summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/lt_LT
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-01-04 13:23:31 +0100
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-01-04 13:23:31 +0100
commit90f39cd70373f01d4d396e5bee0c67a6818aec4c (patch)
treed054be961d3d4a6de90267b39e7cbffa4e63149b /l10n/lt_LT
parent4e1923b01e0ce27499b75f55d9b119f79e2d3fd5 (diff)
downloadnextcloud-server-90f39cd70373f01d4d396e5bee0c67a6818aec4c.tar.gz
nextcloud-server-90f39cd70373f01d4d396e5bee0c67a6818aec4c.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/lt_LT')
-rw-r--r--l10n/lt_LT/files.po114
1 files changed, 63 insertions, 51 deletions
diff --git a/l10n/lt_LT/files.po b/l10n/lt_LT/files.po
index ef30d7726ce..e82e8e9846d 100644
--- a/l10n/lt_LT/files.po
+++ b/l10n/lt_LT/files.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-01 00:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-30 23:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-04 13:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-04 12:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,46 +20,58 @@ msgstr ""
"Language: lt_LT\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ajax/upload.php:20
+#: ajax/upload.php:14
+msgid "No file was uploaded. Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: ajax/upload.php:21
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Klaidų nėra, failas įkeltas sėkmingai"
-#: ajax/upload.php:21
+#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr ""
-#: ajax/upload.php:23
+#: ajax/upload.php:24
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Įkeliamo failo dydis viršija MAX_FILE_SIZE parametrą, kuris yra nustatytas HTML formoje"
-#: ajax/upload.php:25
+#: ajax/upload.php:26
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Failas buvo įkeltas tik dalinai"
-#: ajax/upload.php:26
+#: ajax/upload.php:27
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nebuvo įkeltas nė vienas failas"
-#: ajax/upload.php:27
+#: ajax/upload.php:28
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Nėra laikinojo katalogo"
-#: ajax/upload.php:28
+#: ajax/upload.php:29
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Nepavyko įrašyti į diską"
+#: ajax/upload.php:45
+msgid "Not enough space available"
+msgstr ""
+
+#: ajax/upload.php:69
+msgid "Invalid directory."
+msgstr ""
+
#: appinfo/app.php:10
msgid "Files"
msgstr "Failai"
-#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:83 templates/index.php:84
+#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85
msgid "Unshare"
msgstr "Nebesidalinti"
-#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:89 templates/index.php:90
+#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91
msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"
@@ -67,39 +79,39 @@ msgstr "Ištrinti"
msgid "Rename"
msgstr "Pervadinti"
-#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
+#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} jau egzistuoja"
-#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
+#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
msgid "replace"
msgstr "pakeisti"
-#: js/filelist.js:201
+#: js/filelist.js:199
msgid "suggest name"
msgstr "pasiūlyti pavadinimą"
-#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
+#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
msgid "cancel"
msgstr "atšaukti"
-#: js/filelist.js:250
+#: js/filelist.js:248
msgid "replaced {new_name}"
msgstr "pakeiskite {new_name}"
-#: js/filelist.js:250 js/filelist.js:252 js/filelist.js:284 js/filelist.js:286
+#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284
msgid "undo"
msgstr "anuliuoti"
-#: js/filelist.js:252
+#: js/filelist.js:250
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "pakeiskite {new_name} į {old_name}"
-#: js/filelist.js:284
+#: js/filelist.js:282
msgid "unshared {files}"
msgstr "nebesidalinti {files}"
-#: js/filelist.js:286
+#: js/filelist.js:284
msgid "deleted {files}"
msgstr "ištrinti {files}"
@@ -109,80 +121,80 @@ msgid ""
"allowed."
msgstr ""
-#: js/files.js:183
+#: js/files.js:174
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "kuriamas ZIP archyvas, tai gali užtrukti šiek tiek laiko."
-#: js/files.js:218
+#: js/files.js:212
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Neįmanoma įkelti failo - jo dydis gali būti 0 bitų arba tai katalogas"
-#: js/files.js:218
+#: js/files.js:212
msgid "Upload Error"
msgstr "Įkėlimo klaida"
-#: js/files.js:235
+#: js/files.js:229
msgid "Close"
msgstr "Užverti"
-#: js/files.js:254 js/files.js:368 js/files.js:398
+#: js/files.js:248 js/files.js:362 js/files.js:392
msgid "Pending"
msgstr "Laukiantis"
-#: js/files.js:274
+#: js/files.js:268
msgid "1 file uploading"
msgstr "įkeliamas 1 failas"
-#: js/files.js:277 js/files.js:331 js/files.js:346
+#: js/files.js:271 js/files.js:325 js/files.js:340
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} įkeliami failai"
-#: js/files.js:349 js/files.js:382
+#: js/files.js:343 js/files.js:376
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Įkėlimas atšauktas."
-#: js/files.js:451
+#: js/files.js:445
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Failo įkėlimas pradėtas. Jei paliksite šį puslapį, įkėlimas nutrūks."
-#: js/files.js:523
+#: js/files.js:515
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud"
msgstr ""
-#: js/files.js:704
+#: js/files.js:699
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} praskanuoti failai"
-#: js/files.js:712
+#: js/files.js:707
msgid "error while scanning"
msgstr "klaida skanuojant"
-#: js/files.js:785 templates/index.php:65
+#: js/files.js:780 templates/index.php:66
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
-#: js/files.js:786 templates/index.php:76
+#: js/files.js:781 templates/index.php:77
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
-#: js/files.js:787 templates/index.php:78
+#: js/files.js:782 templates/index.php:79
msgid "Modified"
msgstr "Pakeista"
-#: js/files.js:814
+#: js/files.js:801
msgid "1 folder"
msgstr "1 aplankalas"
-#: js/files.js:816
+#: js/files.js:803
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} aplankalai"
-#: js/files.js:824
+#: js/files.js:811
msgid "1 file"
msgstr "1 failas"
-#: js/files.js:826
+#: js/files.js:813
msgid "{count} files"
msgstr "{count} failai"
@@ -194,27 +206,27 @@ msgstr "Failų tvarkymas"
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maksimalus įkeliamo failo dydis"
-#: templates/admin.php:9
+#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr "maks. galima:"
-#: templates/admin.php:12
+#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Reikalinga daugybinui failų ir aplankalų atsisiuntimui."
-#: templates/admin.php:14
+#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "Įjungti atsisiuntimą ZIP archyvu"
-#: templates/admin.php:17
+#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 yra neribotas"
-#: templates/admin.php:19
+#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "Maksimalus ZIP archyvo failo dydis"
-#: templates/admin.php:23
+#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
msgstr "Išsaugoti"
@@ -242,28 +254,28 @@ msgstr "Įkelti"
msgid "Cancel upload"
msgstr "Atšaukti siuntimą"
-#: templates/index.php:57
+#: templates/index.php:58
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Čia tuščia. Įkelkite ką nors!"
-#: templates/index.php:71
+#: templates/index.php:72
msgid "Download"
msgstr "Atsisiųsti"
-#: templates/index.php:103
+#: templates/index.php:104
msgid "Upload too large"
msgstr "Įkėlimui failas per didelis"
-#: templates/index.php:105
+#: templates/index.php:106
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Bandomų įkelti failų dydis viršija maksimalų leidžiamą šiame serveryje"
-#: templates/index.php:110
+#: templates/index.php:111
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Skenuojami failai, prašome palaukti."
-#: templates/index.php:113
+#: templates/index.php:114
msgid "Current scanning"
msgstr "Šiuo metu skenuojama"