diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-03-26 01:56:21 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-03-26 01:56:21 -0400 |
commit | 75d8de378cd355671c310bcb62c35504a5c03f0a (patch) | |
tree | 9687cd02e73a92b27bb4c1ec22cb0eaffd625c69 /l10n/lv | |
parent | 743ca4581dc6cb5fcb6e7a3013f36293061266fb (diff) | |
download | nextcloud-server-75d8de378cd355671c310bcb62c35504a5c03f0a.tar.gz nextcloud-server-75d8de378cd355671c310bcb62c35504a5c03f0a.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/lv')
-rw-r--r-- | l10n/lv/settings.po | 148 |
1 files changed, 82 insertions, 66 deletions
diff --git a/l10n/lv/settings.po b/l10n/lv/settings.po index 56e41f60c3e..cb79419f22c 100644 --- a/l10n/lv/settings.po +++ b/l10n/lv/settings.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-12 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-26 05:55+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -48,15 +48,15 @@ msgstr "Vēstule nosūtīta" msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." msgstr "" -#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:280 +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:299 msgid "Send mode" msgstr "" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:293 templates/personal.php:159 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:159 msgid "Encryption" msgstr "Šifrēšana" -#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:317 +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:336 msgid "Authentication method" msgstr "" @@ -212,31 +212,31 @@ msgstr "Atjaunināt" msgid "Updated" msgstr "Atjaunināta" -#: js/personal.js:244 +#: js/personal.js:246 msgid "Select a profile picture" msgstr "" -#: js/personal.js:274 +#: js/personal.js:277 msgid "Very weak password" msgstr "" -#: js/personal.js:275 +#: js/personal.js:278 msgid "Weak password" msgstr "" -#: js/personal.js:276 +#: js/personal.js:279 msgid "So-so password" msgstr "" -#: js/personal.js:277 +#: js/personal.js:280 msgid "Good password" msgstr "" -#: js/personal.js:278 +#: js/personal.js:281 msgid "Strong password" msgstr "" -#: js/personal.js:301 +#: js/personal.js:316 msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgstr "Atšifrēju failus... Uzgaidiet tas var ilgt kādu laiku." @@ -333,18 +333,18 @@ msgstr "" msgid "TLS" msgstr "" -#: templates/admin.php:43 templates/admin.php:57 +#: templates/admin.php:47 templates/admin.php:61 msgid "Security Warning" msgstr "Brīdinājums par drošību" -#: templates/admin.php:46 +#: templates/admin.php:50 #, php-format msgid "" "You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server" " to require using HTTPS instead." msgstr "" -#: templates/admin.php:60 +#: templates/admin.php:64 msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " "internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you " @@ -353,68 +353,68 @@ msgid "" "root." msgstr "Jūsu datu direktorija un faili visticamāk ir pieejami no interneta. .htaccess fails nedarbojas. Ir rekomendēts konfigurēt serveri tā lai jūsu datu direktorija nav lasāma vai pārvietot to ārpus tīmekļa servera dokumentu mapes." -#: templates/admin.php:71 +#: templates/admin.php:75 msgid "Setup Warning" msgstr "Iestatīšanas brīdinājums" -#: templates/admin.php:74 +#: templates/admin.php:78 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Jūsu serveris vēl nav pareizi iestatīts, lai ļautu sinhronizēt datnes, jo izskatās, ka WebDAV saskarne ir salauzta." -#: templates/admin.php:75 +#: templates/admin.php:79 #, php-format msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." msgstr "Lūdzu kārtīgi izlasiet <a href=\"%s\">uzstādīšanas norādījumus</a>." -#: templates/admin.php:86 +#: templates/admin.php:90 msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "Trūkst modulis “fileinfo”" -#: templates/admin.php:89 +#: templates/admin.php:93 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "Trūkst PHP modulis “fileinfo”. Mēs iesakām to aktivēt, lai pēc iespējas labāk noteiktu mime tipus." -#: templates/admin.php:100 +#: templates/admin.php:104 msgid "Your PHP version is outdated" msgstr "" -#: templates/admin.php:103 +#: templates/admin.php:107 msgid "" "Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or " "newer because older versions are known to be broken. It is possible that " "this installation is not working correctly." msgstr "" -#: templates/admin.php:114 +#: templates/admin.php:118 msgid "Locale not working" msgstr "Lokāle nestrādā" -#: templates/admin.php:119 +#: templates/admin.php:123 msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." msgstr "" -#: templates/admin.php:123 +#: templates/admin.php:127 msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." msgstr "" -#: templates/admin.php:127 +#: templates/admin.php:131 #, php-format msgid "" "We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." msgstr "" -#: templates/admin.php:139 +#: templates/admin.php:143 msgid "Internet connection not working" msgstr "Interneta savienojums nedarbojas" -#: templates/admin.php:142 +#: templates/admin.php:146 msgid "" "This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " @@ -423,162 +423,178 @@ msgid "" "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "Šim serverim nav savienojums ar internetu. Tas nozīmē ka nebūs tādas iespējas kā ārējo datu nesēju montēšana, paziņojumi par atjauninājumiem vai citu izstrādātāju programmu uzstādīšana. Attālināta failu piekļuve vai paziņojumu epastu sūtīšana iespējams arī nedarbosies. Ir rekomendēts iespējot interneta savienojumu lai gūtu iespēju izmantotu visus risinājumus." -#: templates/admin.php:156 +#: templates/admin.php:160 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: templates/admin.php:163 +#: templates/admin.php:167 +#, php-format +msgid "Last cron was executed at %s." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:170 +#, php-format +msgid "" +"Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems" +" wrong." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:174 +msgid "Cron was not executed yet!" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:184 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Izpildīt vienu uzdevumu ar katru ielādēto lapu" -#: templates/admin.php:171 +#: templates/admin.php:192 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "" -#: templates/admin.php:179 +#: templates/admin.php:200 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "" -#: templates/admin.php:184 +#: templates/admin.php:205 msgid "Sharing" msgstr "Dalīšanās" -#: templates/admin.php:190 +#: templates/admin.php:211 msgid "Enable Share API" msgstr "Aktivēt koplietošanas API" -#: templates/admin.php:191 +#: templates/admin.php:212 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Ļauj lietotnēm izmantot koplietošanas API" -#: templates/admin.php:198 +#: templates/admin.php:219 msgid "Allow links" msgstr "Atļaut saites" -#: templates/admin.php:199 +#: templates/admin.php:220 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Ļaut lietotājiem publiski dalīties ar vienumiem, izmantojot saites" -#: templates/admin.php:207 +#: templates/admin.php:227 msgid "Allow public uploads" msgstr "Atļaut publisko augšupielādi" -#: templates/admin.php:208 +#: templates/admin.php:228 msgid "" "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" msgstr "Ļaut lietotājiem iespējot atļaut citiem augšupielādēt failus viņu publiskajās mapēs" -#: templates/admin.php:216 +#: templates/admin.php:235 msgid "Allow resharing" msgstr "Atļaut atkārtotu koplietošanu" -#: templates/admin.php:217 +#: templates/admin.php:236 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Ļaut lietotājiem dalīties ar vienumiem atkārtoti" -#: templates/admin.php:224 +#: templates/admin.php:243 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Ļaut lietotājiem dalīties ar visiem" -#: templates/admin.php:227 +#: templates/admin.php:246 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Ļaut lietotājiem dalīties ar lietotājiem to grupās" -#: templates/admin.php:234 +#: templates/admin.php:253 msgid "Allow mail notification" msgstr "" -#: templates/admin.php:235 +#: templates/admin.php:254 msgid "Allow user to send mail notification for shared files" msgstr "" -#: templates/admin.php:242 +#: templates/admin.php:261 msgid "Security" msgstr "Drošība" -#: templates/admin.php:255 +#: templates/admin.php:274 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Uzspiest HTTPS" -#: templates/admin.php:257 +#: templates/admin.php:276 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Uzspiest klientiem pieslēgties pie %s caur šifrētu savienojumu." -#: templates/admin.php:263 +#: templates/admin.php:282 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Lūdzu slēdzieties pie %s caur HTTPS lai iespējotu vai atspējotu SSL izpildīšanu" -#: templates/admin.php:275 +#: templates/admin.php:294 msgid "Email Server" msgstr "" -#: templates/admin.php:277 +#: templates/admin.php:296 msgid "This is used for sending out notifications." msgstr "" -#: templates/admin.php:308 +#: templates/admin.php:327 msgid "From address" msgstr "" -#: templates/admin.php:330 +#: templates/admin.php:349 msgid "Authentication required" msgstr "" -#: templates/admin.php:334 +#: templates/admin.php:353 msgid "Server address" msgstr "Servera adrese" -#: templates/admin.php:338 +#: templates/admin.php:357 msgid "Port" msgstr "Ports" -#: templates/admin.php:343 +#: templates/admin.php:362 msgid "Credentials" msgstr "Akreditācijas dati" -#: templates/admin.php:344 +#: templates/admin.php:363 msgid "SMTP Username" msgstr "" -#: templates/admin.php:347 +#: templates/admin.php:366 msgid "SMTP Password" msgstr "" -#: templates/admin.php:351 +#: templates/admin.php:370 msgid "Test email settings" msgstr "" -#: templates/admin.php:352 +#: templates/admin.php:371 msgid "Send email" msgstr "" -#: templates/admin.php:357 +#: templates/admin.php:376 msgid "Log" msgstr "Žurnāls" -#: templates/admin.php:358 +#: templates/admin.php:377 msgid "Log level" msgstr "Žurnāla līmenis" -#: templates/admin.php:390 +#: templates/admin.php:409 msgid "More" msgstr "Vairāk" -#: templates/admin.php:391 +#: templates/admin.php:410 msgid "Less" msgstr "Mazāk" -#: templates/admin.php:397 templates/personal.php:181 +#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:181 msgid "Version" msgstr "Versija" -#: templates/admin.php:401 templates/personal.php:184 +#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:184 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " |