diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-03-02 00:05:42 +0100 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-03-02 00:05:42 +0100 |
commit | c9d9c381ec22d7a416a1096a909d8b6f386c8171 (patch) | |
tree | 43e60a9f16c20ff98095e9f8136bceea6ecff99f /l10n/lv | |
parent | f21ecef0b4e0b3097b0c7290eeb9e961e69d1580 (diff) | |
download | nextcloud-server-c9d9c381ec22d7a416a1096a909d8b6f386c8171.tar.gz nextcloud-server-c9d9c381ec22d7a416a1096a909d8b6f386c8171.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/lv')
-rw-r--r-- | l10n/lv/files.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/lv/user_ldap.po | 140 |
2 files changed, 110 insertions, 82 deletions
diff --git a/l10n/lv/files.po b/l10n/lv/files.po index c1fa3bd8931..0df3a3be090 100644 --- a/l10n/lv/files.po +++ b/l10n/lv/files.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:31+0000\n" -"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-02 00:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-01 23:04+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -53,27 +53,27 @@ msgid "" "the HTML form" msgstr "Augšupielādētā datne pārsniedz MAX_FILE_SIZE norādi, kas ir norādīta HTML formā" -#: ajax/upload.php:31 +#: ajax/upload.php:30 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Augšupielādētā datne ir tikai daļēji augšupielādēta" -#: ajax/upload.php:32 +#: ajax/upload.php:31 msgid "No file was uploaded" msgstr "Neviena datne netika augšupielādēta" -#: ajax/upload.php:33 +#: ajax/upload.php:32 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Trūkst pagaidu mapes" -#: ajax/upload.php:34 +#: ajax/upload.php:33 msgid "Failed to write to disk" msgstr "Neizdevās saglabāt diskā" -#: ajax/upload.php:52 +#: ajax/upload.php:51 msgid "Not enough storage available" msgstr "Nav pietiekami daudz vietas" -#: ajax/upload.php:83 +#: ajax/upload.php:82 msgid "Invalid directory." msgstr "Nederīga direktorija." @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Datnes" msgid "Delete permanently" msgstr "Dzēst pavisam" -#: js/fileactions.js:127 templates/index.php:91 templates/index.php:92 +#: js/fileactions.js:127 templates/index.php:92 templates/index.php:93 msgid "Delete" msgstr "Dzēst" @@ -195,31 +195,31 @@ msgstr "URL nevar būt tukšs." msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" msgstr "Nederīgs mapes nosaukums. “Koplietots” izmantojums ir rezervēts ownCloud servisam." -#: js/files.js:949 templates/index.php:67 +#: js/files.js:953 templates/index.php:68 msgid "Name" msgstr "Nosaukums" -#: js/files.js:950 templates/index.php:78 +#: js/files.js:954 templates/index.php:79 msgid "Size" msgstr "Izmērs" -#: js/files.js:951 templates/index.php:80 +#: js/files.js:955 templates/index.php:81 msgid "Modified" msgstr "Mainīts" -#: js/files.js:970 +#: js/files.js:974 msgid "1 folder" msgstr "1 mape" -#: js/files.js:972 +#: js/files.js:976 msgid "{count} folders" msgstr "{count} mapes" -#: js/files.js:980 +#: js/files.js:984 msgid "1 file" msgstr "1 datne" -#: js/files.js:982 +#: js/files.js:986 msgid "{count} files" msgstr "{count} datnes" @@ -283,33 +283,37 @@ msgstr "Dzēstās datnes" msgid "Cancel upload" msgstr "Atcelt augšupielādi" -#: templates/index.php:59 +#: templates/index.php:53 +msgid "You don’t have write permissions here." +msgstr "" + +#: templates/index.php:60 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Te vēl nekas nav. Rīkojies, sāc augšupielādēt!" -#: templates/index.php:73 +#: templates/index.php:74 msgid "Download" msgstr "Lejupielādēt" -#: templates/index.php:85 templates/index.php:86 +#: templates/index.php:86 templates/index.php:87 msgid "Unshare" msgstr "Pārtraukt dalīšanos" -#: templates/index.php:105 +#: templates/index.php:106 msgid "Upload too large" msgstr "Datne ir par lielu, lai to augšupielādētu" -#: templates/index.php:107 +#: templates/index.php:108 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Augšupielādējamās datnes pārsniedz servera pieļaujamo datņu augšupielādes apjomu" -#: templates/index.php:112 +#: templates/index.php:113 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Datnes šobrīd tiek caurskatītas, lūdzu, uzgaidiet." -#: templates/index.php:115 +#: templates/index.php:116 msgid "Current scanning" msgstr "Šobrīd tiek caurskatīts" diff --git a/l10n/lv/user_ldap.po b/l10n/lv/user_ldap.po index 3635e7a2787..9a1c7c56fae 100644 --- a/l10n/lv/user_ldap.po +++ b/l10n/lv/user_ldap.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-09 00:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-08 12:20+0000\n" -"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-02 00:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-01 23:04+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,17 +22,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the server configuration" msgstr "Neizdevās izdzēst servera konfigurāciju" -#: ajax/testConfiguration.php:35 +#: ajax/testConfiguration.php:36 msgid "The configuration is valid and the connection could be established!" msgstr "Konfigurācija ir derīga un varēja izveidot savienojumu!" -#: ajax/testConfiguration.php:37 +#: ajax/testConfiguration.php:39 msgid "" "The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server " "settings and credentials." msgstr "Konfigurācija ir derīga, bet sasaiste neizdevās. Lūdzu, pārbaudiet servera iestatījumus un akreditācijas datus." -#: ajax/testConfiguration.php:40 +#: ajax/testConfiguration.php:43 msgid "" "The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further " "details." @@ -87,224 +87,248 @@ msgstr "<b>Brīdinājums:</b> PHP LDAP modulis nav uzinstalēts, aizmugure nedar msgid "Server configuration" msgstr "Servera konfigurācija" -#: templates/settings.php:17 +#: templates/settings.php:18 msgid "Add Server Configuration" msgstr "Pievienot servera konfigurāciju" -#: templates/settings.php:21 +#: templates/settings.php:23 msgid "Host" msgstr "Resursdators" -#: templates/settings.php:21 +#: templates/settings.php:25 msgid "" "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" msgstr "Var neiekļaut protokolu, izņemot, ja vajag SSL. Tad sākums ir ldaps://" -#: templates/settings.php:22 +#: templates/settings.php:26 msgid "Base DN" msgstr "Bāzes DN" -#: templates/settings.php:22 +#: templates/settings.php:27 msgid "One Base DN per line" msgstr "Viena bāzes DN rindā" -#: templates/settings.php:22 +#: templates/settings.php:28 msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" msgstr "Lietotājiem un grupām bāzes DN var norādīt cilnē “Paplašināti”" -#: templates/settings.php:23 +#: templates/settings.php:30 msgid "User DN" msgstr "Lietotāja DN" -#: templates/settings.php:23 +#: templates/settings.php:32 msgid "" "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " "empty." msgstr "Klienta lietotāja DN, ar ko veiks sasaisti, piemēram, uid=agent,dc=example,dc=com. Lai piekļūtu anonīmi, atstājiet DN un paroli tukšu." -#: templates/settings.php:24 +#: templates/settings.php:33 msgid "Password" msgstr "Parole" -#: templates/settings.php:24 +#: templates/settings.php:36 msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." msgstr "Lai piekļūtu anonīmi, atstājiet DN un paroli tukšu." -#: templates/settings.php:25 +#: templates/settings.php:37 msgid "User Login Filter" msgstr "Lietotāja ierakstīšanās filtrs" -#: templates/settings.php:25 +#: templates/settings.php:40 #, php-format msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " "username in the login action." msgstr "Definē filtru, ko izmantot, kad mēģina ierakstīties. %%uid ierakstīšanās darbībā aizstāj lietotājvārdu." -#: templates/settings.php:25 +#: templates/settings.php:41 #, php-format msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\"" msgstr "lieto %%uid vietturi, piemēram, \"uid=%%uid\"" -#: templates/settings.php:26 +#: templates/settings.php:42 msgid "User List Filter" msgstr "Lietotāju saraksta filtrs" -#: templates/settings.php:26 +#: templates/settings.php:45 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users." msgstr "Definē filtru, ko izmantot, kad saņem lietotāju sarakstu." -#: templates/settings.php:26 +#: templates/settings.php:46 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"." msgstr "bez jebkādiem vietturiem, piemēram, \"objectClass=person\"." -#: templates/settings.php:27 +#: templates/settings.php:47 msgid "Group Filter" msgstr "Grupu filtrs" -#: templates/settings.php:27 +#: templates/settings.php:50 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups." msgstr "Definē filtru, ko izmantot, kad saņem grupu sarakstu." -#: templates/settings.php:27 +#: templates/settings.php:51 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." msgstr "bez jebkādiem vietturiem, piemēram, \"objectClass=posixGroup\"." -#: templates/settings.php:31 +#: templates/settings.php:55 msgid "Connection Settings" msgstr "Savienojuma iestatījumi" -#: templates/settings.php:33 +#: templates/settings.php:57 msgid "Configuration Active" msgstr "Konfigurācija ir aktīva" -#: templates/settings.php:33 +#: templates/settings.php:57 msgid "When unchecked, this configuration will be skipped." msgstr "Ja nav atzīmēts, šī konfigurācija tiks izlaista." -#: templates/settings.php:34 +#: templates/settings.php:58 msgid "Port" msgstr "Ports" -#: templates/settings.php:35 +#: templates/settings.php:59 msgid "Backup (Replica) Host" msgstr "Rezerves (kopija) serveris" -#: templates/settings.php:35 +#: templates/settings.php:59 msgid "" "Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD " "server." msgstr "Norādi rezerves serveri (nav obligāti). Tam ir jābūt galvenā LDAP/AD servera kopijai." -#: templates/settings.php:36 +#: templates/settings.php:60 msgid "Backup (Replica) Port" msgstr "Rezerves (kopijas) ports" -#: templates/settings.php:37 +#: templates/settings.php:61 msgid "Disable Main Server" msgstr "Deaktivēt galveno serveri" -#: templates/settings.php:37 +#: templates/settings.php:61 msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server." msgstr "Kad ieslēgts, ownCloud savienosies tikai ar kopijas serveri." -#: templates/settings.php:38 +#: templates/settings.php:62 msgid "Use TLS" msgstr "Lietot TLS" -#: templates/settings.php:38 +#: templates/settings.php:62 msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail." msgstr "Neizmanto papildu LDAPS savienojumus! Tas nestrādās." -#: templates/settings.php:39 +#: templates/settings.php:63 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" msgstr "Reģistrnejutīgs LDAP serveris (Windows)" -#: templates/settings.php:40 +#: templates/settings.php:64 msgid "Turn off SSL certificate validation." msgstr "Izslēgt SSL sertifikātu validēšanu." -#: templates/settings.php:40 +#: templates/settings.php:64 msgid "" "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL " "certificate in your ownCloud server." msgstr "Ja savienojums darbojas ar šo opciju, importē LDAP serveru SSL sertifikātu savā ownCloud serverī." -#: templates/settings.php:40 +#: templates/settings.php:64 msgid "Not recommended, use for testing only." msgstr "Nav ieteicams, izmanto tikai testēšanai!" -#: templates/settings.php:41 +#: templates/settings.php:65 +msgid "Cache Time-To-Live" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:65 msgid "in seconds. A change empties the cache." msgstr "sekundēs. Izmaiņas iztukšos kešatmiņu." -#: templates/settings.php:43 +#: templates/settings.php:67 msgid "Directory Settings" msgstr "Direktorijas iestatījumi" -#: templates/settings.php:45 +#: templates/settings.php:69 msgid "User Display Name Field" msgstr "Lietotāja redzamā vārda lauks" -#: templates/settings.php:45 +#: templates/settings.php:69 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name." msgstr "LDAP atribūts, ko izmantot lietotāja ownCloud vārda veidošanai." -#: templates/settings.php:46 +#: templates/settings.php:70 msgid "Base User Tree" msgstr "Bāzes lietotāju koks" -#: templates/settings.php:46 +#: templates/settings.php:70 msgid "One User Base DN per line" msgstr "Viena lietotāju bāzes DN rindā" -#: templates/settings.php:47 +#: templates/settings.php:71 msgid "User Search Attributes" msgstr "Lietotāju meklēšanas atribūts" -#: templates/settings.php:47 templates/settings.php:50 +#: templates/settings.php:71 templates/settings.php:74 msgid "Optional; one attribute per line" msgstr "Neobligāti; viens atribūts rindā" -#: templates/settings.php:48 +#: templates/settings.php:72 msgid "Group Display Name Field" msgstr "Grupas redzamā nosaukuma lauks" -#: templates/settings.php:48 +#: templates/settings.php:72 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name." msgstr "LDAP atribūts, ko izmantot grupas ownCloud nosaukuma veidošanai." -#: templates/settings.php:49 +#: templates/settings.php:73 msgid "Base Group Tree" msgstr "Bāzes grupu koks" -#: templates/settings.php:49 +#: templates/settings.php:73 msgid "One Group Base DN per line" msgstr "Viena grupu bāzes DN rindā" -#: templates/settings.php:50 +#: templates/settings.php:74 msgid "Group Search Attributes" msgstr "Grupu meklēšanas atribūts" -#: templates/settings.php:51 +#: templates/settings.php:75 msgid "Group-Member association" msgstr "Grupu piederības asociācija" -#: templates/settings.php:53 +#: templates/settings.php:77 msgid "Special Attributes" msgstr "Īpašie atribūti" -#: templates/settings.php:56 +#: templates/settings.php:79 +msgid "Quota Field" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:80 +msgid "Quota Default" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:80 msgid "in bytes" msgstr "baitos" -#: templates/settings.php:58 +#: templates/settings.php:81 +msgid "Email Field" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:82 +msgid "User Home Folder Naming Rule" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:82 msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." msgstr "Atstāt tukšu lietotāja vārdam (noklusējuma). Citādi, norādi LDAP/AD atribūtu." -#: templates/settings.php:62 +#: templates/settings.php:86 +msgid "Test Configuration" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:86 msgid "Help" msgstr "Palīdzība" |