diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-11-21 21:07:12 -0500 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-11-21 21:07:12 -0500 |
commit | 60cfdae50399c362edee204cb6849db8203a63b0 (patch) | |
tree | aa5106d0a2448c4061d260ad32c05f479e8a77c0 /l10n/lt_LT | |
parent | 3b48d23478572e42508aaf9f0501e163fa2886e0 (diff) | |
download | nextcloud-server-60cfdae50399c362edee204cb6849db8203a63b0.tar.gz nextcloud-server-60cfdae50399c362edee204cb6849db8203a63b0.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/lt_LT')
-rw-r--r-- | l10n/lt_LT/settings.po | 79 |
1 files changed, 44 insertions, 35 deletions
diff --git a/l10n/lt_LT/settings.po b/l10n/lt_LT/settings.po index 342abba0b92..8d4c82cfac6 100644 --- a/l10n/lt_LT/settings.po +++ b/l10n/lt_LT/settings.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-21 10:01-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-16 07:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-21 21:06-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-22 02:06+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -286,18 +286,27 @@ msgid "Locale not working" msgstr "Lokalė neveikia" #: templates/admin.php:70 +msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:74 +msgid "" +"This means that there might be problems with certain characters in file " +"names." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:78 #, php-format msgid "" -"System locale can't be set to %s. This means that there might be problems " -"with certain characters in file names. We strongly suggest to install the " -"required packages on your system to support %s." -msgstr "Negalima nustatyti sistemos lokalės į %s. Tai reiškia, kad gali būti problemų su tam tikrais simboliais failų pavadinimuose. Labai rekomenduojame įdiegti reikalingus paketus Jūsų sistemoje, kad palaikyti %s." +"We strongly suggest to install the required packages on your system to " +"support one of the following locales: %s." +msgstr "" -#: templates/admin.php:82 +#: templates/admin.php:90 msgid "Internet connection not working" msgstr "Nėra interneto ryšio" -#: templates/admin.php:85 +#: templates/admin.php:93 msgid "" "This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " @@ -306,118 +315,118 @@ msgid "" "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "Šis serveris neturi veikiančio ryšio. Tai reiškia, kas kai kurios funkcijos kaip išorinės saugyklos prijungimas, perspėjimai apie atnaujinimus ar trečių šalių programų įdiegimas neveikia. Failų pasiekimas iš kitur ir pranešimų siuntimas el. paštu gali taip pat neveikti. Rekomenduojame įjungti interneto ryšį šiame serveryje, jei norite naudoti visas funkcijas." -#: templates/admin.php:99 +#: templates/admin.php:107 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: templates/admin.php:106 +#: templates/admin.php:114 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Įvykdyti vieną užduotį su kiekvieno puslapio įkėlimu" -#: templates/admin.php:114 +#: templates/admin.php:122 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "cron.php yra registruotas tinklapio suplanuotų užduočių paslaugose, kad iškviesti cron.php kas 15 minučių per http." -#: templates/admin.php:122 +#: templates/admin.php:130 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "Naudoti sistemos planuotų užduočių paslaugą, kad iškvieti cron.php kas 15 minučių." -#: templates/admin.php:127 +#: templates/admin.php:135 msgid "Sharing" msgstr "Dalijimasis" -#: templates/admin.php:133 +#: templates/admin.php:141 msgid "Enable Share API" msgstr "Įjungti Share API" -#: templates/admin.php:134 +#: templates/admin.php:142 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Leidžia programoms naudoti Share API" -#: templates/admin.php:141 +#: templates/admin.php:149 msgid "Allow links" msgstr "Lesti nuorodas" -#: templates/admin.php:142 +#: templates/admin.php:150 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Leisti naudotojams viešai dalintis elementais su nuorodomis" -#: templates/admin.php:150 +#: templates/admin.php:158 msgid "Allow public uploads" msgstr "Leisti viešus įkėlimus" -#: templates/admin.php:151 +#: templates/admin.php:159 msgid "" "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" msgstr "Leisti naudotojams įgalinti kitus įkelti į savo viešai dalinamus aplankus" -#: templates/admin.php:159 +#: templates/admin.php:167 msgid "Allow resharing" msgstr "Leisti dalintis" -#: templates/admin.php:160 +#: templates/admin.php:168 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Leisti naudotojams toliau dalintis elementais pasidalintais su jais" -#: templates/admin.php:167 +#: templates/admin.php:175 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Leisti naudotojams dalintis su bet kuo" -#: templates/admin.php:170 +#: templates/admin.php:178 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Leisti naudotojams dalintis tik su naudotojais savo grupėje" -#: templates/admin.php:177 +#: templates/admin.php:185 msgid "Allow mail notification" msgstr "Leisti el. pašto perspėjimą" -#: templates/admin.php:178 +#: templates/admin.php:186 msgid "Allow user to send mail notification for shared files" msgstr "Leisti naudotojui siųsti perspėjimą el. laišku dėl bendrinamų failų" -#: templates/admin.php:185 +#: templates/admin.php:193 msgid "Security" msgstr "Saugumas" -#: templates/admin.php:198 +#: templates/admin.php:206 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Reikalauti HTTPS" -#: templates/admin.php:200 +#: templates/admin.php:208 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Verčia klientus jungtis prie %s per šifruotą ryšį." -#: templates/admin.php:206 +#: templates/admin.php:214 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Prašome prisijungti prie savo %s per HTTPS, kad įjungti ar išjungti SSL reikalavimą." -#: templates/admin.php:218 +#: templates/admin.php:226 msgid "Log" msgstr "Žurnalas" -#: templates/admin.php:219 +#: templates/admin.php:227 msgid "Log level" msgstr "Žurnalo išsamumas" -#: templates/admin.php:251 +#: templates/admin.php:259 msgid "More" msgstr "Daugiau" -#: templates/admin.php:252 +#: templates/admin.php:260 msgid "Less" msgstr "Mažiau" -#: templates/admin.php:258 templates/personal.php:169 +#: templates/admin.php:266 templates/personal.php:169 msgid "Version" msgstr "Versija" -#: templates/admin.php:262 templates/personal.php:172 +#: templates/admin.php:270 templates/personal.php:172 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " |