summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/lt_LT
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2014-03-11 01:59:39 -0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2014-03-11 01:59:39 -0400
commitb0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f (patch)
treec4570289ac4321a5f998d5f9b9e4eb3410c65954 /l10n/lt_LT
parent26ec311cff896d7dc84209d155f6a70f3f59cb95 (diff)
downloadnextcloud-server-b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f.tar.gz
nextcloud-server-b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/lt_LT')
-rw-r--r--l10n/lt_LT/core.po241
-rw-r--r--l10n/lt_LT/files.po213
-rw-r--r--l10n/lt_LT/files_encryption.po24
-rw-r--r--l10n/lt_LT/files_external.po38
-rw-r--r--l10n/lt_LT/files_sharing.po40
-rw-r--r--l10n/lt_LT/files_trashbin.po30
-rw-r--r--l10n/lt_LT/lib.po115
-rw-r--r--l10n/lt_LT/settings.po398
-rw-r--r--l10n/lt_LT/user_ldap.po82
9 files changed, 681 insertions, 500 deletions
diff --git a/l10n/lt_LT/core.po b/l10n/lt_LT/core.po
index f01c67df45a..e7f3a9346df 100644
--- a/l10n/lt_LT/core.po
+++ b/l10n/lt_LT/core.po
@@ -4,7 +4,7 @@
#
# Translators:
# Dr. ROX <to.dr.rox@gmail.com>, 2013
-# Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2013
+# Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2013-2014
# mambuta <vspyshkin@gmail.com>, 2013
# Roman Deniobe <rms200x@gmail.com>, 2013
# fizikiukas <fizikiukas@gmail.com>, 2013
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:23+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,12 +22,7 @@ msgstr ""
"Language: lt_LT\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
-#, php-format
-msgid "%s shared »%s« with you"
-msgstr "%s pasidalino »%s« su tavimi"
-
-#: ajax/share.php:169
+#: ajax/share.php:112
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr "Nepavyko nusiųsti el. pašto šiems naudotojams: %s "
@@ -77,139 +72,143 @@ msgstr "Nėra laikino profilio paveikslėlio, bandykite dar kartą"
msgid "No crop data provided"
msgstr "Nenurodyti apkirpimo duomenys"
-#: js/config.php:32
+#: js/config.php:36
msgid "Sunday"
msgstr "Sekmadienis"
-#: js/config.php:33
+#: js/config.php:37
msgid "Monday"
msgstr "Pirmadienis"
-#: js/config.php:34
+#: js/config.php:38
msgid "Tuesday"
msgstr "Antradienis"
-#: js/config.php:35
+#: js/config.php:39
msgid "Wednesday"
msgstr "Trečiadienis"
-#: js/config.php:36
+#: js/config.php:40
msgid "Thursday"
msgstr "Ketvirtadienis"
-#: js/config.php:37
+#: js/config.php:41
msgid "Friday"
msgstr "Penktadienis"
-#: js/config.php:38
+#: js/config.php:42
msgid "Saturday"
msgstr "Šeštadienis"
-#: js/config.php:43
+#: js/config.php:47
msgid "January"
msgstr "Sausis"
-#: js/config.php:44
+#: js/config.php:48
msgid "February"
msgstr "Vasaris"
-#: js/config.php:45
+#: js/config.php:49
msgid "March"
msgstr "Kovas"
-#: js/config.php:46
+#: js/config.php:50
msgid "April"
msgstr "Balandis"
-#: js/config.php:47
+#: js/config.php:51
msgid "May"
msgstr "Gegužė"
-#: js/config.php:48
+#: js/config.php:52
msgid "June"
msgstr "Birželis"
-#: js/config.php:49
+#: js/config.php:53
msgid "July"
msgstr "Liepa"
-#: js/config.php:50
+#: js/config.php:54
msgid "August"
msgstr "Rugpjūtis"
-#: js/config.php:51
+#: js/config.php:55
msgid "September"
msgstr "Rugsėjis"
-#: js/config.php:52
+#: js/config.php:56
msgid "October"
msgstr "Spalis"
-#: js/config.php:53
+#: js/config.php:57
msgid "November"
msgstr "Lapkritis"
-#: js/config.php:54
+#: js/config.php:58
msgid "December"
msgstr "Gruodis"
-#: js/js.js:398
+#: js/js.js:458
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
-#: js/js.js:869
+#: js/js.js:496
+msgid "Saving..."
+msgstr ""
+
+#: js/js.js:992
msgid "seconds ago"
msgstr "prieš sekundę"
-#: js/js.js:870
+#: js/js.js:993
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] " prieš %n minutę"
msgstr[1] " prieš %n minučių"
msgstr[2] " prieš %n minučių"
-#: js/js.js:871
+#: js/js.js:994
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "prieš %n valandą"
msgstr[1] "prieš %n valandų"
msgstr[2] "prieš %n valandų"
-#: js/js.js:872
+#: js/js.js:995
msgid "today"
msgstr "šiandien"
-#: js/js.js:873
+#: js/js.js:996
msgid "yesterday"
msgstr "vakar"
-#: js/js.js:874
+#: js/js.js:997
msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "prieš %n dieną"
msgstr[1] "prieš %n dienas"
msgstr[2] "prieš %n dienų"
-#: js/js.js:875
+#: js/js.js:998
msgid "last month"
msgstr "praeitą mėnesį"
-#: js/js.js:876
+#: js/js.js:999
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "prieš %n mėnesį"
msgstr[1] "prieš %n mėnesius"
msgstr[2] "prieš %n mėnesių"
-#: js/js.js:877
+#: js/js.js:1000
msgid "months ago"
msgstr "prieš mėnesį"
-#: js/js.js:878
+#: js/js.js:1001
msgid "last year"
msgstr "praeitais metais"
-#: js/js.js:879
+#: js/js.js:1002
msgid "years ago"
msgstr "prieš metus"
@@ -278,6 +277,26 @@ msgstr "({count} pažymėtų)"
msgid "Error loading file exists template"
msgstr "Klaida įkeliant esančių failų ruošinį"
+#: js/setup.js:84
+msgid "Very weak password"
+msgstr ""
+
+#: js/setup.js:85
+msgid "Weak password"
+msgstr ""
+
+#: js/setup.js:86
+msgid "So-so password"
+msgstr ""
+
+#: js/setup.js:87
+msgid "Good password"
+msgstr ""
+
+#: js/setup.js:88
+msgid "Strong password"
+msgstr ""
+
#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
msgid "Shared"
msgstr "Dalinamasi"
@@ -286,12 +305,12 @@ msgstr "Dalinamasi"
msgid "Share"
msgstr "Dalintis"
-#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:707
-#: js/share.js:719 templates/installation.php:10
+#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:711
+#: js/share.js:723 templates/installation.php:10
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
-#: js/share.js:160 js/share.js:747
+#: js/share.js:160 js/share.js:755
msgid "Error while sharing"
msgstr "Klaida, dalijimosi metu"
@@ -303,123 +322,123 @@ msgstr "Klaida, kai atšaukiamas dalijimasis"
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Klaida, keičiant privilegijas"
-#: js/share.js:187
+#: js/share.js:188
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Pasidalino su Jumis ir {group} grupe {owner}"
-#: js/share.js:189
+#: js/share.js:190
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Pasidalino su Jumis {owner}"
-#: js/share.js:213
+#: js/share.js:214
msgid "Share with user or group …"
msgstr "Dalintis su vartotoju arba grupe..."
-#: js/share.js:219
+#: js/share.js:220
msgid "Share link"
msgstr "Dalintis nuoroda"
-#: js/share.js:222
+#: js/share.js:223
msgid "Password protect"
msgstr "Apsaugotas slaptažodžiu"
-#: js/share.js:224 templates/installation.php:58 templates/login.php:38
+#: js/share.js:225 templates/installation.php:60 templates/login.php:40
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
-#: js/share.js:229
+#: js/share.js:230
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Leisti viešą įkėlimą"
-#: js/share.js:233
+#: js/share.js:234
msgid "Email link to person"
msgstr "Nusiųsti nuorodą paštu"
-#: js/share.js:234
+#: js/share.js:235
msgid "Send"
msgstr "Siųsti"
-#: js/share.js:239
+#: js/share.js:240
msgid "Set expiration date"
msgstr "Nustatykite galiojimo laiką"
-#: js/share.js:240
+#: js/share.js:241
msgid "Expiration date"
msgstr "Galiojimo laikas"
-#: js/share.js:275
+#: js/share.js:277
msgid "Share via email:"
msgstr "Dalintis per el. paštą:"
-#: js/share.js:278
+#: js/share.js:280
msgid "No people found"
msgstr "Žmonių nerasta"
-#: js/share.js:322 js/share.js:359
+#: js/share.js:324 js/share.js:363
msgid "group"
msgstr "grupė"
-#: js/share.js:333
+#: js/share.js:335
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Dalijinasis išnaujo negalimas"
-#: js/share.js:375
+#: js/share.js:379
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Pasidalino {item} su {user}"
-#: js/share.js:397
+#: js/share.js:401
msgid "Unshare"
msgstr "Nebesidalinti"
-#: js/share.js:405
+#: js/share.js:409
msgid "notify by email"
msgstr "pranešti el. paštu"
-#: js/share.js:408
+#: js/share.js:412
msgid "can edit"
msgstr "gali redaguoti"
-#: js/share.js:410
+#: js/share.js:414
msgid "access control"
msgstr "priėjimo kontrolė"
-#: js/share.js:413
+#: js/share.js:417
msgid "create"
msgstr "sukurti"
-#: js/share.js:416
+#: js/share.js:420
msgid "update"
msgstr "atnaujinti"
-#: js/share.js:419
+#: js/share.js:423
msgid "delete"
msgstr "ištrinti"
-#: js/share.js:422
+#: js/share.js:426
msgid "share"
msgstr "dalintis"
-#: js/share.js:694
+#: js/share.js:698
msgid "Password protected"
msgstr "Apsaugota slaptažodžiu"
-#: js/share.js:707
+#: js/share.js:711
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Klaida nuimant galiojimo laiką"
-#: js/share.js:719
+#: js/share.js:723
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Klaida nustatant galiojimo laiką"
-#: js/share.js:734
+#: js/share.js:742
msgid "Sending ..."
msgstr "Siunčiama..."
-#: js/share.js:745
+#: js/share.js:753
msgid "Email sent"
msgstr "Laiškas išsiųstas"
-#: js/share.js:769
+#: js/share.js:777
msgid "Warning"
msgstr "Įspėjimas"
@@ -453,7 +472,7 @@ msgstr "Trynimui nepasirinkta jokia žymė."
#: js/update.js:8
msgid "Please reload the page."
-msgstr ""
+msgstr "Prašome perkrauti puslapį."
#: js/update.js:17
msgid ""
@@ -466,11 +485,17 @@ msgstr "Atnaujinimas buvo nesėkmingas. PApie tai prašome pranešti the <a href
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
msgstr "Atnaujinimas buvo sėkmingas. Nukreipiame į jūsų ownCloud."
-#: lostpassword/controller.php:62
+#: lostpassword/controller.php:70
#, php-format
msgid "%s password reset"
msgstr "%s slaptažodžio atnaujinimas"
+#: lostpassword/controller.php:72
+msgid ""
+"A problem has occurred whilst sending the email, please contact your "
+"administrator."
+msgstr ""
+
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Slaptažodio atkūrimui naudokite šią nuorodą: {link}"
@@ -490,8 +515,8 @@ msgstr "Klaida!<br>Ar tikrai jūsų el paštas/vartotojo vardas buvo teisingi?"
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Elektroniniu paštu gausite nuorodą, su kuria galėsite iš naujo nustatyti slaptažodį."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:52
-#: templates/login.php:31
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:53
+#: templates/login.php:32
msgid "Username"
msgstr "Prisijungimo vardas"
@@ -509,7 +534,7 @@ msgstr "Taip, aš tikrai noriu atnaujinti slaptažodį"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Atstatyti"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
@@ -535,7 +560,7 @@ msgstr "Asmeniniai"
msgid "Users"
msgstr "Vartotojai"
-#: strings.php:7 templates/layout.user.php:111
+#: strings.php:7 templates/layout.user.php:116
msgid "Apps"
msgstr "Programos"
@@ -569,11 +594,11 @@ msgstr "Klaida šalinant žymę"
#: tags/controller.php:97
msgid "Error favoriting"
-msgstr ""
+msgstr "Klaida įtraukiant į mėgstamus."
#: tags/controller.php:108
msgid "Error unfavoriting"
-msgstr ""
+msgstr "Klaida pašalinant iš mėgstamų."
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
@@ -596,7 +621,7 @@ msgstr "Labas,\n\nInformuojame, kad %s pasidalino su Jumis %s.\nPažiūrėti tai
#: templates/altmail.php:4 templates/mail.php:17
#, php-format
msgid "The share will expire on %s."
-msgstr ""
+msgstr "Bendrinimo laikas baigsis %s."
#: templates/altmail.php:7 templates/mail.php:20
msgid "Cheers!"
@@ -645,49 +670,47 @@ msgstr "Kad gauti informaciją apie tai kaip tinkamai sukonfigūruoti savo serve
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Sukurti <strong>administratoriaus paskyrą</strong>"
-#: templates/installation.php:67
-msgid "Advanced"
-msgstr "Išplėstiniai"
+#: templates/installation.php:70
+msgid "Storage & database"
+msgstr ""
-#: templates/installation.php:74
+#: templates/installation.php:77
msgid "Data folder"
msgstr "Duomenų katalogas"
-#: templates/installation.php:86
+#: templates/installation.php:90
msgid "Configure the database"
msgstr "Nustatyti duomenų bazę"
-#: templates/installation.php:91 templates/installation.php:103
-#: templates/installation.php:114 templates/installation.php:125
-#: templates/installation.php:137
+#: templates/installation.php:94
msgid "will be used"
msgstr "bus naudojama"
-#: templates/installation.php:149
+#: templates/installation.php:109
msgid "Database user"
msgstr "Duomenų bazės vartotojas"
-#: templates/installation.php:156
+#: templates/installation.php:118
msgid "Database password"
msgstr "Duomenų bazės slaptažodis"
-#: templates/installation.php:161
+#: templates/installation.php:123
msgid "Database name"
msgstr "Duomenų bazės pavadinimas"
-#: templates/installation.php:169
+#: templates/installation.php:132
msgid "Database tablespace"
msgstr "Duomenų bazės loginis saugojimas"
-#: templates/installation.php:176
+#: templates/installation.php:140
msgid "Database host"
msgstr "Duomenų bazės serveris"
-#: templates/installation.php:185
+#: templates/installation.php:150
msgid "Finish setup"
msgstr "Baigti diegimą"
-#: templates/installation.php:185
+#: templates/installation.php:150
msgid "Finishing …"
msgstr "Baigiama ..."
@@ -696,14 +719,14 @@ msgid ""
"This application requires JavaScript to be enabled for correct operation. "
"Please <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">enable "
"JavaScript</a> and re-load this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Šiai programai reikia įjungti JavaScript, kad ji veiktų tvarkingai. Prašome <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">įjungti JavaScript</a> ir perkrauti šią sąsają."
#: templates/layout.user.php:44
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information on how to update."
msgstr "%s yra prieinama. Gaukite daugiau informacijos apie atnaujinimą."
-#: templates/layout.user.php:72 templates/singleuser.user.php:8
+#: templates/layout.user.php:74 templates/singleuser.user.php:8
msgid "Log out"
msgstr "Atsijungti"
@@ -729,36 +752,36 @@ msgstr "Autentikacija serveryje nepavyko!"
msgid "Please contact your administrator."
msgstr "Kreipkitės į savo sistemos administratorių."
-#: templates/login.php:44
+#: templates/login.php:46
msgid "Lost your password?"
msgstr "Pamiršote slaptažodį?"
-#: templates/login.php:49
+#: templates/login.php:51
msgid "remember"
msgstr "prisiminti"
-#: templates/login.php:52
+#: templates/login.php:54
msgid "Log in"
msgstr "Prisijungti"
-#: templates/login.php:58
+#: templates/login.php:60
msgid "Alternative Logins"
msgstr "Alternatyvūs prisijungimai"
#: templates/mail.php:15
#, php-format
msgid ""
-"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a "
-"href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
-msgstr "Labas,<br><br>tik informuojame, kad %s pasidalino su Jumis »%s«.<br><a href=\"%s\">Peržiūrėk!</a><br><br>"
+"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> "
+"with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
+msgstr ""
#: templates/singleuser.user.php:3
msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode."
-msgstr ""
+msgstr "Ši ownCloud sistema yra vieno naudotojo veiksenoje."
#: templates/singleuser.user.php:4
msgid "This means only administrators can use the instance."
-msgstr ""
+msgstr "Tai reiškia, kad tik administratorius gali naudotis sistema."
#: templates/singleuser.user.php:5 templates/update.user.php:5
msgid ""
diff --git a/l10n/lt_LT/files.po b/l10n/lt_LT/files.po
index 5c4b37ac043..579ae511ba6 100644
--- a/l10n/lt_LT/files.po
+++ b/l10n/lt_LT/files.po
@@ -4,15 +4,15 @@
#
# Translators:
# Dr. ROX <to.dr.rox@gmail.com>, 2013
-# Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2013
+# Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2013-2014
# fizikiukas <fizikiukas@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:23+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,36 +30,48 @@ msgstr "Nepavyko perkelti %s - failas su tokiu pavadinimu jau egzistuoja"
msgid "Could not move %s"
msgstr "Nepavyko perkelti %s"
-#: ajax/newfile.php:56 js/files.js:74
+#: ajax/newfile.php:57 js/files.js:98
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Failo pavadinimas negali būti tuščias."
#: ajax/newfile.php:62
-msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name."
-msgstr "Failo pavadinime negali būti simbolio \"/\". Prašome pasirinkti kitokį pavadinimą."
+#, php-format
+msgid "\"%s\" is an invalid file name."
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfile.php:68 ajax/newfolder.php:27 js/files.js:105
+msgid ""
+"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
+"allowed."
+msgstr "Neleistinas pavadinimas, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' ir '*' yra neleidžiami."
+
+#: ajax/newfile.php:75 ajax/newfolder.php:34 ajax/upload.php:137
+#: lib/app.php:65
+msgid "The target folder has been moved or deleted."
+msgstr ""
-#: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67
+#: ajax/newfile.php:87 ajax/newfolder.php:46 lib/app.php:74
#, php-format
msgid ""
"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
"name."
msgstr "Pavadinimas %s jau naudojamas aplanke %s. Prašome pasirinkti kitokį pavadinimą."
-#: ajax/newfile.php:81
+#: ajax/newfile.php:96
msgid "Not a valid source"
msgstr "Netinkamas šaltinis"
-#: ajax/newfile.php:86
+#: ajax/newfile.php:101
msgid ""
"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Serveriui neleidžiama atverti URL, prašome patikrinti serverio konfigūraciją"
-#: ajax/newfile.php:103
+#: ajax/newfile.php:118
#, php-format
msgid "Error while downloading %s to %s"
msgstr "Klaida siunčiant %s į %s"
-#: ajax/newfile.php:140
+#: ajax/newfile.php:155
msgid "Error when creating the file"
msgstr "Klaida kuriant failą"
@@ -67,252 +79,247 @@ msgstr "Klaida kuriant failą"
msgid "Folder name cannot be empty."
msgstr "Aplanko pavadinimas negali būti tuščias."
-#: ajax/newfolder.php:27
-msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name."
-msgstr "Aplanko pavadinime negali būti simbolio \"/\". Prašome pasirinkti kitokį pavadinimą."
-
-#: ajax/newfolder.php:56
+#: ajax/newfolder.php:65
msgid "Error when creating the folder"
msgstr "Klaida kuriant aplanką"
-#: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50
+#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:53
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr "Nepavyksta nustatyti įkėlimų katalogo."
-#: ajax/upload.php:27
+#: ajax/upload.php:29
msgid "Invalid Token"
msgstr "Netinkamas ženklas"
-#: ajax/upload.php:64
+#: ajax/upload.php:67
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Failai nebuvo įkelti dėl nežinomos priežasties"
-#: ajax/upload.php:71
+#: ajax/upload.php:74
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Failas įkeltas sėkmingai, be klaidų"
-#: ajax/upload.php:72
+#: ajax/upload.php:75
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Įkeliamas failas yra didesnis nei leidžia upload_max_filesize php.ini faile:"
-#: ajax/upload.php:74
+#: ajax/upload.php:77
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Įkeliamo failo dydis viršija MAX_FILE_SIZE nustatymą, kuris naudojamas HTML formoje."
-#: ajax/upload.php:75
+#: ajax/upload.php:78
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Failas buvo įkeltas tik dalinai"
-#: ajax/upload.php:76
+#: ajax/upload.php:79
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nebuvo įkeltas joks failas"
-#: ajax/upload.php:77
+#: ajax/upload.php:80
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Nėra laikinojo katalogo"
-#: ajax/upload.php:78
+#: ajax/upload.php:81
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Nepavyko įrašyti į diską"
-#: ajax/upload.php:96
+#: ajax/upload.php:99
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Nepakanka vietos serveryje"
-#: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:154
-msgid "Upload failed. Could not get file info."
-msgstr "Įkėlimas nepavyko. Nepavyko gauti failo informacijos."
-
-#: ajax/upload.php:144
+#: ajax/upload.php:156
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr "Įkėlimas nepavyko. Nepavyko rasti įkelto failo"
-#: ajax/upload.php:172
+#: ajax/upload.php:166
+msgid "Upload failed. Could not get file info."
+msgstr "Įkėlimas nepavyko. Nepavyko gauti failo informacijos."
+
+#: ajax/upload.php:185
msgid "Invalid directory."
msgstr "Neteisingas aplankas"
-#: appinfo/app.php:11
+#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:14
msgid "Files"
msgstr "Failai"
-#: js/file-upload.js:228
+#: js/file-upload.js:247
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Nepavyksta įkelti {filename}, nes tai katalogas arba yra 0 baitų dydžio"
-#: js/file-upload.js:239
-msgid "Not enough space available"
-msgstr "Nepakanka vietos"
+#: js/file-upload.js:258
+msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
+msgstr ""
+
+#: js/file-upload.js:268
+msgid ""
+"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
+msgstr ""
-#: js/file-upload.js:306
+#: js/file-upload.js:338
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Įkėlimas atšauktas."
-#: js/file-upload.js:344
+#: js/file-upload.js:383
msgid "Could not get result from server."
msgstr "Nepavyko gauti rezultato iš serverio."
-#: js/file-upload.js:436
+#: js/file-upload.js:475
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Failo įkėlimas pradėtas. Jei paliksite šį puslapį, įkėlimas nutrūks."
-#: js/file-upload.js:523
+#: js/file-upload.js:562
msgid "URL cannot be empty"
msgstr "URL negali būti tuščias."
-#: js/file-upload.js:527 js/filelist.js:377
+#: js/file-upload.js:566
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
-msgstr ""
+msgstr "Pradiniame aplanke failo pavadinimas „Shared“ yra rezervuotas"
-#: js/file-upload.js:529 js/filelist.js:379
+#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:430
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} jau egzistuoja"
-#: js/file-upload.js:595
+#: js/file-upload.js:634
msgid "Could not create file"
msgstr "Neįmanoma sukurti failo"
-#: js/file-upload.js:611
+#: js/file-upload.js:650
msgid "Could not create folder"
msgstr "Neįmanoma sukurti aplanko"
-#: js/file-upload.js:661
+#: js/file-upload.js:700
msgid "Error fetching URL"
-msgstr ""
+msgstr "Klauda gaunant URL"
-#: js/fileactions.js:125
+#: js/fileactions.js:149
msgid "Share"
msgstr "Dalintis"
-#: js/fileactions.js:137
+#: js/fileactions.js:162
msgid "Delete permanently"
msgstr "Ištrinti negrįžtamai"
-#: js/fileactions.js:194
+#: js/fileactions.js:223
msgid "Rename"
msgstr "Pervadinti"
-#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:889
+#: js/filelist.js:107 js/filelist.js:110 js/filelist.js:992
msgid "Pending"
msgstr "Laukiantis"
-#: js/filelist.js:405
+#: js/filelist.js:456
msgid "Could not rename file"
msgstr "Neįmanoma pervadinti failo"
-#: js/filelist.js:539
+#: js/filelist.js:591
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "pakeiskite {new_name} į {old_name}"
-#: js/filelist.js:539
+#: js/filelist.js:591
msgid "undo"
msgstr "anuliuoti"
-#: js/filelist.js:591
+#: js/filelist.js:662
msgid "Error deleting file."
msgstr "Klaida trinant failą."
-#: js/filelist.js:609 js/filelist.js:683 js/files.js:631
+#: js/filelist.js:687 js/filelist.js:761 js/files.js:691
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n aplankas"
msgstr[1] "%n aplankai"
msgstr[2] "%n aplankų"
-#: js/filelist.js:610 js/filelist.js:684 js/files.js:637
+#: js/filelist.js:688 js/filelist.js:762 js/files.js:697
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n failas"
msgstr[1] "%n failai"
msgstr[2] "%n failų"
-#: js/filelist.js:617
+#: js/filelist.js:695
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr "{dirs} ir {files}"
-#: js/filelist.js:828 js/filelist.js:866
+#: js/filelist.js:931 js/filelist.js:969
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "Įkeliamas %n failas"
msgstr[1] "Įkeliami %n failai"
msgstr[2] "Įkeliama %n failų"
-#: js/files.js:72
-msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr "'.' yra neleidžiamas failo pavadinime."
-
-#: js/files.js:81
-msgid ""
-"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
-"allowed."
-msgstr "Neleistinas pavadinimas, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' ir '*' yra neleidžiami."
+#: js/files.js:96
+msgid "\"{name}\" is an invalid file name."
+msgstr ""
-#: js/files.js:93
+#: js/files.js:117
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "Jūsų visa vieta serveryje užimta"
-#: js/files.js:97
+#: js/files.js:121
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Jūsų vieta serveryje beveik visa užimta ({usedSpacePercent}%)"
-#: js/files.js:110
+#: js/files.js:134
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
msgstr "Šifravimo programa įjungta, bet Jūsų raktai nėra pritaikyti. Prašome atsijungti ir vėl prisijungti"
-#: js/files.js:114
+#: js/files.js:138
msgid ""
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
msgstr "Netinkamas privatus raktas Šifravimo programai. Prašome atnaujinti savo privataus rakto slaptažodį asmeniniuose nustatymuose, kad atkurti prieigą prie šifruotų failų."
-#: js/files.js:118
+#: js/files.js:142
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "Šifravimas buvo išjungtas, bet Jūsų failai vis dar užšifruoti. Prašome eiti į asmeninius nustatymus ir iššifruoti savo failus."
-#: js/files.js:349
+#: js/files.js:379
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Jūsų atsisiuntimas yra paruošiamas. tai gali užtrukti jei atsisiunčiamas didelis failas."
-#: js/files.js:558 js/files.js:596
+#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error moving file"
msgstr "Klaida perkeliant failą"
-#: js/files.js:558 js/files.js:596
+#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
-#: js/files.js:613 templates/index.php:56
+#: js/files.js:672 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
-#: js/files.js:614 templates/index.php:68
+#: js/files.js:673 templates/index.php:80
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
-#: js/files.js:615 templates/index.php:70
+#: js/files.js:674 templates/index.php:82
msgid "Modified"
msgstr "Pakeista"
#: lib/app.php:60
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
-msgstr ""
+msgstr "Netinkamas aplanko pavadinimas. „Shared“ pavadinimas yra rezervuotas."
-#: lib/app.php:101
+#: lib/app.php:111
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr "%s negali būti pervadintas"
-#: lib/helper.php:11 templates/index.php:16
+#: lib/helper.php:14 templates/index.php:23
msgid "Upload"
msgstr "Įkelti"
@@ -348,69 +355,69 @@ msgstr "Maksimalus ZIP archyvo failo dydis"
msgid "Save"
msgstr "Išsaugoti"
-#: templates/index.php:5
+#: templates/index.php:6
msgid "New"
msgstr "Naujas"
-#: templates/index.php:8
+#: templates/index.php:9
msgid "New text file"
-msgstr ""
+msgstr "Naujas tekstinis failas"
-#: templates/index.php:8
+#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "Teksto failas"
-#: templates/index.php:10
+#: templates/index.php:13
msgid "New folder"
msgstr "Naujas aplankas"
-#: templates/index.php:10
+#: templates/index.php:14
msgid "Folder"
msgstr "Katalogas"
-#: templates/index.php:12
+#: templates/index.php:17
msgid "From link"
msgstr "Iš nuorodos"
-#: templates/index.php:29
+#: templates/index.php:41
msgid "Deleted files"
msgstr "Ištrinti failai"
-#: templates/index.php:34
+#: templates/index.php:46
msgid "Cancel upload"
msgstr "Atšaukti siuntimą"
-#: templates/index.php:40
+#: templates/index.php:52
msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
msgstr "Jūs neturite leidimo čia įkelti arba kurti failus"
-#: templates/index.php:45
+#: templates/index.php:57
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Čia tuščia. Įkelkite ką nors!"
-#: templates/index.php:62
+#: templates/index.php:74
msgid "Download"
msgstr "Atsisiųsti"
-#: templates/index.php:73 templates/index.php:74
+#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"
-#: templates/index.php:86
+#: templates/index.php:98
msgid "Upload too large"
msgstr "Įkėlimui failas per didelis"
-#: templates/index.php:88
+#: templates/index.php:100
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Bandomų įkelti failų dydis viršija maksimalų, kuris leidžiamas šiame serveryje"
-#: templates/index.php:93
+#: templates/index.php:105
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Skenuojami failai, prašome palaukti."
-#: templates/index.php:96
+#: templates/index.php:108
msgid "Current scanning"
msgstr "Šiuo metu skenuojama"
diff --git a/l10n/lt_LT/files_encryption.po b/l10n/lt_LT/files_encryption.po
index 27ef1ae134f..9dfe56a42a1 100644
--- a/l10n/lt_LT/files_encryption.po
+++ b/l10n/lt_LT/files_encryption.po
@@ -4,15 +4,15 @@
#
# Translators:
# Dr. ROX <to.dr.rox@gmail.com>, 2013
-# Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2013
+# Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2013-2014
# fizikiukas <fizikiukas@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-29 14:08-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-29 19:09+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of "
"%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password"
" in your personal settings to recover access to your encrypted files."
-msgstr ""
+msgstr "Jūsų privatus raktas yra netinkamas! Panašu, kad Jūsų slaptažodis buvo pakeistas už %s (pvz. Jūsų organizacijos kataloge). Galite atnaujinti savo privataus rakto slaptažodį savo asmeniniuose nustatymuose, kad atkurti prieigą prie savo šifruotų failų."
#: files/error.php:19
msgid ""
@@ -83,28 +83,28 @@ msgid ""
"administrator"
msgstr "Neatpažinta klaida, patikrinkite sistemos nustatymus arba kreipkitės į savo sistemos aministratorių"
-#: hooks/hooks.php:59
+#: hooks/hooks.php:64
msgid "Missing requirements."
msgstr "Trūkstami laukai."
-#: hooks/hooks.php:60
+#: hooks/hooks.php:65
msgid ""
"Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL "
"together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now,"
" the encryption app has been disabled."
msgstr "Prašome įsitikinti, kad PHP 5.3.3 ar naujesnė yra įdiegta ir kad OpenSSL kartu su PHP plėtiniu yra šjungti ir teisingai sukonfigūruoti. Kol kas šifravimo programa bus išjungta."
-#: hooks/hooks.php:273
+#: hooks/hooks.php:295
msgid "Following users are not set up for encryption:"
msgstr "Sekantys naudotojai nenustatyti šifravimui:"
#: js/detect-migration.js:21
msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Pradėtas pirminis šifravimas... Tai gali užtrukti. Prašome palaukti."
-#: js/settings-admin.js:13
-msgid "Saving..."
-msgstr "Saugoma..."
+#: js/detect-migration.js:25
+msgid "Initial encryption running... Please try again later."
+msgstr ""
#: templates/invalid_private_key.php:8
msgid "Go directly to your "
diff --git a/l10n/lt_LT/files_external.po b/l10n/lt_LT/files_external.po
index 1bd0e585114..79161e530c4 100644
--- a/l10n/lt_LT/files_external.po
+++ b/l10n/lt_LT/files_external.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-21 10:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-16 07:44+0000\n"
-"Last-Translator: Min2liz <min2lizz@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,40 +18,44 @@ msgstr ""
"Language: lt_LT\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:8 js/google.js:39
+#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40
msgid "Access granted"
msgstr "Priėjimas suteiktas"
-#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
+#: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103
msgid "Error configuring Dropbox storage"
msgstr "Klaida nustatinėjant Dropbox talpyklą"
-#: js/dropbox.js:65 js/google.js:86
+#: js/dropbox.js:68 js/google.js:89
msgid "Grant access"
msgstr "Suteikti priėjimą"
-#: js/dropbox.js:101
+#: js/dropbox.js:102
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
msgstr "Prašome įvesti teisingus Dropbox \"app key\" ir \"secret\"."
-#: js/google.js:42 js/google.js:121
+#: js/google.js:45 js/google.js:122
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr "Klaida nustatinėjant Google Drive talpyklą"
-#: lib/config.php:461
+#: js/settings.js:313 js/settings.js:320
+msgid "Saved"
+msgstr ""
+
+#: lib/config.php:512
msgid ""
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Įspėjimas:</b> \"smbclient\" nėra įdiegtas. CIFS/SMB dalinimasis nėra galimas. Prašome susisiekti su sistemos administratoriumi kad būtų įdiegtas \"smbclient\""
-#: lib/config.php:465
+#: lib/config.php:516
msgid ""
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
msgstr "<b>Įspėjimas:</b> FTP palaikymas PHP sistemoje nėra įjungtas arba nėra įdiegtas. FTP dalinimosi įjungimas nėra galimas. Prašome susisiekti su sistemos administratoriumi kad būtų įdiegtas FTP palaikymas. "
-#: lib/config.php:468
+#: lib/config.php:519
msgid ""
"<b>Warning:</b> The Curl support in PHP is not enabled or installed. "
"Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask "
@@ -103,22 +107,22 @@ msgid "Users"
msgstr "Vartotojai"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
-#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
+#: templates/settings.php:155 templates/settings.php:156
msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"
-#: templates/settings.php:129
+#: templates/settings.php:127
msgid "Enable User External Storage"
msgstr "Įjungti vartotojų išorines saugyklas"
#: templates/settings.php:130
-msgid "Allow users to mount their own external storage"
-msgstr "Leisti vartotojams pridėti savo išorines saugyklas"
+msgid "Allow users to mount the following external storage"
+msgstr ""
-#: templates/settings.php:141
+#: templates/settings.php:147
msgid "SSL root certificates"
msgstr "SSL sertifikatas"
-#: templates/settings.php:159
+#: templates/settings.php:165
msgid "Import Root Certificate"
msgstr "Įkelti pagrindinį sertifikatą"
diff --git a/l10n/lt_LT/files_sharing.po b/l10n/lt_LT/files_sharing.po
index c3e0330b89d..583749e52a6 100644
--- a/l10n/lt_LT/files_sharing.po
+++ b/l10n/lt_LT/files_sharing.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-15 22:54-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-13 16:11+0000\n"
-"Last-Translator: Dr. ROX <to.dr.rox@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,6 +20,10 @@ msgstr ""
"Language: lt_LT\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+#: js/share.js:13
+msgid "Shared by {owner}"
+msgstr ""
+
#: templates/authenticate.php:4
msgid "This share is password-protected"
msgstr "Turinys apsaugotas slaptažodžiu"
@@ -56,32 +60,16 @@ msgstr "dalinimasis yra išjungtas"
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
msgstr "Dėl tikslesnės informacijos susisiekite su asmeniu atsiuntusiu nuorodą."
-#: templates/public.php:18
+#: templates/public.php:17
#, php-format
-msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr "%s pasidalino su jumis %s aplanku"
+msgid "shared by %s"
+msgstr ""
-#: templates/public.php:21
+#: templates/public.php:44
#, php-format
-msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr "%s pasidalino su jumis %s failu"
-
-#: templates/public.php:29 templates/public.php:95
-msgid "Download"
-msgstr "Atsisiųsti"
-
-#: templates/public.php:46 templates/public.php:49
-msgid "Upload"
-msgstr "Įkelti"
-
-#: templates/public.php:59
-msgid "Cancel upload"
-msgstr "Atšaukti siuntimą"
-
-#: templates/public.php:92
-msgid "No preview available for"
-msgstr "Peržiūra nėra galima"
+msgid "Download %s"
+msgstr ""
-#: templates/public.php:99
+#: templates/public.php:48
msgid "Direct link"
msgstr "Tiesioginė nuoroda"
diff --git a/l10n/lt_LT/files_trashbin.po b/l10n/lt_LT/files_trashbin.po
index f971c03d481..1c481ececb2 100644
--- a/l10n/lt_LT/files_trashbin.po
+++ b/l10n/lt_LT/files_trashbin.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-21 10:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-16 07:44+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,44 +19,48 @@ msgstr ""
"Language: lt_LT\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ajax/delete.php:42
+#: ajax/delete.php:59
#, php-format
msgid "Couldn't delete %s permanently"
msgstr "Nepavyko negrįžtamai ištrinti %s"
-#: ajax/undelete.php:42
+#: ajax/undelete.php:64
#, php-format
msgid "Couldn't restore %s"
msgstr "Nepavyko atkurti %s"
-#: js/trash.js:18 js/trash.js:44 js/trash.js:121 js/trash.js:149
+#: js/filelist.js:23
+msgid "Deleted files"
+msgstr ""
+
+#: js/trash.js:16 js/trash.js:103 js/trash.js:152
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
-#: lib/trashbin.php:815 lib/trashbin.php:817
+#: lib/trashbin.php:852 lib/trashbin.php:854
msgid "restored"
msgstr "atstatyta"
-#: templates/index.php:8
+#: templates/index.php:7
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
msgstr "Nieko nėra. Jūsų šiukšliadėžė tuščia!"
-#: templates/index.php:22
+#: templates/index.php:20
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
-#: templates/index.php:25 templates/index.php:27
+#: templates/index.php:23 templates/index.php:25
msgid "Restore"
msgstr "Atstatyti"
-#: templates/index.php:33
+#: templates/index.php:31
msgid "Deleted"
msgstr "Ištrinti"
-#: templates/index.php:36 templates/index.php:37
+#: templates/index.php:34 templates/index.php:35
msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"
-#: templates/part.breadcrumb.php:9
+#: templates/part.breadcrumb.php:8
msgid "Deleted Files"
msgstr "Ištrinti failai"
diff --git a/l10n/lt_LT/lib.po b/l10n/lt_LT/lib.po
index 61269023440..42a8b2b27fa 100644
--- a/l10n/lt_LT/lib.po
+++ b/l10n/lt_LT/lib.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:23+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,38 +21,38 @@ msgstr ""
"Language: lt_LT\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: private/app.php:243
+#: private/app.php:236
#, php-format
msgid ""
"App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version"
" of ownCloud."
msgstr "Programa „%s“ negali būti įdiegta, nes yra nesuderinama su šia ownCloud versija."
-#: private/app.php:255
+#: private/app.php:248
msgid "No app name specified"
msgstr "Nenurodytas programos pavadinimas"
-#: private/app.php:360
+#: private/app.php:353
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
-#: private/app.php:373
+#: private/app.php:366
msgid "Personal"
msgstr "Asmeniniai"
-#: private/app.php:384
+#: private/app.php:377
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
-#: private/app.php:396
+#: private/app.php:389
msgid "Users"
msgstr "Vartotojai"
-#: private/app.php:409
+#: private/app.php:402
msgid "Admin"
msgstr "Administravimas"
-#: private/app.php:873
+#: private/app.php:875
#, php-format
msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
msgstr "Nepavyko pakelti „%s“ versijos."
@@ -65,15 +65,10 @@ msgstr "Nežinomas failo tipas"
msgid "Invalid image"
msgstr "Netinkamas paveikslėlis"
-#: private/defaults.php:34
+#: private/defaults.php:35
msgid "web services under your control"
msgstr "jūsų valdomos web paslaugos"
-#: private/files.php:66 private/files.php:98
-#, php-format
-msgid "cannot open \"%s\""
-msgstr "nepavyksta atverti „%s“"
-
#: private/files.php:231
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "ZIP atsisiuntimo galimybė yra išjungta."
@@ -96,74 +91,78 @@ msgid ""
"administrator."
msgstr "Prašome atsisiųsti failus mažesnėmis dalimis atskirai, arba mandagiai prašykite savo administratoriaus."
-#: private/installer.php:63
+#: private/installer.php:64
msgid "No source specified when installing app"
msgstr "Nenurodytas šaltinis diegiant programą"
-#: private/installer.php:70
+#: private/installer.php:71
msgid "No href specified when installing app from http"
msgstr "Nenurodytas href diegiant programą iš http"
-#: private/installer.php:75
+#: private/installer.php:76
msgid "No path specified when installing app from local file"
msgstr "Nenurodytas kelias diegiant programą iš vietinio failo"
-#: private/installer.php:89
+#: private/installer.php:90
#, php-format
msgid "Archives of type %s are not supported"
msgstr "%s tipo archyvai nepalaikomi"
-#: private/installer.php:103
+#: private/installer.php:104
msgid "Failed to open archive when installing app"
msgstr "Nepavyko atverti archyvo diegiant programą"
-#: private/installer.php:125
+#: private/installer.php:126
msgid "App does not provide an info.xml file"
msgstr "Programa nepateikia info.xml failo"
-#: private/installer.php:131
+#: private/installer.php:132
msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App"
msgstr "Programa negali būti įdiegta, nes turi neleistiną kodą"
-#: private/installer.php:140
+#: private/installer.php:141
msgid ""
"App can't be installed because it is not compatible with this version of "
"ownCloud"
msgstr "Programa negali būti įdiegta, nes yra nesuderinama su šia ownCloud versija"
-#: private/installer.php:146
+#: private/installer.php:147
msgid ""
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag "
"which is not allowed for non shipped apps"
msgstr "Programa negali būti įdiegta, nes turi <shipped>true</shipped> žymę, kuri yra neleistina ne kartu platinamoms programoms"
-#: private/installer.php:159
+#: private/installer.php:160
msgid ""
"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the "
"same as the version reported from the app store"
msgstr "Programa negali būti įdiegta, nes versija pateikta info.xml/version nesutampa su versija deklaruota programų saugykloje"
-#: private/installer.php:169
+#: private/installer.php:170
msgid "App directory already exists"
msgstr "Programos aplankas jau egzistuoja"
-#: private/installer.php:182
+#: private/installer.php:183
#, php-format
msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s"
msgstr "Nepavyksta sukurti aplanko. Prašome pataisyti leidimus. %s"
-#: private/json.php:28
+#: private/json.php:29
msgid "Application is not enabled"
msgstr "Programa neįjungta"
-#: private/json.php:39 private/json.php:62 private/json.php:73
+#: private/json.php:40 private/json.php:63 private/json.php:88
msgid "Authentication error"
msgstr "Autentikacijos klaida"
-#: private/json.php:51
+#: private/json.php:52
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Sesija baigėsi. Prašome perkrauti puslapį."
+#: private/json.php:75
+msgid "Unknown user"
+msgstr ""
+
#: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36
msgid "Files"
msgstr "Failai"
@@ -203,8 +202,8 @@ msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
msgstr "Turite prisijungti su egzistuojančia paskyra arba su administratoriumi."
#: private/setup/mysql.php:12
-msgid "MySQL username and/or password not valid"
-msgstr "Neteisingas MySQL naudotojo vardas ir/arba slaptažodis"
+msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid"
+msgstr ""
#: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54
#: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:144
@@ -231,21 +230,21 @@ msgstr "Vykdyta komanda buvo: \"%s\""
#: private/setup/mysql.php:85
#, php-format
-msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr "MySQL naudotojas '%s'@'localhost' jau egzistuoja."
+msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already."
+msgstr ""
#: private/setup/mysql.php:86
-msgid "Drop this user from MySQL"
-msgstr "Pašalinti šį naudotoją iš MySQL"
+msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB"
+msgstr ""
#: private/setup/mysql.php:91
#, php-format
-msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr "MySQL naudotojas '%s'@'%%' jau egzistuoja"
+msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists"
+msgstr ""
#: private/setup/mysql.php:92
-msgid "Drop this user from MySQL."
-msgstr "Pašalinti šį naudotoją iš MySQL."
+msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB."
+msgstr ""
#: private/setup/oci.php:34
msgid "Oracle connection could not be established"
@@ -272,70 +271,76 @@ msgstr "Nustatyti administratoriaus naudotojo vardą."
msgid "Set an admin password."
msgstr "Nustatyti administratoriaus slaptažodį."
-#: private/setup.php:195
+#: private/setup.php:198
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Jūsų serveris nėra tvarkingai nustatytas leisti failų sinchronizaciją, nes WebDAV sąsaja panašu, kad yra sugadinta."
-#: private/setup.php:196
+#: private/setup.php:199
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "Prašome pažiūrėkite dar kartą <a href='%s'>diegimo instrukcijas</a>."
-#: private/tags.php:194
+#: private/share/mailnotifications.php:73
+#: private/share/mailnotifications.php:119
+#, php-format
+msgid "%s shared »%s« with you"
+msgstr ""
+
+#: private/tags.php:193
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "Nepavyko rasti kategorijos „%s“"
-#: private/template/functions.php:130
+#: private/template/functions.php:133
msgid "seconds ago"
msgstr "prieš sekundę"
-#: private/template/functions.php:131
+#: private/template/functions.php:134
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "prieš %n min."
msgstr[1] "Prieš % minutes"
msgstr[2] "Prieš %n minučių"
-#: private/template/functions.php:132
+#: private/template/functions.php:135
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "Prieš %n valandą"
msgstr[1] "Prieš %n valandas"
msgstr[2] "Prieš %n valandų"
-#: private/template/functions.php:133
+#: private/template/functions.php:136
msgid "today"
msgstr "šiandien"
-#: private/template/functions.php:134
+#: private/template/functions.php:137
msgid "yesterday"
msgstr "vakar"
-#: private/template/functions.php:136
+#: private/template/functions.php:139
msgid "%n day go"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "Prieš %n dieną"
msgstr[1] "Prieš %n dienas"
msgstr[2] "Prieš %n dienų"
-#: private/template/functions.php:138
+#: private/template/functions.php:141
msgid "last month"
msgstr "praeitą mėnesį"
-#: private/template/functions.php:139
+#: private/template/functions.php:142
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "Prieš %n mėnesį"
msgstr[1] "Prieš %n mėnesius"
msgstr[2] "Prieš %n mėnesių"
-#: private/template/functions.php:141
+#: private/template/functions.php:144
msgid "last year"
msgstr "praeitais metais"
-#: private/template/functions.php:142
+#: private/template/functions.php:145
msgid "years ago"
msgstr "prieš metus"
diff --git a/l10n/lt_LT/settings.po b/l10n/lt_LT/settings.po
index 42738b28684..0aa04e36022 100644
--- a/l10n/lt_LT/settings.po
+++ b/l10n/lt_LT/settings.po
@@ -5,16 +5,16 @@
# Translators:
# Dr. ROX <to.dr.rox@gmail.com>, 2013
# fizikiukas <fizikiukas@gmail.com>, 2013
-# Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2013
+# Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2013-2014
# Liudas <liudas@aksioma.lt>, 2013
# fizikiukas <fizikiukas@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-04 18:12-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-04 23:13+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,6 +22,48 @@ msgstr ""
"Language: lt_LT\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+#: admin/controller.php:66
+#, php-format
+msgid "Invalid value supplied for %s"
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:73
+msgid "Saved"
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:90
+msgid "test email settings"
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:91
+msgid "If you received this email, the settings seem to be correct."
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:94
+msgid ""
+"A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings."
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:99
+msgid "Email sent"
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:101
+msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:280
+msgid "Send mode"
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:293 templates/personal.php:159
+msgid "Encryption"
+msgstr "Šifravimas"
+
+#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:317
+msgid "Authentification method"
+msgstr ""
+
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Neįmanoma įkelti sąrašo iš Programų Katalogo"
@@ -118,62 +160,90 @@ msgstr "Sistema nepalaiko slaptažodžio keitimo, bet naudotojo šifravimo rakta
msgid "Unable to change password"
msgstr "Nepavyksta pakeisti slaptažodžio"
-#: js/apps.js:43
+#: js/admin.js:73
+msgid "Sending..."
+msgstr ""
+
+#: js/apps.js:45 templates/help.php:4
+msgid "User Documentation"
+msgstr "Naudotojo dokumentacija"
+
+#: js/apps.js:50
+msgid "Admin Documentation"
+msgstr ""
+
+#: js/apps.js:67
msgid "Update to {appversion}"
msgstr "Atnaujinti iki {appversion}"
-#: js/apps.js:49 js/apps.js:82 js/apps.js:110
+#: js/apps.js:73 js/apps.js:106 js/apps.js:134
msgid "Disable"
msgstr "Išjungti"
-#: js/apps.js:49 js/apps.js:90 js/apps.js:103 js/apps.js:119
+#: js/apps.js:73 js/apps.js:114 js/apps.js:127 js/apps.js:143
msgid "Enable"
msgstr "Įjungti"
-#: js/apps.js:71
+#: js/apps.js:95
msgid "Please wait...."
msgstr "Prašome palaukti..."
-#: js/apps.js:79 js/apps.js:80 js/apps.js:101
+#: js/apps.js:103 js/apps.js:104 js/apps.js:125
msgid "Error while disabling app"
msgstr "Klaida išjungiant programą"
-#: js/apps.js:100 js/apps.js:114 js/apps.js:115
+#: js/apps.js:124 js/apps.js:138 js/apps.js:139
msgid "Error while enabling app"
msgstr "Klaida įjungiant programą"
-#: js/apps.js:125
+#: js/apps.js:149
msgid "Updating...."
msgstr "Atnaujinama..."
-#: js/apps.js:128
+#: js/apps.js:152
msgid "Error while updating app"
msgstr "Įvyko klaida atnaujinant programą"
-#: js/apps.js:128
+#: js/apps.js:152
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
-#: js/apps.js:129 templates/apps.php:43
+#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinti"
-#: js/apps.js:132
+#: js/apps.js:156
msgid "Updated"
msgstr "Atnaujinta"
-#: js/personal.js:220
+#: js/personal.js:244
msgid "Select a profile picture"
msgstr "Pažymėkite profilio paveikslėlį"
-#: js/personal.js:266
+#: js/personal.js:274
+msgid "Very weak password"
+msgstr ""
+
+#: js/personal.js:275
+msgid "Weak password"
+msgstr ""
+
+#: js/personal.js:276
+msgid "So-so password"
+msgstr ""
+
+#: js/personal.js:277
+msgid "Good password"
+msgstr ""
+
+#: js/personal.js:278
+msgid "Strong password"
+msgstr ""
+
+#: js/personal.js:301
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "Iššifruojami failai... Prašome palaukti, tai gali užtrukti."
-#: js/personal.js:287
-msgid "Saving..."
-msgstr "Saugoma..."
-
#: js/users.js:47
msgid "deleted"
msgstr "ištrinta"
@@ -186,40 +256,40 @@ msgstr "anuliuoti"
msgid "Unable to remove user"
msgstr "Nepavyko ištrinti vartotojo"
-#: js/users.js:95 templates/users.php:26 templates/users.php:90
-#: templates/users.php:118
+#: js/users.js:101 templates/users.php:24 templates/users.php:88
+#: templates/users.php:116
msgid "Groups"
msgstr "Grupės"
-#: js/users.js:100 templates/users.php:92 templates/users.php:130
+#: js/users.js:105 templates/users.php:90 templates/users.php:128
msgid "Group Admin"
msgstr "Grupės administratorius"
-#: js/users.js:123 templates/users.php:170
+#: js/users.js:127 templates/users.php:168
msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"
-#: js/users.js:284
+#: js/users.js:310
msgid "add group"
msgstr "pridėti grupę"
-#: js/users.js:451
+#: js/users.js:486
msgid "A valid username must be provided"
msgstr "Vartotojo vardas turi būti tinkamas"
-#: js/users.js:452 js/users.js:458 js/users.js:473
+#: js/users.js:487 js/users.js:493 js/users.js:508
msgid "Error creating user"
msgstr "Klaida kuriant vartotoją"
-#: js/users.js:457
+#: js/users.js:492
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Slaptažodis turi būti tinkamas"
-#: js/users.js:481
+#: js/users.js:516
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Įspėjimas: Vartotojo \"{user}\" namų aplankas jau egzistuoja"
-#: personal.php:45 personal.php:46
+#: personal.php:49 personal.php:50
msgid "__language_name__"
msgstr "Kalba"
@@ -241,20 +311,44 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:12
msgid "Fatal issues only"
+msgstr "Tik kritinės problemos"
+
+#: templates/admin.php:16 templates/admin.php:23
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:17
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:18
+msgid "Plain"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:19
+msgid "NT LAN Manager"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36
+#: templates/admin.php:24
+msgid "SSL"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:25
+msgid "TLS"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:43 templates/admin.php:57
msgid "Security Warning"
msgstr "Saugumo pranešimas"
-#: templates/admin.php:25
+#: templates/admin.php:46
#, php-format
msgid ""
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
" to require using HTTPS instead."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:39
+#: templates/admin.php:60
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
@@ -263,68 +357,68 @@ msgid ""
"root."
msgstr "Jūsų duomenų katalogas ir Jūsų failai turbūt yra pasiekiami per internetą. Failas .htaccess neveikia. Mes labai rekomenduojame sukonfigūruoti serverį taip, kad katalogas nebūtų daugiau pasiekiamas, arba iškelkite duomenis kitur iš webserverio šakninio aplanko."
-#: templates/admin.php:50
+#: templates/admin.php:71
msgid "Setup Warning"
msgstr "Nustatyti perspėjimą"
-#: templates/admin.php:53
+#: templates/admin.php:74
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Jūsų serveris nėra tvarkingai nustatytas leisti failų sinchronizaciją, nes WebDAV sąsaja panašu, kad yra sugadinta."
-#: templates/admin.php:54
+#: templates/admin.php:75
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr "Prašome pažiūrėkite dar kartą <a href=\"%s\">diegimo instrukcijas</a>."
-#: templates/admin.php:65
+#: templates/admin.php:86
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "Trūksta 'fileinfo' modulio"
-#: templates/admin.php:68
+#: templates/admin.php:89
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "Trūksta PHP modulio „fileinfo“. Labai rekomenduojame įjungti šį modulį, kad gauti geriausius rezultatus nustatant mime-tipą."
-#: templates/admin.php:79
+#: templates/admin.php:100
msgid "Your PHP version is outdated"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:82
+#: templates/admin.php:103
msgid ""
"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
"newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
"this installation is not working correctly."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:93
+#: templates/admin.php:114
msgid "Locale not working"
msgstr "Lokalė neveikia"
-#: templates/admin.php:98
+#: templates/admin.php:119
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:102
+#: templates/admin.php:123
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:106
+#: templates/admin.php:127
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:118
+#: templates/admin.php:139
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Nėra interneto ryšio"
-#: templates/admin.php:121
+#: templates/admin.php:142
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@@ -333,118 +427,162 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "Šis serveris neturi veikiančio ryšio. Tai reiškia, kas kai kurios funkcijos kaip išorinės saugyklos prijungimas, perspėjimai apie atnaujinimus ar trečių šalių programų įdiegimas neveikia. Failų pasiekimas iš kitur ir pranešimų siuntimas el. paštu gali taip pat neveikti. Rekomenduojame įjungti interneto ryšį šiame serveryje, jei norite naudoti visas funkcijas."
-#: templates/admin.php:135
+#: templates/admin.php:156
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
-#: templates/admin.php:142
+#: templates/admin.php:163
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Įvykdyti vieną užduotį su kiekvieno puslapio įkėlimu"
-#: templates/admin.php:150
+#: templates/admin.php:171
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr "cron.php yra registruotas tinklapio suplanuotų užduočių paslaugose, kad iškviesti cron.php kas 15 minučių per http."
-#: templates/admin.php:158
+#: templates/admin.php:179
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr "Naudoti sistemos planuotų užduočių paslaugą, kad iškvieti cron.php kas 15 minučių."
-#: templates/admin.php:163
+#: templates/admin.php:184
msgid "Sharing"
msgstr "Dalijimasis"
-#: templates/admin.php:169
+#: templates/admin.php:190
msgid "Enable Share API"
msgstr "Įjungti Share API"
-#: templates/admin.php:170
+#: templates/admin.php:191
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Leidžia programoms naudoti Share API"
-#: templates/admin.php:177
+#: templates/admin.php:198
msgid "Allow links"
msgstr "Lesti nuorodas"
-#: templates/admin.php:178
+#: templates/admin.php:199
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Leisti naudotojams viešai dalintis elementais su nuorodomis"
-#: templates/admin.php:186
+#: templates/admin.php:207
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Leisti viešus įkėlimus"
-#: templates/admin.php:187
+#: templates/admin.php:208
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr "Leisti naudotojams įgalinti kitus įkelti į savo viešai dalinamus aplankus"
-#: templates/admin.php:195
+#: templates/admin.php:216
msgid "Allow resharing"
msgstr "Leisti dalintis"
-#: templates/admin.php:196
+#: templates/admin.php:217
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Leisti naudotojams toliau dalintis elementais pasidalintais su jais"
-#: templates/admin.php:203
+#: templates/admin.php:224
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Leisti naudotojams dalintis su bet kuo"
-#: templates/admin.php:206
+#: templates/admin.php:227
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Leisti naudotojams dalintis tik su naudotojais savo grupėje"
-#: templates/admin.php:213
+#: templates/admin.php:234
msgid "Allow mail notification"
msgstr "Leisti el. pašto perspėjimą"
-#: templates/admin.php:214
+#: templates/admin.php:235
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr "Leisti naudotojui siųsti perspėjimą el. laišku dėl bendrinamų failų"
-#: templates/admin.php:221
+#: templates/admin.php:242
msgid "Security"
msgstr "Saugumas"
-#: templates/admin.php:234
+#: templates/admin.php:255
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Reikalauti HTTPS"
-#: templates/admin.php:236
+#: templates/admin.php:257
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Verčia klientus jungtis prie %s per šifruotą ryšį."
-#: templates/admin.php:242
+#: templates/admin.php:263
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Prašome prisijungti prie savo %s per HTTPS, kad įjungti ar išjungti SSL reikalavimą."
-#: templates/admin.php:254
+#: templates/admin.php:275
+msgid "Email Server"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:277
+msgid "This is used for sending out notifications."
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:308
+msgid "From address"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:330
+msgid "Authentication required"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:334
+msgid "Server address"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:338
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:343
+msgid "Credentials"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:344
+msgid "SMTP Username"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:347
+msgid "SMTP Password"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:351
+msgid "Test email settings"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:352
+msgid "Send email"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:357
msgid "Log"
msgstr "Žurnalas"
-#: templates/admin.php:255
+#: templates/admin.php:358
msgid "Log level"
msgstr "Žurnalo išsamumas"
-#: templates/admin.php:287
+#: templates/admin.php:390
msgid "More"
msgstr "Daugiau"
-#: templates/admin.php:288
+#: templates/admin.php:391
msgid "Less"
msgstr "Mažiau"
-#: templates/admin.php:294 templates/personal.php:173
+#: templates/admin.php:397 templates/personal.php:181
msgid "Version"
msgstr "Versija"
-#: templates/admin.php:298 templates/personal.php:176
+#: templates/admin.php:401 templates/personal.php:184
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -454,30 +592,34 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Sukurta <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud bendruomenės</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">pirminis kodas</a> platinamas pagal <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
-#: templates/apps.php:13
+#: templates/apps.php:14
msgid "Add your App"
msgstr "Pridėti programėlę"
-#: templates/apps.php:28
+#: templates/apps.php:31
msgid "More Apps"
msgstr "Daugiau aplikacijų"
-#: templates/apps.php:33
+#: templates/apps.php:37
msgid "Select an App"
msgstr "Pasirinkite programą"
-#: templates/apps.php:39
+#: templates/apps.php:42
+msgid "Documentation:"
+msgstr ""
+
+#: templates/apps.php:48
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Žiūrėti programos puslapį svetainėje apps.owncloud.com"
-#: templates/apps.php:41
+#: templates/apps.php:50
+msgid "See application website"
+msgstr ""
+
+#: templates/apps.php:52
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>- autorius<span class=\"author\"></span>"
-#: templates/help.php:4
-msgid "User Documentation"
-msgstr "Naudotojo dokumentacija"
-
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Administratoriaus dokumentacija"
@@ -511,7 +653,7 @@ msgstr "Rodyti pirmo karto vedlį dar kartą"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Jūs naudojate <strong>%s</strong> iš galimų <strong>%s</strong>"
-#: templates/personal.php:39 templates/users.php:23 templates/users.php:89
+#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
@@ -523,151 +665,149 @@ msgstr "Jūsų slaptažodis buvo pakeistas"
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Neįmanoma pakeisti slaptažodžio"
-#: templates/personal.php:42
+#: templates/personal.php:43
msgid "Current password"
msgstr "Dabartinis slaptažodis"
-#: templates/personal.php:44
+#: templates/personal.php:46
msgid "New password"
msgstr "Naujas slaptažodis"
-#: templates/personal.php:46
+#: templates/personal.php:50
msgid "Change password"
msgstr "Pakeisti slaptažodį"
-#: templates/personal.php:58 templates/users.php:88
+#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86
msgid "Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "Pilnas vardas"
-#: templates/personal.php:73
+#: templates/personal.php:81
msgid "Email"
msgstr "El. Paštas"
-#: templates/personal.php:75
+#: templates/personal.php:83
msgid "Your email address"
msgstr "Jūsų el. pašto adresas"
-#: templates/personal.php:76
-msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr "Pamiršto slaptažodžio atkūrimui įveskite savo el. pašto adresą"
-
#: templates/personal.php:86
+msgid ""
+"Fill in an email address to enable password recovery and receive "
+"notifications"
+msgstr ""
+
+#: templates/personal.php:96
msgid "Profile picture"
msgstr "Profilio paveikslėlis"
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:101
msgid "Upload new"
msgstr "Įkelti naują"
-#: templates/personal.php:93
+#: templates/personal.php:103
msgid "Select new from Files"
msgstr "Pasirinkti naują iš failų"
-#: templates/personal.php:94
+#: templates/personal.php:104
msgid "Remove image"
msgstr "Pašalinti paveikslėlį"
-#: templates/personal.php:95
+#: templates/personal.php:105
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "Arba png arba jpg. Geriausia kvadratinį, bet galėsite jį apkarpyti."
-#: templates/personal.php:97
+#: templates/personal.php:107
msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr ""
-#: templates/personal.php:101
-msgid "Abort"
-msgstr "Atšaukti"
+#: templates/personal.php:111
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
-#: templates/personal.php:102
+#: templates/personal.php:112
msgid "Choose as profile image"
msgstr "Pasirinkite profilio paveiksliuką"
-#: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111
+#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121
msgid "Language"
msgstr "Kalba"
-#: templates/personal.php:130
+#: templates/personal.php:140
msgid "Help translate"
msgstr "Padėkite išversti"
-#: templates/personal.php:137
+#: templates/personal.php:147
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#: templates/personal.php:139
+#: templates/personal.php:149
#, php-format
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
msgstr "Naudokite šį adresą, kad <a href=\"%s\" target=\"_blank\">pasiektumėte savo failus per WebDAV</a>"
-#: templates/personal.php:150
-msgid "Encryption"
-msgstr "Šifravimas"
-
-#: templates/personal.php:152
+#: templates/personal.php:161
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr ""
-#: templates/personal.php:158
+#: templates/personal.php:167
msgid "Log-in password"
msgstr "Prisijungimo slaptažodis"
-#: templates/personal.php:163
+#: templates/personal.php:172
msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Iššifruoti visus failus"
-#: templates/users.php:21
+#: templates/users.php:19
msgid "Login Name"
msgstr "Vartotojo vardas"
-#: templates/users.php:30
+#: templates/users.php:28
msgid "Create"
msgstr "Sukurti"
-#: templates/users.php:36
+#: templates/users.php:34
msgid "Admin Recovery Password"
msgstr "Administracinis atkūrimo slaptažodis"
-#: templates/users.php:37 templates/users.php:38
+#: templates/users.php:35 templates/users.php:36
msgid ""
"Enter the recovery password in order to recover the users files during "
"password change"
msgstr "Įveskite atkūrimo slaptažodį, kad atkurti naudotojo failus keičiant slaptažodį"
-#: templates/users.php:42
+#: templates/users.php:40
msgid "Default Storage"
msgstr "Numatytas saugojimas"
-#: templates/users.php:44 templates/users.php:139
+#: templates/users.php:42 templates/users.php:137
msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")"
msgstr ""
-#: templates/users.php:48 templates/users.php:148
+#: templates/users.php:46 templates/users.php:146
msgid "Unlimited"
msgstr "Neribota"
-#: templates/users.php:66 templates/users.php:163
+#: templates/users.php:64 templates/users.php:161
msgid "Other"
msgstr "Kita"
-#: templates/users.php:87
+#: templates/users.php:85
msgid "Username"
msgstr "Prisijungimo vardas"
-#: templates/users.php:94
+#: templates/users.php:92
msgid "Storage"
msgstr "Saugojimas"
-#: templates/users.php:108
+#: templates/users.php:106
msgid "change full name"
-msgstr ""
+msgstr "keisti pilną vardą"
-#: templates/users.php:112
+#: templates/users.php:110
msgid "set new password"
msgstr "nustatyti naują slaptažodį"
-#: templates/users.php:143
+#: templates/users.php:141
msgid "Default"
msgstr "Numatytasis"
diff --git a/l10n/lt_LT/user_ldap.po b/l10n/lt_LT/user_ldap.po
index 742bca400a0..071ff06797d 100644
--- a/l10n/lt_LT/user_ldap.po
+++ b/l10n/lt_LT/user_ldap.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:23+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -88,43 +88,43 @@ msgstr "Sėkmingai"
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
-#: js/settings.js:837
+#: js/settings.js:838
msgid "Configuration OK"
msgstr ""
-#: js/settings.js:846
+#: js/settings.js:847
msgid "Configuration incorrect"
msgstr ""
-#: js/settings.js:855
+#: js/settings.js:856
msgid "Configuration incomplete"
msgstr ""
-#: js/settings.js:872 js/settings.js:881
+#: js/settings.js:873 js/settings.js:882
msgid "Select groups"
msgstr "Pasirinkti grupes"
-#: js/settings.js:875 js/settings.js:884
+#: js/settings.js:876 js/settings.js:885
msgid "Select object classes"
msgstr ""
-#: js/settings.js:878
+#: js/settings.js:879
msgid "Select attributes"
msgstr ""
-#: js/settings.js:905
+#: js/settings.js:906
msgid "Connection test succeeded"
msgstr "Ryšio patikrinimas pavyko"
-#: js/settings.js:912
+#: js/settings.js:913
msgid "Connection test failed"
msgstr "Ryšio patikrinimas nepavyko"
-#: js/settings.js:921
+#: js/settings.js:922
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti dabartinę serverio konfigūraciją?"
-#: js/settings.js:922
+#: js/settings.js:923
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Patvirtinkite trynimą"
@@ -144,11 +144,11 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: lib/wizard.php:778 lib/wizard.php:790
+#: lib/wizard.php:784 lib/wizard.php:796
msgid "Invalid Host"
msgstr ""
-#: lib/wizard.php:951
+#: lib/wizard.php:963
msgid "Could not find the desired feature"
msgstr ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Pagalba"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:4
#, php-format
-msgid "Limit the access to %s to groups meeting this criteria:"
+msgid "Groups meeting these criteria are available in %s:"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:8
@@ -202,7 +202,7 @@ msgid "groups found"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:4
-msgid "What attribute shall be used as login name:"
+msgid "Users login with this attribute:"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:8
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
#: templates/part.wizard-userfilter.php:4
#, php-format
-msgid "Limit the access to %s to users meeting this criteria:"
+msgid "Limit %s access to users meeting these criteria:"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-userfilter.php:31
@@ -413,41 +413,51 @@ msgstr "Grupės paieškos atributai"
msgid "Group-Member association"
msgstr "Grupės-Nario sąsaja"
-#: templates/settings.php:40
+#: templates/settings.php:39
+msgid "Nested Groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:39
+msgid ""
+"When switched on, groups that contain groups are supported. (Only works if "
+"the group member attribute contains DNs.)"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:41
msgid "Special Attributes"
msgstr "Specialūs atributai"
-#: templates/settings.php:42
+#: templates/settings.php:43
msgid "Quota Field"
msgstr "Kvotos laukas"
-#: templates/settings.php:43
+#: templates/settings.php:44
msgid "Quota Default"
msgstr "Numatyta kvota"
-#: templates/settings.php:43
+#: templates/settings.php:44
msgid "in bytes"
msgstr "baitais"
-#: templates/settings.php:44
+#: templates/settings.php:45
msgid "Email Field"
msgstr "El. pašto laukas"
-#: templates/settings.php:45
+#: templates/settings.php:46
msgid "User Home Folder Naming Rule"
msgstr "Naudotojo namų aplanko pavadinimo taisyklė"
-#: templates/settings.php:45
+#: templates/settings.php:46
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr ""
-#: templates/settings.php:51
+#: templates/settings.php:52
msgid "Internal Username"
msgstr "Vidinis naudotojo vardas"
-#: templates/settings.php:52
+#: templates/settings.php:53
msgid ""
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
" makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
@@ -463,15 +473,15 @@ msgid ""
"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
msgstr ""
-#: templates/settings.php:53
+#: templates/settings.php:54
msgid "Internal Username Attribute:"
msgstr "Vidinis naudotojo vardo atributas:"
-#: templates/settings.php:54
+#: templates/settings.php:55
msgid "Override UUID detection"
msgstr "Perrašyti UUID aptikimą"
-#: templates/settings.php:55
+#: templates/settings.php:56
msgid ""
"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
@@ -482,19 +492,19 @@ msgid ""
"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
msgstr ""
-#: templates/settings.php:56
+#: templates/settings.php:57
msgid "UUID Attribute for Users:"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:57
+#: templates/settings.php:58
msgid "UUID Attribute for Groups:"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:58
+#: templates/settings.php:59
msgid "Username-LDAP User Mapping"
msgstr "Naudotojo vardo - LDAP naudotojo sąsaja"
-#: templates/settings.php:59
+#: templates/settings.php:60
msgid ""
"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
@@ -508,10 +518,10 @@ msgid ""
"experimental stage."
msgstr ""
-#: templates/settings.php:60
+#: templates/settings.php:61
msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
msgstr "Išvalyti naudotojo vardo - LDAP naudotojo sąsają"
-#: templates/settings.php:60
+#: templates/settings.php:61
msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
msgstr "Išvalyti grupės pavadinimo - LDAP naudotojo sąsają"