diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-06-05 01:57:20 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-06-05 01:57:20 -0400 |
commit | cb61d8a2265b3d623b676f0cd35f93921961f044 (patch) | |
tree | 8d2e98503630c377285b1e0a67d5237b4f540075 /l10n/lv/core.po | |
parent | 39eeb7def9cad026698d2b6a97bde8a8e1b34d50 (diff) | |
download | nextcloud-server-cb61d8a2265b3d623b676f0cd35f93921961f044.tar.gz nextcloud-server-cb61d8a2265b3d623b676f0cd35f93921961f044.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/lv/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/lv/core.po | 157 |
1 files changed, 84 insertions, 73 deletions
diff --git a/l10n/lv/core.po b/l10n/lv/core.po index 4a666f3d97f..11f814e4611 100644 --- a/l10n/lv/core.po +++ b/l10n/lv/core.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-05 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -148,55 +148,55 @@ msgstr "Iestatījumi" msgid "Saving..." msgstr "Saglabā..." -#: js/js.js:1234 +#: js/js.js:1229 msgid "seconds ago" msgstr "sekundes atpakaļ" -#: js/js.js:1235 +#: js/js.js:1230 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "Tagad, %n minūtes" msgstr[1] "Pirms %n minūtes" msgstr[2] "Pirms %n minūtēm" -#: js/js.js:1236 +#: js/js.js:1231 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "Šodien, %n stundas" msgstr[1] "Pirms %n stundas" msgstr[2] "Pirms %n stundām" -#: js/js.js:1237 +#: js/js.js:1232 msgid "today" msgstr "šodien" -#: js/js.js:1238 +#: js/js.js:1233 msgid "yesterday" msgstr "vakar" -#: js/js.js:1239 +#: js/js.js:1234 msgid "%n day ago" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "Šodien, %n dienas" msgstr[1] "Pirms %n dienas" msgstr[2] "Pirms %n dienām" -#: js/js.js:1240 +#: js/js.js:1235 msgid "last month" msgstr "pagājušajā mēnesī" -#: js/js.js:1241 +#: js/js.js:1236 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "Šomēnes, %n mēneši" msgstr[1] "Pirms %n mēneša" msgstr[2] "Pirms %n mēnešiem" -#: js/js.js:1242 +#: js/js.js:1237 msgid "last year" msgstr "gājušajā gadā" -#: js/js.js:1243 +#: js/js.js:1238 msgid "years ago" msgstr "gadus atpakaļ" @@ -293,157 +293,165 @@ msgstr "" msgid "Strong password" msgstr "" -#: js/share.js:79 js/share.js:96 js/share.js:152 +#: js/share.js:109 js/share.js:199 msgid "Shared" msgstr "Kopīgs" -#: js/share.js:155 +#: js/share.js:202 +msgid "Shared by {owner}" +msgstr "" + +#: js/share.js:205 +msgid "Shared with {recipients}" +msgstr "" + +#: js/share.js:211 msgid "Share" msgstr "Dalīties" -#: js/share.js:220 js/share.js:234 js/share.js:241 js/share.js:848 +#: js/share.js:271 js/share.js:285 js/share.js:292 js/share.js:917 #: templates/installation.php:10 msgid "Error" msgstr "Kļūda" -#: js/share.js:222 js/share.js:911 +#: js/share.js:273 js/share.js:980 msgid "Error while sharing" msgstr "Kļūda, daloties" -#: js/share.js:234 +#: js/share.js:285 msgid "Error while unsharing" msgstr "Kļūda, beidzot dalīties" -#: js/share.js:241 +#: js/share.js:292 msgid "Error while changing permissions" msgstr "Kļūda, mainot atļaujas" -#: js/share.js:251 +#: js/share.js:302 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr "{owner} dalījās ar jums un grupu {group}" -#: js/share.js:253 +#: js/share.js:304 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "{owner} dalījās ar jums" -#: js/share.js:277 +#: js/share.js:328 msgid "Share with user or group …" msgstr "" -#: js/share.js:283 +#: js/share.js:334 msgid "Share link" msgstr "" -#: js/share.js:289 +#: js/share.js:340 msgid "" "The public link will expire no later than {days} days after it is created" msgstr "" -#: js/share.js:291 +#: js/share.js:342 msgid "By default the public link will expire after {days} days" msgstr "" -#: js/share.js:296 +#: js/share.js:347 msgid "Password protect" msgstr "Aizsargāt ar paroli" -#: js/share.js:298 +#: js/share.js:349 msgid "Choose a password for the public link" msgstr "" -#: js/share.js:304 +#: js/share.js:355 msgid "Allow Public Upload" msgstr "Ļaut publisko augšupielādi." -#: js/share.js:308 +#: js/share.js:359 msgid "Email link to person" msgstr "Sūtīt saiti personai pa e-pastu" -#: js/share.js:309 +#: js/share.js:360 msgid "Send" msgstr "Sūtīt" -#: js/share.js:314 +#: js/share.js:365 msgid "Set expiration date" msgstr "Iestaties termiņa datumu" -#: js/share.js:315 +#: js/share.js:366 msgid "Expiration date" msgstr "Termiņa datums" -#: js/share.js:352 +#: js/share.js:404 msgid "Share via email:" msgstr "Dalīties, izmantojot e-pastu:" -#: js/share.js:355 +#: js/share.js:407 msgid "No people found" msgstr "Nav atrastu cilvēku" -#: js/share.js:403 js/share.js:464 +#: js/share.js:456 js/share.js:524 msgid "group" msgstr "grupa" -#: js/share.js:436 +#: js/share.js:489 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Atkārtota dalīšanās nav atļauta" -#: js/share.js:480 +#: js/share.js:540 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "Dalījās ar {item} ar {user}" -#: js/share.js:502 +#: js/share.js:562 msgid "Unshare" msgstr "Pārtraukt dalīšanos" -#: js/share.js:510 +#: js/share.js:570 msgid "notify by email" msgstr "" -#: js/share.js:513 +#: js/share.js:573 msgid "can edit" msgstr "var rediģēt" -#: js/share.js:515 +#: js/share.js:575 msgid "access control" msgstr "piekļuves vadība" -#: js/share.js:518 +#: js/share.js:578 msgid "create" msgstr "izveidot" -#: js/share.js:521 +#: js/share.js:581 msgid "update" msgstr "atjaunināt" -#: js/share.js:524 +#: js/share.js:584 msgid "delete" msgstr "dzēst" -#: js/share.js:527 +#: js/share.js:587 msgid "share" msgstr "dalīties" -#: js/share.js:829 +#: js/share.js:898 msgid "Password protected" msgstr "Aizsargāts ar paroli" -#: js/share.js:848 +#: js/share.js:917 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Kļūda, noņemot termiņa datumu" -#: js/share.js:869 +#: js/share.js:938 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Kļūda, iestatot termiņa datumu" -#: js/share.js:898 +#: js/share.js:967 msgid "Sending ..." msgstr "Sūta..." -#: js/share.js:909 +#: js/share.js:978 msgid "Email sent" msgstr "Vēstule nosūtīta" -#: js/share.js:933 +#: js/share.js:1002 msgid "Warning" msgstr "Brīdinājums" @@ -521,12 +529,13 @@ msgstr "Pieprasījums neizdevās!<br>Vai Jūs pārliecinājāties ka epasts/liet msgid "You will receive a link to reset your password via Email." msgstr "Jūs savā epastā saņemsiet interneta saiti, caur kuru varēsiet atjaunot paroli." -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:53 -#: templates/login.php:34 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:23 templates/installation.php:51 +#: templates/installation.php:54 templates/login.php:31 templates/login.php:35 msgid "Username" msgstr "Lietotājvārds" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27 msgid "" "Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there " "will be no way to get your data back after your password is reset. If you " @@ -534,11 +543,11 @@ msgid "" "continue. Do you really want to continue?" msgstr "Jūsu faili ir šifrēti. Ja nav iespējota atgūšanas kods, tad nebūs iespēja atjaunot jūsu failus pēc tam kad tiks mainīta parole. ja neesat pārliecināts kā rīkoties, jautājiet administratoram. Vai tiešam vēlaties turpināt?" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:29 msgid "Yes, I really want to reset my password now" msgstr "Jā, Es tiešām vēlos mainīt savu paroli" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:32 msgid "Reset" msgstr "" @@ -551,10 +560,11 @@ msgid "To login page" msgstr "Uz ielogošanās lapu" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:8 +#: lostpassword/templates/resetpassword.php:10 msgid "New password" msgstr "Jauna parole" -#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11 +#: lostpassword/templates/resetpassword.php:13 msgid "Reset password" msgstr "Mainīt paroli" @@ -688,58 +698,59 @@ msgstr "Vairāk informācijai kā konfigurēt serveri, lūdzu skatiet <a href=\" msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "Izveidot <strong>administratora kontu</strong>" -#: templates/installation.php:60 templates/login.php:42 +#: templates/installation.php:59 templates/installation.php:62 +#: templates/login.php:41 templates/login.php:44 msgid "Password" msgstr "Parole" -#: templates/installation.php:70 +#: templates/installation.php:72 msgid "Storage & database" msgstr "" -#: templates/installation.php:77 +#: templates/installation.php:79 msgid "Data folder" msgstr "Datu mape" -#: templates/installation.php:90 +#: templates/installation.php:92 msgid "Configure the database" msgstr "Konfigurēt datubāzi" -#: templates/installation.php:94 +#: templates/installation.php:96 #, php-format msgid "Only %s is available." msgstr "" -#: templates/installation.php:109 +#: templates/installation.php:111 templates/installation.php:113 msgid "Database user" msgstr "Datubāzes lietotājs" -#: templates/installation.php:118 +#: templates/installation.php:119 templates/installation.php:122 msgid "Database password" msgstr "Datubāzes parole" -#: templates/installation.php:123 +#: templates/installation.php:127 templates/installation.php:129 msgid "Database name" msgstr "Datubāzes nosaukums" -#: templates/installation.php:132 +#: templates/installation.php:137 templates/installation.php:139 msgid "Database tablespace" msgstr "Datubāzes tabulas telpa" -#: templates/installation.php:140 +#: templates/installation.php:146 templates/installation.php:148 msgid "Database host" msgstr "Datubāzes serveris" -#: templates/installation.php:150 +#: templates/installation.php:157 msgid "" "SQLite will be used as database. For larger installations we recommend to " "change this." msgstr "" -#: templates/installation.php:152 +#: templates/installation.php:159 msgid "Finish setup" msgstr "Pabeigt iestatīšanu" -#: templates/installation.php:152 +#: templates/installation.php:159 msgid "Finishing …" msgstr "" @@ -781,19 +792,19 @@ msgstr "" msgid "Please contact your administrator." msgstr "" -#: templates/login.php:48 +#: templates/login.php:50 msgid "Lost your password?" msgstr "Aizmirsāt paroli?" -#: templates/login.php:53 +#: templates/login.php:55 msgid "remember" msgstr "atcerēties" -#: templates/login.php:57 +#: templates/login.php:59 msgid "Log in" msgstr "Ierakstīties" -#: templates/login.php:63 +#: templates/login.php:65 msgid "Alternative Logins" msgstr "Alternatīvās pieteikšanās" |