diff options
author | Robin Appelman <icewind@owncloud.com> | 2012-05-09 12:41:01 +0200 |
---|---|---|
committer | Robin Appelman <icewind@owncloud.com> | 2012-05-09 12:41:01 +0200 |
commit | 588b51d88ac6ba9d4a6b2ee80aa7ee8bad88547f (patch) | |
tree | e4cc00ab89fd11d0a3b199fef741431499fd33d3 /l10n/mk | |
parent | 000d7ba97535f470f30be44e02140401b24b43e2 (diff) | |
download | nextcloud-server-588b51d88ac6ba9d4a6b2ee80aa7ee8bad88547f.tar.gz nextcloud-server-588b51d88ac6ba9d4a6b2ee80aa7ee8bad88547f.zip |
update translations
Diffstat (limited to 'l10n/mk')
-rw-r--r-- | l10n/mk/calendar.po | 666 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/mk/contacts.po | 669 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/mk/core.po | 198 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/mk/files.po | 156 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/mk/gallery.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/mk/media.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/mk/settings.po | 184 |
7 files changed, 1997 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n/mk/calendar.po b/l10n/mk/calendar.po new file mode 100644 index 00000000000..eb8388c7085 --- /dev/null +++ b/l10n/mk/calendar.po @@ -0,0 +1,666 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Miroslav Jovanovic <jmiroslav@softhome.net>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n" +"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" +"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/mk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mk\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1\n" + +#: ajax/categories/rescan.php:28 +msgid "No calendars found." +msgstr "" + +#: ajax/categories/rescan.php:36 +msgid "No events found." +msgstr "" + +#: ajax/event/edit.form.php:20 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "Погрешен календар" + +#: ajax/settings/guesstimezone.php:25 +msgid "New Timezone:" +msgstr "Нова временска зона:" + +#: ajax/settings/settimezone.php:22 +msgid "Timezone changed" +msgstr "Временската зона е променета" + +#: ajax/settings/settimezone.php:24 +msgid "Invalid request" +msgstr "Неправилно барање" + +#: appinfo/app.php:23 templates/calendar.php:15 +#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:31 +#: templates/settings.php:12 +msgid "Calendar" +msgstr "Календар" + +#: js/calendar.js:788 +msgid "MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}" +msgstr "" + +#: lib/app.php:122 +msgid "Birthday" +msgstr "Роденден" + +#: lib/app.php:123 +msgid "Business" +msgstr "Деловно" + +#: lib/app.php:124 +msgid "Call" +msgstr "Повикај" + +#: lib/app.php:125 +msgid "Clients" +msgstr "Клиенти" + +#: lib/app.php:126 +msgid "Deliverer" +msgstr "Доставувач" + +#: lib/app.php:127 +msgid "Holidays" +msgstr "Празници" + +#: lib/app.php:128 +msgid "Ideas" +msgstr "Идеи" + +#: lib/app.php:129 +msgid "Journey" +msgstr "Патување" + +#: lib/app.php:130 +msgid "Jubilee" +msgstr "Јубилеј" + +#: lib/app.php:131 +msgid "Meeting" +msgstr "Состанок" + +#: lib/app.php:132 +msgid "Other" +msgstr "Останато" + +#: lib/app.php:133 +msgid "Personal" +msgstr "Лично" + +#: lib/app.php:134 +msgid "Projects" +msgstr "Проекти" + +#: lib/app.php:135 +msgid "Questions" +msgstr "Прашања" + +#: lib/app.php:136 +msgid "Work" +msgstr "Работа" + +#: lib/app.php:377 +msgid "unnamed" +msgstr "" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Does not repeat" +msgstr "Не се повторува" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Daily" +msgstr "Дневно" + +#: lib/object.php:332 +msgid "Weekly" +msgstr "Седмично" + +#: lib/object.php:333 +msgid "Every Weekday" +msgstr "Секој работен ден" + +#: lib/object.php:334 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "Дво-седмично" + +#: lib/object.php:335 +msgid "Monthly" +msgstr "Месечно" + +#: lib/object.php:336 +msgid "Yearly" +msgstr "Годишно" + +#: lib/object.php:343 +msgid "never" +msgstr "никогаш" + +#: lib/object.php:344 +msgid "by occurrences" +msgstr "по настан" + +#: lib/object.php:345 +msgid "by date" +msgstr "по датум" + +#: lib/object.php:352 +msgid "by monthday" +msgstr "по ден во месецот" + +#: lib/object.php:353 +msgid "by weekday" +msgstr "по работен ден" + +#: lib/object.php:360 templates/settings.php:42 +msgid "Monday" +msgstr "Понеделник" + +#: lib/object.php:361 +msgid "Tuesday" +msgstr "Вторник" + +#: lib/object.php:362 +msgid "Wednesday" +msgstr "Среда" + +#: lib/object.php:363 +msgid "Thursday" +msgstr "Четврток" + +#: lib/object.php:364 +msgid "Friday" +msgstr "Петок" + +#: lib/object.php:365 +msgid "Saturday" +msgstr "Сабота" + +#: lib/object.php:366 templates/settings.php:43 +msgid "Sunday" +msgstr "Недела" + +#: lib/object.php:373 +msgid "events week of month" +msgstr "" + +#: lib/object.php:374 +msgid "first" +msgstr "прв" + +#: lib/object.php:375 +msgid "second" +msgstr "втор" + +#: lib/object.php:376 +msgid "third" +msgstr "трет" + +#: lib/object.php:377 +msgid "fourth" +msgstr "четврт" + +#: lib/object.php:378 +msgid "fifth" +msgstr "пет" + +#: lib/object.php:379 +msgid "last" +msgstr "последен" + +#: lib/object.php:401 +msgid "January" +msgstr "Јануари" + +#: lib/object.php:402 +msgid "February" +msgstr "Февруари" + +#: lib/object.php:403 +msgid "March" +msgstr "Март" + +#: lib/object.php:404 +msgid "April" +msgstr "Април" + +#: lib/object.php:405 +msgid "May" +msgstr "Мај" + +#: lib/object.php:406 +msgid "June" +msgstr "Јуни" + +#: lib/object.php:407 +msgid "July" +msgstr "Јули" + +#: lib/object.php:408 +msgid "August" +msgstr "Август" + +#: lib/object.php:409 +msgid "September" +msgstr "Септември" + +#: lib/object.php:410 +msgid "October" +msgstr "Октомври" + +#: lib/object.php:411 +msgid "November" +msgstr "Ноември" + +#: lib/object.php:412 +msgid "December" +msgstr "Декември" + +#: lib/object.php:418 +msgid "by events date" +msgstr "по датумот на настанот" + +#: lib/object.php:419 +msgid "by yearday(s)" +msgstr "по вчерашните" + +#: lib/object.php:420 +msgid "by weeknumber(s)" +msgstr "по број на седмицата" + +#: lib/object.php:421 +msgid "by day and month" +msgstr "по ден и месец" + +#: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37 +msgid "Date" +msgstr "Датум" + +#: lib/search.php:40 +msgid "Cal." +msgstr "Кал." + +#: templates/calendar.php:11 +msgid "All day" +msgstr "Цел ден" + +#: templates/calendar.php:12 templates/part.choosecalendar.php:22 +msgid "New Calendar" +msgstr "Нов календар" + +#: templates/calendar.php:13 +msgid "Missing fields" +msgstr "Полиња кои недостасуваат" + +#: templates/calendar.php:14 templates/part.eventform.php:19 +#: templates/part.showevent.php:11 +msgid "Title" +msgstr "Наслов" + +#: templates/calendar.php:16 +msgid "From Date" +msgstr "Од датум" + +#: templates/calendar.php:17 +msgid "From Time" +msgstr "Од време" + +#: templates/calendar.php:18 +msgid "To Date" +msgstr "До датум" + +#: templates/calendar.php:19 +msgid "To Time" +msgstr "До време" + +#: templates/calendar.php:20 +msgid "The event ends before it starts" +msgstr "Овој настан завршува пред за почне" + +#: templates/calendar.php:21 +msgid "There was a database fail" +msgstr "Имаше проблем со базата" + +#: templates/calendar.php:40 +msgid "Week" +msgstr "Седмица" + +#: templates/calendar.php:41 +msgid "Month" +msgstr "Месец" + +#: templates/calendar.php:42 +msgid "List" +msgstr "Листа" + +#: templates/calendar.php:48 +msgid "Today" +msgstr "Денеска" + +#: templates/calendar.php:49 +msgid "Calendars" +msgstr "Календари" + +#: templates/calendar.php:67 +msgid "There was a fail, while parsing the file." +msgstr "Имаше проблем при парсирање на датотеката." + +#: templates/part.choosecalendar.php:1 +msgid "Choose active calendars" +msgstr "Избери активни календари" + +#: templates/part.choosecalendar.php:2 +msgid "Your calendars" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:27 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:5 +msgid "CalDav Link" +msgstr "Врска за CalDav" + +#: templates/part.choosecalendar.php:31 +msgid "Shared calendars" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:48 +msgid "No shared calendars" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Share Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:6 +msgid "Download" +msgstr "Преземи" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:7 +msgid "Edit" +msgstr "Уреди" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8 +#: templates/part.editevent.php:9 +msgid "Delete" +msgstr "Избриши" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.shared.php:4 +msgid "shared with you by" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:9 +msgid "New calendar" +msgstr "Нов календар" + +#: templates/part.editcalendar.php:9 +msgid "Edit calendar" +msgstr "Уреди календар" + +#: templates/part.editcalendar.php:12 +msgid "Displayname" +msgstr "Име за приказ" + +#: templates/part.editcalendar.php:23 +msgid "Active" +msgstr "Активен" + +#: templates/part.editcalendar.php:29 +msgid "Calendar color" +msgstr "Боја на календарот" + +#: templates/part.editcalendar.php:42 +msgid "Save" +msgstr "Сними" + +#: templates/part.editcalendar.php:42 templates/part.editevent.php:8 +#: templates/part.newevent.php:6 +msgid "Submit" +msgstr "Прати" + +#: templates/part.editcalendar.php:43 +msgid "Cancel" +msgstr "Откажи" + +#: templates/part.editevent.php:1 +msgid "Edit an event" +msgstr "Уреди настан" + +#: templates/part.editevent.php:10 +msgid "Export" +msgstr "Извези" + +#: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:3 +msgid "Eventinfo" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.showevent.php:4 +msgid "Repeating" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:10 templates/part.showevent.php:5 +msgid "Alarm" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:11 templates/part.showevent.php:6 +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:13 +msgid "Share" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:21 +msgid "Title of the Event" +msgstr "Наслов на настанот" + +#: templates/part.eventform.php:27 templates/part.showevent.php:19 +msgid "Category" +msgstr "Категорија" + +#: templates/part.eventform.php:29 +msgid "Separate categories with commas" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:30 +msgid "Edit categories" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:55 +msgid "All Day Event" +msgstr "Целодневен настан" + +#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:59 +msgid "From" +msgstr "Од" + +#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:67 +msgid "To" +msgstr "До" + +#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:75 +msgid "Advanced options" +msgstr "Напредни опции" + +#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:80 +msgid "Location" +msgstr "Локација" + +#: templates/part.eventform.php:83 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Локација на настанот" + +#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:88 +msgid "Description" +msgstr "Опис" + +#: templates/part.eventform.php:91 +msgid "Description of the Event" +msgstr "Опис на настанот" + +#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:98 +msgid "Repeat" +msgstr "Повтори" + +#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:105 +msgid "Advanced" +msgstr "Напредно" + +#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:149 +msgid "Select weekdays" +msgstr "Избери работни денови" + +#: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177 +#: templates/part.showevent.php:162 templates/part.showevent.php:175 +msgid "Select days" +msgstr "Избери денови" + +#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:167 +msgid "and the events day of year." +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:180 +msgid "and the events day of month." +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:188 +msgid "Select months" +msgstr "Избери месеци" + +#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:201 +msgid "Select weeks" +msgstr "Избери седмици" + +#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:206 +msgid "and the events week of year." +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:212 +msgid "Interval" +msgstr "интервал" + +#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:218 +msgid "End" +msgstr "Крај" + +#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:231 +msgid "occurrences" +msgstr "повторувања" + +#: templates/part.import.php:1 +msgid "Import a calendar file" +msgstr "Внеси календар од датотека " + +#: templates/part.import.php:6 +msgid "Please choose the calendar" +msgstr "Ве молам изберете го календарот" + +#: templates/part.import.php:10 +msgid "create a new calendar" +msgstr "создади нов календар" + +#: templates/part.import.php:15 +msgid "Name of new calendar" +msgstr "Име на новиот календар" + +#: templates/part.import.php:17 +msgid "Import" +msgstr "Увези" + +#: templates/part.import.php:20 +msgid "Importing calendar" +msgstr "Увезување на календар" + +#: templates/part.import.php:23 +msgid "Calendar imported successfully" +msgstr "Календарот беше успешно увезен" + +#: templates/part.import.php:24 +msgid "Close Dialog" +msgstr "Затвори дијалог" + +#: templates/part.newevent.php:1 +msgid "Create a new event" +msgstr "Создади нов настан" + +#: templates/part.showevent.php:1 +msgid "View an event" +msgstr "" + +#: templates/part.showevent.php:23 +msgid "No categories selected" +msgstr "" + +#: templates/part.showevent.php:25 +msgid "Select category" +msgstr "Избери категорија" + +#: templates/part.showevent.php:37 +msgid "of" +msgstr "" + +#: templates/part.showevent.php:62 templates/part.showevent.php:70 +msgid "at" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:14 +msgid "Timezone" +msgstr "Временска зона" + +#: templates/settings.php:31 +msgid "Check always for changes of the timezone" +msgstr "Секогаш провери за промени на временската зона" + +#: templates/settings.php:33 +msgid "Timeformat" +msgstr "Формат на времето" + +#: templates/settings.php:35 +msgid "24h" +msgstr "24ч" + +#: templates/settings.php:36 +msgid "12h" +msgstr "12ч" + +#: templates/settings.php:40 +msgid "First day of the week" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:49 +msgid "Calendar CalDAV syncing address:" +msgstr "CalDAV календар адресата за синхронизација:" + +#: templates/share.dropdown.php:20 +msgid "Users" +msgstr "" + +#: templates/share.dropdown.php:21 +msgid "select users" +msgstr "" + +#: templates/share.dropdown.php:36 templates/share.dropdown.php:62 +msgid "Editable" +msgstr "" + +#: templates/share.dropdown.php:48 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: templates/share.dropdown.php:49 +msgid "select groups" +msgstr "" + +#: templates/share.dropdown.php:75 +msgid "make public" +msgstr "" diff --git a/l10n/mk/contacts.po b/l10n/mk/contacts.po new file mode 100644 index 00000000000..5d75fc0def8 --- /dev/null +++ b/l10n/mk/contacts.po @@ -0,0 +1,669 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Miroslav Jovanovic <jmiroslav@softhome.net>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n" +"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" +"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/mk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mk\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1\n" + +#: ajax/activation.php:19 ajax/updateaddressbook.php:32 +msgid "Error (de)activating addressbook." +msgstr "Грешка (де)активирање на адресарот." + +#: ajax/addcontact.php:58 +msgid "There was an error adding the contact." +msgstr "Имаше грешка при додавање на контактот." + +#: ajax/addproperty.php:40 +msgid "Cannot add empty property." +msgstr "Неможе да се додаде празна вредност." + +#: ajax/addproperty.php:52 +msgid "At least one of the address fields has to be filled out." +msgstr "Барем една од полињата за адреса треба да биде пополнето." + +#: ajax/addproperty.php:62 +msgid "Trying to add duplicate property: " +msgstr "" + +#: ajax/addproperty.php:120 +msgid "Error adding contact property." +msgstr "Грешка при додавање на вредност за контактот." + +#: ajax/categories/categoriesfor.php:15 +msgid "No ID provided" +msgstr "" + +#: ajax/categories/categoriesfor.php:27 +msgid "Error setting checksum." +msgstr "" + +#: ajax/categories/delete.php:29 +msgid "No categories selected for deletion." +msgstr "" + +#: ajax/categories/delete.php:36 ajax/categories/rescan.php:28 +msgid "No address books found." +msgstr "" + +#: ajax/categories/delete.php:44 ajax/categories/rescan.php:36 +msgid "No contacts found." +msgstr "" + +#: ajax/contactdetails.php:37 +msgid "Missing ID" +msgstr "" + +#: ajax/contactdetails.php:41 +msgid "Error parsing VCard for ID: \"" +msgstr "" + +#: ajax/contactdetails.php:53 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: ajax/createaddressbook.php:18 +msgid "Cannot add addressbook with an empty name." +msgstr "" + +#: ajax/createaddressbook.php:24 +msgid "Error adding addressbook." +msgstr "Грешки при додавање на адресарот." + +#: ajax/createaddressbook.php:30 +msgid "Error activating addressbook." +msgstr "Грешка при активирање на адресарот." + +#: ajax/currentphoto.php:40 ajax/oc_photo.php:40 +msgid "No contact ID was submitted." +msgstr "" + +#: ajax/currentphoto.php:47 ajax/oc_photo.php:57 ajax/oc_photo.php:60 +msgid "Error loading image." +msgstr "" + +#: ajax/currentphoto.php:51 +msgid "Error reading contact photo." +msgstr "" + +#: ajax/currentphoto.php:61 +msgid "Error saving temporary file." +msgstr "" + +#: ajax/currentphoto.php:64 +msgid "The loading photo is not valid." +msgstr "" + +#: ajax/deletecard.php:37 ajax/saveproperty.php:58 +msgid "id is not set." +msgstr "" + +#: ajax/deleteproperty.php:36 +msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page." +msgstr "Информацијата за vCard не е точна. Ве молам превчитајте ја страницава." + +#: ajax/deleteproperty.php:43 +msgid "Error deleting contact property." +msgstr "Греш при бришење на вредноста за контакт." + +#: ajax/editname.php:37 +msgid "Contact ID is missing." +msgstr "" + +#: ajax/loadphoto.php:44 +msgid "Missing contact id." +msgstr "" + +#: ajax/oc_photo.php:44 +msgid "No photo path was submitted." +msgstr "" + +#: ajax/oc_photo.php:51 +msgid "File doesn't exist:" +msgstr "" + +#: ajax/saveproperty.php:55 +msgid "element name is not set." +msgstr "" + +#: ajax/saveproperty.php:61 +msgid "checksum is not set." +msgstr "" + +#: ajax/saveproperty.php:78 +msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: " +msgstr "" + +#: ajax/saveproperty.php:83 +msgid "Something went FUBAR. " +msgstr "" + +#: ajax/saveproperty.php:153 +msgid "Error updating contact property." +msgstr "Грешка при ажурирање на вредноста за контакт." + +#: ajax/updateaddressbook.php:20 +msgid "Cannot update addressbook with an empty name." +msgstr "" + +#: ajax/updateaddressbook.php:26 +msgid "Error updating addressbook." +msgstr "Грешка при ажурирање на адресарот." + +#: ajax/uploadimport.php:46 ajax/uploadimport.php:76 +msgid "Error uploading contacts to storage." +msgstr "" + +#: ajax/uploadimport.php:59 ajax/uploadphoto.php:85 +msgid "There is no error, the file uploaded with success" +msgstr "" + +#: ajax/uploadimport.php:60 ajax/uploadphoto.php:86 +msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +msgstr "" + +#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:87 +msgid "" +"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " +"the HTML form" +msgstr "" + +#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:88 +msgid "The uploaded file was only partially uploaded" +msgstr "" + +#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:89 +msgid "No file was uploaded" +msgstr "" + +#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:90 +msgid "Missing a temporary folder" +msgstr "" + +#: appinfo/app.php:22 templates/settings.php:3 +msgid "Contacts" +msgstr "Контакти" + +#: lib/app.php:23 +msgid "Addressbook not found." +msgstr "" + +#: lib/app.php:27 +msgid "This is not your addressbook." +msgstr "Ова не е во Вашиот адресар." + +#: lib/app.php:38 +msgid "Contact could not be found." +msgstr "Контактот неможе да биде најден." + +#: lib/app.php:94 templates/part.contact.php:109 +msgid "Address" +msgstr "Адреса" + +#: lib/app.php:95 +msgid "Telephone" +msgstr "Телефон" + +#: lib/app.php:96 templates/part.contact.php:108 +msgid "Email" +msgstr "Е-пошта" + +#: lib/app.php:97 templates/part.contact.php:33 templates/part.contact.php:34 +#: templates/part.contact.php:104 +msgid "Organization" +msgstr "Организација" + +#: lib/app.php:109 lib/app.php:116 lib/app.php:126 +msgid "Work" +msgstr "Работа" + +#: lib/app.php:110 lib/app.php:114 lib/app.php:127 +msgid "Home" +msgstr "Дома" + +#: lib/app.php:115 +msgid "Mobile" +msgstr "Мобилен" + +#: lib/app.php:117 +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#: lib/app.php:118 +msgid "Voice" +msgstr "Глас" + +#: lib/app.php:119 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: lib/app.php:120 +msgid "Fax" +msgstr "Факс" + +#: lib/app.php:121 +msgid "Video" +msgstr "Видео" + +#: lib/app.php:122 +msgid "Pager" +msgstr "Пејџер" + +#: lib/app.php:128 +msgid "Internet" +msgstr "" + +#: lib/hooks.php:79 +msgid "{name}'s Birthday" +msgstr "" + +#: lib/search.php:22 +msgid "Contact" +msgstr "Контакт" + +#: templates/index.php:13 +msgid "Add Contact" +msgstr "Додади контакт" + +#: templates/index.php:14 +msgid "Addressbooks" +msgstr "Адресари" + +#: templates/part.chooseaddressbook.php:1 +msgid "Configure Address Books" +msgstr "" + +#: templates/part.chooseaddressbook.php:16 +msgid "New Address Book" +msgstr "Нов адресар" + +#: templates/part.chooseaddressbook.php:17 +msgid "Import from VCF" +msgstr "" + +#: templates/part.chooseaddressbook.php:22 +#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:8 +msgid "CardDav Link" +msgstr "Врска за CardDav" + +#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:11 +msgid "Download" +msgstr "Преземи" + +#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:14 +msgid "Edit" +msgstr "Уреди" + +#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:17 +#: templates/part.contact.php:34 templates/part.contact.php:36 +#: templates/part.contact.php:38 templates/part.contact.php:42 +msgid "Delete" +msgstr "Избриши" + +#: templates/part.contact.php:12 +msgid "Download contact" +msgstr "Преземи го контактот" + +#: templates/part.contact.php:13 +msgid "Delete contact" +msgstr "Избриши го контактот" + +#: templates/part.contact.php:19 +msgid "Drop photo to upload" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:29 +msgid "Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:30 +msgid "Edit name details" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:35 templates/part.contact.php:105 +msgid "Nickname" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:36 +msgid "Enter nickname" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:37 templates/part.contact.php:106 +msgid "Birthday" +msgstr "Роденден" + +#: templates/part.contact.php:38 +msgid "dd-mm-yyyy" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:111 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:41 +msgid "Separate groups with commas" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:42 +msgid "Edit groups" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:55 templates/part.contact.php:69 +msgid "Preferred" +msgstr "Претпочитано" + +#: templates/part.contact.php:56 +msgid "Please specify a valid email address." +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:56 +msgid "Enter email address" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:60 +msgid "Mail to address" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:61 +msgid "Delete email address" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:70 +msgid "Enter phone number" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:74 +msgid "Delete phone number" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:84 +msgid "View on map" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:84 +msgid "Edit address details" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:95 +msgid "Add notes here." +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:101 +msgid "Add field" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:103 +msgid "Profile picture" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:107 +msgid "Phone" +msgstr "Телефон" + +#: templates/part.contact.php:110 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: templates/part.contactphoto.php:8 +msgid "Delete current photo" +msgstr "" + +#: templates/part.contactphoto.php:9 +msgid "Edit current photo" +msgstr "" + +#: templates/part.contactphoto.php:10 +msgid "Upload new photo" +msgstr "" + +#: templates/part.contactphoto.php:11 +msgid "Select photo from ownCloud" +msgstr "" + +#: templates/part.edit_address_dialog.php:9 +msgid "Edit address" +msgstr "" + +#: templates/part.edit_address_dialog.php:14 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: templates/part.edit_address_dialog.php:22 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:25 +msgid "PO Box" +msgstr "Поштенски фах" + +#: templates/part.edit_address_dialog.php:29 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:32 +msgid "Extended" +msgstr "Дополнително" + +#: templates/part.edit_address_dialog.php:35 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:38 +msgid "Street" +msgstr "Улица" + +#: templates/part.edit_address_dialog.php:41 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:44 +msgid "City" +msgstr "Град" + +#: templates/part.edit_address_dialog.php:47 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:50 +msgid "Region" +msgstr "Регион" + +#: templates/part.edit_address_dialog.php:53 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:56 +msgid "Zipcode" +msgstr "Поштенски код" + +#: templates/part.edit_address_dialog.php:59 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:62 +msgid "Country" +msgstr "Држава" + +#: templates/part.edit_categories_dialog.php:4 +msgid "Edit categories" +msgstr "" + +#: templates/part.edit_categories_dialog.php:14 +msgid "Add" +msgstr "Додади" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:16 +msgid "Addressbook" +msgstr "Адресар" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:23 +msgid "Hon. prefixes" +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:27 +msgid "Miss" +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:28 +msgid "Ms" +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:29 +msgid "Mr" +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:30 +msgid "Sir" +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:31 +msgid "Mrs" +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:32 +msgid "Dr" +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:35 +msgid "Given name" +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:37 +msgid "Additional names" +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:39 +msgid "Family name" +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:41 +msgid "Hon. suffixes" +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:45 +msgid "J.D." +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:46 +msgid "M.D." +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:47 +msgid "D.O." +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:48 +msgid "D.C." +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:49 +msgid "Ph.D." +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:50 +msgid "Esq." +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:51 +msgid "Jr." +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:52 +msgid "Sn." +msgstr "" + +#: templates/part.editaddressbook.php:9 +msgid "New Addressbook" +msgstr "Нов адресар" + +#: templates/part.editaddressbook.php:9 +msgid "Edit Addressbook" +msgstr "Уреди адресар" + +#: templates/part.editaddressbook.php:12 +msgid "Displayname" +msgstr "Прикажано име" + +#: templates/part.editaddressbook.php:23 +msgid "Active" +msgstr "Активно" + +#: templates/part.editaddressbook.php:29 +msgid "Save" +msgstr "Сними" + +#: templates/part.editaddressbook.php:29 +msgid "Submit" +msgstr "Прати" + +#: templates/part.editaddressbook.php:30 +#: templates/part.importaddressbook.php:28 +msgid "Cancel" +msgstr "Откажи" + +#: templates/part.import.php:1 +msgid "Import a contacts file" +msgstr "" + +#: templates/part.import.php:6 +msgid "Please choose the addressbook" +msgstr "" + +#: templates/part.import.php:10 +msgid "create a new addressbook" +msgstr "" + +#: templates/part.import.php:15 +msgid "Name of new addressbook" +msgstr "" + +#: templates/part.import.php:17 +msgid "Import" +msgstr "" + +#: templates/part.import.php:20 +msgid "Importing contacts" +msgstr "" + +#: templates/part.import.php:23 +msgid "Contacts imported successfully" +msgstr "" + +#: templates/part.import.php:24 +msgid "Close Dialog" +msgstr "" + +#: templates/part.importaddressbook.php:9 +msgid "Import Addressbook" +msgstr "" + +#: templates/part.importaddressbook.php:12 +msgid "Select address book to import to:" +msgstr "" + +#: templates/part.importaddressbook.php:20 +msgid "Drop a VCF file to import contacts." +msgstr "" + +#: templates/part.importaddressbook.php:21 +msgid "Select from HD" +msgstr "" + +#: templates/part.no_contacts.php:2 +msgid "You have no contacts in your addressbook." +msgstr "" + +#: templates/part.no_contacts.php:4 +msgid "Add contact" +msgstr "" + +#: templates/part.no_contacts.php:5 +msgid "Configure addressbooks" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:4 +msgid "CardDAV syncing addresses" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:4 +msgid "more info" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:6 +msgid "Primary address (Kontact et al)" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:8 +msgid "iOS/OS X" +msgstr "" diff --git a/l10n/mk/core.po b/l10n/mk/core.po new file mode 100644 index 00000000000..9aa8b2995ba --- /dev/null +++ b/l10n/mk/core.po @@ -0,0 +1,198 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Georgi Stanojevski <glisha@gmail.com>, 2012. +# Miroslav Jovanovic <jmiroslav@softhome.net>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:31+0000\n" +"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" +"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/mk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mk\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1\n" + +#: ajax/vcategories/add.php:23 ajax/vcategories/delete.php:23 +msgid "Application name not provided." +msgstr "" + +#: ajax/vcategories/add.php:29 +msgid "No category to add?" +msgstr "" + +#: ajax/vcategories/add.php:36 +msgid "This category already exists: " +msgstr "" + +#: lostpassword/index.php:26 +msgid "Owncloud password reset" +msgstr "Ресетирање на Owncloud лозинка" + +#: lostpassword/index.php:27 +msgid "ownCloud password reset" +msgstr "" + +#: lostpassword/templates/email.php:1 +msgid "Use the following link to reset your password: {link}" +msgstr "Користете ја следната врска да ја ресетирате Вашата лозинка: {link}" + +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3 +msgid "You will receive a link to reset your password via Email." +msgstr "Ќе добиете врска по е-пошта за да може да ја ресетирате Вашата лозинка." + +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5 +msgid "Requested" +msgstr "Побарано" + +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8 +msgid "Login failed!" +msgstr "Најавата не успеа!" + +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:25 +#: templates/login.php:9 +msgid "Username" +msgstr "Корисничко име" + +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15 +msgid "Request reset" +msgstr "Побарајте ресетирање" + +#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4 +msgid "Your password was reset" +msgstr "Вашата лозинка беше ресетирана" + +#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5 +msgid "To login page" +msgstr "Кон страницата за најава" + +#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8 +msgid "New password" +msgstr "Нова лозинка" + +#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11 +msgid "Reset password" +msgstr "Ресетирај лозинка" + +#: strings.php:5 +msgid "Personal" +msgstr "Лично" + +#: strings.php:6 +msgid "Users" +msgstr "Корисници" + +#: strings.php:7 +msgid "Apps" +msgstr "Апликации" + +#: strings.php:8 +msgid "Admin" +msgstr "Админ" + +#: strings.php:9 +msgid "Help" +msgstr "Помош" + +#: templates/403.php:12 +msgid "Access forbidden" +msgstr "" + +#: templates/404.php:12 +msgid "Cloud not found" +msgstr "Облакот не е најден" + +#: templates/edit_categories_dialog.php:4 +msgid "Edit categories" +msgstr "" + +#: templates/edit_categories_dialog.php:14 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: templates/installation.php:23 +msgid "Create an <strong>admin account</strong>" +msgstr "Направете <strong>администраторска сметка</strong>" + +#: templates/installation.php:29 templates/login.php:13 +msgid "Password" +msgstr "Лозинка" + +#: templates/installation.php:35 +msgid "Advanced" +msgstr "Напредно" + +#: templates/installation.php:37 +msgid "Data folder" +msgstr "Фолдер со податоци" + +#: templates/installation.php:44 +msgid "Configure the database" +msgstr "Конфигурирај ја базата" + +#: templates/installation.php:49 templates/installation.php:60 +#: templates/installation.php:70 +msgid "will be used" +msgstr "ќе биде користено" + +#: templates/installation.php:82 +msgid "Database user" +msgstr "Корисник на база" + +#: templates/installation.php:86 +msgid "Database password" +msgstr "Лозинка на база" + +#: templates/installation.php:90 +msgid "Database name" +msgstr "Име на база" + +#: templates/installation.php:96 +msgid "Database host" +msgstr "Сервер со база" + +#: templates/installation.php:101 +msgid "Finish setup" +msgstr "Заврши го подесувањето" + +#: templates/layout.guest.php:37 +msgid "web services under your control" +msgstr "веб сервиси под Ваша контрола" + +#: templates/layout.user.php:35 +msgid "Log out" +msgstr "Одјава" + +#: templates/layout.user.php:47 templates/layout.user.php:48 +msgid "Settings" +msgstr "Поставки" + +#: templates/login.php:6 +msgid "Lost your password?" +msgstr "Ја заборавивте лозинката?" + +#: templates/login.php:17 +msgid "remember" +msgstr "запамти" + +#: templates/login.php:18 +msgid "Log in" +msgstr "Најава" + +#: templates/logout.php:1 +msgid "You are logged out." +msgstr "Одјавени сте." + +#: templates/part.pagenavi.php:3 +msgid "prev" +msgstr "претходно" + +#: templates/part.pagenavi.php:20 +msgid "next" +msgstr "следно" diff --git a/l10n/mk/files.po b/l10n/mk/files.po new file mode 100644 index 00000000000..603a1cfc6ce --- /dev/null +++ b/l10n/mk/files.po @@ -0,0 +1,156 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Georgi Stanojevski <glisha@gmail.com>, 2012. +# Miroslav Jovanovic <jmiroslav@softhome.net>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n" +"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" +"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/mk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mk\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1\n" + +#: ajax/upload.php:19 +msgid "There is no error, the file uploaded with success" +msgstr "Нема грешка, датотеката беше подигната успешно" + +#: ajax/upload.php:20 +msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +msgstr "Подигнатата датотека ја надминува upload_max_filesize директивата во php.ini" + +#: ajax/upload.php:21 +msgid "" +"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " +"the HTML form" +msgstr "Подигнатата датотеката ја надминува MAX_FILE_SIZE директивата која беше поставена во HTML формата" + +#: ajax/upload.php:22 +msgid "The uploaded file was only partially uploaded" +msgstr "Датотеката беше само делумно подигната." + +#: ajax/upload.php:23 +msgid "No file was uploaded" +msgstr "Не беше подигната датотека" + +#: ajax/upload.php:24 +msgid "Missing a temporary folder" +msgstr "Не постои привремена папка" + +#: ajax/upload.php:25 +msgid "Failed to write to disk" +msgstr "" + +#: appinfo/app.php:7 +msgid "Files" +msgstr "Датотеки" + +#: templates/admin.php:5 +msgid "File handling" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:7 +msgid "Maximum upload size" +msgstr "Максимална големина за подигање" + +#: templates/admin.php:7 +msgid "max. possible: " +msgstr "" + +#: templates/admin.php:9 +msgid "Needed for multi-file and folder downloads." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:9 +msgid "Enable ZIP-download" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:11 +msgid "0 is unlimited" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:12 +msgid "Maximum input size for ZIP files" +msgstr "" + +#: templates/index.php:7 +msgid "New" +msgstr "Ново" + +#: templates/index.php:9 +msgid "Text file" +msgstr "Текстуална датотека" + +#: templates/index.php:10 +msgid "Folder" +msgstr "Папка" + +#: templates/index.php:11 +msgid "From url" +msgstr "" + +#: templates/index.php:21 +msgid "Upload" +msgstr "Подигни" + +#: templates/index.php:27 +msgid "Cancel upload" +msgstr "" + +#: templates/index.php:39 +msgid "Nothing in here. Upload something!" +msgstr "Тука нема ништо. Снимете нешто!" + +#: templates/index.php:47 +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#: templates/index.php:49 +msgid "Share" +msgstr "" + +#: templates/index.php:51 +msgid "Download" +msgstr "Преземи" + +#: templates/index.php:55 +msgid "Size" +msgstr "Големина" + +#: templates/index.php:56 +msgid "Modified" +msgstr "Променето" + +#: templates/index.php:56 +msgid "Delete all" +msgstr "" + +#: templates/index.php:56 +msgid "Delete" +msgstr "Избриши" + +#: templates/index.php:64 +msgid "Upload too large" +msgstr "Датотеката е премногу голема" + +#: templates/index.php:66 +msgid "" +"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " +"on this server." +msgstr "Датотеките кои се обидувате да ги подигнете ја надминуваат максималната големина за подигнување датотеки на овој сервер." + +#: templates/index.php:71 +msgid "Files are being scanned, please wait." +msgstr "" + +#: templates/index.php:74 +msgid "Current scanning" +msgstr "" diff --git a/l10n/mk/gallery.po b/l10n/mk/gallery.po new file mode 100644 index 00000000000..cab31e4eaa6 --- /dev/null +++ b/l10n/mk/gallery.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Miroslav Jovanovic <jmiroslav@softhome.net>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:33+0000\n" +"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" +"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/mk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mk\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1\n" + +#: appinfo/app.php:42 +msgid "Pictures" +msgstr "" + +#: templates/index.php:16 +msgid "Rescan" +msgstr "Рескенирај" + +#: templates/index.php:17 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: templates/index.php:18 +msgid "Share" +msgstr "" + +#: templates/index.php:19 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: templates/view_album.php:19 +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#: templates/view_album.php:36 +msgid "Remove confirmation" +msgstr "" + +#: templates/view_album.php:37 +msgid "Do you want to remove album" +msgstr "" + +#: templates/view_album.php:40 +msgid "Change album name" +msgstr "" + +#: templates/view_album.php:43 +msgid "New album name" +msgstr "" diff --git a/l10n/mk/media.po b/l10n/mk/media.po new file mode 100644 index 00000000000..85aaeb4dda1 --- /dev/null +++ b/l10n/mk/media.po @@ -0,0 +1,65 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Georgi Stanojevski <glisha@gmail.com>, 2012. +# <glisha@gmail.com>, 2012. +# Miroslav Jovanovic <jmiroslav@softhome.net>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-27 19:55+0000\n" +"Last-Translator: Georgi Stanojevski <glisha@gmail.com>\n" +"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/mk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mk\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1\n" + +#: appinfo/app.php:32 templates/player.php:9 +msgid "Music" +msgstr "Музика" + +#: templates/music.php:3 templates/player.php:13 +msgid "Play" +msgstr "Пушти" + +#: templates/music.php:4 templates/music.php:26 templates/player.php:14 +msgid "Pause" +msgstr "Пауза" + +#: templates/music.php:5 +msgid "Previous" +msgstr "Претходно" + +#: templates/music.php:6 templates/player.php:15 +msgid "Next" +msgstr "Следно" + +#: templates/music.php:7 +msgid "Mute" +msgstr "Занеми" + +#: templates/music.php:8 +msgid "Unmute" +msgstr "Пушти глас" + +#: templates/music.php:25 +msgid "Rescan Collection" +msgstr "Рескенирај ја колекцијата" + +#: templates/music.php:37 +msgid "Artist" +msgstr "Изведувач" + +#: templates/music.php:38 +msgid "Album" +msgstr "Албум" + +#: templates/music.php:39 +msgid "Title" +msgstr "Наслов" diff --git a/l10n/mk/settings.po b/l10n/mk/settings.po new file mode 100644 index 00000000000..f057d892ef5 --- /dev/null +++ b/l10n/mk/settings.po @@ -0,0 +1,184 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Miroslav Jovanovic <jmiroslav@softhome.net>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n" +"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" +"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/mk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mk\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1\n" + +#: ajax/lostpassword.php:14 +msgid "email Changed" +msgstr "е-пошта е сменета" + +#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 +#: ajax/setlanguage.php:22 +msgid "Invalid request" +msgstr "неправилно барање" + +#: ajax/openid.php:15 +msgid "OpenID Changed" +msgstr "OpenID сменето" + +#: ajax/setlanguage.php:17 +msgid "Language changed" +msgstr "Јазикот е сменет" + +#: personal.php:39 personal.php:40 +msgid "__language_name__" +msgstr "__language_name__" + +#: templates/admin.php:13 +msgid "Log" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:40 +msgid "More" +msgstr "" + +#: templates/apps.php:8 +msgid "Add your App" +msgstr "" + +#: templates/apps.php:22 +msgid "Select an App" +msgstr "Избери аппликација" + +#: templates/apps.php:25 +msgid "-licensed" +msgstr "-licensed" + +#: templates/apps.php:25 +msgid "by" +msgstr "од" + +#: templates/help.php:8 +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#: templates/help.php:9 +msgid "Managing Big Files" +msgstr "" + +#: templates/help.php:10 +msgid "Ask a question" +msgstr "Постави прашање" + +#: templates/help.php:22 +msgid "Problems connecting to help database." +msgstr "Проблем при поврзување со базата за помош" + +#: templates/help.php:23 +msgid "Go there manually." +msgstr "Оди таму рачно." + +#: templates/help.php:31 +msgid "Answer" +msgstr "Одговор" + +#: templates/personal.php:8 +msgid "You use" +msgstr "Вие користите" + +#: templates/personal.php:8 +msgid "of the available" +msgstr "од достапните" + +#: templates/personal.php:12 +msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients" +msgstr "" + +#: templates/personal.php:13 +msgid "Download" +msgstr "" + +#: templates/personal.php:19 +msgid "Your password got changed" +msgstr "Вашата лозинка беше сменета" + +#: templates/personal.php:20 +msgid "Unable to change your password" +msgstr "Вашата лозинка неможе да се смени" + +#: templates/personal.php:21 +msgid "Current password" +msgstr "Моментална лозинка" + +#: templates/personal.php:22 +msgid "New password" +msgstr "Нова лозинка" + +#: templates/personal.php:23 +msgid "show" +msgstr "прикажи" + +#: templates/personal.php:24 +msgid "Change password" +msgstr "Смени лозинка" + +#: templates/personal.php:30 +msgid "Email" +msgstr "Е-пошта" + +#: templates/personal.php:31 +msgid "Your email address" +msgstr "Вашата адреса за е-пошта" + +#: templates/personal.php:32 +msgid "Fill in an email address to enable password recovery" +msgstr "Пополни ја адресата за е-пошта за да може да ја обновуваш лозинката" + +#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39 +msgid "Language" +msgstr "Јазик" + +#: templates/personal.php:44 +msgid "Help translate" +msgstr "Помогни во преводот" + +#: templates/personal.php:51 +msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager" +msgstr "користете ја оваа адреса во менаџерот за датотеки да се поврзете со Вашиот ownCloud" + +#: templates/users.php:15 templates/users.php:44 +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#: templates/users.php:16 templates/users.php:45 +msgid "Password" +msgstr "Лозинка" + +#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60 +msgid "Groups" +msgstr "Групи" + +#: templates/users.php:22 +msgid "Create" +msgstr "Создај" + +#: templates/users.php:25 +msgid "Default Quota" +msgstr "" + +#: templates/users.php:35 templates/users.php:74 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: templates/users.php:47 +msgid "Quota" +msgstr "Квота" + +#: templates/users.php:80 +msgid "Delete" +msgstr "Избриши" |