diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-04-07 01:56:11 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-04-07 01:56:11 -0400 |
commit | e295d48fd43e0aab8fe4120d1b4a302edab343b2 (patch) | |
tree | 04b046c67fe49998594f5e05f8a83d52a376bc53 /l10n/nb_NO | |
parent | 592371f3672b097987480c2365deee6996820372 (diff) | |
download | nextcloud-server-e295d48fd43e0aab8fe4120d1b4a302edab343b2.tar.gz nextcloud-server-e295d48fd43e0aab8fe4120d1b4a302edab343b2.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/nb_NO')
-rw-r--r-- | l10n/nb_NO/core.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/nb_NO/files_external.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/nb_NO/settings.po | 116 |
3 files changed, 90 insertions, 89 deletions
diff --git a/l10n/nb_NO/core.po b/l10n/nb_NO/core.po index 7eb62b952fd..8cce143dc2c 100644 --- a/l10n/nb_NO/core.po +++ b/l10n/nb_NO/core.po @@ -4,15 +4,16 @@ # # Translators: # onionhead <brthomassen@gmail.com>, 2013 +# espenbye <espenbye@me.com>, 2014 # vidaren <news@vidartysse.net>, 2014 # Stein-Aksel Basma <stabasm@hotmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-22 01:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-22 05:55+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 01:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-06 16:40+0000\n" +"Last-Translator: espenbye <espenbye@me.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,24 +21,24 @@ msgstr "" "Language: nb_NO\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ajax/share.php:88 +#: ajax/share.php:87 msgid "Expiration date is in the past." msgstr "" -#: ajax/share.php:120 ajax/share.php:162 +#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:161 #, php-format msgid "Couldn't send mail to following users: %s " msgstr "Klarte ikke å sende mail til følgende brukere: %s" -#: ajax/update.php:11 +#: ajax/update.php:10 msgid "Turned on maintenance mode" msgstr "Slo på vedlikeholdsmodus" -#: ajax/update.php:14 +#: ajax/update.php:13 msgid "Turned off maintenance mode" msgstr "Slo av vedlikeholdsmodus" -#: ajax/update.php:17 +#: ajax/update.php:16 msgid "Updated database" msgstr "Oppdaterte databasen" @@ -137,63 +138,63 @@ msgstr "November" msgid "December" msgstr "Desember" -#: js/js.js:458 +#: js/js.js:479 msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" -#: js/js.js:496 +#: js/js.js:564 msgid "Saving..." msgstr "Lagrer..." -#: js/js.js:995 +#: js/js.js:1124 msgid "seconds ago" msgstr "sekunder siden" -#: js/js.js:996 +#: js/js.js:1125 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "%n minutt siden" msgstr[1] "%n minutter siden" -#: js/js.js:997 +#: js/js.js:1126 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "%n time siden" msgstr[1] "%n timer siden" -#: js/js.js:998 +#: js/js.js:1127 msgid "today" msgstr "i dag" -#: js/js.js:999 +#: js/js.js:1128 msgid "yesterday" msgstr "i går" -#: js/js.js:1000 +#: js/js.js:1129 msgid "%n day ago" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "%n dag siden" msgstr[1] "%n dager siden" -#: js/js.js:1001 +#: js/js.js:1130 msgid "last month" msgstr "forrige måned" -#: js/js.js:1002 +#: js/js.js:1131 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "%n dag siden" msgstr[1] "%n dager siden" -#: js/js.js:1003 +#: js/js.js:1132 msgid "months ago" msgstr "måneder siden" -#: js/js.js:1004 +#: js/js.js:1133 msgid "last year" msgstr "i fjor" -#: js/js.js:1005 +#: js/js.js:1134 msgid "years ago" msgstr "år siden" @@ -263,11 +264,11 @@ msgstr "Feil ved lasting av \"filen eksisterer\"-mal" #: js/setup.js:84 msgid "Very weak password" -msgstr "" +msgstr "Veldig svakt passord" #: js/setup.js:85 msgid "Weak password" -msgstr "" +msgstr "Svakt passord" #: js/setup.js:86 msgid "So-so password" @@ -275,11 +276,11 @@ msgstr "" #: js/setup.js:87 msgid "Good password" -msgstr "" +msgstr "Bra passord" #: js/setup.js:88 msgid "Strong password" -msgstr "" +msgstr "Sterkt passord" #: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106 msgid "Shared" @@ -536,14 +537,14 @@ msgstr "Nytt passord" msgid "Reset password" msgstr "Tilbakestill passord" -#: setup/controller.php:138 +#: setup/controller.php:140 #, php-format msgid "" "Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. " "Use it at your own risk! " msgstr "" -#: setup/controller.php:142 +#: setup/controller.php:144 msgid "" "For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead." msgstr "" @@ -668,7 +669,7 @@ msgstr "opprett en <strong>administrator-konto</strong>" #: templates/installation.php:70 msgid "Storage & database" -msgstr "" +msgstr "Lagring og database" #: templates/installation.php:77 msgid "Data folder" diff --git a/l10n/nb_NO/files_external.po b/l10n/nb_NO/files_external.po index 9a0fce131c9..67c39a3b2ff 100644 --- a/l10n/nb_NO/files_external.po +++ b/l10n/nb_NO/files_external.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-04 01:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-04 05:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 01:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-06 16:40+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Feil med konfigurering av Google Drive" #: js/settings.js:318 js/settings.js:325 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "Lagret" #: lib/config.php:654 msgid "" diff --git a/l10n/nb_NO/settings.po b/l10n/nb_NO/settings.po index a5cfd121e3e..80f2ab80a34 100644 --- a/l10n/nb_NO/settings.po +++ b/l10n/nb_NO/settings.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-26 05:55+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 01:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-06 16:40+0000\n" +"Last-Translator: espenbye <espenbye@me.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #: admin/controller.php:73 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "Lagret" #: admin/controller.php:90 msgid "test email settings" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" msgid "Send mode" msgstr "" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:159 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:149 msgid "Encryption" msgstr "Kryptering" @@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "Lasting av liste fra App Store feilet." #: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 -#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:55 +#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49 msgid "Authentication error" msgstr "Autentiseringsfeil" @@ -130,38 +130,38 @@ msgstr "Kan ikke slette bruker fra gruppen %s" msgid "Couldn't update app." msgstr "Kunne ikke oppdatere app." -#: changepassword/controller.php:20 +#: changepassword/controller.php:17 msgid "Wrong password" msgstr "Feil passord" -#: changepassword/controller.php:42 +#: changepassword/controller.php:36 msgid "No user supplied" msgstr "Ingen bruker angitt" -#: changepassword/controller.php:74 +#: changepassword/controller.php:68 msgid "" "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " "lost" msgstr "Vennligst oppgi et administrativt gjenopprettingspassord. Ellers vil alle brukerdata gå tapt" -#: changepassword/controller.php:79 +#: changepassword/controller.php:73 msgid "" "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." msgstr "Feil administrativt gjenopprettingspassord. Sjekk passordet og prøv igjen." -#: changepassword/controller.php:87 +#: changepassword/controller.php:81 msgid "" "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was " "successfully updated." msgstr "Serveren støtter ikke endring av passord, men oppdatering av brukerens krypteringsnøkkel var vellykket." -#: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103 +#: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97 msgid "Unable to change password" msgstr "Kunne ikke endre passord" #: js/admin.js:73 msgid "Sending..." -msgstr "" +msgstr "Sender..." #: js/apps.js:45 templates/help.php:4 msgid "User Documentation" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Feil ved oppdatering av app" msgid "Error" msgstr "Feil" -#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54 +#: js/apps.js:153 templates/apps.php:55 msgid "Update" msgstr "Oppdater" @@ -221,11 +221,11 @@ msgstr "Velg et profilbilde" #: js/personal.js:277 msgid "Very weak password" -msgstr "" +msgstr "Veldig svakt passord" #: js/personal.js:278 msgid "Weak password" -msgstr "" +msgstr "Svakt passord" #: js/personal.js:279 msgid "So-so password" @@ -233,11 +233,11 @@ msgstr "" #: js/personal.js:280 msgid "Good password" -msgstr "" +msgstr "Bra passord" #: js/personal.js:281 msgid "Strong password" -msgstr "" +msgstr "Sterkt passord" #: js/personal.js:316 msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Oppgi et gyldig passord" msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgstr "Advarsel: Hjemmemappe for bruker \"{user}\" eksisterer allerede" -#: personal.php:49 personal.php:50 +#: personal.php:48 personal.php:49 msgid "__language_name__" msgstr "__language_name__" @@ -330,11 +330,11 @@ msgstr "" #: templates/admin.php:24 msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" #: templates/admin.php:25 msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: templates/admin.php:47 templates/admin.php:61 msgid "Security Warning" @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "" #: templates/admin.php:327 msgid "From address" -msgstr "" +msgstr "Fra adresse" #: templates/admin.php:349 msgid "Authentication required" @@ -563,11 +563,11 @@ msgstr "" #: templates/admin.php:363 msgid "SMTP Username" -msgstr "" +msgstr "SMTP-brukernavn" #: templates/admin.php:366 msgid "SMTP Password" -msgstr "" +msgstr "SMTP-passord" #: templates/admin.php:370 msgid "Test email settings" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "" #: templates/admin.php:371 msgid "Send email" -msgstr "" +msgstr "Send e-post" #: templates/admin.php:376 msgid "Log" @@ -593,11 +593,11 @@ msgstr "Mer" msgid "Less" msgstr "Mindre" -#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:181 +#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:171 msgid "Version" msgstr "Versjon" -#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:184 +#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:174 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -615,23 +615,23 @@ msgstr "Legg til din App" msgid "More Apps" msgstr "Flere Apps" -#: templates/apps.php:37 +#: templates/apps.php:38 msgid "Select an App" msgstr "Velg en app" -#: templates/apps.php:42 +#: templates/apps.php:43 msgid "Documentation:" -msgstr "" +msgstr "Dokumentasjon:" -#: templates/apps.php:48 +#: templates/apps.php:49 msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "Se applikasjonens side på apps.owncloud.org" -#: templates/apps.php:50 +#: templates/apps.php:51 msgid "See application website" msgstr "" -#: templates/apps.php:52 +#: templates/apps.php:53 msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-lisensiert av <span class=\"author\"></span>" @@ -668,108 +668,108 @@ msgstr "Vis \"Førstegangs veiveiseren\" på nytt" msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "Du har brukt <strong>%s</strong> av tilgjengelig <strong>%s</strong>" -#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87 +#: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: templates/personal.php:40 +#: templates/personal.php:39 msgid "Your password was changed" msgstr "Passord har blitt endret" -#: templates/personal.php:41 +#: templates/personal.php:40 msgid "Unable to change your password" msgstr "Kunne ikke endre passordet ditt" -#: templates/personal.php:43 +#: templates/personal.php:42 msgid "Current password" msgstr "Nåværende passord" -#: templates/personal.php:46 +#: templates/personal.php:45 msgid "New password" msgstr "Nytt passord" -#: templates/personal.php:50 +#: templates/personal.php:49 msgid "Change password" msgstr "Endre passord" -#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86 +#: templates/personal.php:61 templates/users.php:86 msgid "Full Name" msgstr "Fullt navn" -#: templates/personal.php:81 +#: templates/personal.php:76 msgid "Email" msgstr "Epost" -#: templates/personal.php:83 +#: templates/personal.php:78 msgid "Your email address" msgstr "Din e-postadresse" -#: templates/personal.php:86 +#: templates/personal.php:81 msgid "" "Fill in an email address to enable password recovery and receive " "notifications" msgstr "" -#: templates/personal.php:96 +#: templates/personal.php:89 msgid "Profile picture" msgstr "Profilbilde" -#: templates/personal.php:101 +#: templates/personal.php:94 msgid "Upload new" msgstr "Last opp nytt" -#: templates/personal.php:103 +#: templates/personal.php:96 msgid "Select new from Files" msgstr "Velg nytt fra Filer" -#: templates/personal.php:104 +#: templates/personal.php:97 msgid "Remove image" msgstr "Fjern bilde" -#: templates/personal.php:105 +#: templates/personal.php:98 msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgstr "Enten png eller jpg. Helst kvadratisk men du kan beskjære det." -#: templates/personal.php:107 +#: templates/personal.php:100 msgid "Your avatar is provided by your original account." msgstr "Avataren din kommer fra din opprinnelige konto." -#: templates/personal.php:111 +#: templates/personal.php:104 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: templates/personal.php:112 +#: templates/personal.php:105 msgid "Choose as profile image" msgstr "Velg som profilbilde" -#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121 +#: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112 msgid "Language" msgstr "Språk" -#: templates/personal.php:140 +#: templates/personal.php:131 msgid "Help translate" msgstr "Bidra til oversettelsen" -#: templates/personal.php:147 +#: templates/personal.php:137 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" -#: templates/personal.php:149 +#: templates/personal.php:139 #, php-format msgid "" "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "WebDAV</a>" msgstr "Bruk denne adressen for å <a href=\"%s\" target=\"_blank\">aksessere filene dine via WebDAV</a>" -#: templates/personal.php:161 +#: templates/personal.php:151 msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgstr "Krypterings-appen er ikke aktiv lenger. Vennligst dekrypter alle filene dine" -#: templates/personal.php:167 +#: templates/personal.php:157 msgid "Log-in password" msgstr "Innloggingspassord" -#: templates/personal.php:172 +#: templates/personal.php:162 msgid "Decrypt all Files" msgstr "Dekrypter alle filer" |