summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/lv
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2014-03-26 01:56:21 -0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2014-03-26 01:56:21 -0400
commit75d8de378cd355671c310bcb62c35504a5c03f0a (patch)
tree9687cd02e73a92b27bb4c1ec22cb0eaffd625c69 /l10n/lv
parent743ca4581dc6cb5fcb6e7a3013f36293061266fb (diff)
downloadnextcloud-server-75d8de378cd355671c310bcb62c35504a5c03f0a.tar.gz
nextcloud-server-75d8de378cd355671c310bcb62c35504a5c03f0a.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/lv')
-rw-r--r--l10n/lv/settings.po148
1 files changed, 82 insertions, 66 deletions
diff --git a/l10n/lv/settings.po b/l10n/lv/settings.po
index 56e41f60c3e..cb79419f22c 100644
--- a/l10n/lv/settings.po
+++ b/l10n/lv/settings.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-12 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-26 05:55+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,15 +48,15 @@ msgstr "Vēstule nosūtīta"
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
msgstr ""
-#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:280
+#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:299
msgid "Send mode"
msgstr ""
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:293 templates/personal.php:159
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:159
msgid "Encryption"
msgstr "Šifrēšana"
-#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:317
+#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:336
msgid "Authentication method"
msgstr ""
@@ -212,31 +212,31 @@ msgstr "Atjaunināt"
msgid "Updated"
msgstr "Atjaunināta"
-#: js/personal.js:244
+#: js/personal.js:246
msgid "Select a profile picture"
msgstr ""
-#: js/personal.js:274
+#: js/personal.js:277
msgid "Very weak password"
msgstr ""
-#: js/personal.js:275
+#: js/personal.js:278
msgid "Weak password"
msgstr ""
-#: js/personal.js:276
+#: js/personal.js:279
msgid "So-so password"
msgstr ""
-#: js/personal.js:277
+#: js/personal.js:280
msgid "Good password"
msgstr ""
-#: js/personal.js:278
+#: js/personal.js:281
msgid "Strong password"
msgstr ""
-#: js/personal.js:301
+#: js/personal.js:316
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "Atšifrēju failus... Uzgaidiet tas var ilgt kādu laiku."
@@ -333,18 +333,18 @@ msgstr ""
msgid "TLS"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:43 templates/admin.php:57
+#: templates/admin.php:47 templates/admin.php:61
msgid "Security Warning"
msgstr "Brīdinājums par drošību"
-#: templates/admin.php:46
+#: templates/admin.php:50
#, php-format
msgid ""
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
" to require using HTTPS instead."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:60
+#: templates/admin.php:64
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
@@ -353,68 +353,68 @@ msgid ""
"root."
msgstr "Jūsu datu direktorija un faili visticamāk ir pieejami no interneta. .htaccess fails nedarbojas. Ir rekomendēts konfigurēt serveri tā lai jūsu datu direktorija nav lasāma vai pārvietot to ārpus tīmekļa servera dokumentu mapes."
-#: templates/admin.php:71
+#: templates/admin.php:75
msgid "Setup Warning"
msgstr "Iestatīšanas brīdinājums"
-#: templates/admin.php:74
+#: templates/admin.php:78
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Jūsu serveris vēl nav pareizi iestatīts, lai ļautu sinhronizēt datnes, jo izskatās, ka WebDAV saskarne ir salauzta."
-#: templates/admin.php:75
+#: templates/admin.php:79
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr "Lūdzu kārtīgi izlasiet <a href=\"%s\">uzstādīšanas norādījumus</a>."
-#: templates/admin.php:86
+#: templates/admin.php:90
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "Trūkst modulis “fileinfo”"
-#: templates/admin.php:89
+#: templates/admin.php:93
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "Trūkst PHP modulis “fileinfo”. Mēs iesakām to aktivēt, lai pēc iespējas labāk noteiktu mime tipus."
-#: templates/admin.php:100
+#: templates/admin.php:104
msgid "Your PHP version is outdated"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:103
+#: templates/admin.php:107
msgid ""
"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
"newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
"this installation is not working correctly."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:114
+#: templates/admin.php:118
msgid "Locale not working"
msgstr "Lokāle nestrādā"
-#: templates/admin.php:119
+#: templates/admin.php:123
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:123
+#: templates/admin.php:127
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:127
+#: templates/admin.php:131
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:139
+#: templates/admin.php:143
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Interneta savienojums nedarbojas"
-#: templates/admin.php:142
+#: templates/admin.php:146
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@@ -423,162 +423,178 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "Šim serverim nav savienojums ar internetu. Tas nozīmē ka nebūs tādas iespējas kā ārējo datu nesēju montēšana, paziņojumi par atjauninājumiem vai citu izstrādātāju programmu uzstādīšana. Attālināta failu piekļuve vai paziņojumu epastu sūtīšana iespējams arī nedarbosies. Ir rekomendēts iespējot interneta savienojumu lai gūtu iespēju izmantotu visus risinājumus."
-#: templates/admin.php:156
+#: templates/admin.php:160
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
-#: templates/admin.php:163
+#: templates/admin.php:167
+#, php-format
+msgid "Last cron was executed at %s."
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:170
+#, php-format
+msgid ""
+"Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems"
+" wrong."
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:174
+msgid "Cron was not executed yet!"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:184
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Izpildīt vienu uzdevumu ar katru ielādēto lapu"
-#: templates/admin.php:171
+#: templates/admin.php:192
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:179
+#: templates/admin.php:200
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:184
+#: templates/admin.php:205
msgid "Sharing"
msgstr "Dalīšanās"
-#: templates/admin.php:190
+#: templates/admin.php:211
msgid "Enable Share API"
msgstr "Aktivēt koplietošanas API"
-#: templates/admin.php:191
+#: templates/admin.php:212
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Ļauj lietotnēm izmantot koplietošanas API"
-#: templates/admin.php:198
+#: templates/admin.php:219
msgid "Allow links"
msgstr "Atļaut saites"
-#: templates/admin.php:199
+#: templates/admin.php:220
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Ļaut lietotājiem publiski dalīties ar vienumiem, izmantojot saites"
-#: templates/admin.php:207
+#: templates/admin.php:227
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Atļaut publisko augšupielādi"
-#: templates/admin.php:208
+#: templates/admin.php:228
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr "Ļaut lietotājiem iespējot atļaut citiem augšupielādēt failus viņu publiskajās mapēs"
-#: templates/admin.php:216
+#: templates/admin.php:235
msgid "Allow resharing"
msgstr "Atļaut atkārtotu koplietošanu"
-#: templates/admin.php:217
+#: templates/admin.php:236
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Ļaut lietotājiem dalīties ar vienumiem atkārtoti"
-#: templates/admin.php:224
+#: templates/admin.php:243
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Ļaut lietotājiem dalīties ar visiem"
-#: templates/admin.php:227
+#: templates/admin.php:246
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Ļaut lietotājiem dalīties ar lietotājiem to grupās"
-#: templates/admin.php:234
+#: templates/admin.php:253
msgid "Allow mail notification"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:235
+#: templates/admin.php:254
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:242
+#: templates/admin.php:261
msgid "Security"
msgstr "Drošība"
-#: templates/admin.php:255
+#: templates/admin.php:274
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Uzspiest HTTPS"
-#: templates/admin.php:257
+#: templates/admin.php:276
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Uzspiest klientiem pieslēgties pie %s caur šifrētu savienojumu."
-#: templates/admin.php:263
+#: templates/admin.php:282
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Lūdzu slēdzieties pie %s caur HTTPS lai iespējotu vai atspējotu SSL izpildīšanu"
-#: templates/admin.php:275
+#: templates/admin.php:294
msgid "Email Server"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:277
+#: templates/admin.php:296
msgid "This is used for sending out notifications."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:308
+#: templates/admin.php:327
msgid "From address"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:330
+#: templates/admin.php:349
msgid "Authentication required"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:334
+#: templates/admin.php:353
msgid "Server address"
msgstr "Servera adrese"
-#: templates/admin.php:338
+#: templates/admin.php:357
msgid "Port"
msgstr "Ports"
-#: templates/admin.php:343
+#: templates/admin.php:362
msgid "Credentials"
msgstr "Akreditācijas dati"
-#: templates/admin.php:344
+#: templates/admin.php:363
msgid "SMTP Username"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:347
+#: templates/admin.php:366
msgid "SMTP Password"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:351
+#: templates/admin.php:370
msgid "Test email settings"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:352
+#: templates/admin.php:371
msgid "Send email"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:357
+#: templates/admin.php:376
msgid "Log"
msgstr "Žurnāls"
-#: templates/admin.php:358
+#: templates/admin.php:377
msgid "Log level"
msgstr "Žurnāla līmenis"
-#: templates/admin.php:390
+#: templates/admin.php:409
msgid "More"
msgstr "Vairāk"
-#: templates/admin.php:391
+#: templates/admin.php:410
msgid "Less"
msgstr "Mazāk"
-#: templates/admin.php:397 templates/personal.php:181
+#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:181
msgid "Version"
msgstr "Versija"
-#: templates/admin.php:401 templates/personal.php:184
+#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:184
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "