."
-#: js/share.js:705
+#: js/share.js:714
msgid "Email sent"
msgstr "Laiškas išsiųstas"
-#: js/share.js:729
+#: js/share.js:738
msgid "Warning"
msgstr "Įspėjimas"
@@ -428,7 +429,7 @@ msgstr "Objekto tipas nenurodytas."
#: js/tags.js:13
msgid "Enter new"
-msgstr ""
+msgstr "Įveskite naują"
#: js/tags.js:27
msgid "Delete"
@@ -440,15 +441,15 @@ msgstr "Pridėti"
#: js/tags.js:39
msgid "Edit tags"
-msgstr ""
+msgstr "Redaguoti žymes"
#: js/tags.js:57
msgid "Error loading dialog template: {error}"
-msgstr ""
+msgstr "Klaida įkeliant dialogo ruošinį: {error}"
#: js/tags.js:261
msgid "No tags selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "Trynimui nepasirinkta jokia žymė."
#: js/update.js:17
msgid ""
@@ -530,7 +531,7 @@ msgstr "Asmeniniai"
msgid "Users"
msgstr "Vartotojai"
-#: strings.php:7 templates/layout.user.php:109
+#: strings.php:7 templates/layout.user.php:110
msgid "Apps"
msgstr "Programos"
@@ -544,23 +545,23 @@ msgstr "Pagalba"
#: tags/controller.php:22
msgid "Error loading tags"
-msgstr ""
+msgstr "Klaida įkeliant žymes"
#: tags/controller.php:48
msgid "Tag already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Žymė jau egzistuoja"
#: tags/controller.php:64
msgid "Error deleting tag(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Klaida trinant žymę(-es)"
#: tags/controller.php:75
msgid "Error tagging"
-msgstr ""
+msgstr "Klaida pridedant žymę"
#: tags/controller.php:86
msgid "Error untagging"
-msgstr ""
+msgstr "Klaida šalinant žymę"
#: tags/controller.php:97
msgid "Error favoriting"
@@ -688,12 +689,12 @@ msgstr "Baigti diegimą"
msgid "Finishing …"
msgstr "Baigiama ..."
-#: templates/layout.user.php:42
+#: templates/layout.user.php:43
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information on how to update."
msgstr "%s yra prieinama. Gaukite daugiau informacijos apie atnaujinimą."
-#: templates/layout.user.php:70
+#: templates/layout.user.php:71
msgid "Log out"
msgstr "Atsijungti"
@@ -713,11 +714,11 @@ msgstr "Prašome pasikeisti slaptažodį dar kartą, dėl paskyros saugumo."
#: templates/login.php:17
msgid "Server side authentication failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Autentikacija serveryje nepavyko!"
#: templates/login.php:18
msgid "Please contact your administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Kreipkitės į savo sistemos administratorių."
#: templates/login.php:38
msgid "Lost your password?"
@@ -747,7 +748,26 @@ msgstr "Labas,<br><br>tik informuojame, kad %s pasidalino su Jumis »%s«.<br><a
msgid "The share will expire on %s.<br><br>"
msgstr "Bendrinimo laikas baigsis %s.<br><br>"
-#: templates/update.php:3
+#: templates/update.admin.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
msgstr "Atnaujinama ownCloud į %s versiją. tai gali šiek tiek užtrukti."
+
+#: templates/update.user.php:3
+msgid ""
+"This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while."
+msgstr ""
+
+#: templates/update.user.php:4
+msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud."
+msgstr ""
+
+#: templates/update.user.php:5
+msgid ""
+"Contact your system administrator if this message persists or appeared "
+"unexpectedly."
+msgstr ""
+
+#: templates/update.user.php:6
+msgid "Thank you for your patience."
+msgstr ""