diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-05-31 01:55:46 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-05-31 01:55:46 -0400 |
commit | cff9440a37a64a43403b7dd57a99a203410e426a (patch) | |
tree | 04ff4c981df6096b2f8d632d64b8549c90dca9bb /l10n/nb_NO | |
parent | 86b06c72bbdd8fb9c230b9a7b6574b32ec67b598 (diff) | |
download | nextcloud-server-cff9440a37a64a43403b7dd57a99a203410e426a.tar.gz nextcloud-server-cff9440a37a64a43403b7dd57a99a203410e426a.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/nb_NO')
-rw-r--r-- | l10n/nb_NO/core.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/nb_NO/files.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/nb_NO/files_encryption.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/nb_NO/files_external.po | 165 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/nb_NO/files_sharing.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/nb_NO/lib.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/nb_NO/settings.po | 226 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/nb_NO/user_ldap.po | 50 |
8 files changed, 418 insertions, 373 deletions
diff --git a/l10n/nb_NO/core.po b/l10n/nb_NO/core.po index 0e5176bacbe..330e40b8934 100644 --- a/l10n/nb_NO/core.po +++ b/l10n/nb_NO/core.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-30 05:54+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-30 18:31+0000\n" +"Last-Translator: vidaren <news@vidartysse.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: ajax/share.php:88 msgid "Expiration date is in the past." -msgstr "" +msgstr "Utløpsdato er tilbake i tid." #: ajax/share.php:120 ajax/share.php:162 #, php-format @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Oppdaterte databasen" #: ajax/update.php:24 #, php-format msgid "Disabled incompatible apps: %s" -msgstr "" +msgstr "Deaktiverte ukompatible apper: %s" #: avatar/controller.php:62 msgid "No image or file provided" @@ -143,59 +143,59 @@ msgstr "November" msgid "December" msgstr "Desember" -#: js/js.js:487 +#: js/js.js:496 msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" -#: js/js.js:587 +#: js/js.js:596 msgid "Saving..." msgstr "Lagrer..." -#: js/js.js:1211 +#: js/js.js:1220 msgid "seconds ago" msgstr "sekunder siden" -#: js/js.js:1212 +#: js/js.js:1221 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "%n minutt siden" msgstr[1] "%n minutter siden" -#: js/js.js:1213 +#: js/js.js:1222 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "%n time siden" msgstr[1] "%n timer siden" -#: js/js.js:1214 +#: js/js.js:1223 msgid "today" msgstr "i dag" -#: js/js.js:1215 +#: js/js.js:1224 msgid "yesterday" msgstr "i går" -#: js/js.js:1216 +#: js/js.js:1225 msgid "%n day ago" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "%n dag siden" msgstr[1] "%n dager siden" -#: js/js.js:1217 +#: js/js.js:1226 msgid "last month" msgstr "forrige måned" -#: js/js.js:1218 +#: js/js.js:1227 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "%n dag siden" msgstr[1] "%n dager siden" -#: js/js.js:1219 +#: js/js.js:1228 msgid "last year" msgstr "i fjor" -#: js/js.js:1220 +#: js/js.js:1229 msgid "years ago" msgstr "år siden" @@ -235,11 +235,11 @@ msgstr "En filkonflikt" #: js/oc-dialogs.js:431 msgid "New Files" -msgstr "" +msgstr "Nye filer" #: js/oc-dialogs.js:432 msgid "Already existing files" -msgstr "" +msgstr "Allerede eksisterende filer" #: js/oc-dialogs.js:434 msgid "Which files do you want to keep?" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Svakt passord" #: js/setup.js:86 msgid "So-so password" -msgstr "" +msgstr "So-so-passord" #: js/setup.js:87 msgid "Good password" @@ -291,157 +291,157 @@ msgstr "Bra passord" msgid "Strong password" msgstr "Sterkt passord" -#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106 +#: js/share.js:69 js/share.js:84 js/share.js:127 msgid "Shared" msgstr "Delt" -#: js/share.js:109 +#: js/share.js:130 msgid "Share" msgstr "Del" -#: js/share.js:173 js/share.js:186 js/share.js:193 js/share.js:800 +#: js/share.js:195 js/share.js:208 js/share.js:215 js/share.js:822 #: templates/installation.php:10 msgid "Error" msgstr "Feil" -#: js/share.js:175 js/share.js:863 +#: js/share.js:197 js/share.js:885 msgid "Error while sharing" msgstr "Feil under deling" -#: js/share.js:186 +#: js/share.js:208 msgid "Error while unsharing" msgstr "Feil ved oppheving av deling" -#: js/share.js:193 +#: js/share.js:215 msgid "Error while changing permissions" msgstr "Feil ved endring av tillatelser" -#: js/share.js:203 +#: js/share.js:225 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr "Delt med deg og gruppen {group} av {owner}" -#: js/share.js:205 +#: js/share.js:227 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "Delt med deg av {owner}" -#: js/share.js:229 +#: js/share.js:251 msgid "Share with user or group …" msgstr "Del med bruker eller gruppe …" -#: js/share.js:235 +#: js/share.js:257 msgid "Share link" msgstr "Del lenke" -#: js/share.js:241 +#: js/share.js:263 msgid "" "The public link will expire no later than {days} days after it is created" -msgstr "" +msgstr "Den offentlige lenken vil utløpe senest {days} dager etter at den lages" -#: js/share.js:243 +#: js/share.js:265 msgid "By default the public link will expire after {days} days" -msgstr "" +msgstr "Som standard vil den offentlige lenken utløpe etter {days} dager" -#: js/share.js:248 +#: js/share.js:270 msgid "Password protect" msgstr "Passordbeskyttet" -#: js/share.js:250 +#: js/share.js:272 msgid "Choose a password for the public link" -msgstr "" +msgstr "Velg et passord for den offentlige lenken" -#: js/share.js:256 +#: js/share.js:278 msgid "Allow Public Upload" msgstr "Tillat Offentlig Opplasting" -#: js/share.js:260 +#: js/share.js:282 msgid "Email link to person" msgstr "Email lenke til person" -#: js/share.js:261 +#: js/share.js:283 msgid "Send" msgstr "Send" -#: js/share.js:266 +#: js/share.js:288 msgid "Set expiration date" msgstr "Set utløpsdato" -#: js/share.js:267 +#: js/share.js:289 msgid "Expiration date" msgstr "Utløpsdato" -#: js/share.js:304 +#: js/share.js:326 msgid "Share via email:" msgstr "Del på epost" -#: js/share.js:307 +#: js/share.js:329 msgid "No people found" msgstr "Ingen personer funnet" -#: js/share.js:355 js/share.js:416 +#: js/share.js:377 js/share.js:438 msgid "group" msgstr "gruppe" -#: js/share.js:388 +#: js/share.js:410 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Videredeling er ikke tillatt" -#: js/share.js:432 +#: js/share.js:454 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "Delt i {item} med {user}" -#: js/share.js:454 +#: js/share.js:476 msgid "Unshare" msgstr "Avslutt deling" -#: js/share.js:462 +#: js/share.js:484 msgid "notify by email" msgstr "Varsle på email" -#: js/share.js:465 +#: js/share.js:487 msgid "can edit" msgstr "kan endre" -#: js/share.js:467 +#: js/share.js:489 msgid "access control" msgstr "tilgangskontroll" -#: js/share.js:470 +#: js/share.js:492 msgid "create" msgstr "opprett" -#: js/share.js:473 +#: js/share.js:495 msgid "update" msgstr "oppdater" -#: js/share.js:476 +#: js/share.js:498 msgid "delete" msgstr "slett" -#: js/share.js:479 +#: js/share.js:501 msgid "share" msgstr "del" -#: js/share.js:781 +#: js/share.js:803 msgid "Password protected" msgstr "Passordbeskyttet" -#: js/share.js:800 +#: js/share.js:822 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Feil ved nullstilling av utløpsdato" -#: js/share.js:821 +#: js/share.js:843 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Kan ikke sette utløpsdato" -#: js/share.js:850 +#: js/share.js:872 msgid "Sending ..." msgstr "Sender..." -#: js/share.js:861 +#: js/share.js:883 msgid "Email sent" msgstr "E-post sendt" -#: js/share.js:885 +#: js/share.js:907 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Ingen merkelapper valgt for sletting." #: js/update.js:30 msgid "Updating {productName} to version {version}, this may take a while." -msgstr "" +msgstr "Oppdaterer {productName} til versjon {version}. Dette kan ta litt tid." #: js/update.js:43 msgid "Please reload the page." @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Vennligst last siden på nytt." #: js/update.js:52 msgid "The update was unsuccessful." -msgstr "" +msgstr "Oppdateringen var vellykket." #: js/update.js:61 msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "%s nullstilling av passord" msgid "" "A problem has occurred whilst sending the email, please contact your " "administrator." -msgstr "" +msgstr "Et problem oppstod ved sending av mailen. Kontakt administratoren." #: lostpassword/templates/email.php:2 msgid "Use the following link to reset your password: {link}" @@ -561,12 +561,12 @@ msgstr "Tilbakestill passord" msgid "" "Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. " "Use it at your own risk! " -msgstr "" +msgstr "Mac OS X støttes ikke og %s vil ikke fungere korrekt på denne plattformen. Bruk på egen risiko!" #: setup/controller.php:144 msgid "" "For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead." -msgstr "" +msgstr "For beste resultat, vurder å bruke en GNU/Linux-server i stedet." #: strings.php:5 msgid "Personal" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Alternative innlogginger" msgid "" "Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> " "with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>" -msgstr "" +msgstr "Hei der,<br><br>bare informerer om at %s delte <strong>%s</strong> med deg.<br><a href=\"%s\">Vis!</a><br><br>" #: templates/singleuser.user.php:3 msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode." @@ -816,26 +816,26 @@ msgstr "Takk for din tålmodighet." #: templates/update.admin.php:3 #, php-format msgid "%s will be updated to version %s." -msgstr "" +msgstr "%s vil bli oppdatert til versjon %s." #: templates/update.admin.php:7 msgid "The following apps will be disabled:" -msgstr "" +msgstr "Følgende apps vil bli deaktivert:" #: templates/update.admin.php:17 #, php-format msgid "The theme %s has been disabled." -msgstr "" +msgstr "Temaet %s har blitt deaktivert." #: templates/update.admin.php:21 msgid "" "Please make sure that the database, the config folder and the data folder " "have been backed up before proceeding." -msgstr "" +msgstr "Forsikre deg om at databasen, config-mappen og datamappen er blitt sikkerhetskopiert før du fortsetter." #: templates/update.admin.php:23 msgid "Start update" -msgstr "" +msgstr "Start oppdatering" #: templates/update.user.php:3 msgid "" diff --git a/l10n/nb_NO/files.po b/l10n/nb_NO/files.po index 2cf8532f0b1..bc99d4012fd 100644 --- a/l10n/nb_NO/files.po +++ b/l10n/nb_NO/files.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-26 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-26 05:54+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-30 19:21+0000\n" +"Last-Translator: vidaren <news@vidartysse.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Filnavn kan ikke være tomt." #: ajax/newfile.php:63 #, php-format msgid "\"%s\" is an invalid file name." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" er et ugyldig filnavn." #: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:110 msgid "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Ugyldig navn, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' og '*' er ikke ti #: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:157 #: lib/app.php:77 msgid "The target folder has been moved or deleted." -msgstr "" +msgstr "Målmappen er blitt flyttet eller slettet." #: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:86 #, php-format @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Filer" #: appinfo/app.php:29 msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Alle filer" #: js/file-upload.js:257 msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes" @@ -157,12 +157,12 @@ msgstr "Kan ikke laste opp {filename} fordi det er en mappe eller har 0 bytes" #: js/file-upload.js:270 msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}" -msgstr "" +msgstr "Total filstørrelse {size1} overstiger grense for opplasting {size2}" #: js/file-upload.js:281 msgid "" "Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left" -msgstr "" +msgstr "Ikke nok ledig plass. Du laster opp size1} men bare {size2} er ledig" #: js/file-upload.js:358 msgid "Upload cancelled." @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Filopplasting pågår. Forlater du siden nå avbrytes opplastingen." msgid "URL cannot be empty" msgstr "URL kan ikke være tom" -#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:1176 +#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:1188 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} finnes allerede" @@ -197,73 +197,77 @@ msgstr "Klarte ikke å opprette mappe" msgid "Error fetching URL" msgstr "Feil ved henting av URL" -#: js/fileactions.js:168 +#: js/fileactions.js:211 msgid "Share" msgstr "Del" -#: js/fileactions.js:181 +#: js/fileactions.js:224 msgid "Delete permanently" msgstr "Slett permanent" -#: js/fileactions.js:221 +#: js/fileactions.js:226 templates/list.php:80 templates/list.php:81 +msgid "Delete" +msgstr "Slett" + +#: js/fileactions.js:262 msgid "Rename" msgstr "Gi nytt navn" -#: js/filelist.js:299 +#: js/filelist.js:314 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "Nedlastingen din klargjøres. Hvis filene er store kan dette ta litt tid." -#: js/filelist.js:602 js/filelist.js:1671 +#: js/filelist.js:619 js/filelist.js:1691 msgid "Pending" msgstr "Ventende" -#: js/filelist.js:1127 +#: js/filelist.js:1139 msgid "Error moving file." -msgstr "" +msgstr "Feil ved flytting av fil." -#: js/filelist.js:1135 +#: js/filelist.js:1147 msgid "Error moving file" msgstr "Feil ved flytting av fil" -#: js/filelist.js:1135 +#: js/filelist.js:1147 msgid "Error" msgstr "Feil" -#: js/filelist.js:1213 +#: js/filelist.js:1225 msgid "Could not rename file" msgstr "Klarte ikke å gi nytt navn til fil" -#: js/filelist.js:1334 +#: js/filelist.js:1346 msgid "Error deleting file." msgstr "Feil ved sletting av fil." -#: js/filelist.js:1437 templates/list.php:62 +#: js/filelist.js:1449 templates/list.php:62 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: js/filelist.js:1438 templates/list.php:75 +#: js/filelist.js:1450 templates/list.php:75 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: js/filelist.js:1439 templates/list.php:78 +#: js/filelist.js:1451 templates/list.php:78 msgid "Modified" msgstr "Endret" -#: js/filelist.js:1449 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168 +#: js/filelist.js:1461 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "%n mappe" msgstr[1] "%n mapper" -#: js/filelist.js:1455 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169 +#: js/filelist.js:1467 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "%n fil" msgstr[1] "%n filer" -#: js/filelist.js:1579 js/filelist.js:1618 +#: js/filelist.js:1599 js/filelist.js:1638 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "Laster opp %n fil" @@ -271,7 +275,7 @@ msgstr[1] "Laster opp %n filer" #: js/files.js:101 msgid "\"{name}\" is an invalid file name." -msgstr "" +msgstr "\"{name}\" er et uglydig filnavn." #: js/files.js:122 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" @@ -312,7 +316,7 @@ msgstr "Kunne ikke gi nytt navn til %s" #: lib/helper.php:23 templates/list.php:25 #, php-format msgid "Upload (max. %s)" -msgstr "" +msgstr "Opplasting (maks. %s)" #: templates/admin.php:4 msgid "File handling" @@ -397,10 +401,6 @@ msgstr "Ingenting her. Last opp noe!" msgid "Download" msgstr "Last ned" -#: templates/list.php:80 templates/list.php:81 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - #: templates/list.php:95 msgid "Upload too large" msgstr "Filen er for stor" @@ -417,4 +417,4 @@ msgstr "Skanner filer, vennligst vent." #: templates/list.php:105 msgid "Currently scanning" -msgstr "" +msgstr "Skanner nå" diff --git a/l10n/nb_NO/files_encryption.po b/l10n/nb_NO/files_encryption.po index 0d6522ba239..abe60fe08d7 100644 --- a/l10n/nb_NO/files_encryption.po +++ b/l10n/nb_NO/files_encryption.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-28 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-28 05:54+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-30 19:21+0000\n" +"Last-Translator: vidaren <news@vidartysse.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Kan ikke dekryptere denne filen. Dette er sannsynligvis en delt fil. Spà msgid "" "Unknown error. Please check your system settings or contact your " "administrator" -msgstr "" +msgstr "Ukjent feil. Sjekk systeminnstillingene eller kontakt administratoren." #: hooks/hooks.php:64 msgid "Missing requirements." @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Første gangs kryptering startet... Dette kan ta litt tid. Vennligst ven #: js/detect-migration.js:25 msgid "Initial encryption running... Please try again later." -msgstr "" +msgstr "Førstegangs kryptering kjører... Prøv igjen senere." #: templates/invalid_private_key.php:8 msgid "Go directly to your " diff --git a/l10n/nb_NO/files_external.po b/l10n/nb_NO/files_external.po index 4c34fa76996..702b20b2386 100644 --- a/l10n/nb_NO/files_external.po +++ b/l10n/nb_NO/files_external.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # Hans Nesse <>, 2013 # dizzi90 <dizzi90@gmail.com>, 2014 +# vidaren <news@vidartysse.net>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-17 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-16 06:13+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-30 19:31+0000\n" +"Last-Translator: vidaren <news@vidartysse.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,161 +24,161 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "Lokal" -#: appinfo/app.php:36 +#: appinfo/app.php:37 msgid "Location" msgstr "Sted" -#: appinfo/app.php:39 +#: appinfo/app.php:40 msgid "Amazon S3" msgstr "Amazon S3" -#: appinfo/app.php:41 +#: appinfo/app.php:43 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Key" -#: appinfo/app.php:42 +#: appinfo/app.php:44 msgid "Secret" -msgstr "" +msgstr "Secret" -#: appinfo/app.php:43 appinfo/app.php:51 +#: appinfo/app.php:45 appinfo/app.php:54 msgid "Bucket" -msgstr "" +msgstr "Bucket" -#: appinfo/app.php:47 +#: appinfo/app.php:49 msgid "Amazon S3 and compliant" -msgstr "" +msgstr "Amazon S3 og tilsvarende" -#: appinfo/app.php:49 +#: appinfo/app.php:52 msgid "Access Key" -msgstr "" +msgstr "Access Key" -#: appinfo/app.php:50 +#: appinfo/app.php:53 msgid "Secret Key" -msgstr "" +msgstr "Secret Key" -#: appinfo/app.php:52 +#: appinfo/app.php:55 msgid "Hostname (optional)" -msgstr "" +msgstr "Servernavn (ikke påkrevd)" -#: appinfo/app.php:53 +#: appinfo/app.php:56 msgid "Port (optional)" -msgstr "" +msgstr "Port (ikke påkrevd)" -#: appinfo/app.php:54 +#: appinfo/app.php:57 msgid "Region (optional)" -msgstr "" +msgstr "Region (ikke påkrevd)" -#: appinfo/app.php:55 +#: appinfo/app.php:58 msgid "Enable SSL" -msgstr "" +msgstr "Aktiver SSL" -#: appinfo/app.php:56 +#: appinfo/app.php:59 msgid "Enable Path Style" -msgstr "" +msgstr "Aktiver Path Style" -#: appinfo/app.php:63 +#: appinfo/app.php:67 msgid "App key" -msgstr "" +msgstr "App key" -#: appinfo/app.php:64 +#: appinfo/app.php:68 msgid "App secret" -msgstr "" +msgstr "App secret" -#: appinfo/app.php:73 appinfo/app.php:111 appinfo/app.php:121 -#: appinfo/app.php:151 +#: appinfo/app.php:78 appinfo/app.php:119 appinfo/app.php:130 +#: appinfo/app.php:163 msgid "Host" msgstr "Tjener" -#: appinfo/app.php:74 appinfo/app.php:112 appinfo/app.php:132 -#: appinfo/app.php:142 appinfo/app.php:152 +#: appinfo/app.php:79 appinfo/app.php:120 appinfo/app.php:142 +#: appinfo/app.php:153 appinfo/app.php:164 msgid "Username" msgstr "Brukernavn" -#: appinfo/app.php:75 appinfo/app.php:113 appinfo/app.php:133 -#: appinfo/app.php:143 appinfo/app.php:153 +#: appinfo/app.php:80 appinfo/app.php:121 appinfo/app.php:143 +#: appinfo/app.php:154 appinfo/app.php:165 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: appinfo/app.php:76 appinfo/app.php:115 appinfo/app.php:124 -#: appinfo/app.php:134 appinfo/app.php:154 +#: appinfo/app.php:81 appinfo/app.php:123 appinfo/app.php:133 +#: appinfo/app.php:144 appinfo/app.php:166 msgid "Root" -msgstr "" +msgstr "Rot" -#: appinfo/app.php:77 +#: appinfo/app.php:82 msgid "Secure ftps://" -msgstr "" +msgstr "Sikker ftps://" -#: appinfo/app.php:84 +#: appinfo/app.php:90 msgid "Client ID" -msgstr "" +msgstr "Client ID" -#: appinfo/app.php:85 +#: appinfo/app.php:91 msgid "Client secret" -msgstr "" +msgstr "Client secret" -#: appinfo/app.php:92 +#: appinfo/app.php:98 msgid "OpenStack Object Storage" -msgstr "" +msgstr "OpenStack Object Storage" -#: appinfo/app.php:94 +#: appinfo/app.php:101 msgid "Username (required)" -msgstr "" +msgstr "Brukernavn (påkrevet)" -#: appinfo/app.php:95 +#: appinfo/app.php:102 msgid "Bucket (required)" -msgstr "" +msgstr "Bucket (påkrevet)" -#: appinfo/app.php:96 +#: appinfo/app.php:103 msgid "Region (optional for OpenStack Object Storage)" -msgstr "" +msgstr "Region (ikke påkrevet for OpenStack Object Storage)" -#: appinfo/app.php:97 +#: appinfo/app.php:104 msgid "API Key (required for Rackspace Cloud Files)" -msgstr "" +msgstr "API Key (påkrevet for Rackspace Cloud Files)" -#: appinfo/app.php:98 +#: appinfo/app.php:105 msgid "Tenantname (required for OpenStack Object Storage)" -msgstr "" +msgstr "Tenantname (påkrevet for OpenStack Object Storage)" -#: appinfo/app.php:99 +#: appinfo/app.php:106 msgid "Password (required for OpenStack Object Storage)" -msgstr "" +msgstr "Passord (påkrevet for OpenStack Object Storage)" -#: appinfo/app.php:100 +#: appinfo/app.php:107 msgid "Service Name (required for OpenStack Object Storage)" -msgstr "" +msgstr "Tjenestenavn (påkrevet for OpenStack Object Storage)" -#: appinfo/app.php:101 +#: appinfo/app.php:108 msgid "URL of identity endpoint (required for OpenStack Object Storage)" -msgstr "" +msgstr "URL for identity endpoint (påkrevet for OpenStack Object Storage)" -#: appinfo/app.php:102 +#: appinfo/app.php:109 msgid "Timeout of HTTP requests in seconds (optional)" -msgstr "" +msgstr "Tidsavbrudd for HTTP-spørringer i sekunder (ikke påkrevet)" -#: appinfo/app.php:114 appinfo/app.php:123 +#: appinfo/app.php:122 appinfo/app.php:132 msgid "Share" msgstr "Del" -#: appinfo/app.php:119 +#: appinfo/app.php:127 msgid "SMB / CIFS using OC login" -msgstr "" +msgstr "SMB / CIFS med OC-pålogging" -#: appinfo/app.php:122 +#: appinfo/app.php:131 msgid "Username as share" -msgstr "" +msgstr "Brukernavn som share" -#: appinfo/app.php:131 appinfo/app.php:141 +#: appinfo/app.php:141 appinfo/app.php:152 msgid "URL" msgstr "URL" -#: appinfo/app.php:135 appinfo/app.php:145 +#: appinfo/app.php:145 appinfo/app.php:156 msgid "Secure https://" -msgstr "" +msgstr "Sikker https://" -#: appinfo/app.php:144 +#: appinfo/app.php:155 msgid "Remote subfolder" -msgstr "" +msgstr "Ekstern undermappe" #: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40 msgid "Access granted" @@ -203,34 +204,34 @@ msgstr "Feil med konfigurering av Google Drive" msgid "Saved" msgstr "Lagret" -#: lib/config.php:589 +#: lib/config.php:674 msgid "<b>Note:</b> " msgstr "<b>Notat:</b> " -#: lib/config.php:599 +#: lib/config.php:684 msgid " and " msgstr "og" -#: lib/config.php:621 +#: lib/config.php:706 #, php-format msgid "" "<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting " "of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." msgstr "<b>Merk:</b> Støtte for cURL i PHP er ikke aktivert eller installert. Montering av %s er ikke mulig. Be systemadministratoren om å installere det." -#: lib/config.php:623 +#: lib/config.php:708 #, php-format msgid "" "<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of" " %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." msgstr "<b>Merk:</b> FTP støtte i PHP er ikke slått på eller innstallert. Kan ikke montere %s. Ta kontakt med din systemadministrator for å installere det." -#: lib/config.php:625 +#: lib/config.php:710 #, php-format msgid "" "<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please" " ask your system administrator to install it." -msgstr "" +msgstr "<b>NB:</b> \"%s\" er ikke installert. Montering av %s er ikke mulig. Spør systemadministratoren om å installere det." #: templates/settings.php:2 msgid "External Storage" diff --git a/l10n/nb_NO/files_sharing.po b/l10n/nb_NO/files_sharing.po index ccfe56e2a58..1f322a3b743 100644 --- a/l10n/nb_NO/files_sharing.po +++ b/l10n/nb_NO/files_sharing.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 01:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-11 05:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-31 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,10 +19,34 @@ msgstr "" "Language: nb_NO\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: js/share.js:33 +#: appinfo/app.php:32 js/app.js:32 +msgid "Shared with you" +msgstr "" + +#: appinfo/app.php:41 js/app.js:51 +msgid "Shared with others" +msgstr "" + +#: js/app.js:33 +msgid "No files have been shared with you yet." +msgstr "" + +#: js/app.js:52 +msgid "You haven't shared any files yet." +msgstr "" + +#: js/share.js:47 js/share.js:55 msgid "Shared by {owner}" msgstr "Delt av {owner}" +#: js/sharedfilelist.js:116 +msgid "Shared by" +msgstr "" + +#: js/sharedfilelist.js:220 +msgid "link" +msgstr "" + #: templates/authenticate.php:4 msgid "This share is password-protected" msgstr "Denne delingen er passordbeskyttet" @@ -35,6 +59,14 @@ msgstr "Passordet er feil. Prøv på nytt." msgid "Password" msgstr "Passord" +#: templates/list.php:16 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: templates/list.php:20 +msgid "Share time" +msgstr "" + #: templates/part.404.php:3 msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore." msgstr "Beklager, denne lenken ser ikke ut til å virke lenger." @@ -66,7 +98,7 @@ msgstr "Last ned" #: templates/public.php:52 #, php-format msgid "Download %s" -msgstr "" +msgstr "Last ned %s" #: templates/public.php:56 msgid "Direct link" diff --git a/l10n/nb_NO/lib.po b/l10n/nb_NO/lib.po index ddcd9d5b1a9..2d61a1c6f0d 100644 --- a/l10n/nb_NO/lib.po +++ b/l10n/nb_NO/lib.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-24 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-24 05:54+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-30 20:01+0000\n" +"Last-Translator: vidaren <news@vidartysse.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,16 +19,16 @@ msgstr "" "Language: nb_NO\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: base.php:695 +#: base.php:710 msgid "You are accessing the server from an untrusted domain." -msgstr "" +msgstr "Du aksesserer serveren fra et ikke tiltrodd domene." -#: base.php:696 +#: base.php:711 msgid "" "Please contact your administrator. If you are an administrator of this " "instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An " "example configuration is provided in config/config.sample.php." -msgstr "" +msgstr "Vennligst kontakt administratoren. Hvis du er administrator for denne instansen, konfigurer innstillingen \"trusted_domain\" i config/config.php. En eksempelkonfigurasjon er gitt i config/config.sample.php." #: private/app.php:236 #, php-format @@ -129,29 +129,29 @@ msgstr "App-en inneholder ikke filen info.xml" msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App" msgstr "App kan ikke installeres på grunn av ulovlig kode i appen." -#: private/installer.php:141 +#: private/installer.php:138 msgid "" "App can't be installed because it is not compatible with this version of " "ownCloud" msgstr "App kan ikke installeres fordi den ikke er kompatibel med denne versjonen av ownCloud" -#: private/installer.php:147 +#: private/installer.php:144 msgid "" "App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag " "which is not allowed for non shipped apps" msgstr "App kan ikke installeres fordi den inneholder tag <shipped>true</shipped> som ikke er tillatt for apper som ikke leveres med systemet" -#: private/installer.php:160 +#: private/installer.php:157 msgid "" "App can't be installed because the version in info.xml/version is not the " "same as the version reported from the app store" msgstr "App kan ikke installeres fordi versjonen i info.xml/version ikke er den samme som versjonen som rapporteres fra app-butikken" -#: private/installer.php:170 +#: private/installer.php:167 msgid "App directory already exists" msgstr "App-mappe finnes allerede" -#: private/installer.php:183 +#: private/installer.php:180 #, php-format msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s" msgstr "Kan ikke opprette app-mappe. Vennligst ordne opp i tillatelser. %s" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Symbol utløpt. Vennligst last inn siden på nytt." #: private/json.php:74 msgid "Unknown user" -msgstr "" +msgstr "Ukjent bruker" #: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36 msgid "Files" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Du må legge inn enten en eksisterende konto eller administratoren." #: private/setup/mysql.php:12 msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid" -msgstr "" +msgstr "MySQL/MariaDB-brukernavn og/eller -passord ikke gyldig" #: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54 #: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:144 @@ -240,20 +240,20 @@ msgstr "Kommandoen som feilet: \"%s\"" #: private/setup/mysql.php:85 #, php-format msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already." -msgstr "" +msgstr "MySQL/MariaDB-bruker '%s'@'localhost' finnes allerede." #: private/setup/mysql.php:86 msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB" -msgstr "" +msgstr "Fjern denne brukeren fra MySQL/MariaDB" #: private/setup/mysql.php:91 #, php-format msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists" -msgstr "" +msgstr "MySQL/MariaDB-bruker '%s'@'%%' finnes allerede" #: private/setup/mysql.php:92 msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB." -msgstr "" +msgstr "Fjern denne brukeren fra MySQL/MariaDB." #: private/setup/oci.php:34 msgid "Oracle connection could not be established" @@ -300,116 +300,116 @@ msgstr "%s delte »%s« med deg" #: private/share/share.php:494 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the file does not exist" -msgstr "" +msgstr "Deling av %s feilet, fordi filen ikke eksisterer" #: private/share/share.php:501 #, php-format msgid "You are not allowed to share %s" -msgstr "" +msgstr "Du har ikke lov til å dele %s" #: private/share/share.php:526 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the item owner" -msgstr "" +msgstr "Deling av %s feilet, fordi brukeren %s er eier av elementet" #: private/share/share.php:532 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "Deling av %s feilet, fordi brukeren %s ikke finnes" #: private/share/share.php:541 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s" " is a member of" -msgstr "" +msgstr "Deling av %s feilet, fordi brukeren %s ikke er medlem av noen grupper som %s er medlem av" #: private/share/share.php:554 private/share/share.php:582 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because this item is already shared with %s" -msgstr "" +msgstr "Deling av %s feilet, fordi dette elementet allerede er delt med %s" #: private/share/share.php:562 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the group %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "Deling av %s feilet, fordi gruppen %s ikke finnes" #: private/share/share.php:569 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s" -msgstr "" +msgstr "Deling av %s feilet, fordi %s ikke er medlem av gruppen %s" #: private/share/share.php:621 msgid "" "You need to provide a password to create a public link, only protected links" " are allowed" -msgstr "" +msgstr "Du må oppgi et passord for å lage en offentlig lenke. Bare beskyttede lenker er tillatt" #: private/share/share.php:641 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Deling av %s feilet, fordi deling med lenker ikke er tillatt" #: private/share/share.php:648 #, php-format msgid "Share type %s is not valid for %s" -msgstr "" +msgstr "Delingstype %s er ikke gyldig for %s" #: private/share/share.php:787 #, php-format msgid "" "Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed " "permissions granted to %s" -msgstr "" +msgstr "Setting av tillatelser for %s feilet, fordi tillatelsene gikk ut over tillatelsene som er gitt til %s" #: private/share/share.php:848 #, php-format msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found" -msgstr "" +msgstr "Setting av tillatelser for %s feilet, fordi elementet ikke ble funnet" #: private/share/share.php:959 #, php-format msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" -msgstr "" +msgstr "Delings-server %s må implementere grensesnittet OCP\\Share_Backend" #: private/share/share.php:966 #, php-format msgid "Sharing backend %s not found" -msgstr "" +msgstr "Delings-server %s ikke funnet" #: private/share/share.php:972 #, php-format msgid "Sharing backend for %s not found" -msgstr "" +msgstr "Delings-server for %s ikke funnet" #: private/share/share.php:1388 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" -msgstr "" +msgstr "Deling av %s feilet, fordi brukeren %s er den opprinnelige eieren" #: private/share/share.php:1397 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" -msgstr "" +msgstr "Deling av %s feilet, fordi tillatelsene går utover tillatelsene som er gitt til %s" #: private/share/share.php:1413 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Deling av %s feilet, fordi videre-deling ikke er tillatt" #: private/share/share.php:1425 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its " "source" -msgstr "" +msgstr "Deling av %s feilet, fordi delings-serveren for %s ikke kunne finne kilden" #: private/share/share.php:1439 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" -msgstr "" +msgstr "Deling av %s feilet, fordi filen ikke ble funnet i fil-mellomlageret" #: private/tags.php:183 #, php-format @@ -464,20 +464,20 @@ msgstr "forrige år" msgid "years ago" msgstr "år siden" -#: private/user/manager.php:232 +#: private/user/manager.php:238 msgid "" "Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", " "\"0-9\", and \"_.@-\"" -msgstr "" +msgstr "Bare disse tegnene tillates i et brukernavn: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\" og \"_.@-\"" -#: private/user/manager.php:237 +#: private/user/manager.php:243 msgid "A valid username must be provided" msgstr "Oppgi et gyldig brukernavn" -#: private/user/manager.php:241 +#: private/user/manager.php:247 msgid "A valid password must be provided" msgstr "Oppgi et gyldig passord" -#: private/user/manager.php:246 +#: private/user/manager.php:252 msgid "The username is already being used" -msgstr "" +msgstr "Brukernavnet er allerede i bruk" diff --git a/l10n/nb_NO/settings.po b/l10n/nb_NO/settings.po index 66fe54844ae..aa34b6289bf 100644 --- a/l10n/nb_NO/settings.po +++ b/l10n/nb_NO/settings.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-28 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-28 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-31 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: admin/controller.php:66 #, php-format msgid "Invalid value supplied for %s" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig verdi angitt for %s" #: admin/controller.php:73 msgid "Saved" @@ -32,16 +32,16 @@ msgstr "Lagret" #: admin/controller.php:90 msgid "test email settings" -msgstr "" +msgstr "test innstillinger for e-post" #: admin/controller.php:91 msgid "If you received this email, the settings seem to be correct." -msgstr "" +msgstr "Hvis du mottok denne e-posten er innstillingene tydeligvis korrekte." #: admin/controller.php:94 msgid "" "A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings." -msgstr "" +msgstr "Et problem oppstod under sending av e-posten. Sjekk innstillingene." #: admin/controller.php:99 msgid "Email sent" @@ -49,19 +49,19 @@ msgstr "E-post sendt" #: admin/controller.php:101 msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." -msgstr "" +msgstr "Du må sette e-postadressen for brukeren din før du kan teste sending av e-post." -#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:331 +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:346 msgid "Send mode" -msgstr "" +msgstr "Sendemodus" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:344 templates/personal.php:144 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:359 templates/personal.php:144 msgid "Encryption" msgstr "Kryptering" -#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:368 +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:383 msgid "Authentication method" -msgstr "" +msgstr "Autentiseringsmetode" #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" @@ -90,27 +90,27 @@ msgstr "Kan ikke legge til gruppe" #: ajax/decryptall.php:31 msgid "Files decrypted successfully" -msgstr "" +msgstr "Dekryptering av filer vellykket" #: ajax/decryptall.php:33 msgid "" "Couldn't decrypt your files, please check your owncloud.log or ask your " "administrator" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke dekryptere filene dine. Sjekk owncloud.log eller spør administratoren" #: ajax/decryptall.php:36 msgid "Couldn't decrypt your files, check your password and try again" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke dekryptere filene dine. Sjekk passordet ditt og prøv igjen" #: ajax/deletekeys.php:14 msgid "Encryption keys deleted permanently" -msgstr "" +msgstr "Krypteringsnøkler permanent slettet" #: ajax/deletekeys.php:16 msgid "" "Couldn't permanently delete your encryption keys, please check your " "owncloud.log or ask your administrator" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke slette krypteringsnøklene dine permanent. Sjekk owncloud.log eller spør administratoren" #: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" @@ -130,13 +130,13 @@ msgstr "Kan ikke slette bruker" #: ajax/restorekeys.php:14 msgid "Backups restored successfully" -msgstr "" +msgstr "Vellykket gjenoppretting fra sikkerhetskopier" #: ajax/restorekeys.php:23 msgid "" "Couldn't restore your encryption keys, please check your owncloud.log or ask" " your administrator" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke gjenopprette krypteringsnøklene dine. Sjekk owncloud.log eller spør administratoren" #: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Brukerdokumentasjon" #: js/apps.js:50 msgid "Admin Documentation" -msgstr "" +msgstr "Admin-dokumentasjon" #: js/apps.js:67 msgid "Update to {appversion}" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Svakt passord" #: js/personal.js:289 msgid "So-so password" -msgstr "" +msgstr "So-so-passord" #: js/personal.js:290 msgid "Good password" @@ -279,11 +279,11 @@ msgstr "Dekrypterer filer... Vennligst vent, dette kan ta litt tid." #: js/personal.js:324 msgid "Delete encryption keys permanently." -msgstr "" +msgstr "Slett krypteringsnøkler permanent." #: js/personal.js:338 msgid "Restore encryption keys." -msgstr "" +msgstr "Gjenopprett krypteringsnøkler." #: js/users.js:47 msgid "deleted" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "angre" msgid "Unable to remove user" msgstr "Kunne ikke slette bruker" -#: js/users.js:101 templates/admin.php:280 templates/users.php:24 +#: js/users.js:101 templates/admin.php:295 templates/users.php:24 #: templates/users.php:88 templates/users.php:116 msgid "Groups" msgstr "Grupper" @@ -364,11 +364,11 @@ msgstr "Logg inn" #: templates/admin.php:18 msgid "Plain" -msgstr "" +msgstr "Enkel" #: templates/admin.php:19 msgid "NT LAN Manager" -msgstr "" +msgstr "NT LAN Manager" #: templates/admin.php:24 msgid "SSL" @@ -398,7 +398,7 @@ msgid "" "root." msgstr "Datamappen og filene dine er sannsynligvis tilgjengelig fra Internett fordi .htaccess-filen ikke fungerer. Vi anbefaler på det sterkeste at du konfigurerer web-serveren din slik at datamappen ikke lenger er tilgjengelig eller at du flytter datamappen ut av web-serverens dokument-rotmappe." -#: templates/admin.php:75 +#: templates/admin.php:75 templates/admin.php:90 msgid "Setup Warning" msgstr "Installasjonsadvarsel" @@ -413,53 +413,65 @@ msgstr "Din nettservev er ikke konfigurert korrekt for filsynkronisering. WebDAV msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." msgstr "Vennligst dobbeltsjekk <a href=\"%s\">installasjonsveilederne</a>." -#: templates/admin.php:90 +#: templates/admin.php:93 +msgid "" +"PHP is apparently setup to strip inline doc blocks. This will make several " +"core apps inaccessible." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:94 +msgid "" +"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or " +"eAccelerator." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:105 msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "Modulen 'fileinfo' mangler" -#: templates/admin.php:93 +#: templates/admin.php:108 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "PHP modulen 'fileinfo' mangler. Vi anbefaler at du aktiverer denne modulen for å kunne detektere mime-typen korrekt." -#: templates/admin.php:104 +#: templates/admin.php:119 msgid "Your PHP version is outdated" msgstr "Din PHP-versjon er udatert" -#: templates/admin.php:107 +#: templates/admin.php:122 msgid "" "Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or " "newer because older versions are known to be broken. It is possible that " "this installation is not working correctly." msgstr "PHP-versjonen din er utdatert. Vi anbefaler på det sterkeste at du oppdaterer til 5.3.8 eller nyere fordi eldre versjoner ikke vil virke. Det er mulig at denne installasjoner ikke fungerer korrekt." -#: templates/admin.php:118 +#: templates/admin.php:133 msgid "Locale not working" msgstr "Språk virker ikke" -#: templates/admin.php:123 +#: templates/admin.php:138 msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." msgstr "Kan ikke sette systemets nasjonale innstillinger til en som støtter UTF-8." -#: templates/admin.php:127 +#: templates/admin.php:142 msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." msgstr "Dette betyr at det kan forekomme problemer med visse tegn i filnavn." -#: templates/admin.php:131 +#: templates/admin.php:146 #, php-format msgid "" "We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." msgstr "Vi anbefaler på det sterkeste å installere pakkene som er nødvendig for at systemet skal støtte en av følgende nasjonale innstillinger: %s." -#: templates/admin.php:143 +#: templates/admin.php:158 msgid "Internet connection not working" msgstr "Ingen internettilkopling" -#: templates/admin.php:146 +#: templates/admin.php:161 msgid "" "This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " @@ -468,206 +480,206 @@ msgid "" "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "Denne serveren har ikke en fungerende Internett-tilkobling. Dette betyr at noen av funksjonene, slik som montering av ekstern lagring, påminnelser om oppdatering eller installering av 3-parts apper ikke fungerer. Fjerntilgang til filer og utsending av påminnelser i e-post virker kanskje ikke heller. Vi anbefaler at Internett-forbindelsen for denne serveren aktiveres hvis du vil ha full funksjonalitet." -#: templates/admin.php:160 +#: templates/admin.php:175 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: templates/admin.php:167 +#: templates/admin.php:182 #, php-format msgid "Last cron was executed at %s." -msgstr "" +msgstr "Siste cron ble utført %s." -#: templates/admin.php:170 +#: templates/admin.php:185 #, php-format msgid "" "Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems" " wrong." -msgstr "" +msgstr "Siste cron ble utført %s. Dette er mer enn en time siden. Noe ser ut til å være galt." -#: templates/admin.php:174 +#: templates/admin.php:189 msgid "Cron was not executed yet!" -msgstr "" +msgstr "Cron er ikke utført ennå!" -#: templates/admin.php:184 +#: templates/admin.php:199 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Utfør en oppgave med hver side som blir lastet" -#: templates/admin.php:192 +#: templates/admin.php:207 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "cron.php er registrert i en webcron-tjeneste for å kalle cron.php hvert 15. minutt over http." -#: templates/admin.php:200 +#: templates/admin.php:215 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "Bruk systemets cron-tjeneste for å kalle cron.php hvert 15. minutt." -#: templates/admin.php:205 +#: templates/admin.php:220 msgid "Sharing" msgstr "Deling" -#: templates/admin.php:211 +#: templates/admin.php:226 msgid "Enable Share API" msgstr "Aktiver API for Deling" -#: templates/admin.php:212 +#: templates/admin.php:227 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Tillat apps å bruke API for Deling" -#: templates/admin.php:219 +#: templates/admin.php:234 msgid "Allow links" msgstr "Tillat lenker" -#: templates/admin.php:223 +#: templates/admin.php:238 msgid "Enforce password protection" -msgstr "" +msgstr "Tving passordbeskyttelse" -#: templates/admin.php:226 +#: templates/admin.php:241 msgid "Allow public uploads" msgstr "Tillat offentlig opplasting" -#: templates/admin.php:230 +#: templates/admin.php:245 msgid "Set default expiration date" -msgstr "" +msgstr "Sett standard utløpsdato" -#: templates/admin.php:232 +#: templates/admin.php:247 msgid "Expire after " -msgstr "" +msgstr "Utløper etter" -#: templates/admin.php:235 +#: templates/admin.php:250 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "dager" -#: templates/admin.php:238 +#: templates/admin.php:253 msgid "Enforce expiration date" -msgstr "" +msgstr "Tving utløpsdato" -#: templates/admin.php:242 +#: templates/admin.php:257 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Tillat brukere å dele filer offentlig med lenker" -#: templates/admin.php:249 +#: templates/admin.php:264 msgid "Allow resharing" msgstr "TIllat videredeling" -#: templates/admin.php:250 +#: templates/admin.php:265 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Tillat brukere å dele filer som allerede har blitt delt med dem" -#: templates/admin.php:257 +#: templates/admin.php:272 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Tillat brukere å dele med alle" -#: templates/admin.php:260 +#: templates/admin.php:275 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Tillat kun deling med andre brukere i samme gruppe" -#: templates/admin.php:267 +#: templates/admin.php:282 msgid "Allow mail notification" msgstr "Tillat påminnelser i e-post" -#: templates/admin.php:268 +#: templates/admin.php:283 msgid "Allow users to send mail notification for shared files" -msgstr "" +msgstr "Tlllat at brukere sender e-postvarsler for delte filer" -#: templates/admin.php:275 +#: templates/admin.php:290 msgid "Exclude groups from sharing" -msgstr "" +msgstr "Utelukk grupper fra deling" -#: templates/admin.php:286 +#: templates/admin.php:301 msgid "" "These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them." -msgstr "" +msgstr "Disse gruppene vil fremdeles kunne motta delinger men ikke lage dem." -#: templates/admin.php:293 +#: templates/admin.php:308 msgid "Security" msgstr "Sikkerhet" -#: templates/admin.php:306 +#: templates/admin.php:321 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Tving HTTPS" -#: templates/admin.php:308 +#: templates/admin.php:323 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Tvinger klientene til å koble til %s via en kryptert forbindelse." -#: templates/admin.php:314 +#: templates/admin.php:329 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Vennligst koble til din %s via HTTPS for å aktivere eller deaktivere tvungen SSL." -#: templates/admin.php:326 +#: templates/admin.php:341 msgid "Email Server" -msgstr "" +msgstr "E-postserver" -#: templates/admin.php:328 +#: templates/admin.php:343 msgid "This is used for sending out notifications." -msgstr "" +msgstr "Dette brukes for utsending av varsler." -#: templates/admin.php:359 +#: templates/admin.php:374 msgid "From address" msgstr "Fra adresse" -#: templates/admin.php:360 +#: templates/admin.php:375 msgid "mail" -msgstr "" +msgstr "e-post" -#: templates/admin.php:381 +#: templates/admin.php:396 msgid "Authentication required" -msgstr "" +msgstr "Autentisering kreves" -#: templates/admin.php:385 +#: templates/admin.php:400 msgid "Server address" msgstr "Server-adresse" -#: templates/admin.php:389 +#: templates/admin.php:404 msgid "Port" msgstr "Port" -#: templates/admin.php:394 +#: templates/admin.php:409 msgid "Credentials" -msgstr "" +msgstr "Påloggingsdetaljer" -#: templates/admin.php:395 +#: templates/admin.php:410 msgid "SMTP Username" msgstr "SMTP-brukernavn" -#: templates/admin.php:398 +#: templates/admin.php:413 msgid "SMTP Password" msgstr "SMTP-passord" -#: templates/admin.php:402 +#: templates/admin.php:417 msgid "Test email settings" -msgstr "" +msgstr "Test innstillinger for e-post" -#: templates/admin.php:403 +#: templates/admin.php:418 msgid "Send email" msgstr "Send e-post" -#: templates/admin.php:408 +#: templates/admin.php:423 msgid "Log" msgstr "Logg" -#: templates/admin.php:409 +#: templates/admin.php:424 msgid "Log level" msgstr "Loggnivå" -#: templates/admin.php:441 +#: templates/admin.php:456 msgid "More" msgstr "Mer" -#: templates/admin.php:442 +#: templates/admin.php:457 msgid "Less" msgstr "Mindre" -#: templates/admin.php:448 templates/personal.php:196 +#: templates/admin.php:463 templates/personal.php:196 msgid "Version" msgstr "Versjon" -#: templates/admin.php:452 templates/personal.php:199 +#: templates/admin.php:467 templates/personal.php:199 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -699,7 +711,7 @@ msgstr "Se applikasjonens side på apps.owncloud.org" #: templates/apps.php:51 msgid "See application website" -msgstr "" +msgstr "Vis applikasjonens nettsted" #: templates/apps.php:53 msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" @@ -778,7 +790,7 @@ msgstr "Din e-postadresse" msgid "" "Fill in an email address to enable password recovery and receive " "notifications" -msgstr "" +msgstr "Legg inn en e-postadresse for å aktivere passordgjenfinning og motta varsler" #: templates/personal.php:89 msgid "Profile picture" @@ -837,15 +849,15 @@ msgid "" "Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong" " you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that" " all files are decrypted correctly." -msgstr "" +msgstr "Krypteringsnøklene dine er flyttet til en plass for sikkerhetskopier. Hvis noe gikk galt kan du gjenopprette nøklene. Ikke slett dem permanent før du er ikker på at alle filer er dekryptert korrekt." #: templates/personal.php:178 msgid "Restore Encryption Keys" -msgstr "" +msgstr "Gjenopprett krypteringsnøkler" #: templates/personal.php:182 msgid "Delete Encryption Keys" -msgstr "" +msgstr "Slett krypteringsnøkler" #: templates/users.php:19 msgid "Login Name" diff --git a/l10n/nb_NO/user_ldap.po b/l10n/nb_NO/user_ldap.po index bf0a16f42ce..c40b3991808 100644 --- a/l10n/nb_NO/user_ldap.po +++ b/l10n/nb_NO/user_ldap.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-28 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-28 05:54+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-30 21:31+0000\n" +"Last-Translator: vidaren <news@vidartysse.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Behold innstillinger?" #: js/settings.js:93 msgid "{nbServer}. Server" -msgstr "" +msgstr "{nbServer}. Server" #: js/settings.js:99 msgid "Cannot add server configuration" @@ -93,15 +93,15 @@ msgstr "Feil" #: js/settings.js:244 msgid "Please specify a Base DN" -msgstr "" +msgstr "Vennligst spesifiser en hoved-DN" #: js/settings.js:245 msgid "Could not determine Base DN" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke fastslå hoved-DN" #: js/settings.js:276 msgid "Please specify the port" -msgstr "" +msgstr "Vennligst spesifiser port" #: js/settings.js:780 msgid "Configuration OK" @@ -167,15 +167,15 @@ msgstr "Fant ikke den ønskede funksjonaliteten" #: settings.php:52 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Server" #: settings.php:53 msgid "User Filter" -msgstr "" +msgstr "Brukerfilter" #: settings.php:54 msgid "Login Filter" -msgstr "" +msgstr "Innloggingsfilter" #: settings.php:55 msgid "Group Filter" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Hjelp" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:4 #, php-format msgid "Groups meeting these criteria are available in %s:" -msgstr "" +msgstr "Grupper som tilfredsstiller disse kriteriene er tilgjengelige i %s:" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:8 #: templates/part.wizard-userfilter.php:8 @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "grupper funnet" #: templates/part.wizard-loginfilter.php:4 msgid "Users login with this attribute:" -msgstr "" +msgstr "Brukere logger inn med denne attributten:" #: templates/part.wizard-loginfilter.php:8 msgid "LDAP Username:" @@ -255,12 +255,12 @@ msgstr "Definerer filteret som skal brukes når innlogging forsøkes. %%uid erst #: templates/part.wizard-server.php:6 msgid "1. Server" -msgstr "" +msgstr "1. server" #: templates/part.wizard-server.php:13 #, php-format msgid "%s. Server:" -msgstr "" +msgstr "%s. server:" #: templates/part.wizard-server.php:18 msgid "Add Server Configuration" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Legg til tjener-konfigurasjon" #: templates/part.wizard-server.php:21 msgid "Delete Configuration" -msgstr "" +msgstr "Slett konfigurasjon" #: templates/part.wizard-server.php:30 msgid "Host" @@ -304,16 +304,16 @@ msgstr "For anonym tilgang, la DN- og passord-feltet stå tomt." #: templates/part.wizard-server.php:60 msgid "One Base DN per line" -msgstr "En hoved DN pr. linje" +msgstr "En hoved-DN pr. linje" #: templates/part.wizard-server.php:61 msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" -msgstr "Du kan spesifisere Base DN for brukere og grupper under Avansert fanen" +msgstr "Du kan spesifisere hoved-DN for brukere og grupper under Avansert fanen" #: templates/part.wizard-userfilter.php:4 #, php-format msgid "Limit %s access to users meeting these criteria:" -msgstr "" +msgstr "Begrens %s-tilgang til brukere som tilfredsstiller disse kriteriene:" #: templates/part.wizard-userfilter.php:31 #, php-format @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Fortsett" #: templates/settings.php:7 msgid "Expert" -msgstr "" +msgstr "Ekspert" #: templates/settings.php:8 msgid "Advanced" @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Koble til bare replika-tjeneren." #: templates/settings.php:26 msgid "Case insensitive LDAP server (Windows)" -msgstr "" +msgstr "LDAP-server som ikke skiller mellom store og små bokstaver (Windows)" #: templates/settings.php:27 msgid "Turn off SSL certificate validation." @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Hovedbruker tre" #: templates/settings.php:33 msgid "One User Base DN per line" -msgstr "En Bruker Base DN pr. linje" +msgstr "En Bruker hoved-DN pr. linje" #: templates/settings.php:34 msgid "User Search Attributes" @@ -465,24 +465,24 @@ msgstr "gruppe-medlem assosiasjon" #: templates/settings.php:39 msgid "Nested Groups" -msgstr "" +msgstr "Nestede grupper" #: templates/settings.php:39 msgid "" "When switched on, groups that contain groups are supported. (Only works if " "the group member attribute contains DNs.)" -msgstr "" +msgstr "Grupper som inneholder grupper er tillatt når denne er slått på. (Virker bare hvis gruppenes member-attributt inneholder DN-er.)" #: templates/settings.php:40 msgid "Paging chunksize" -msgstr "" +msgstr "Sidestørrelse" #: templates/settings.php:40 msgid "" "Chunksize used for paged LDAP searches that may return bulky results like " "user or group enumeration. (Setting it 0 disables paged LDAP searches in " "those situations.)" -msgstr "" +msgstr "Sidestørrelsen brukes for sidevise (paged) LDAP-søk som kan returnere store resultater, som f.eks. gjennomløping av brukere eller grupper. (Sett til 0 for å deaktivere sidevis LDAP-spørring i disse situasjonene.)" #: templates/settings.php:42 msgid "Special Attributes" |