summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/nb_NO/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-06-04 01:57:48 -0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-06-04 01:57:48 -0400
commitf5c4754c2b0d5c6e53688dea472339ec45afc448 (patch)
treeef7c19412e00ee2da508c393abb79a4eae6ec1ba /l10n/nb_NO/settings.po
parent3a1994d00149bea6d554c96a3bdee3126cfb17b8 (diff)
downloadnextcloud-server-f5c4754c2b0d5c6e53688dea472339ec45afc448.tar.gz
nextcloud-server-f5c4754c2b0d5c6e53688dea472339ec45afc448.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/nb_NO/settings.po')
-rw-r--r--l10n/nb_NO/settings.po298
1 files changed, 179 insertions, 119 deletions
diff --git a/l10n/nb_NO/settings.po b/l10n/nb_NO/settings.po
index 03ab36e741b..e67a94dc621 100644
--- a/l10n/nb_NO/settings.po
+++ b/l10n/nb_NO/settings.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-01 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-31 09:41+0000\n"
-"Last-Translator: vidaren <news@vidartysse.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,15 +51,15 @@ msgstr "E-post sendt"
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
msgstr "Du må sette e-postadressen for brukeren din før du kan teste sending av e-post."
-#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:346
+#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:357
msgid "Send mode"
msgstr "Sendemodus"
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:359 templates/personal.php:144
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:370 templates/personal.php:144
msgid "Encryption"
msgstr "Kryptering"
-#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:383
+#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:394
msgid "Authentication method"
msgstr "Autentiseringsmetode"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "Ditt fulle navn er blitt endret."
msgid "Unable to change full name"
msgstr "Klarte ikke å endre fullt navn"
-#: ajax/creategroup.php:10
+#: ajax/creategroup.php:11
msgid "Group already exists"
msgstr "Gruppen finnes allerede"
-#: ajax/creategroup.php:19
+#: ajax/creategroup.php:20
msgid "Unable to add group"
msgstr "Kan ikke legge til gruppe"
@@ -193,11 +193,11 @@ msgstr "Serveren støtter ikke endring av passord, men oppdatering av brukerens
msgid "Unable to change password"
msgstr "Kunne ikke endre passord"
-#: js/admin.js:126
+#: js/admin.js:129
msgid "Sending..."
msgstr "Sender..."
-#: js/apps.js:45 templates/help.php:4
+#: js/apps.js:45 templates/help.php:7
msgid "User Documentation"
msgstr "Brukerdokumentasjon"
@@ -209,43 +209,43 @@ msgstr "Admin-dokumentasjon"
msgid "Update to {appversion}"
msgstr "Oppdater til {appversion}"
-#: js/apps.js:73 js/apps.js:106 js/apps.js:134
+#: js/apps.js:73 js/apps.js:135 js/apps.js:168
msgid "Disable"
msgstr "Slå avBehandle "
-#: js/apps.js:73 js/apps.js:114 js/apps.js:127 js/apps.js:143
+#: js/apps.js:73 js/apps.js:144 js/apps.js:161 js/apps.js:192
msgid "Enable"
msgstr "Aktiver"
-#: js/apps.js:95
+#: js/apps.js:124
msgid "Please wait...."
msgstr "Vennligst vent..."
-#: js/apps.js:103 js/apps.js:104 js/apps.js:125
+#: js/apps.js:132 js/apps.js:133 js/apps.js:159
msgid "Error while disabling app"
msgstr "Deaktivering av app feilet"
-#: js/apps.js:124 js/apps.js:138 js/apps.js:139
+#: js/apps.js:158 js/apps.js:187 js/apps.js:188
msgid "Error while enabling app"
msgstr "Aktivering av app feilet"
-#: js/apps.js:149
+#: js/apps.js:197
msgid "Updating...."
msgstr "Oppdaterer..."
-#: js/apps.js:152
+#: js/apps.js:200
msgid "Error while updating app"
msgstr "Feil ved oppdatering av app"
-#: js/apps.js:152
+#: js/apps.js:200
msgid "Error"
msgstr "Feil"
-#: js/apps.js:153 templates/apps.php:55
+#: js/apps.js:201 templates/apps.php:55
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
-#: js/apps.js:156
+#: js/apps.js:204
msgid "Updated"
msgstr "Oppdatert"
@@ -285,48 +285,63 @@ msgstr "Slett krypteringsnøkler permanent."
msgid "Restore encryption keys."
msgstr "Gjenopprett krypteringsnøkler."
-#: js/users.js:47
+#: js/users/deleteHandler.js:166
+msgid "Unable to delete "
+msgstr ""
+
+#: js/users/groups.js:73 js/users/groups.js:178
+msgid "Error creating group"
+msgstr ""
+
+#: js/users/groups.js:177
+msgid "A valid group name must be provided"
+msgstr ""
+
+#: js/users/groups.js:205 js/users/users.js:254
msgid "deleted"
msgstr "slettet"
-#: js/users.js:47
+#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:255
msgid "undo"
msgstr "angre"
-#: js/users.js:79
-msgid "Unable to remove user"
-msgstr "Kunne ikke slette bruker"
-
-#: js/users.js:101 templates/admin.php:295 templates/users.php:24
-#: templates/users.php:88 templates/users.php:116
+#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:306
+#: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10
+#: templates/users/part.userlist.php:41
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
-#: js/users.js:105 templates/users.php:90 templates/users.php:128
+#: js/users/users.js:41 templates/users/part.userlist.php:12
+#: templates/users/part.userlist.php:57
msgid "Group Admin"
msgstr "Gruppeadministrator"
-#: js/users.js:127 templates/users.php:168
+#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:44
+#: templates/users/part.userlist.php:108
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: js/users.js:310
+#: js/users/users.js:84 templates/users/part.userlist.php:98
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+#: js/users/users.js:371
msgid "add group"
msgstr "legg til gruppe"
-#: js/users.js:486
+#: js/users/users.js:568
msgid "A valid username must be provided"
msgstr "Oppgi et gyldig brukernavn"
-#: js/users.js:487 js/users.js:493 js/users.js:508
+#: js/users/users.js:569 js/users/users.js:575 js/users/users.js:590
msgid "Error creating user"
msgstr "Feil ved oppretting av bruker"
-#: js/users.js:492
+#: js/users/users.js:574
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Oppgi et gyldig passord"
-#: js/users.js:516
+#: js/users/users.js:598
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Advarsel: Hjemmemappe for bruker \"{user}\" eksisterer allerede"
@@ -426,52 +441,63 @@ msgid ""
msgstr "Dette forårsakes sannsynligvis av en bufrer/akselerator, som f.eks. Zend OPcache eller eAccelerator."
#: templates/admin.php:105
+msgid "Database Performance Info"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:108
+msgid ""
+"SQLite is used as database. For larger installations we recommend to change "
+"this. To migrate to another database use the command line tool: 'occ db"
+":convert-type'"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:119
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "Modulen 'fileinfo' mangler"
-#: templates/admin.php:108
+#: templates/admin.php:122
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "PHP modulen 'fileinfo' mangler. Vi anbefaler at du aktiverer denne modulen for å kunne detektere mime-typen korrekt."
-#: templates/admin.php:119
+#: templates/admin.php:133
msgid "Your PHP version is outdated"
msgstr "Din PHP-versjon er udatert"
-#: templates/admin.php:122
+#: templates/admin.php:136
msgid ""
"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
"newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
"this installation is not working correctly."
msgstr "PHP-versjonen din er utdatert. Vi anbefaler på det sterkeste at du oppdaterer til 5.3.8 eller nyere fordi eldre versjoner ikke vil virke. Det er mulig at denne installasjoner ikke fungerer korrekt."
-#: templates/admin.php:133
+#: templates/admin.php:147
msgid "Locale not working"
msgstr "Språk virker ikke"
-#: templates/admin.php:138
+#: templates/admin.php:152
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr "Kan ikke sette systemets nasjonale innstillinger til en som støtter UTF-8."
-#: templates/admin.php:142
+#: templates/admin.php:156
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr "Dette betyr at det kan forekomme problemer med visse tegn i filnavn."
-#: templates/admin.php:146
+#: templates/admin.php:160
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr "Vi anbefaler på det sterkeste å installere pakkene som er nødvendig for at systemet skal støtte en av følgende nasjonale innstillinger: %s."
-#: templates/admin.php:158
+#: templates/admin.php:172
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Ingen internettilkopling"
-#: templates/admin.php:161
+#: templates/admin.php:175
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@@ -480,206 +506,202 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "Denne serveren har ikke en fungerende Internett-tilkobling. Dette betyr at noen av funksjonene, slik som montering av ekstern lagring, påminnelser om oppdatering eller installering av 3-parts apper ikke fungerer. Fjerntilgang til filer og utsending av påminnelser i e-post virker kanskje ikke heller. Vi anbefaler at Internett-forbindelsen for denne serveren aktiveres hvis du vil ha full funksjonalitet."
-#: templates/admin.php:175
+#: templates/admin.php:189
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
-#: templates/admin.php:182
+#: templates/admin.php:196
#, php-format
msgid "Last cron was executed at %s."
msgstr "Siste cron ble utført %s."
-#: templates/admin.php:185
+#: templates/admin.php:199
#, php-format
msgid ""
"Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems"
" wrong."
msgstr "Siste cron ble utført %s. Dette er mer enn en time siden. Noe ser ut til å være galt."
-#: templates/admin.php:189
+#: templates/admin.php:203
msgid "Cron was not executed yet!"
msgstr "Cron er ikke utført ennå!"
-#: templates/admin.php:199
+#: templates/admin.php:213
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Utfør en oppgave med hver side som blir lastet"
-#: templates/admin.php:207
+#: templates/admin.php:221
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr "cron.php er registrert i en webcron-tjeneste for å kalle cron.php hvert 15. minutt over http."
-#: templates/admin.php:215
+#: templates/admin.php:229
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr "Bruk systemets cron-tjeneste for å kalle cron.php hvert 15. minutt."
-#: templates/admin.php:220
+#: templates/admin.php:234
msgid "Sharing"
msgstr "Deling"
-#: templates/admin.php:226
+#: templates/admin.php:240
msgid "Enable Share API"
msgstr "Aktiver API for Deling"
-#: templates/admin.php:227
+#: templates/admin.php:241
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Tillat apps å bruke API for Deling"
-#: templates/admin.php:234
+#: templates/admin.php:248
msgid "Allow links"
msgstr "Tillat lenker"
-#: templates/admin.php:238
+#: templates/admin.php:252
msgid "Enforce password protection"
msgstr "Tving passordbeskyttelse"
-#: templates/admin.php:241
+#: templates/admin.php:255
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Tillat offentlig opplasting"
-#: templates/admin.php:245
+#: templates/admin.php:259
msgid "Set default expiration date"
msgstr "Sett standard utløpsdato"
-#: templates/admin.php:247
+#: templates/admin.php:261
msgid "Expire after "
msgstr "Utløper etter"
-#: templates/admin.php:250
+#: templates/admin.php:264
msgid "days"
msgstr "dager"
-#: templates/admin.php:253
+#: templates/admin.php:267
msgid "Enforce expiration date"
msgstr "Tving utløpsdato"
-#: templates/admin.php:257
+#: templates/admin.php:271
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Tillat brukere å dele filer offentlig med lenker"
-#: templates/admin.php:264
+#: templates/admin.php:278
msgid "Allow resharing"
msgstr "TIllat videredeling"
-#: templates/admin.php:265
+#: templates/admin.php:279
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Tillat brukere å dele filer som allerede har blitt delt med dem"
-#: templates/admin.php:272
+#: templates/admin.php:283
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Tillat brukere å dele med alle"
-#: templates/admin.php:275
+#: templates/admin.php:286
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Tillat kun deling med andre brukere i samme gruppe"
-#: templates/admin.php:282
-msgid "Allow mail notification"
-msgstr "Tillat påminnelser i e-post"
-
-#: templates/admin.php:283
+#: templates/admin.php:294
msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
msgstr "Tlllat at brukere sender e-postvarsler for delte filer"
-#: templates/admin.php:290
+#: templates/admin.php:301
msgid "Exclude groups from sharing"
msgstr "Utelukk grupper fra deling"
-#: templates/admin.php:301
+#: templates/admin.php:312
msgid ""
"These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them."
msgstr "Disse gruppene vil fremdeles kunne motta delinger men ikke lage dem."
-#: templates/admin.php:308
+#: templates/admin.php:319
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhet"
-#: templates/admin.php:321
+#: templates/admin.php:332
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Tving HTTPS"
-#: templates/admin.php:323
+#: templates/admin.php:334
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Tvinger klientene til å koble til %s via en kryptert forbindelse."
-#: templates/admin.php:329
+#: templates/admin.php:340
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Vennligst koble til din %s via HTTPS for å aktivere eller deaktivere tvungen SSL."
-#: templates/admin.php:341
+#: templates/admin.php:352
msgid "Email Server"
msgstr "E-postserver"
-#: templates/admin.php:343
+#: templates/admin.php:354
msgid "This is used for sending out notifications."
msgstr "Dette brukes for utsending av varsler."
-#: templates/admin.php:374
+#: templates/admin.php:385
msgid "From address"
msgstr "Fra adresse"
-#: templates/admin.php:375
+#: templates/admin.php:386
msgid "mail"
msgstr "e-post"
-#: templates/admin.php:396
+#: templates/admin.php:407
msgid "Authentication required"
msgstr "Autentisering kreves"
-#: templates/admin.php:400
+#: templates/admin.php:411
msgid "Server address"
msgstr "Server-adresse"
-#: templates/admin.php:404
+#: templates/admin.php:415
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: templates/admin.php:409
+#: templates/admin.php:420
msgid "Credentials"
msgstr "Påloggingsdetaljer"
-#: templates/admin.php:410
+#: templates/admin.php:421
msgid "SMTP Username"
msgstr "SMTP-brukernavn"
-#: templates/admin.php:413
+#: templates/admin.php:424
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP-passord"
-#: templates/admin.php:417
+#: templates/admin.php:428
msgid "Test email settings"
msgstr "Test innstillinger for e-post"
-#: templates/admin.php:418
+#: templates/admin.php:429
msgid "Send email"
msgstr "Send e-post"
-#: templates/admin.php:423
+#: templates/admin.php:434
msgid "Log"
msgstr "Logg"
-#: templates/admin.php:424
+#: templates/admin.php:435
msgid "Log level"
msgstr "Loggnivå"
-#: templates/admin.php:456
+#: templates/admin.php:467
msgid "More"
msgstr "Mer"
-#: templates/admin.php:457
+#: templates/admin.php:468
msgid "Less"
msgstr "Mindre"
-#: templates/admin.php:463 templates/personal.php:196
+#: templates/admin.php:474 templates/personal.php:196
msgid "Version"
msgstr "Versjon"
-#: templates/admin.php:467 templates/personal.php:199
+#: templates/admin.php:478 templates/personal.php:199
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -717,23 +739,31 @@ msgstr "Vis applikasjonens nettsted"
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-lisensiert av <span class=\"author\"></span>"
-#: templates/help.php:6
+#: templates/apps.php:58
+msgid "Enable only for specific groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/apps.php:60
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.php:13
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Administratordokumentasjon"
-#: templates/help.php:9
+#: templates/help.php:20
msgid "Online Documentation"
msgstr "Online dokumentasjon"
-#: templates/help.php:11
+#: templates/help.php:25
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
-#: templates/help.php:14
+#: templates/help.php:33
msgid "Bugtracker"
msgstr "Feilsporing"
-#: templates/help.php:17
+#: templates/help.php:40
msgid "Commercial Support"
msgstr "Kommersiell støtte"
@@ -750,7 +780,8 @@ msgstr "Vis \"Førstegangs veiveiseren\" på nytt"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Du har brukt <strong>%s</strong> av tilgjengelig <strong>%s</strong>"
-#: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87
+#: templates/personal.php:38 templates/users/part.createuser.php:8
+#: templates/users/part.userlist.php:9
msgid "Password"
msgstr "Passord"
@@ -774,7 +805,7 @@ msgstr "Nytt passord"
msgid "Change password"
msgstr "Endre passord"
-#: templates/personal.php:61 templates/users.php:86
+#: templates/personal.php:61 templates/users/part.userlist.php:8
msgid "Full Name"
msgstr "Fullt navn"
@@ -859,56 +890,85 @@ msgstr "Gjenopprett krypteringsnøkler"
msgid "Delete Encryption Keys"
msgstr "Slett krypteringsnøkler"
-#: templates/users.php:19
+#: templates/users/part.createuser.php:4
msgid "Login Name"
msgstr "Logginn navn"
-#: templates/users.php:28
+#: templates/users/part.createuser.php:20
msgid "Create"
msgstr "Opprett"
-#: templates/users.php:34
+#: templates/users/part.createuser.php:26
msgid "Admin Recovery Password"
msgstr "Administrativt gjenopprettingspassord"
-#: templates/users.php:35 templates/users.php:36
+#: templates/users/part.createuser.php:27
+#: templates/users/part.createuser.php:28
msgid ""
"Enter the recovery password in order to recover the users files during "
"password change"
msgstr "Legg inn gjenopprettingspassordet for å gjenopprette brukerfilene når passordet endres"
-#: templates/users.php:40
-msgid "Default Storage"
-msgstr "Standard lager"
+#: templates/users/part.createuser.php:32
+msgid "Search Users and Groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.grouplist.php:5 templates/users/part.grouplist.php:11
+msgid "Add Group"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.grouplist.php:10
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.grouplist.php:18
+msgid "Everyone"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.grouplist.php:29
+msgid "Admins"
+msgstr ""
-#: templates/users.php:42 templates/users.php:137
+#: templates/users/part.setquota.php:7
+msgid "Default Quota"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.setquota.php:9 templates/users/part.userlist.php:66
msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")"
msgstr "Legg inn lagringskvote (f.eks. \"512 MB\" eller \"12 GB\")"
-#: templates/users.php:46 templates/users.php:146
+#: templates/users/part.setquota.php:11 templates/users/part.userlist.php:75
msgid "Unlimited"
msgstr "Ubegrenset"
-#: templates/users.php:64 templates/users.php:161
+#: templates/users/part.setquota.php:26 templates/users/part.userlist.php:90
msgid "Other"
msgstr "Annet"
-#: templates/users.php:85
+#: templates/users/part.userlist.php:7
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
-#: templates/users.php:92
-msgid "Storage"
-msgstr "Lager"
+#: templates/users/part.userlist.php:14
+msgid "Quota"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.userlist.php:15
+msgid "Storage Location"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.userlist.php:16
+msgid "Last Login"
+msgstr ""
-#: templates/users.php:106
+#: templates/users/part.userlist.php:30
msgid "change full name"
msgstr "endre fullt navn"
-#: templates/users.php:110
+#: templates/users/part.userlist.php:34
msgid "set new password"
msgstr "sett nytt passord"
-#: templates/users.php:141
+#: templates/users/part.userlist.php:70
msgid "Default"
msgstr "Standard"