diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-03-11 01:59:39 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-03-11 01:59:39 -0400 |
commit | b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f (patch) | |
tree | c4570289ac4321a5f998d5f9b9e4eb3410c65954 /l10n/mk/settings.po | |
parent | 26ec311cff896d7dc84209d155f6a70f3f59cb95 (diff) | |
download | nextcloud-server-b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f.tar.gz nextcloud-server-b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/mk/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/mk/settings.po | 392 |
1 files changed, 266 insertions, 126 deletions
diff --git a/l10n/mk/settings.po b/l10n/mk/settings.po index e703aa4872b..bf05699159f 100644 --- a/l10n/mk/settings.po +++ b/l10n/mk/settings.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-04 18:12-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-04 23:13+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,48 @@ msgstr "" "Language: mk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" +#: admin/controller.php:66 +#, php-format +msgid "Invalid value supplied for %s" +msgstr "" + +#: admin/controller.php:73 +msgid "Saved" +msgstr "" + +#: admin/controller.php:90 +msgid "test email settings" +msgstr "" + +#: admin/controller.php:91 +msgid "If you received this email, the settings seem to be correct." +msgstr "" + +#: admin/controller.php:94 +msgid "" +"A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings." +msgstr "" + +#: admin/controller.php:99 +msgid "Email sent" +msgstr "" + +#: admin/controller.php:101 +msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." +msgstr "" + +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:280 +msgid "Send mode" +msgstr "" + +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:293 templates/personal.php:159 +msgid "Encryption" +msgstr "Енкрипција" + +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:317 +msgid "Authentification method" +msgstr "" + #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "Неможам да вчитам листа од App Store" @@ -114,61 +156,89 @@ msgstr "" msgid "Unable to change password" msgstr "Вашата лозинка неможе да се смени" -#: js/apps.js:43 +#: js/admin.js:73 +msgid "Sending..." +msgstr "" + +#: js/apps.js:45 templates/help.php:4 +msgid "User Documentation" +msgstr "Корисничка документација" + +#: js/apps.js:50 +msgid "Admin Documentation" +msgstr "" + +#: js/apps.js:67 msgid "Update to {appversion}" msgstr "Надгради на {appversion}" -#: js/apps.js:49 js/apps.js:82 js/apps.js:110 +#: js/apps.js:73 js/apps.js:106 js/apps.js:134 msgid "Disable" msgstr "Оневозможи" -#: js/apps.js:49 js/apps.js:90 js/apps.js:103 js/apps.js:119 +#: js/apps.js:73 js/apps.js:114 js/apps.js:127 js/apps.js:143 msgid "Enable" msgstr "Овозможи" -#: js/apps.js:71 +#: js/apps.js:95 msgid "Please wait...." msgstr "Ве молам почекајте ..." -#: js/apps.js:79 js/apps.js:80 js/apps.js:101 +#: js/apps.js:103 js/apps.js:104 js/apps.js:125 msgid "Error while disabling app" msgstr "Грешка при исклучувањето на апликацијата" -#: js/apps.js:100 js/apps.js:114 js/apps.js:115 +#: js/apps.js:124 js/apps.js:138 js/apps.js:139 msgid "Error while enabling app" msgstr "Грешка при вклучувањето на апликацијата" -#: js/apps.js:125 +#: js/apps.js:149 msgid "Updating...." msgstr "Надградувам ..." -#: js/apps.js:128 +#: js/apps.js:152 msgid "Error while updating app" msgstr "Грешка додека ја надградувам апликацијата" -#: js/apps.js:128 +#: js/apps.js:152 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: js/apps.js:129 templates/apps.php:43 +#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54 msgid "Update" msgstr "Ажурирај" -#: js/apps.js:132 +#: js/apps.js:156 msgid "Updated" msgstr "Надграден" -#: js/personal.js:220 +#: js/personal.js:244 msgid "Select a profile picture" msgstr "Одбери фотографија за профилот" -#: js/personal.js:266 -msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." +#: js/personal.js:274 +msgid "Very weak password" msgstr "" -#: js/personal.js:287 -msgid "Saving..." -msgstr "Снимам..." +#: js/personal.js:275 +msgid "Weak password" +msgstr "" + +#: js/personal.js:276 +msgid "So-so password" +msgstr "" + +#: js/personal.js:277 +msgid "Good password" +msgstr "" + +#: js/personal.js:278 +msgid "Strong password" +msgstr "" + +#: js/personal.js:301 +msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." +msgstr "" #: js/users.js:47 msgid "deleted" @@ -182,40 +252,40 @@ msgstr "врати" msgid "Unable to remove user" msgstr "Не можам да го одстранам корисникот" -#: js/users.js:95 templates/users.php:26 templates/users.php:90 -#: templates/users.php:118 +#: js/users.js:101 templates/users.php:24 templates/users.php:88 +#: templates/users.php:116 msgid "Groups" msgstr "Групи" -#: js/users.js:100 templates/users.php:92 templates/users.php:130 +#: js/users.js:105 templates/users.php:90 templates/users.php:128 msgid "Group Admin" msgstr "Администратор на група" -#: js/users.js:123 templates/users.php:170 +#: js/users.js:127 templates/users.php:168 msgid "Delete" msgstr "Избриши" -#: js/users.js:284 +#: js/users.js:310 msgid "add group" msgstr "додади група" -#: js/users.js:451 +#: js/users.js:486 msgid "A valid username must be provided" msgstr "Мора да се обезбеди валидно корисничко име " -#: js/users.js:452 js/users.js:458 js/users.js:473 +#: js/users.js:487 js/users.js:493 js/users.js:508 msgid "Error creating user" msgstr "Грешка при креирање на корисникот" -#: js/users.js:457 +#: js/users.js:492 msgid "A valid password must be provided" msgstr "Мора да се обезбеди валидна лозинка" -#: js/users.js:481 +#: js/users.js:516 msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgstr "" -#: personal.php:45 personal.php:46 +#: personal.php:49 personal.php:50 msgid "__language_name__" msgstr "__language_name__" @@ -239,18 +309,42 @@ msgstr "" msgid "Fatal issues only" msgstr "" -#: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36 +#: templates/admin.php:16 templates/admin.php:23 +msgid "None" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:17 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:18 +msgid "Plain" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:19 +msgid "NT LAN Manager" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:24 +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:25 +msgid "TLS" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:43 templates/admin.php:57 msgid "Security Warning" msgstr "Безбедносно предупредување" -#: templates/admin.php:25 +#: templates/admin.php:46 #, php-format msgid "" "You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server" " to require using HTTPS instead." msgstr "" -#: templates/admin.php:39 +#: templates/admin.php:60 msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " "internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you " @@ -259,68 +353,68 @@ msgid "" "root." msgstr "" -#: templates/admin.php:50 +#: templates/admin.php:71 msgid "Setup Warning" msgstr "Предупредување при подесување" -#: templates/admin.php:53 +#: templates/admin.php:74 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "" -#: templates/admin.php:54 +#: templates/admin.php:75 #, php-format msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." msgstr "" -#: templates/admin.php:65 +#: templates/admin.php:86 msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "" -#: templates/admin.php:68 +#: templates/admin.php:89 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "" -#: templates/admin.php:79 +#: templates/admin.php:100 msgid "Your PHP version is outdated" msgstr "" -#: templates/admin.php:82 +#: templates/admin.php:103 msgid "" "Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or " "newer because older versions are known to be broken. It is possible that " "this installation is not working correctly." msgstr "" -#: templates/admin.php:93 +#: templates/admin.php:114 msgid "Locale not working" msgstr "Локалето не функционира" -#: templates/admin.php:98 +#: templates/admin.php:119 msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." msgstr "" -#: templates/admin.php:102 +#: templates/admin.php:123 msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." msgstr "" -#: templates/admin.php:106 +#: templates/admin.php:127 #, php-format msgid "" "We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." msgstr "" -#: templates/admin.php:118 +#: templates/admin.php:139 msgid "Internet connection not working" msgstr "" -#: templates/admin.php:121 +#: templates/admin.php:142 msgid "" "This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " @@ -329,118 +423,162 @@ msgid "" "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "" -#: templates/admin.php:135 +#: templates/admin.php:156 msgid "Cron" msgstr "" -#: templates/admin.php:142 +#: templates/admin.php:163 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "" -#: templates/admin.php:150 +#: templates/admin.php:171 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "" -#: templates/admin.php:158 +#: templates/admin.php:179 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "" -#: templates/admin.php:163 +#: templates/admin.php:184 msgid "Sharing" msgstr "Споделување" -#: templates/admin.php:169 +#: templates/admin.php:190 msgid "Enable Share API" msgstr "Овозможи го API-то за споделување" -#: templates/admin.php:170 +#: templates/admin.php:191 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Дозволете апликациите да го користат API-то за споделување" -#: templates/admin.php:177 +#: templates/admin.php:198 msgid "Allow links" msgstr "Дозволи врски" -#: templates/admin.php:178 +#: templates/admin.php:199 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "" -#: templates/admin.php:186 +#: templates/admin.php:207 msgid "Allow public uploads" msgstr "Дозволи јавен аплоуд" -#: templates/admin.php:187 +#: templates/admin.php:208 msgid "" "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" msgstr "" -#: templates/admin.php:195 +#: templates/admin.php:216 msgid "Allow resharing" msgstr "Овозможи повторно споделување" -#: templates/admin.php:196 +#: templates/admin.php:217 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "" -#: templates/admin.php:203 +#: templates/admin.php:224 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Овозможи корисниците да споделуваат со секого" -#: templates/admin.php:206 +#: templates/admin.php:227 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Овозможи корисниците да споделуваат со корисници од своите групи" -#: templates/admin.php:213 +#: templates/admin.php:234 msgid "Allow mail notification" msgstr "Овозможи известување по електронска пошта" -#: templates/admin.php:214 +#: templates/admin.php:235 msgid "Allow user to send mail notification for shared files" msgstr "Овозможи корисник да испраќа известување по електронска пошта за споделени датотеки" -#: templates/admin.php:221 +#: templates/admin.php:242 msgid "Security" msgstr "Безбедност" -#: templates/admin.php:234 +#: templates/admin.php:255 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Наметни HTTPS" -#: templates/admin.php:236 +#: templates/admin.php:257 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "" -#: templates/admin.php:242 +#: templates/admin.php:263 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "" -#: templates/admin.php:254 +#: templates/admin.php:275 +msgid "Email Server" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:277 +msgid "This is used for sending out notifications." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:308 +msgid "From address" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:330 +msgid "Authentication required" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:334 +msgid "Server address" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:338 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:343 +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:344 +msgid "SMTP Username" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:347 +msgid "SMTP Password" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:351 +msgid "Test email settings" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:352 +msgid "Send email" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:357 msgid "Log" msgstr "Записник" -#: templates/admin.php:255 +#: templates/admin.php:358 msgid "Log level" msgstr "Ниво на логирање" -#: templates/admin.php:287 +#: templates/admin.php:390 msgid "More" msgstr "Повеќе" -#: templates/admin.php:288 +#: templates/admin.php:391 msgid "Less" msgstr "Помалку" -#: templates/admin.php:294 templates/personal.php:173 +#: templates/admin.php:397 templates/personal.php:181 msgid "Version" msgstr "Верзија" -#: templates/admin.php:298 templates/personal.php:176 +#: templates/admin.php:401 templates/personal.php:184 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -450,30 +588,34 @@ msgid "" "License\">AGPL</abbr></a>." msgstr "Развој од <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud заедницата</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">изворниот код</a> е лиценциран со<a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>." -#: templates/apps.php:13 +#: templates/apps.php:14 msgid "Add your App" msgstr "Додадете ја Вашата апликација" -#: templates/apps.php:28 +#: templates/apps.php:31 msgid "More Apps" msgstr "Повеќе аппликации" -#: templates/apps.php:33 +#: templates/apps.php:37 msgid "Select an App" msgstr "Избери аппликација" -#: templates/apps.php:39 +#: templates/apps.php:42 +msgid "Documentation:" +msgstr "" + +#: templates/apps.php:48 msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "Види ја страницата со апликации на apps.owncloud.com" -#: templates/apps.php:41 +#: templates/apps.php:50 +msgid "See application website" +msgstr "" + +#: templates/apps.php:52 msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-лиценцирано од <span class=\"author\"></span>" -#: templates/help.php:4 -msgid "User Documentation" -msgstr "Корисничка документација" - #: templates/help.php:6 msgid "Administrator Documentation" msgstr "Администраторска документација" @@ -507,7 +649,7 @@ msgstr "" msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "Имате искористено <strong>%s</strong> од достапните <strong>%s</strong>" -#: templates/personal.php:39 templates/users.php:23 templates/users.php:89 +#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87 msgid "Password" msgstr "Лозинка" @@ -519,151 +661,149 @@ msgstr "Вашата лозинка беше променета." msgid "Unable to change your password" msgstr "Вашата лозинка неможе да се смени" -#: templates/personal.php:42 +#: templates/personal.php:43 msgid "Current password" msgstr "Моментална лозинка" -#: templates/personal.php:44 +#: templates/personal.php:46 msgid "New password" msgstr "Нова лозинка" -#: templates/personal.php:46 +#: templates/personal.php:50 msgid "Change password" msgstr "Смени лозинка" -#: templates/personal.php:58 templates/users.php:88 +#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86 msgid "Full Name" msgstr "" -#: templates/personal.php:73 +#: templates/personal.php:81 msgid "Email" msgstr "Е-пошта" -#: templates/personal.php:75 +#: templates/personal.php:83 msgid "Your email address" msgstr "Вашата адреса за е-пошта" -#: templates/personal.php:76 -msgid "Fill in an email address to enable password recovery" -msgstr "Пополни ја адресата за е-пошта за да може да ја обновуваш лозинката" - #: templates/personal.php:86 +msgid "" +"Fill in an email address to enable password recovery and receive " +"notifications" +msgstr "" + +#: templates/personal.php:96 msgid "Profile picture" msgstr "Фотографија за профил" -#: templates/personal.php:91 +#: templates/personal.php:101 msgid "Upload new" msgstr "Префрли нова" -#: templates/personal.php:93 +#: templates/personal.php:103 msgid "Select new from Files" msgstr "Одбери нова од датотеките" -#: templates/personal.php:94 +#: templates/personal.php:104 msgid "Remove image" msgstr "Отстрани ја фотографијата" -#: templates/personal.php:95 +#: templates/personal.php:105 msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgstr "Мора де биде png или jpg. Идеално квадрат, но ќе бидете во можност да ја исечете." -#: templates/personal.php:97 +#: templates/personal.php:107 msgid "Your avatar is provided by your original account." msgstr "" -#: templates/personal.php:101 -msgid "Abort" -msgstr "Прекини" +#: templates/personal.php:111 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: templates/personal.php:102 +#: templates/personal.php:112 msgid "Choose as profile image" msgstr "Одбери фотографија за профилот" -#: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111 +#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121 msgid "Language" msgstr "Јазик" -#: templates/personal.php:130 +#: templates/personal.php:140 msgid "Help translate" msgstr "Помогни во преводот" -#: templates/personal.php:137 +#: templates/personal.php:147 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" -#: templates/personal.php:139 +#: templates/personal.php:149 #, php-format msgid "" "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "WebDAV</a>" msgstr "" -#: templates/personal.php:150 -msgid "Encryption" -msgstr "Енкрипција" - -#: templates/personal.php:152 +#: templates/personal.php:161 msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgstr "" -#: templates/personal.php:158 +#: templates/personal.php:167 msgid "Log-in password" msgstr "Лозинка за најавување" -#: templates/personal.php:163 +#: templates/personal.php:172 msgid "Decrypt all Files" msgstr "Дешифрирај ги сите датотеки" -#: templates/users.php:21 +#: templates/users.php:19 msgid "Login Name" msgstr "Име за најава" -#: templates/users.php:30 +#: templates/users.php:28 msgid "Create" msgstr "Создај" -#: templates/users.php:36 +#: templates/users.php:34 msgid "Admin Recovery Password" msgstr "" -#: templates/users.php:37 templates/users.php:38 +#: templates/users.php:35 templates/users.php:36 msgid "" "Enter the recovery password in order to recover the users files during " "password change" msgstr "" -#: templates/users.php:42 +#: templates/users.php:40 msgid "Default Storage" msgstr "Предефинирано складиште " -#: templates/users.php:44 templates/users.php:139 +#: templates/users.php:42 templates/users.php:137 msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" msgstr "" -#: templates/users.php:48 templates/users.php:148 +#: templates/users.php:46 templates/users.php:146 msgid "Unlimited" msgstr "Неограничено" -#: templates/users.php:66 templates/users.php:163 +#: templates/users.php:64 templates/users.php:161 msgid "Other" msgstr "Останато" -#: templates/users.php:87 +#: templates/users.php:85 msgid "Username" msgstr "Корисничко име" -#: templates/users.php:94 +#: templates/users.php:92 msgid "Storage" msgstr "Складиште" -#: templates/users.php:108 +#: templates/users.php:106 msgid "change full name" msgstr "" -#: templates/users.php:112 +#: templates/users.php:110 msgid "set new password" msgstr "постави нова лозинка" -#: templates/users.php:143 +#: templates/users.php:141 msgid "Default" msgstr "Предефиниран" |