summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/mk/files.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-10-29 07:31:51 -0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-10-29 07:31:51 -0400
commitb0b76fe064860d2074c91897a29e0f9ac5705db8 (patch)
tree403b6102c31503b3adb8be3268713d46ec946474 /l10n/mk/files.po
parentaaefb643069c3bd681b439fe25725ef636004e65 (diff)
downloadnextcloud-server-b0b76fe064860d2074c91897a29e0f9ac5705db8.tar.gz
nextcloud-server-b0b76fe064860d2074c91897a29e0f9ac5705db8.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/mk/files.po')
-rw-r--r--l10n/mk/files.po71
1 files changed, 36 insertions, 35 deletions
diff --git a/l10n/mk/files.po b/l10n/mk/files.po
index 6dbdbc70296..10eb13e38bf 100644
--- a/l10n/mk/files.po
+++ b/l10n/mk/files.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# miroj <jmiroslav@softhome.net>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-27 07:25-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-27 11:25+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:44+0000\n"
+"Last-Translator: miroj <jmiroslav@softhome.net>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,16 +21,16 @@ msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Не можам да го преместам %s - Датотека со такво име веќе постои"
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не можам да ги префрлам %s"
#: ajax/newfile.php:56 js/files.js:27
msgid "File name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Името на датотеката не може да биде празно."
#: ajax/newfile.php:62
msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name."
@@ -44,36 +45,36 @@ msgstr ""
#: ajax/newfile.php:81
msgid "Not a valid source"
-msgstr ""
+msgstr "Не е валиден извор"
#: ajax/newfile.php:94
#, php-format
msgid "Error while downloading %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка додека преземам %s to %s"
#: ajax/newfile.php:127
msgid "Error when creating the file"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка при креирање на датотека"
#: ajax/newfolder.php:21
msgid "Folder name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Името на папката не може да биде празно."
#: ajax/newfolder.php:27
msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name."
-msgstr ""
+msgstr "Името на папката не смее да содржи \"/\". Одберете друго име."
#: ajax/newfolder.php:56
msgid "Error when creating the folder"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка при креирање на папка"
#: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50
msgid "Unable to set upload directory."
-msgstr ""
+msgstr "Не може да се постави папката за префрлање на податоци."
#: ajax/upload.php:27
msgid "Invalid Token"
-msgstr ""
+msgstr "Грешен токен"
#: ajax/upload.php:64
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
@@ -112,7 +113,7 @@ msgstr "Неуспеав да запишам на диск"
#: ajax/upload.php:96
msgid "Not enough storage available"
-msgstr ""
+msgstr "Нема доволно слободен сториџ"
#: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:153
msgid "Upload failed. Could not get file info."
@@ -120,11 +121,11 @@ msgstr ""
#: ajax/upload.php:143
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
-msgstr ""
+msgstr "Префрлањето е неуспешно. Не можам да го најдам префрлената датотека."
#: ajax/upload.php:170
msgid "Invalid directory."
-msgstr ""
+msgstr "Погрешна папка."
#: appinfo/app.php:11
msgid "Files"
@@ -136,7 +137,7 @@ msgstr ""
#: js/file-upload.js:239
msgid "Not enough space available"
-msgstr ""
+msgstr "Немате доволно дисков простор"
#: js/file-upload.js:306
msgid "Upload cancelled."
@@ -144,7 +145,7 @@ msgstr "Преземањето е прекинато."
#: js/file-upload.js:340
msgid "Could not get result from server."
-msgstr ""
+msgstr "Не можам да добијам резултат од серверот."
#: js/file-upload.js:432
msgid ""
@@ -153,11 +154,11 @@ msgstr "Подигање на датотека е во тек. Напуштењ�
#: js/file-upload.js:511
msgid "URL cannot be empty"
-msgstr ""
+msgstr "URL-то не може да биде празно"
#: js/file-upload.js:515 js/filelist.js:361
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
-msgstr ""
+msgstr "Во домашната папка, 'Shared' е резервирано има на датотека/папка"
#: js/file-upload.js:517 js/filelist.js:363
msgid "{new_name} already exists"
@@ -165,11 +166,11 @@ msgstr "{new_name} веќе постои"
#: js/file-upload.js:576
msgid "Could not create file"
-msgstr ""
+msgstr "Не множам да креирам датотека"
#: js/file-upload.js:592
msgid "Could not create folder"
-msgstr ""
+msgstr "Не можам да креирам папка"
#: js/fileactions.js:125
msgid "Share"
@@ -177,7 +178,7 @@ msgstr "Сподели"
#: js/fileactions.js:137
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Трајно избришани"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
@@ -189,7 +190,7 @@ msgstr "Чека"
#: js/filelist.js:389
msgid "Could not rename file"
-msgstr ""
+msgstr "Не можам да ја преименувам датотеката"
#: js/filelist.js:508
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
@@ -213,7 +214,7 @@ msgstr[1] ""
#: js/filelist.js:587
msgid "{dirs} and {files}"
-msgstr ""
+msgstr "{dirs} и {files}"
#: js/filelist.js:789 js/filelist.js:827
msgid "Uploading %n file"
@@ -223,7 +224,7 @@ msgstr[1] ""
#: js/files.js:25
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "'.' е грешно име за датотека."
#: js/files.js:34
msgid ""
@@ -233,11 +234,11 @@ msgstr "Неправилно име. , '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?'
#: js/files.js:46
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr ""
+msgstr "Вашиот сториџ е полн, датотеките веќе не можат да се освежуваат или синхронизираат!"
#: js/files.js:50
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr ""
+msgstr "Вашиот сториџ е скоро полн ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:63
msgid ""
@@ -262,11 +263,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
-msgstr ""
+msgstr "Вашето преземање се подготвува. Ова може да потрае до колку датотеките се големи."
#: js/files.js:514 js/files.js:552
msgid "Error moving file"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка при префрлање на датотека"
#: js/files.js:514 js/files.js:552
msgid "Error"
@@ -286,12 +287,12 @@ msgstr "Променето"
#: lib/app.php:60
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
-msgstr ""
+msgstr "Грешно име на папката. Користењето на 'Shared' е резервирано од самиот ownCloud"
#: lib/app.php:88
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
-msgstr ""
+msgstr "%s не може да биде преименуван"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:16
msgid "Upload"
@@ -347,7 +348,7 @@ msgstr "Од врска"
#: templates/index.php:29
msgid "Deleted files"
-msgstr ""
+msgstr "Избришани датотеки"
#: templates/index.php:34
msgid "Cancel upload"
@@ -393,4 +394,4 @@ msgstr "Моментално скенирам"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
-msgstr ""
+msgstr "Го надградувам кешот на фјал системот..."