summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/nb_NO/core.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-05-31 01:55:46 -0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-05-31 01:55:46 -0400
commitcff9440a37a64a43403b7dd57a99a203410e426a (patch)
tree04ff4c981df6096b2f8d632d64b8549c90dca9bb /l10n/nb_NO/core.po
parent86b06c72bbdd8fb9c230b9a7b6574b32ec67b598 (diff)
downloadnextcloud-server-cff9440a37a64a43403b7dd57a99a203410e426a.tar.gz
nextcloud-server-cff9440a37a64a43403b7dd57a99a203410e426a.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/nb_NO/core.po')
-rw-r--r--l10n/nb_NO/core.po144
1 files changed, 72 insertions, 72 deletions
diff --git a/l10n/nb_NO/core.po b/l10n/nb_NO/core.po
index 0e5176bacbe..330e40b8934 100644
--- a/l10n/nb_NO/core.po
+++ b/l10n/nb_NO/core.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-30 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-30 18:31+0000\n"
+"Last-Translator: vidaren <news@vidartysse.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:88
msgid "Expiration date is in the past."
-msgstr ""
+msgstr "Utløpsdato er tilbake i tid."
#: ajax/share.php:120 ajax/share.php:162
#, php-format
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Oppdaterte databasen"
#: ajax/update.php:24
#, php-format
msgid "Disabled incompatible apps: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktiverte ukompatible apper: %s"
#: avatar/controller.php:62
msgid "No image or file provided"
@@ -143,59 +143,59 @@ msgstr "November"
msgid "December"
msgstr "Desember"
-#: js/js.js:487
+#: js/js.js:496
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
-#: js/js.js:587
+#: js/js.js:596
msgid "Saving..."
msgstr "Lagrer..."
-#: js/js.js:1211
+#: js/js.js:1220
msgid "seconds ago"
msgstr "sekunder siden"
-#: js/js.js:1212
+#: js/js.js:1221
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "%n minutt siden"
msgstr[1] "%n minutter siden"
-#: js/js.js:1213
+#: js/js.js:1222
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "%n time siden"
msgstr[1] "%n timer siden"
-#: js/js.js:1214
+#: js/js.js:1223
msgid "today"
msgstr "i dag"
-#: js/js.js:1215
+#: js/js.js:1224
msgid "yesterday"
msgstr "i går"
-#: js/js.js:1216
+#: js/js.js:1225
msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "%n dag siden"
msgstr[1] "%n dager siden"
-#: js/js.js:1217
+#: js/js.js:1226
msgid "last month"
msgstr "forrige måned"
-#: js/js.js:1218
+#: js/js.js:1227
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "%n dag siden"
msgstr[1] "%n dager siden"
-#: js/js.js:1219
+#: js/js.js:1228
msgid "last year"
msgstr "i fjor"
-#: js/js.js:1220
+#: js/js.js:1229
msgid "years ago"
msgstr "år siden"
@@ -235,11 +235,11 @@ msgstr "En filkonflikt"
#: js/oc-dialogs.js:431
msgid "New Files"
-msgstr ""
+msgstr "Nye filer"
#: js/oc-dialogs.js:432
msgid "Already existing files"
-msgstr ""
+msgstr "Allerede eksisterende filer"
#: js/oc-dialogs.js:434
msgid "Which files do you want to keep?"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Svakt passord"
#: js/setup.js:86
msgid "So-so password"
-msgstr ""
+msgstr "So-so-passord"
#: js/setup.js:87
msgid "Good password"
@@ -291,157 +291,157 @@ msgstr "Bra passord"
msgid "Strong password"
msgstr "Sterkt passord"
-#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
+#: js/share.js:69 js/share.js:84 js/share.js:127
msgid "Shared"
msgstr "Delt"
-#: js/share.js:109
+#: js/share.js:130
msgid "Share"
msgstr "Del"
-#: js/share.js:173 js/share.js:186 js/share.js:193 js/share.js:800
+#: js/share.js:195 js/share.js:208 js/share.js:215 js/share.js:822
#: templates/installation.php:10
msgid "Error"
msgstr "Feil"
-#: js/share.js:175 js/share.js:863
+#: js/share.js:197 js/share.js:885
msgid "Error while sharing"
msgstr "Feil under deling"
-#: js/share.js:186
+#: js/share.js:208
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Feil ved oppheving av deling"
-#: js/share.js:193
+#: js/share.js:215
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Feil ved endring av tillatelser"
-#: js/share.js:203
+#: js/share.js:225
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Delt med deg og gruppen {group} av {owner}"
-#: js/share.js:205
+#: js/share.js:227
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Delt med deg av {owner}"
-#: js/share.js:229
+#: js/share.js:251
msgid "Share with user or group …"
msgstr "Del med bruker eller gruppe …"
-#: js/share.js:235
+#: js/share.js:257
msgid "Share link"
msgstr "Del lenke"
-#: js/share.js:241
+#: js/share.js:263
msgid ""
"The public link will expire no later than {days} days after it is created"
-msgstr ""
+msgstr "Den offentlige lenken vil utløpe senest {days} dager etter at den lages"
-#: js/share.js:243
+#: js/share.js:265
msgid "By default the public link will expire after {days} days"
-msgstr ""
+msgstr "Som standard vil den offentlige lenken utløpe etter {days} dager"
-#: js/share.js:248
+#: js/share.js:270
msgid "Password protect"
msgstr "Passordbeskyttet"
-#: js/share.js:250
+#: js/share.js:272
msgid "Choose a password for the public link"
-msgstr ""
+msgstr "Velg et passord for den offentlige lenken"
-#: js/share.js:256
+#: js/share.js:278
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Tillat Offentlig Opplasting"
-#: js/share.js:260
+#: js/share.js:282
msgid "Email link to person"
msgstr "Email lenke til person"
-#: js/share.js:261
+#: js/share.js:283
msgid "Send"
msgstr "Send"
-#: js/share.js:266
+#: js/share.js:288
msgid "Set expiration date"
msgstr "Set utløpsdato"
-#: js/share.js:267
+#: js/share.js:289
msgid "Expiration date"
msgstr "Utløpsdato"
-#: js/share.js:304
+#: js/share.js:326
msgid "Share via email:"
msgstr "Del på epost"
-#: js/share.js:307
+#: js/share.js:329
msgid "No people found"
msgstr "Ingen personer funnet"
-#: js/share.js:355 js/share.js:416
+#: js/share.js:377 js/share.js:438
msgid "group"
msgstr "gruppe"
-#: js/share.js:388
+#: js/share.js:410
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Videredeling er ikke tillatt"
-#: js/share.js:432
+#: js/share.js:454
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Delt i {item} med {user}"
-#: js/share.js:454
+#: js/share.js:476
msgid "Unshare"
msgstr "Avslutt deling"
-#: js/share.js:462
+#: js/share.js:484
msgid "notify by email"
msgstr "Varsle på email"
-#: js/share.js:465
+#: js/share.js:487
msgid "can edit"
msgstr "kan endre"
-#: js/share.js:467
+#: js/share.js:489
msgid "access control"
msgstr "tilgangskontroll"
-#: js/share.js:470
+#: js/share.js:492
msgid "create"
msgstr "opprett"
-#: js/share.js:473
+#: js/share.js:495
msgid "update"
msgstr "oppdater"
-#: js/share.js:476
+#: js/share.js:498
msgid "delete"
msgstr "slett"
-#: js/share.js:479
+#: js/share.js:501
msgid "share"
msgstr "del"
-#: js/share.js:781
+#: js/share.js:803
msgid "Password protected"
msgstr "Passordbeskyttet"
-#: js/share.js:800
+#: js/share.js:822
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Feil ved nullstilling av utløpsdato"
-#: js/share.js:821
+#: js/share.js:843
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Kan ikke sette utløpsdato"
-#: js/share.js:850
+#: js/share.js:872
msgid "Sending ..."
msgstr "Sender..."
-#: js/share.js:861
+#: js/share.js:883
msgid "Email sent"
msgstr "E-post sendt"
-#: js/share.js:885
+#: js/share.js:907
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Ingen merkelapper valgt for sletting."
#: js/update.js:30
msgid "Updating {productName} to version {version}, this may take a while."
-msgstr ""
+msgstr "Oppdaterer {productName} til versjon {version}. Dette kan ta litt tid."
#: js/update.js:43
msgid "Please reload the page."
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Vennligst last siden på nytt."
#: js/update.js:52
msgid "The update was unsuccessful."
-msgstr ""
+msgstr "Oppdateringen var vellykket."
#: js/update.js:61
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "%s nullstilling av passord"
msgid ""
"A problem has occurred whilst sending the email, please contact your "
"administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Et problem oppstod ved sending av mailen. Kontakt administratoren."
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
@@ -561,12 +561,12 @@ msgstr "Tilbakestill passord"
msgid ""
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. "
"Use it at your own risk! "
-msgstr ""
+msgstr "Mac OS X støttes ikke og %s vil ikke fungere korrekt på denne plattformen. Bruk på egen risiko!"
#: setup/controller.php:144
msgid ""
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead."
-msgstr ""
+msgstr "For beste resultat, vurder å bruke en GNU/Linux-server i stedet."
#: strings.php:5
msgid "Personal"
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Alternative innlogginger"
msgid ""
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> "
"with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
-msgstr ""
+msgstr "Hei der,<br><br>bare informerer om at %s delte <strong>%s</strong> med deg.<br><a href=\"%s\">Vis!</a><br><br>"
#: templates/singleuser.user.php:3
msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode."
@@ -816,26 +816,26 @@ msgstr "Takk for din tålmodighet."
#: templates/update.admin.php:3
#, php-format
msgid "%s will be updated to version %s."
-msgstr ""
+msgstr "%s vil bli oppdatert til versjon %s."
#: templates/update.admin.php:7
msgid "The following apps will be disabled:"
-msgstr ""
+msgstr "Følgende apps vil bli deaktivert:"
#: templates/update.admin.php:17
#, php-format
msgid "The theme %s has been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Temaet %s har blitt deaktivert."
#: templates/update.admin.php:21
msgid ""
"Please make sure that the database, the config folder and the data folder "
"have been backed up before proceeding."
-msgstr ""
+msgstr "Forsikre deg om at databasen, config-mappen og datamappen er blitt sikkerhetskopiert før du fortsetter."
#: templates/update.admin.php:23
msgid "Start update"
-msgstr ""
+msgstr "Start oppdatering"
#: templates/update.user.php:3
msgid ""