summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/lt_LT
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2014-03-26 01:56:21 -0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2014-03-26 01:56:21 -0400
commit75d8de378cd355671c310bcb62c35504a5c03f0a (patch)
tree9687cd02e73a92b27bb4c1ec22cb0eaffd625c69 /l10n/lt_LT
parent743ca4581dc6cb5fcb6e7a3013f36293061266fb (diff)
downloadnextcloud-server-75d8de378cd355671c310bcb62c35504a5c03f0a.tar.gz
nextcloud-server-75d8de378cd355671c310bcb62c35504a5c03f0a.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/lt_LT')
-rw-r--r--l10n/lt_LT/settings.po148
1 files changed, 82 insertions, 66 deletions
diff --git a/l10n/lt_LT/settings.po b/l10n/lt_LT/settings.po
index 73acc5aabf2..5e45ec42c63 100644
--- a/l10n/lt_LT/settings.po
+++ b/l10n/lt_LT/settings.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-12 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-26 05:55+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "Laiškas išsiųstas"
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
msgstr ""
-#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:280
+#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:299
msgid "Send mode"
msgstr ""
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:293 templates/personal.php:159
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:159
msgid "Encryption"
msgstr "Šifravimas"
-#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:317
+#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:336
msgid "Authentication method"
msgstr ""
@@ -216,31 +216,31 @@ msgstr "Atnaujinti"
msgid "Updated"
msgstr "Atnaujinta"
-#: js/personal.js:244
+#: js/personal.js:246
msgid "Select a profile picture"
msgstr "Pažymėkite profilio paveikslėlį"
-#: js/personal.js:274
+#: js/personal.js:277
msgid "Very weak password"
msgstr ""
-#: js/personal.js:275
+#: js/personal.js:278
msgid "Weak password"
msgstr ""
-#: js/personal.js:276
+#: js/personal.js:279
msgid "So-so password"
msgstr ""
-#: js/personal.js:277
+#: js/personal.js:280
msgid "Good password"
msgstr ""
-#: js/personal.js:278
+#: js/personal.js:281
msgid "Strong password"
msgstr ""
-#: js/personal.js:301
+#: js/personal.js:316
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "Iššifruojami failai... Prašome palaukti, tai gali užtrukti."
@@ -337,18 +337,18 @@ msgstr ""
msgid "TLS"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:43 templates/admin.php:57
+#: templates/admin.php:47 templates/admin.php:61
msgid "Security Warning"
msgstr "Saugumo pranešimas"
-#: templates/admin.php:46
+#: templates/admin.php:50
#, php-format
msgid ""
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
" to require using HTTPS instead."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:60
+#: templates/admin.php:64
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
@@ -357,68 +357,68 @@ msgid ""
"root."
msgstr "Jūsų duomenų katalogas ir Jūsų failai turbūt yra pasiekiami per internetą. Failas .htaccess neveikia. Mes labai rekomenduojame sukonfigūruoti serverį taip, kad katalogas nebūtų daugiau pasiekiamas, arba iškelkite duomenis kitur iš webserverio šakninio aplanko."
-#: templates/admin.php:71
+#: templates/admin.php:75
msgid "Setup Warning"
msgstr "Nustatyti perspėjimą"
-#: templates/admin.php:74
+#: templates/admin.php:78
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Jūsų serveris nėra tvarkingai nustatytas leisti failų sinchronizaciją, nes WebDAV sąsaja panašu, kad yra sugadinta."
-#: templates/admin.php:75
+#: templates/admin.php:79
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr "Prašome pažiūrėkite dar kartą <a href=\"%s\">diegimo instrukcijas</a>."
-#: templates/admin.php:86
+#: templates/admin.php:90
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "Trūksta 'fileinfo' modulio"
-#: templates/admin.php:89
+#: templates/admin.php:93
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "Trūksta PHP modulio „fileinfo“. Labai rekomenduojame įjungti šį modulį, kad gauti geriausius rezultatus nustatant mime-tipą."
-#: templates/admin.php:100
+#: templates/admin.php:104
msgid "Your PHP version is outdated"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:103
+#: templates/admin.php:107
msgid ""
"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
"newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
"this installation is not working correctly."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:114
+#: templates/admin.php:118
msgid "Locale not working"
msgstr "Lokalė neveikia"
-#: templates/admin.php:119
+#: templates/admin.php:123
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:123
+#: templates/admin.php:127
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:127
+#: templates/admin.php:131
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:139
+#: templates/admin.php:143
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Nėra interneto ryšio"
-#: templates/admin.php:142
+#: templates/admin.php:146
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@@ -427,162 +427,178 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "Šis serveris neturi veikiančio ryšio. Tai reiškia, kas kai kurios funkcijos kaip išorinės saugyklos prijungimas, perspėjimai apie atnaujinimus ar trečių šalių programų įdiegimas neveikia. Failų pasiekimas iš kitur ir pranešimų siuntimas el. paštu gali taip pat neveikti. Rekomenduojame įjungti interneto ryšį šiame serveryje, jei norite naudoti visas funkcijas."
-#: templates/admin.php:156
+#: templates/admin.php:160
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
-#: templates/admin.php:163
+#: templates/admin.php:167
+#, php-format
+msgid "Last cron was executed at %s."
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:170
+#, php-format
+msgid ""
+"Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems"
+" wrong."
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:174
+msgid "Cron was not executed yet!"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:184
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Įvykdyti vieną užduotį su kiekvieno puslapio įkėlimu"
-#: templates/admin.php:171
+#: templates/admin.php:192
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr "cron.php yra registruotas tinklapio suplanuotų užduočių paslaugose, kad iškviesti cron.php kas 15 minučių per http."
-#: templates/admin.php:179
+#: templates/admin.php:200
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr "Naudoti sistemos planuotų užduočių paslaugą, kad iškvieti cron.php kas 15 minučių."
-#: templates/admin.php:184
+#: templates/admin.php:205
msgid "Sharing"
msgstr "Dalijimasis"
-#: templates/admin.php:190
+#: templates/admin.php:211
msgid "Enable Share API"
msgstr "Įjungti Share API"
-#: templates/admin.php:191
+#: templates/admin.php:212
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Leidžia programoms naudoti Share API"
-#: templates/admin.php:198
+#: templates/admin.php:219
msgid "Allow links"
msgstr "Lesti nuorodas"
-#: templates/admin.php:199
+#: templates/admin.php:220
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Leisti naudotojams viešai dalintis elementais su nuorodomis"
-#: templates/admin.php:207
+#: templates/admin.php:227
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Leisti viešus įkėlimus"
-#: templates/admin.php:208
+#: templates/admin.php:228
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr "Leisti naudotojams įgalinti kitus įkelti į savo viešai dalinamus aplankus"
-#: templates/admin.php:216
+#: templates/admin.php:235
msgid "Allow resharing"
msgstr "Leisti dalintis"
-#: templates/admin.php:217
+#: templates/admin.php:236
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Leisti naudotojams toliau dalintis elementais pasidalintais su jais"
-#: templates/admin.php:224
+#: templates/admin.php:243
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Leisti naudotojams dalintis su bet kuo"
-#: templates/admin.php:227
+#: templates/admin.php:246
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Leisti naudotojams dalintis tik su naudotojais savo grupėje"
-#: templates/admin.php:234
+#: templates/admin.php:253
msgid "Allow mail notification"
msgstr "Leisti el. pašto perspėjimą"
-#: templates/admin.php:235
+#: templates/admin.php:254
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr "Leisti naudotojui siųsti perspėjimą el. laišku dėl bendrinamų failų"
-#: templates/admin.php:242
+#: templates/admin.php:261
msgid "Security"
msgstr "Saugumas"
-#: templates/admin.php:255
+#: templates/admin.php:274
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Reikalauti HTTPS"
-#: templates/admin.php:257
+#: templates/admin.php:276
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Verčia klientus jungtis prie %s per šifruotą ryšį."
-#: templates/admin.php:263
+#: templates/admin.php:282
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Prašome prisijungti prie savo %s per HTTPS, kad įjungti ar išjungti SSL reikalavimą."
-#: templates/admin.php:275
+#: templates/admin.php:294
msgid "Email Server"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:277
+#: templates/admin.php:296
msgid "This is used for sending out notifications."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:308
+#: templates/admin.php:327
msgid "From address"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:330
+#: templates/admin.php:349
msgid "Authentication required"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:334
+#: templates/admin.php:353
msgid "Server address"
msgstr "Serverio adresas"
-#: templates/admin.php:338
+#: templates/admin.php:357
msgid "Port"
msgstr "Prievadas"
-#: templates/admin.php:343
+#: templates/admin.php:362
msgid "Credentials"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:344
+#: templates/admin.php:363
msgid "SMTP Username"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:347
+#: templates/admin.php:366
msgid "SMTP Password"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:351
+#: templates/admin.php:370
msgid "Test email settings"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:352
+#: templates/admin.php:371
msgid "Send email"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:357
+#: templates/admin.php:376
msgid "Log"
msgstr "Žurnalas"
-#: templates/admin.php:358
+#: templates/admin.php:377
msgid "Log level"
msgstr "Žurnalo išsamumas"
-#: templates/admin.php:390
+#: templates/admin.php:409
msgid "More"
msgstr "Daugiau"
-#: templates/admin.php:391
+#: templates/admin.php:410
msgid "Less"
msgstr "Mažiau"
-#: templates/admin.php:397 templates/personal.php:181
+#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:181
msgid "Version"
msgstr "Versija"
-#: templates/admin.php:401 templates/personal.php:184
+#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:184
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "