summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/nb_NO
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-05-31 01:55:46 -0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-05-31 01:55:46 -0400
commitcff9440a37a64a43403b7dd57a99a203410e426a (patch)
tree04ff4c981df6096b2f8d632d64b8549c90dca9bb /l10n/nb_NO
parent86b06c72bbdd8fb9c230b9a7b6574b32ec67b598 (diff)
downloadnextcloud-server-cff9440a37a64a43403b7dd57a99a203410e426a.tar.gz
nextcloud-server-cff9440a37a64a43403b7dd57a99a203410e426a.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/nb_NO')
-rw-r--r--l10n/nb_NO/core.po144
-rw-r--r--l10n/nb_NO/files.po66
-rw-r--r--l10n/nb_NO/files_encryption.po10
-rw-r--r--l10n/nb_NO/files_external.po165
-rw-r--r--l10n/nb_NO/files_sharing.po40
-rw-r--r--l10n/nb_NO/lib.po90
-rw-r--r--l10n/nb_NO/settings.po226
-rw-r--r--l10n/nb_NO/user_ldap.po50
8 files changed, 418 insertions, 373 deletions
diff --git a/l10n/nb_NO/core.po b/l10n/nb_NO/core.po
index 0e5176bacbe..330e40b8934 100644
--- a/l10n/nb_NO/core.po
+++ b/l10n/nb_NO/core.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-30 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-30 18:31+0000\n"
+"Last-Translator: vidaren <news@vidartysse.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:88
msgid "Expiration date is in the past."
-msgstr ""
+msgstr "Utløpsdato er tilbake i tid."
#: ajax/share.php:120 ajax/share.php:162
#, php-format
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Oppdaterte databasen"
#: ajax/update.php:24
#, php-format
msgid "Disabled incompatible apps: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktiverte ukompatible apper: %s"
#: avatar/controller.php:62
msgid "No image or file provided"
@@ -143,59 +143,59 @@ msgstr "November"
msgid "December"
msgstr "Desember"
-#: js/js.js:487
+#: js/js.js:496
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
-#: js/js.js:587
+#: js/js.js:596
msgid "Saving..."
msgstr "Lagrer..."
-#: js/js.js:1211
+#: js/js.js:1220
msgid "seconds ago"
msgstr "sekunder siden"
-#: js/js.js:1212
+#: js/js.js:1221
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "%n minutt siden"
msgstr[1] "%n minutter siden"
-#: js/js.js:1213
+#: js/js.js:1222
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "%n time siden"
msgstr[1] "%n timer siden"
-#: js/js.js:1214
+#: js/js.js:1223
msgid "today"
msgstr "i dag"
-#: js/js.js:1215
+#: js/js.js:1224
msgid "yesterday"
msgstr "i går"
-#: js/js.js:1216
+#: js/js.js:1225
msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "%n dag siden"
msgstr[1] "%n dager siden"
-#: js/js.js:1217
+#: js/js.js:1226
msgid "last month"
msgstr "forrige måned"
-#: js/js.js:1218
+#: js/js.js:1227
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "%n dag siden"
msgstr[1] "%n dager siden"
-#: js/js.js:1219
+#: js/js.js:1228
msgid "last year"
msgstr "i fjor"
-#: js/js.js:1220
+#: js/js.js:1229
msgid "years ago"
msgstr "Ã¥r siden"
@@ -235,11 +235,11 @@ msgstr "En filkonflikt"
#: js/oc-dialogs.js:431
msgid "New Files"
-msgstr ""
+msgstr "Nye filer"
#: js/oc-dialogs.js:432
msgid "Already existing files"
-msgstr ""
+msgstr "Allerede eksisterende filer"
#: js/oc-dialogs.js:434
msgid "Which files do you want to keep?"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Svakt passord"
#: js/setup.js:86
msgid "So-so password"
-msgstr ""
+msgstr "So-so-passord"
#: js/setup.js:87
msgid "Good password"
@@ -291,157 +291,157 @@ msgstr "Bra passord"
msgid "Strong password"
msgstr "Sterkt passord"
-#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
+#: js/share.js:69 js/share.js:84 js/share.js:127
msgid "Shared"
msgstr "Delt"
-#: js/share.js:109
+#: js/share.js:130
msgid "Share"
msgstr "Del"
-#: js/share.js:173 js/share.js:186 js/share.js:193 js/share.js:800
+#: js/share.js:195 js/share.js:208 js/share.js:215 js/share.js:822
#: templates/installation.php:10
msgid "Error"
msgstr "Feil"
-#: js/share.js:175 js/share.js:863
+#: js/share.js:197 js/share.js:885
msgid "Error while sharing"
msgstr "Feil under deling"
-#: js/share.js:186
+#: js/share.js:208
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Feil ved oppheving av deling"
-#: js/share.js:193
+#: js/share.js:215
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Feil ved endring av tillatelser"
-#: js/share.js:203
+#: js/share.js:225
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Delt med deg og gruppen {group} av {owner}"
-#: js/share.js:205
+#: js/share.js:227
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Delt med deg av {owner}"
-#: js/share.js:229
+#: js/share.js:251
msgid "Share with user or group …"
msgstr "Del med bruker eller gruppe …"
-#: js/share.js:235
+#: js/share.js:257
msgid "Share link"
msgstr "Del lenke"
-#: js/share.js:241
+#: js/share.js:263
msgid ""
"The public link will expire no later than {days} days after it is created"
-msgstr ""
+msgstr "Den offentlige lenken vil utløpe senest {days} dager etter at den lages"
-#: js/share.js:243
+#: js/share.js:265
msgid "By default the public link will expire after {days} days"
-msgstr ""
+msgstr "Som standard vil den offentlige lenken utløpe etter {days} dager"
-#: js/share.js:248
+#: js/share.js:270
msgid "Password protect"
msgstr "Passordbeskyttet"
-#: js/share.js:250
+#: js/share.js:272
msgid "Choose a password for the public link"
-msgstr ""
+msgstr "Velg et passord for den offentlige lenken"
-#: js/share.js:256
+#: js/share.js:278
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Tillat Offentlig Opplasting"
-#: js/share.js:260
+#: js/share.js:282
msgid "Email link to person"
msgstr "Email lenke til person"
-#: js/share.js:261
+#: js/share.js:283
msgid "Send"
msgstr "Send"
-#: js/share.js:266
+#: js/share.js:288
msgid "Set expiration date"
msgstr "Set utløpsdato"
-#: js/share.js:267
+#: js/share.js:289
msgid "Expiration date"
msgstr "Utløpsdato"
-#: js/share.js:304
+#: js/share.js:326
msgid "Share via email:"
msgstr "Del på epost"
-#: js/share.js:307
+#: js/share.js:329
msgid "No people found"
msgstr "Ingen personer funnet"
-#: js/share.js:355 js/share.js:416
+#: js/share.js:377 js/share.js:438
msgid "group"
msgstr "gruppe"
-#: js/share.js:388
+#: js/share.js:410
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Videredeling er ikke tillatt"
-#: js/share.js:432
+#: js/share.js:454
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Delt i {item} med {user}"
-#: js/share.js:454
+#: js/share.js:476
msgid "Unshare"
msgstr "Avslutt deling"
-#: js/share.js:462
+#: js/share.js:484
msgid "notify by email"
msgstr "Varsle på email"
-#: js/share.js:465
+#: js/share.js:487
msgid "can edit"
msgstr "kan endre"
-#: js/share.js:467
+#: js/share.js:489
msgid "access control"
msgstr "tilgangskontroll"
-#: js/share.js:470
+#: js/share.js:492
msgid "create"
msgstr "opprett"
-#: js/share.js:473
+#: js/share.js:495
msgid "update"
msgstr "oppdater"
-#: js/share.js:476
+#: js/share.js:498
msgid "delete"
msgstr "slett"
-#: js/share.js:479
+#: js/share.js:501
msgid "share"
msgstr "del"
-#: js/share.js:781
+#: js/share.js:803
msgid "Password protected"
msgstr "Passordbeskyttet"
-#: js/share.js:800
+#: js/share.js:822
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Feil ved nullstilling av utløpsdato"
-#: js/share.js:821
+#: js/share.js:843
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Kan ikke sette utløpsdato"
-#: js/share.js:850
+#: js/share.js:872
msgid "Sending ..."
msgstr "Sender..."
-#: js/share.js:861
+#: js/share.js:883
msgid "Email sent"
msgstr "E-post sendt"
-#: js/share.js:885
+#: js/share.js:907
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Ingen merkelapper valgt for sletting."
#: js/update.js:30
msgid "Updating {productName} to version {version}, this may take a while."
-msgstr ""
+msgstr "Oppdaterer {productName} til versjon {version}. Dette kan ta litt tid."
#: js/update.js:43
msgid "Please reload the page."
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Vennligst last siden på nytt."
#: js/update.js:52
msgid "The update was unsuccessful."
-msgstr ""
+msgstr "Oppdateringen var vellykket."
#: js/update.js:61
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "%s nullstilling av passord"
msgid ""
"A problem has occurred whilst sending the email, please contact your "
"administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Et problem oppstod ved sending av mailen. Kontakt administratoren."
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
@@ -561,12 +561,12 @@ msgstr "Tilbakestill passord"
msgid ""
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. "
"Use it at your own risk! "
-msgstr ""
+msgstr "Mac OS X støttes ikke og %s vil ikke fungere korrekt på denne plattformen. Bruk på egen risiko!"
#: setup/controller.php:144
msgid ""
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead."
-msgstr ""
+msgstr "For beste resultat, vurder å bruke en GNU/Linux-server i stedet."
#: strings.php:5
msgid "Personal"
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Alternative innlogginger"
msgid ""
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> "
"with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
-msgstr ""
+msgstr "Hei der,<br><br>bare informerer om at %s delte <strong>%s</strong> med deg.<br><a href=\"%s\">Vis!</a><br><br>"
#: templates/singleuser.user.php:3
msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode."
@@ -816,26 +816,26 @@ msgstr "Takk for din tålmodighet."
#: templates/update.admin.php:3
#, php-format
msgid "%s will be updated to version %s."
-msgstr ""
+msgstr "%s vil bli oppdatert til versjon %s."
#: templates/update.admin.php:7
msgid "The following apps will be disabled:"
-msgstr ""
+msgstr "Følgende apps vil bli deaktivert:"
#: templates/update.admin.php:17
#, php-format
msgid "The theme %s has been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Temaet %s har blitt deaktivert."
#: templates/update.admin.php:21
msgid ""
"Please make sure that the database, the config folder and the data folder "
"have been backed up before proceeding."
-msgstr ""
+msgstr "Forsikre deg om at databasen, config-mappen og datamappen er blitt sikkerhetskopiert før du fortsetter."
#: templates/update.admin.php:23
msgid "Start update"
-msgstr ""
+msgstr "Start oppdatering"
#: templates/update.user.php:3
msgid ""
diff --git a/l10n/nb_NO/files.po b/l10n/nb_NO/files.po
index 2cf8532f0b1..bc99d4012fd 100644
--- a/l10n/nb_NO/files.po
+++ b/l10n/nb_NO/files.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-26 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-26 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-30 19:21+0000\n"
+"Last-Translator: vidaren <news@vidartysse.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Filnavn kan ikke være tomt."
#: ajax/newfile.php:63
#, php-format
msgid "\"%s\" is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" er et ugyldig filnavn."
#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:110
msgid ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Ugyldig navn, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' og '*' er ikke ti
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:157
#: lib/app.php:77
msgid "The target folder has been moved or deleted."
-msgstr ""
+msgstr "MÃ¥lmappen er blitt flyttet eller slettet."
#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:86
#, php-format
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Filer"
#: appinfo/app.php:29
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Alle filer"
#: js/file-upload.js:257
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
@@ -157,12 +157,12 @@ msgstr "Kan ikke laste opp {filename} fordi det er en mappe eller har 0 bytes"
#: js/file-upload.js:270
msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
-msgstr ""
+msgstr "Total filstørrelse {size1} overstiger grense for opplasting {size2}"
#: js/file-upload.js:281
msgid ""
"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke nok ledig plass. Du laster opp size1} men bare {size2} er ledig"
#: js/file-upload.js:358
msgid "Upload cancelled."
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Filopplasting pågår. Forlater du siden nå avbrytes opplastingen."
msgid "URL cannot be empty"
msgstr "URL kan ikke være tom"
-#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:1176
+#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:1188
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} finnes allerede"
@@ -197,73 +197,77 @@ msgstr "Klarte ikke å opprette mappe"
msgid "Error fetching URL"
msgstr "Feil ved henting av URL"
-#: js/fileactions.js:168
+#: js/fileactions.js:211
msgid "Share"
msgstr "Del"
-#: js/fileactions.js:181
+#: js/fileactions.js:224
msgid "Delete permanently"
msgstr "Slett permanent"
-#: js/fileactions.js:221
+#: js/fileactions.js:226 templates/list.php:80 templates/list.php:81
+msgid "Delete"
+msgstr "Slett"
+
+#: js/fileactions.js:262
msgid "Rename"
msgstr "Gi nytt navn"
-#: js/filelist.js:299
+#: js/filelist.js:314
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Nedlastingen din klargjøres. Hvis filene er store kan dette ta litt tid."
-#: js/filelist.js:602 js/filelist.js:1671
+#: js/filelist.js:619 js/filelist.js:1691
msgid "Pending"
msgstr "Ventende"
-#: js/filelist.js:1127
+#: js/filelist.js:1139
msgid "Error moving file."
-msgstr ""
+msgstr "Feil ved flytting av fil."
-#: js/filelist.js:1135
+#: js/filelist.js:1147
msgid "Error moving file"
msgstr "Feil ved flytting av fil"
-#: js/filelist.js:1135
+#: js/filelist.js:1147
msgid "Error"
msgstr "Feil"
-#: js/filelist.js:1213
+#: js/filelist.js:1225
msgid "Could not rename file"
msgstr "Klarte ikke å gi nytt navn til fil"
-#: js/filelist.js:1334
+#: js/filelist.js:1346
msgid "Error deleting file."
msgstr "Feil ved sletting av fil."
-#: js/filelist.js:1437 templates/list.php:62
+#: js/filelist.js:1449 templates/list.php:62
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: js/filelist.js:1438 templates/list.php:75
+#: js/filelist.js:1450 templates/list.php:75
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: js/filelist.js:1439 templates/list.php:78
+#: js/filelist.js:1451 templates/list.php:78
msgid "Modified"
msgstr "Endret"
-#: js/filelist.js:1449 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
+#: js/filelist.js:1461 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n mappe"
msgstr[1] "%n mapper"
-#: js/filelist.js:1455 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
+#: js/filelist.js:1467 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n fil"
msgstr[1] "%n filer"
-#: js/filelist.js:1579 js/filelist.js:1618
+#: js/filelist.js:1599 js/filelist.js:1638
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "Laster opp %n fil"
@@ -271,7 +275,7 @@ msgstr[1] "Laster opp %n filer"
#: js/files.js:101
msgid "\"{name}\" is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "\"{name}\" er et uglydig filnavn."
#: js/files.js:122
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
@@ -312,7 +316,7 @@ msgstr "Kunne ikke gi nytt navn til %s"
#: lib/helper.php:23 templates/list.php:25
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Opplasting (maks. %s)"
#: templates/admin.php:4
msgid "File handling"
@@ -397,10 +401,6 @@ msgstr "Ingenting her. Last opp noe!"
msgid "Download"
msgstr "Last ned"
-#: templates/list.php:80 templates/list.php:81
-msgid "Delete"
-msgstr "Slett"
-
#: templates/list.php:95
msgid "Upload too large"
msgstr "Filen er for stor"
@@ -417,4 +417,4 @@ msgstr "Skanner filer, vennligst vent."
#: templates/list.php:105
msgid "Currently scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Skanner nå"
diff --git a/l10n/nb_NO/files_encryption.po b/l10n/nb_NO/files_encryption.po
index 0d6522ba239..abe60fe08d7 100644
--- a/l10n/nb_NO/files_encryption.po
+++ b/l10n/nb_NO/files_encryption.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-28 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-30 19:21+0000\n"
+"Last-Translator: vidaren <news@vidartysse.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Kan ikke dekryptere denne filen. Dette er sannsynligvis en delt fil. SpÃ
msgid ""
"Unknown error. Please check your system settings or contact your "
"administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent feil. Sjekk systeminnstillingene eller kontakt administratoren."
#: hooks/hooks.php:64
msgid "Missing requirements."
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Første gangs kryptering startet... Dette kan ta litt tid. Vennligst ven
#: js/detect-migration.js:25
msgid "Initial encryption running... Please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Førstegangs kryptering kjører... Prøv igjen senere."
#: templates/invalid_private_key.php:8
msgid "Go directly to your "
diff --git a/l10n/nb_NO/files_external.po b/l10n/nb_NO/files_external.po
index 4c34fa76996..702b20b2386 100644
--- a/l10n/nb_NO/files_external.po
+++ b/l10n/nb_NO/files_external.po
@@ -5,13 +5,14 @@
# Translators:
# Hans Nesse <>, 2013
# dizzi90 <dizzi90@gmail.com>, 2014
+# vidaren <news@vidartysse.net>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-17 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-16 06:13+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-30 19:31+0000\n"
+"Last-Translator: vidaren <news@vidartysse.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,161 +24,161 @@ msgstr ""
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
-#: appinfo/app.php:36
+#: appinfo/app.php:37
msgid "Location"
msgstr "Sted"
-#: appinfo/app.php:39
+#: appinfo/app.php:40
msgid "Amazon S3"
msgstr "Amazon S3"
-#: appinfo/app.php:41
+#: appinfo/app.php:43
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Key"
-#: appinfo/app.php:42
+#: appinfo/app.php:44
msgid "Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Secret"
-#: appinfo/app.php:43 appinfo/app.php:51
+#: appinfo/app.php:45 appinfo/app.php:54
msgid "Bucket"
-msgstr ""
+msgstr "Bucket"
-#: appinfo/app.php:47
+#: appinfo/app.php:49
msgid "Amazon S3 and compliant"
-msgstr ""
+msgstr "Amazon S3 og tilsvarende"
-#: appinfo/app.php:49
+#: appinfo/app.php:52
msgid "Access Key"
-msgstr ""
+msgstr "Access Key"
-#: appinfo/app.php:50
+#: appinfo/app.php:53
msgid "Secret Key"
-msgstr ""
+msgstr "Secret Key"
-#: appinfo/app.php:52
+#: appinfo/app.php:55
msgid "Hostname (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Servernavn (ikke påkrevd)"
-#: appinfo/app.php:53
+#: appinfo/app.php:56
msgid "Port (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Port (ikke påkrevd)"
-#: appinfo/app.php:54
+#: appinfo/app.php:57
msgid "Region (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Region (ikke påkrevd)"
-#: appinfo/app.php:55
+#: appinfo/app.php:58
msgid "Enable SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver SSL"
-#: appinfo/app.php:56
+#: appinfo/app.php:59
msgid "Enable Path Style"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver Path Style"
-#: appinfo/app.php:63
+#: appinfo/app.php:67
msgid "App key"
-msgstr ""
+msgstr "App key"
-#: appinfo/app.php:64
+#: appinfo/app.php:68
msgid "App secret"
-msgstr ""
+msgstr "App secret"
-#: appinfo/app.php:73 appinfo/app.php:111 appinfo/app.php:121
-#: appinfo/app.php:151
+#: appinfo/app.php:78 appinfo/app.php:119 appinfo/app.php:130
+#: appinfo/app.php:163
msgid "Host"
msgstr "Tjener"
-#: appinfo/app.php:74 appinfo/app.php:112 appinfo/app.php:132
-#: appinfo/app.php:142 appinfo/app.php:152
+#: appinfo/app.php:79 appinfo/app.php:120 appinfo/app.php:142
+#: appinfo/app.php:153 appinfo/app.php:164
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
-#: appinfo/app.php:75 appinfo/app.php:113 appinfo/app.php:133
-#: appinfo/app.php:143 appinfo/app.php:153
+#: appinfo/app.php:80 appinfo/app.php:121 appinfo/app.php:143
+#: appinfo/app.php:154 appinfo/app.php:165
msgid "Password"
msgstr "Passord"
-#: appinfo/app.php:76 appinfo/app.php:115 appinfo/app.php:124
-#: appinfo/app.php:134 appinfo/app.php:154
+#: appinfo/app.php:81 appinfo/app.php:123 appinfo/app.php:133
+#: appinfo/app.php:144 appinfo/app.php:166
msgid "Root"
-msgstr ""
+msgstr "Rot"
-#: appinfo/app.php:77
+#: appinfo/app.php:82
msgid "Secure ftps://"
-msgstr ""
+msgstr "Sikker ftps://"
-#: appinfo/app.php:84
+#: appinfo/app.php:90
msgid "Client ID"
-msgstr ""
+msgstr "Client ID"
-#: appinfo/app.php:85
+#: appinfo/app.php:91
msgid "Client secret"
-msgstr ""
+msgstr "Client secret"
-#: appinfo/app.php:92
+#: appinfo/app.php:98
msgid "OpenStack Object Storage"
-msgstr ""
+msgstr "OpenStack Object Storage"
-#: appinfo/app.php:94
+#: appinfo/app.php:101
msgid "Username (required)"
-msgstr ""
+msgstr "Brukernavn (påkrevet)"
-#: appinfo/app.php:95
+#: appinfo/app.php:102
msgid "Bucket (required)"
-msgstr ""
+msgstr "Bucket (påkrevet)"
-#: appinfo/app.php:96
+#: appinfo/app.php:103
msgid "Region (optional for OpenStack Object Storage)"
-msgstr ""
+msgstr "Region (ikke påkrevet for OpenStack Object Storage)"
-#: appinfo/app.php:97
+#: appinfo/app.php:104
msgid "API Key (required for Rackspace Cloud Files)"
-msgstr ""
+msgstr "API Key (påkrevet for Rackspace Cloud Files)"
-#: appinfo/app.php:98
+#: appinfo/app.php:105
msgid "Tenantname (required for OpenStack Object Storage)"
-msgstr ""
+msgstr "Tenantname (påkrevet for OpenStack Object Storage)"
-#: appinfo/app.php:99
+#: appinfo/app.php:106
msgid "Password (required for OpenStack Object Storage)"
-msgstr ""
+msgstr "Passord (påkrevet for OpenStack Object Storage)"
-#: appinfo/app.php:100
+#: appinfo/app.php:107
msgid "Service Name (required for OpenStack Object Storage)"
-msgstr ""
+msgstr "Tjenestenavn (påkrevet for OpenStack Object Storage)"
-#: appinfo/app.php:101
+#: appinfo/app.php:108
msgid "URL of identity endpoint (required for OpenStack Object Storage)"
-msgstr ""
+msgstr "URL for identity endpoint (påkrevet for OpenStack Object Storage)"
-#: appinfo/app.php:102
+#: appinfo/app.php:109
msgid "Timeout of HTTP requests in seconds (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Tidsavbrudd for HTTP-spørringer i sekunder (ikke påkrevet)"
-#: appinfo/app.php:114 appinfo/app.php:123
+#: appinfo/app.php:122 appinfo/app.php:132
msgid "Share"
msgstr "Del"
-#: appinfo/app.php:119
+#: appinfo/app.php:127
msgid "SMB / CIFS using OC login"
-msgstr ""
+msgstr "SMB / CIFS med OC-pålogging"
-#: appinfo/app.php:122
+#: appinfo/app.php:131
msgid "Username as share"
-msgstr ""
+msgstr "Brukernavn som share"
-#: appinfo/app.php:131 appinfo/app.php:141
+#: appinfo/app.php:141 appinfo/app.php:152
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: appinfo/app.php:135 appinfo/app.php:145
+#: appinfo/app.php:145 appinfo/app.php:156
msgid "Secure https://"
-msgstr ""
+msgstr "Sikker https://"
-#: appinfo/app.php:144
+#: appinfo/app.php:155
msgid "Remote subfolder"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstern undermappe"
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40
msgid "Access granted"
@@ -203,34 +204,34 @@ msgstr "Feil med konfigurering av Google Drive"
msgid "Saved"
msgstr "Lagret"
-#: lib/config.php:589
+#: lib/config.php:674
msgid "<b>Note:</b> "
msgstr "<b>Notat:</b> "
-#: lib/config.php:599
+#: lib/config.php:684
msgid " and "
msgstr "og"
-#: lib/config.php:621
+#: lib/config.php:706
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting "
"of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Merk:</b> Støtte for cURL i PHP er ikke aktivert eller installert. Montering av %s er ikke mulig. Be systemadministratoren om å installere det."
-#: lib/config.php:623
+#: lib/config.php:708
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of"
" %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Merk:</b> FTP støtte i PHP er ikke slått på eller innstallert. Kan ikke montere %s. Ta kontakt med din systemadministrator for å installere det."
-#: lib/config.php:625
+#: lib/config.php:710
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please"
" ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "<b>NB:</b> \"%s\" er ikke installert. Montering av %s er ikke mulig. Spør systemadministratoren om å installere det."
#: templates/settings.php:2
msgid "External Storage"
diff --git a/l10n/nb_NO/files_sharing.po b/l10n/nb_NO/files_sharing.po
index ccfe56e2a58..1f322a3b743 100644
--- a/l10n/nb_NO/files_sharing.po
+++ b/l10n/nb_NO/files_sharing.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-11 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-11 05:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-31 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,10 +19,34 @@ msgstr ""
"Language: nb_NO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: js/share.js:33
+#: appinfo/app.php:32 js/app.js:32
+msgid "Shared with you"
+msgstr ""
+
+#: appinfo/app.php:41 js/app.js:51
+msgid "Shared with others"
+msgstr ""
+
+#: js/app.js:33
+msgid "No files have been shared with you yet."
+msgstr ""
+
+#: js/app.js:52
+msgid "You haven't shared any files yet."
+msgstr ""
+
+#: js/share.js:47 js/share.js:55
msgid "Shared by {owner}"
msgstr "Delt av {owner}"
+#: js/sharedfilelist.js:116
+msgid "Shared by"
+msgstr ""
+
+#: js/sharedfilelist.js:220
+msgid "link"
+msgstr ""
+
#: templates/authenticate.php:4
msgid "This share is password-protected"
msgstr "Denne delingen er passordbeskyttet"
@@ -35,6 +59,14 @@ msgstr "Passordet er feil. Prøv på nytt."
msgid "Password"
msgstr "Passord"
+#: templates/list.php:16
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: templates/list.php:20
+msgid "Share time"
+msgstr ""
+
#: templates/part.404.php:3
msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
msgstr "Beklager, denne lenken ser ikke ut til å virke lenger."
@@ -66,7 +98,7 @@ msgstr "Last ned"
#: templates/public.php:52
#, php-format
msgid "Download %s"
-msgstr ""
+msgstr "Last ned %s"
#: templates/public.php:56
msgid "Direct link"
diff --git a/l10n/nb_NO/lib.po b/l10n/nb_NO/lib.po
index ddcd9d5b1a9..2d61a1c6f0d 100644
--- a/l10n/nb_NO/lib.po
+++ b/l10n/nb_NO/lib.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-24 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-24 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-30 20:01+0000\n"
+"Last-Translator: vidaren <news@vidartysse.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,16 +19,16 @@ msgstr ""
"Language: nb_NO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: base.php:695
+#: base.php:710
msgid "You are accessing the server from an untrusted domain."
-msgstr ""
+msgstr "Du aksesserer serveren fra et ikke tiltrodd domene."
-#: base.php:696
+#: base.php:711
msgid ""
"Please contact your administrator. If you are an administrator of this "
"instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An "
"example configuration is provided in config/config.sample.php."
-msgstr ""
+msgstr "Vennligst kontakt administratoren. Hvis du er administrator for denne instansen, konfigurer innstillingen \"trusted_domain\" i config/config.php. En eksempelkonfigurasjon er gitt i config/config.sample.php."
#: private/app.php:236
#, php-format
@@ -129,29 +129,29 @@ msgstr "App-en inneholder ikke filen info.xml"
msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App"
msgstr "App kan ikke installeres på grunn av ulovlig kode i appen."
-#: private/installer.php:141
+#: private/installer.php:138
msgid ""
"App can't be installed because it is not compatible with this version of "
"ownCloud"
msgstr "App kan ikke installeres fordi den ikke er kompatibel med denne versjonen av ownCloud"
-#: private/installer.php:147
+#: private/installer.php:144
msgid ""
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag "
"which is not allowed for non shipped apps"
msgstr "App kan ikke installeres fordi den inneholder tag <shipped>true</shipped> som ikke er tillatt for apper som ikke leveres med systemet"
-#: private/installer.php:160
+#: private/installer.php:157
msgid ""
"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the "
"same as the version reported from the app store"
msgstr "App kan ikke installeres fordi versjonen i info.xml/version ikke er den samme som versjonen som rapporteres fra app-butikken"
-#: private/installer.php:170
+#: private/installer.php:167
msgid "App directory already exists"
msgstr "App-mappe finnes allerede"
-#: private/installer.php:183
+#: private/installer.php:180
#, php-format
msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s"
msgstr "Kan ikke opprette app-mappe. Vennligst ordne opp i tillatelser. %s"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Symbol utløpt. Vennligst last inn siden på nytt."
#: private/json.php:74
msgid "Unknown user"
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent bruker"
#: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36
msgid "Files"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Du må legge inn enten en eksisterende konto eller administratoren."
#: private/setup/mysql.php:12
msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL/MariaDB-brukernavn og/eller -passord ikke gyldig"
#: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54
#: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:144
@@ -240,20 +240,20 @@ msgstr "Kommandoen som feilet: \"%s\""
#: private/setup/mysql.php:85
#, php-format
msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr ""
+msgstr "MySQL/MariaDB-bruker '%s'@'localhost' finnes allerede."
#: private/setup/mysql.php:86
msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern denne brukeren fra MySQL/MariaDB"
#: private/setup/mysql.php:91
#, php-format
msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL/MariaDB-bruker '%s'@'%%' finnes allerede"
#: private/setup/mysql.php:92
msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB."
-msgstr ""
+msgstr "Fjern denne brukeren fra MySQL/MariaDB."
#: private/setup/oci.php:34
msgid "Oracle connection could not be established"
@@ -300,116 +300,116 @@ msgstr "%s delte »%s« med deg"
#: private/share/share.php:494
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the file does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Deling av %s feilet, fordi filen ikke eksisterer"
#: private/share/share.php:501
#, php-format
msgid "You are not allowed to share %s"
-msgstr ""
+msgstr "Du har ikke lov til å dele %s"
#: private/share/share.php:526
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the item owner"
-msgstr ""
+msgstr "Deling av %s feilet, fordi brukeren %s er eier av elementet"
#: private/share/share.php:532
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Deling av %s feilet, fordi brukeren %s ikke finnes"
#: private/share/share.php:541
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s"
" is a member of"
-msgstr ""
+msgstr "Deling av %s feilet, fordi brukeren %s ikke er medlem av noen grupper som %s er medlem av"
#: private/share/share.php:554 private/share/share.php:582
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because this item is already shared with %s"
-msgstr ""
+msgstr "Deling av %s feilet, fordi dette elementet allerede er delt med %s"
#: private/share/share.php:562
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the group %s does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Deling av %s feilet, fordi gruppen %s ikke finnes"
#: private/share/share.php:569
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Deling av %s feilet, fordi %s ikke er medlem av gruppen %s"
#: private/share/share.php:621
msgid ""
"You need to provide a password to create a public link, only protected links"
" are allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Du må oppgi et passord for å lage en offentlig lenke. Bare beskyttede lenker er tillatt"
#: private/share/share.php:641
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Deling av %s feilet, fordi deling med lenker ikke er tillatt"
#: private/share/share.php:648
#, php-format
msgid "Share type %s is not valid for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Delingstype %s er ikke gyldig for %s"
#: private/share/share.php:787
#, php-format
msgid ""
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed "
"permissions granted to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Setting av tillatelser for %s feilet, fordi tillatelsene gikk ut over tillatelsene som er gitt til %s"
#: private/share/share.php:848
#, php-format
msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found"
-msgstr ""
+msgstr "Setting av tillatelser for %s feilet, fordi elementet ikke ble funnet"
#: private/share/share.php:959
#, php-format
msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend"
-msgstr ""
+msgstr "Delings-server %s må implementere grensesnittet OCP\\Share_Backend"
#: private/share/share.php:966
#, php-format
msgid "Sharing backend %s not found"
-msgstr ""
+msgstr "Delings-server %s ikke funnet"
#: private/share/share.php:972
#, php-format
msgid "Sharing backend for %s not found"
-msgstr ""
+msgstr "Delings-server for %s ikke funnet"
#: private/share/share.php:1388
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
-msgstr ""
+msgstr "Deling av %s feilet, fordi brukeren %s er den opprinnelige eieren"
#: private/share/share.php:1397
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Deling av %s feilet, fordi tillatelsene går utover tillatelsene som er gitt til %s"
#: private/share/share.php:1413
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Deling av %s feilet, fordi videre-deling ikke er tillatt"
#: private/share/share.php:1425
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
"source"
-msgstr ""
+msgstr "Deling av %s feilet, fordi delings-serveren for %s ikke kunne finne kilden"
#: private/share/share.php:1439
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
-msgstr ""
+msgstr "Deling av %s feilet, fordi filen ikke ble funnet i fil-mellomlageret"
#: private/tags.php:183
#, php-format
@@ -464,20 +464,20 @@ msgstr "forrige år"
msgid "years ago"
msgstr "Ã¥r siden"
-#: private/user/manager.php:232
+#: private/user/manager.php:238
msgid ""
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", "
"\"0-9\", and \"_.@-\""
-msgstr ""
+msgstr "Bare disse tegnene tillates i et brukernavn: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\" og \"_.@-\""
-#: private/user/manager.php:237
+#: private/user/manager.php:243
msgid "A valid username must be provided"
msgstr "Oppgi et gyldig brukernavn"
-#: private/user/manager.php:241
+#: private/user/manager.php:247
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Oppgi et gyldig passord"
-#: private/user/manager.php:246
+#: private/user/manager.php:252
msgid "The username is already being used"
-msgstr ""
+msgstr "Brukernavnet er allerede i bruk"
diff --git a/l10n/nb_NO/settings.po b/l10n/nb_NO/settings.po
index 66fe54844ae..aa34b6289bf 100644
--- a/l10n/nb_NO/settings.po
+++ b/l10n/nb_NO/settings.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-28 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-31 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: admin/controller.php:66
#, php-format
msgid "Invalid value supplied for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig verdi angitt for %s"
#: admin/controller.php:73
msgid "Saved"
@@ -32,16 +32,16 @@ msgstr "Lagret"
#: admin/controller.php:90
msgid "test email settings"
-msgstr ""
+msgstr "test innstillinger for e-post"
#: admin/controller.php:91
msgid "If you received this email, the settings seem to be correct."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis du mottok denne e-posten er innstillingene tydeligvis korrekte."
#: admin/controller.php:94
msgid ""
"A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings."
-msgstr ""
+msgstr "Et problem oppstod under sending av e-posten. Sjekk innstillingene."
#: admin/controller.php:99
msgid "Email sent"
@@ -49,19 +49,19 @@ msgstr "E-post sendt"
#: admin/controller.php:101
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
-msgstr ""
+msgstr "Du må sette e-postadressen for brukeren din før du kan teste sending av e-post."
-#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:331
+#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:346
msgid "Send mode"
-msgstr ""
+msgstr "Sendemodus"
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:344 templates/personal.php:144
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:359 templates/personal.php:144
msgid "Encryption"
msgstr "Kryptering"
-#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:368
+#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:383
msgid "Authentication method"
-msgstr ""
+msgstr "Autentiseringsmetode"
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
@@ -90,27 +90,27 @@ msgstr "Kan ikke legge til gruppe"
#: ajax/decryptall.php:31
msgid "Files decrypted successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Dekryptering av filer vellykket"
#: ajax/decryptall.php:33
msgid ""
"Couldn't decrypt your files, please check your owncloud.log or ask your "
"administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke dekryptere filene dine. Sjekk owncloud.log eller spør administratoren"
#: ajax/decryptall.php:36
msgid "Couldn't decrypt your files, check your password and try again"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke dekryptere filene dine. Sjekk passordet ditt og prøv igjen"
#: ajax/deletekeys.php:14
msgid "Encryption keys deleted permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Krypteringsnøkler permanent slettet"
#: ajax/deletekeys.php:16
msgid ""
"Couldn't permanently delete your encryption keys, please check your "
"owncloud.log or ask your administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke slette krypteringsnøklene dine permanent. Sjekk owncloud.log eller spør administratoren"
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
@@ -130,13 +130,13 @@ msgstr "Kan ikke slette bruker"
#: ajax/restorekeys.php:14
msgid "Backups restored successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Vellykket gjenoppretting fra sikkerhetskopier"
#: ajax/restorekeys.php:23
msgid ""
"Couldn't restore your encryption keys, please check your owncloud.log or ask"
" your administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke gjenopprette krypteringsnøklene dine. Sjekk owncloud.log eller spør administratoren"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Brukerdokumentasjon"
#: js/apps.js:50
msgid "Admin Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Admin-dokumentasjon"
#: js/apps.js:67
msgid "Update to {appversion}"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Svakt passord"
#: js/personal.js:289
msgid "So-so password"
-msgstr ""
+msgstr "So-so-passord"
#: js/personal.js:290
msgid "Good password"
@@ -279,11 +279,11 @@ msgstr "Dekrypterer filer... Vennligst vent, dette kan ta litt tid."
#: js/personal.js:324
msgid "Delete encryption keys permanently."
-msgstr ""
+msgstr "Slett krypteringsnøkler permanent."
#: js/personal.js:338
msgid "Restore encryption keys."
-msgstr ""
+msgstr "Gjenopprett krypteringsnøkler."
#: js/users.js:47
msgid "deleted"
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "angre"
msgid "Unable to remove user"
msgstr "Kunne ikke slette bruker"
-#: js/users.js:101 templates/admin.php:280 templates/users.php:24
+#: js/users.js:101 templates/admin.php:295 templates/users.php:24
#: templates/users.php:88 templates/users.php:116
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
@@ -364,11 +364,11 @@ msgstr "Logg inn"
#: templates/admin.php:18
msgid "Plain"
-msgstr ""
+msgstr "Enkel"
#: templates/admin.php:19
msgid "NT LAN Manager"
-msgstr ""
+msgstr "NT LAN Manager"
#: templates/admin.php:24
msgid "SSL"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgid ""
"root."
msgstr "Datamappen og filene dine er sannsynligvis tilgjengelig fra Internett fordi .htaccess-filen ikke fungerer. Vi anbefaler på det sterkeste at du konfigurerer web-serveren din slik at datamappen ikke lenger er tilgjengelig eller at du flytter datamappen ut av web-serverens dokument-rotmappe."
-#: templates/admin.php:75
+#: templates/admin.php:75 templates/admin.php:90
msgid "Setup Warning"
msgstr "Installasjonsadvarsel"
@@ -413,53 +413,65 @@ msgstr "Din nettservev er ikke konfigurert korrekt for filsynkronisering. WebDAV
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr "Vennligst dobbeltsjekk <a href=\"%s\">installasjonsveilederne</a>."
-#: templates/admin.php:90
+#: templates/admin.php:93
+msgid ""
+"PHP is apparently setup to strip inline doc blocks. This will make several "
+"core apps inaccessible."
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:94
+msgid ""
+"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or "
+"eAccelerator."
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:105
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "Modulen 'fileinfo' mangler"
-#: templates/admin.php:93
+#: templates/admin.php:108
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "PHP modulen 'fileinfo' mangler. Vi anbefaler at du aktiverer denne modulen for å kunne detektere mime-typen korrekt."
-#: templates/admin.php:104
+#: templates/admin.php:119
msgid "Your PHP version is outdated"
msgstr "Din PHP-versjon er udatert"
-#: templates/admin.php:107
+#: templates/admin.php:122
msgid ""
"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
"newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
"this installation is not working correctly."
msgstr "PHP-versjonen din er utdatert. Vi anbefaler på det sterkeste at du oppdaterer til 5.3.8 eller nyere fordi eldre versjoner ikke vil virke. Det er mulig at denne installasjoner ikke fungerer korrekt."
-#: templates/admin.php:118
+#: templates/admin.php:133
msgid "Locale not working"
msgstr "Språk virker ikke"
-#: templates/admin.php:123
+#: templates/admin.php:138
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr "Kan ikke sette systemets nasjonale innstillinger til en som støtter UTF-8."
-#: templates/admin.php:127
+#: templates/admin.php:142
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr "Dette betyr at det kan forekomme problemer med visse tegn i filnavn."
-#: templates/admin.php:131
+#: templates/admin.php:146
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr "Vi anbefaler på det sterkeste å installere pakkene som er nødvendig for at systemet skal støtte en av følgende nasjonale innstillinger: %s."
-#: templates/admin.php:143
+#: templates/admin.php:158
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Ingen internettilkopling"
-#: templates/admin.php:146
+#: templates/admin.php:161
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@@ -468,206 +480,206 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "Denne serveren har ikke en fungerende Internett-tilkobling. Dette betyr at noen av funksjonene, slik som montering av ekstern lagring, påminnelser om oppdatering eller installering av 3-parts apper ikke fungerer. Fjerntilgang til filer og utsending av påminnelser i e-post virker kanskje ikke heller. Vi anbefaler at Internett-forbindelsen for denne serveren aktiveres hvis du vil ha full funksjonalitet."
-#: templates/admin.php:160
+#: templates/admin.php:175
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
-#: templates/admin.php:167
+#: templates/admin.php:182
#, php-format
msgid "Last cron was executed at %s."
-msgstr ""
+msgstr "Siste cron ble utført %s."
-#: templates/admin.php:170
+#: templates/admin.php:185
#, php-format
msgid ""
"Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems"
" wrong."
-msgstr ""
+msgstr "Siste cron ble utført %s. Dette er mer enn en time siden. Noe ser ut til å være galt."
-#: templates/admin.php:174
+#: templates/admin.php:189
msgid "Cron was not executed yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Cron er ikke utført ennå!"
-#: templates/admin.php:184
+#: templates/admin.php:199
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Utfør en oppgave med hver side som blir lastet"
-#: templates/admin.php:192
+#: templates/admin.php:207
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr "cron.php er registrert i en webcron-tjeneste for å kalle cron.php hvert 15. minutt over http."
-#: templates/admin.php:200
+#: templates/admin.php:215
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr "Bruk systemets cron-tjeneste for å kalle cron.php hvert 15. minutt."
-#: templates/admin.php:205
+#: templates/admin.php:220
msgid "Sharing"
msgstr "Deling"
-#: templates/admin.php:211
+#: templates/admin.php:226
msgid "Enable Share API"
msgstr "Aktiver API for Deling"
-#: templates/admin.php:212
+#: templates/admin.php:227
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Tillat apps å bruke API for Deling"
-#: templates/admin.php:219
+#: templates/admin.php:234
msgid "Allow links"
msgstr "Tillat lenker"
-#: templates/admin.php:223
+#: templates/admin.php:238
msgid "Enforce password protection"
-msgstr ""
+msgstr "Tving passordbeskyttelse"
-#: templates/admin.php:226
+#: templates/admin.php:241
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Tillat offentlig opplasting"
-#: templates/admin.php:230
+#: templates/admin.php:245
msgid "Set default expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Sett standard utløpsdato"
-#: templates/admin.php:232
+#: templates/admin.php:247
msgid "Expire after "
-msgstr ""
+msgstr "Utløper etter"
-#: templates/admin.php:235
+#: templates/admin.php:250
msgid "days"
-msgstr ""
+msgstr "dager"
-#: templates/admin.php:238
+#: templates/admin.php:253
msgid "Enforce expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Tving utløpsdato"
-#: templates/admin.php:242
+#: templates/admin.php:257
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Tillat brukere å dele filer offentlig med lenker"
-#: templates/admin.php:249
+#: templates/admin.php:264
msgid "Allow resharing"
msgstr "TIllat videredeling"
-#: templates/admin.php:250
+#: templates/admin.php:265
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Tillat brukere å dele filer som allerede har blitt delt med dem"
-#: templates/admin.php:257
+#: templates/admin.php:272
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Tillat brukere å dele med alle"
-#: templates/admin.php:260
+#: templates/admin.php:275
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Tillat kun deling med andre brukere i samme gruppe"
-#: templates/admin.php:267
+#: templates/admin.php:282
msgid "Allow mail notification"
msgstr "Tillat påminnelser i e-post"
-#: templates/admin.php:268
+#: templates/admin.php:283
msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
-msgstr ""
+msgstr "Tlllat at brukere sender e-postvarsler for delte filer"
-#: templates/admin.php:275
+#: templates/admin.php:290
msgid "Exclude groups from sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Utelukk grupper fra deling"
-#: templates/admin.php:286
+#: templates/admin.php:301
msgid ""
"These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them."
-msgstr ""
+msgstr "Disse gruppene vil fremdeles kunne motta delinger men ikke lage dem."
-#: templates/admin.php:293
+#: templates/admin.php:308
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhet"
-#: templates/admin.php:306
+#: templates/admin.php:321
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Tving HTTPS"
-#: templates/admin.php:308
+#: templates/admin.php:323
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Tvinger klientene til å koble til %s via en kryptert forbindelse."
-#: templates/admin.php:314
+#: templates/admin.php:329
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Vennligst koble til din %s via HTTPS for å aktivere eller deaktivere tvungen SSL."
-#: templates/admin.php:326
+#: templates/admin.php:341
msgid "Email Server"
-msgstr ""
+msgstr "E-postserver"
-#: templates/admin.php:328
+#: templates/admin.php:343
msgid "This is used for sending out notifications."
-msgstr ""
+msgstr "Dette brukes for utsending av varsler."
-#: templates/admin.php:359
+#: templates/admin.php:374
msgid "From address"
msgstr "Fra adresse"
-#: templates/admin.php:360
+#: templates/admin.php:375
msgid "mail"
-msgstr ""
+msgstr "e-post"
-#: templates/admin.php:381
+#: templates/admin.php:396
msgid "Authentication required"
-msgstr ""
+msgstr "Autentisering kreves"
-#: templates/admin.php:385
+#: templates/admin.php:400
msgid "Server address"
msgstr "Server-adresse"
-#: templates/admin.php:389
+#: templates/admin.php:404
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: templates/admin.php:394
+#: templates/admin.php:409
msgid "Credentials"
-msgstr ""
+msgstr "PÃ¥loggingsdetaljer"
-#: templates/admin.php:395
+#: templates/admin.php:410
msgid "SMTP Username"
msgstr "SMTP-brukernavn"
-#: templates/admin.php:398
+#: templates/admin.php:413
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP-passord"
-#: templates/admin.php:402
+#: templates/admin.php:417
msgid "Test email settings"
-msgstr ""
+msgstr "Test innstillinger for e-post"
-#: templates/admin.php:403
+#: templates/admin.php:418
msgid "Send email"
msgstr "Send e-post"
-#: templates/admin.php:408
+#: templates/admin.php:423
msgid "Log"
msgstr "Logg"
-#: templates/admin.php:409
+#: templates/admin.php:424
msgid "Log level"
msgstr "Loggnivå"
-#: templates/admin.php:441
+#: templates/admin.php:456
msgid "More"
msgstr "Mer"
-#: templates/admin.php:442
+#: templates/admin.php:457
msgid "Less"
msgstr "Mindre"
-#: templates/admin.php:448 templates/personal.php:196
+#: templates/admin.php:463 templates/personal.php:196
msgid "Version"
msgstr "Versjon"
-#: templates/admin.php:452 templates/personal.php:199
+#: templates/admin.php:467 templates/personal.php:199
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -699,7 +711,7 @@ msgstr "Se applikasjonens side på apps.owncloud.org"
#: templates/apps.php:51
msgid "See application website"
-msgstr ""
+msgstr "Vis applikasjonens nettsted"
#: templates/apps.php:53
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
@@ -778,7 +790,7 @@ msgstr "Din e-postadresse"
msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Legg inn en e-postadresse for å aktivere passordgjenfinning og motta varsler"
#: templates/personal.php:89
msgid "Profile picture"
@@ -837,15 +849,15 @@ msgid ""
"Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong"
" you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that"
" all files are decrypted correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Krypteringsnøklene dine er flyttet til en plass for sikkerhetskopier. Hvis noe gikk galt kan du gjenopprette nøklene. Ikke slett dem permanent før du er ikker på at alle filer er dekryptert korrekt."
#: templates/personal.php:178
msgid "Restore Encryption Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenopprett krypteringsnøkler"
#: templates/personal.php:182
msgid "Delete Encryption Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Slett krypteringsnøkler"
#: templates/users.php:19
msgid "Login Name"
diff --git a/l10n/nb_NO/user_ldap.po b/l10n/nb_NO/user_ldap.po
index bf0a16f42ce..c40b3991808 100644
--- a/l10n/nb_NO/user_ldap.po
+++ b/l10n/nb_NO/user_ldap.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-28 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-30 21:31+0000\n"
+"Last-Translator: vidaren <news@vidartysse.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Behold innstillinger?"
#: js/settings.js:93
msgid "{nbServer}. Server"
-msgstr ""
+msgstr "{nbServer}. Server"
#: js/settings.js:99
msgid "Cannot add server configuration"
@@ -93,15 +93,15 @@ msgstr "Feil"
#: js/settings.js:244
msgid "Please specify a Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "Vennligst spesifiser en hoved-DN"
#: js/settings.js:245
msgid "Could not determine Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke fastslå hoved-DN"
#: js/settings.js:276
msgid "Please specify the port"
-msgstr ""
+msgstr "Vennligst spesifiser port"
#: js/settings.js:780
msgid "Configuration OK"
@@ -167,15 +167,15 @@ msgstr "Fant ikke den ønskede funksjonaliteten"
#: settings.php:52
msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "Server"
#: settings.php:53
msgid "User Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Brukerfilter"
#: settings.php:54
msgid "Login Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Innloggingsfilter"
#: settings.php:55
msgid "Group Filter"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Hjelp"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:4
#, php-format
msgid "Groups meeting these criteria are available in %s:"
-msgstr ""
+msgstr "Grupper som tilfredsstiller disse kriteriene er tilgjengelige i %s:"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:8
#: templates/part.wizard-userfilter.php:8
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "grupper funnet"
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:4
msgid "Users login with this attribute:"
-msgstr ""
+msgstr "Brukere logger inn med denne attributten:"
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:8
msgid "LDAP Username:"
@@ -255,12 +255,12 @@ msgstr "Definerer filteret som skal brukes når innlogging forsøkes. %%uid erst
#: templates/part.wizard-server.php:6
msgid "1. Server"
-msgstr ""
+msgstr "1. server"
#: templates/part.wizard-server.php:13
#, php-format
msgid "%s. Server:"
-msgstr ""
+msgstr "%s. server:"
#: templates/part.wizard-server.php:18
msgid "Add Server Configuration"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Legg til tjener-konfigurasjon"
#: templates/part.wizard-server.php:21
msgid "Delete Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Slett konfigurasjon"
#: templates/part.wizard-server.php:30
msgid "Host"
@@ -304,16 +304,16 @@ msgstr "For anonym tilgang, la DN- og passord-feltet stå tomt."
#: templates/part.wizard-server.php:60
msgid "One Base DN per line"
-msgstr "En hoved DN pr. linje"
+msgstr "En hoved-DN pr. linje"
#: templates/part.wizard-server.php:61
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr "Du kan spesifisere Base DN for brukere og grupper under Avansert fanen"
+msgstr "Du kan spesifisere hoved-DN for brukere og grupper under Avansert fanen"
#: templates/part.wizard-userfilter.php:4
#, php-format
msgid "Limit %s access to users meeting these criteria:"
-msgstr ""
+msgstr "Begrens %s-tilgang til brukere som tilfredsstiller disse kriteriene:"
#: templates/part.wizard-userfilter.php:31
#, php-format
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Fortsett"
#: templates/settings.php:7
msgid "Expert"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspert"
#: templates/settings.php:8
msgid "Advanced"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Koble til bare replika-tjeneren."
#: templates/settings.php:26
msgid "Case insensitive LDAP server (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-server som ikke skiller mellom store og små bokstaver (Windows)"
#: templates/settings.php:27
msgid "Turn off SSL certificate validation."
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Hovedbruker tre"
#: templates/settings.php:33
msgid "One User Base DN per line"
-msgstr "En Bruker Base DN pr. linje"
+msgstr "En Bruker hoved-DN pr. linje"
#: templates/settings.php:34
msgid "User Search Attributes"
@@ -465,24 +465,24 @@ msgstr "gruppe-medlem assosiasjon"
#: templates/settings.php:39
msgid "Nested Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Nestede grupper"
#: templates/settings.php:39
msgid ""
"When switched on, groups that contain groups are supported. (Only works if "
"the group member attribute contains DNs.)"
-msgstr ""
+msgstr "Grupper som inneholder grupper er tillatt når denne er slått på. (Virker bare hvis gruppenes member-attributt inneholder DN-er.)"
#: templates/settings.php:40
msgid "Paging chunksize"
-msgstr ""
+msgstr "Sidestørrelse"
#: templates/settings.php:40
msgid ""
"Chunksize used for paged LDAP searches that may return bulky results like "
"user or group enumeration. (Setting it 0 disables paged LDAP searches in "
"those situations.)"
-msgstr ""
+msgstr "Sidestørrelsen brukes for sidevise (paged) LDAP-søk som kan returnere store resultater, som f.eks. gjennomløping av brukere eller grupper. (Sett til 0 for å deaktivere sidevis LDAP-spørring i disse situasjonene.)"
#: templates/settings.php:42
msgid "Special Attributes"