summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/nl/contacts.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRobin Appelman <icewind@owncloud.com>2012-05-17 00:36:21 +0200
committerRobin Appelman <icewind@owncloud.com>2012-05-17 00:36:21 +0200
commitac8bfc218e3bfe6f6f73b55ce2ce7868c5c9816c (patch)
tree037daeea38a1b0560dbd86ceffeb9bf96b034e0f /l10n/nl/contacts.po
parentd2166784813ad161fe3118e2faf325fdeb93fc3c (diff)
downloadnextcloud-server-ac8bfc218e3bfe6f6f73b55ce2ce7868c5c9816c.tar.gz
nextcloud-server-ac8bfc218e3bfe6f6f73b55ce2ce7868c5c9816c.zip
update translations
Diffstat (limited to 'l10n/nl/contacts.po')
-rw-r--r--l10n/nl/contacts.po179
1 files changed, 90 insertions, 89 deletions
diff --git a/l10n/nl/contacts.po b/l10n/nl/contacts.po
index 9bc306d8537..7118f749a36 100644
--- a/l10n/nl/contacts.po
+++ b/l10n/nl/contacts.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# <bart.formosus@gmail.com>, 2011.
# <bartv@thisnet.nl>, 2011.
+# Erik Bent <hj.bent.60@gmail.com>, 2012.
# <icewind1991@gmail.com>, 2012.
# <koen@vervloesem.eu>, 2012.
msgid ""
@@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-13 17:52+0000\n"
-"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:05+0000\n"
+"Last-Translator: Erik Bent <hj.bent.60@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "Minstens één van de adresvelden moet ingevuld worden."
#: ajax/addproperty.php:62
msgid "Trying to add duplicate property: "
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschap bestaat al: "
#: ajax/addproperty.php:120
msgid "Error adding contact property."
@@ -47,35 +48,35 @@ msgstr "Fout bij het toevoegen van de contacteigenschap."
#: ajax/categories/categoriesfor.php:15
msgid "No ID provided"
-msgstr ""
+msgstr "Geen ID opgegeven"
#: ajax/categories/categoriesfor.php:27
msgid "Error setting checksum."
-msgstr ""
+msgstr "Instellen controlegetal mislukt"
#: ajax/categories/delete.php:29
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "Geen categorieën geselecteerd om te verwijderen."
#: ajax/categories/delete.php:36 ajax/categories/rescan.php:28
msgid "No address books found."
-msgstr ""
+msgstr "Geen adresboek gevonden"
#: ajax/categories/delete.php:44 ajax/categories/rescan.php:36
msgid "No contacts found."
-msgstr ""
+msgstr "Geen contracten gevonden"
#: ajax/contactdetails.php:37
msgid "Missing ID"
-msgstr ""
+msgstr "Ontbrekend ID"
#: ajax/contactdetails.php:41
msgid "Error parsing VCard for ID: \""
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij inlezen VCard voor ID: \""
#: ajax/createaddressbook.php:18
msgid "Cannot add addressbook with an empty name."
-msgstr ""
+msgstr "Kan geen adresboek toevoegen zonder naam."
#: ajax/createaddressbook.php:24
msgid "Error adding addressbook."
@@ -87,27 +88,27 @@ msgstr "Fout bij het activeren van het adresboek."
#: ajax/currentphoto.php:40 ajax/oc_photo.php:40
msgid "No contact ID was submitted."
-msgstr ""
+msgstr "Geen contact ID opgestuurd."
#: ajax/currentphoto.php:47 ajax/oc_photo.php:57 ajax/oc_photo.php:60
msgid "Error loading image."
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij laden plaatje."
#: ajax/currentphoto.php:51
msgid "Error reading contact photo."
-msgstr ""
+msgstr "Lezen van contact foto mislukt."
#: ajax/currentphoto.php:61
msgid "Error saving temporary file."
-msgstr ""
+msgstr "Tijdelijk bestand opslaan mislukt."
#: ajax/currentphoto.php:64
msgid "The loading photo is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "De geladen foto is niet goed."
#: ajax/deletecard.php:37 ajax/saveproperty.php:58
msgid "id is not set."
-msgstr ""
+msgstr "id is niet ingesteld."
#: ajax/deleteproperty.php:36
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
@@ -119,35 +120,35 @@ msgstr "Fout bij het verwijderen van de contacteigenschap."
#: ajax/editname.php:37
msgid "Contact ID is missing."
-msgstr ""
+msgstr "Contact ID ontbreekt."
#: ajax/loadphoto.php:44
msgid "Missing contact id."
-msgstr ""
+msgstr "Ontbrekende contact id."
#: ajax/oc_photo.php:44
msgid "No photo path was submitted."
-msgstr ""
+msgstr "Geen fotopad opgestuurd."
#: ajax/oc_photo.php:51
msgid "File doesn't exist:"
-msgstr ""
+msgstr "Bestand bestaat niet:"
#: ajax/saveproperty.php:55
msgid "element name is not set."
-msgstr ""
+msgstr "onderdeel naam is niet opgegeven."
#: ajax/saveproperty.php:61
msgid "checksum is not set."
-msgstr ""
+msgstr "controlegetal is niet opgegeven."
#: ajax/saveproperty.php:78
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: "
-msgstr ""
+msgstr "Informatie over vCard is fout. Herlaad de pagina: "
#: ajax/saveproperty.php:83
msgid "Something went FUBAR. "
-msgstr ""
+msgstr "Er ging iets totaal verkeerd. "
#: ajax/saveproperty.php:153
msgid "Error updating contact property."
@@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "Fout bij het updaten van de contacteigenschap."
#: ajax/updateaddressbook.php:20
msgid "Cannot update addressbook with an empty name."
-msgstr ""
+msgstr "Kan adresboek zonder naam niet wijzigen"
#: ajax/updateaddressbook.php:26
msgid "Error updating addressbook."
@@ -163,33 +164,33 @@ msgstr "Fout bij het updaten van het adresboek."
#: ajax/uploadimport.php:46 ajax/uploadimport.php:76
msgid "Error uploading contacts to storage."
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij opslaan van contacten."
#: ajax/uploadimport.php:59 ajax/uploadphoto.php:85
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "De upload van het bestand is goedgegaan."
#: ajax/uploadimport.php:60 ajax/uploadphoto.php:86
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
-msgstr ""
+msgstr "Het bestand overschrijdt de upload_max_filesize instelling in php.ini"
#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:87
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "Het bestand overschrijdt de MAX_FILE_SIZE instelling dat is opgegeven in het HTML formulier"
#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:88
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Het bestand is gedeeltelijk geüpload"
#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:89
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Er is geen bestand geüpload"
#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:90
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "Er ontbreekt een tijdelijke map"
#: appinfo/app.php:22 templates/settings.php:3
msgid "Contacts"
@@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "Contacten"
#: lib/app.php:23
msgid "Addressbook not found."
-msgstr ""
+msgstr "Adresboek niet gevonden."
#: lib/app.php:27
msgid "This is not your addressbook."
@@ -246,7 +247,7 @@ msgstr "Stem"
#: lib/app.php:119
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Bericht"
#: lib/app.php:120
msgid "Fax"
@@ -262,11 +263,11 @@ msgstr "Pieper"
#: lib/app.php:128
msgid "Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Internet"
#: lib/hooks.php:79
msgid "{name}'s Birthday"
-msgstr ""
+msgstr "{name}'s verjaardag"
#: lib/search.php:22
msgid "Contact"
@@ -282,7 +283,7 @@ msgstr "Adresboeken"
#: templates/part.chooseaddressbook.php:1
msgid "Configure Address Books"
-msgstr ""
+msgstr "Instellen adresboeken"
#: templates/part.chooseaddressbook.php:16
msgid "New Address Book"
@@ -290,7 +291,7 @@ msgstr "Nieuw Adresboek"
#: templates/part.chooseaddressbook.php:17
msgid "Import from VCF"
-msgstr ""
+msgstr "Importeer uit VCF"
#: templates/part.chooseaddressbook.php:22
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:8
@@ -321,23 +322,23 @@ msgstr "Verwijder contact"
#: templates/part.contact.php:19
msgid "Drop photo to upload"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder foto uit upload"
#: templates/part.contact.php:29
msgid "Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma"
-msgstr ""
+msgstr "Formateer aangepast, Korte naam, Volledige naam, Achteruit of Achteruit met komma"
#: templates/part.contact.php:30
msgid "Edit name details"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzig naam gegevens"
#: templates/part.contact.php:35 templates/part.contact.php:105
msgid "Nickname"
-msgstr ""
+msgstr "Roepnaam"
#: templates/part.contact.php:36
msgid "Enter nickname"
-msgstr ""
+msgstr "Voer roepnaam in"
#: templates/part.contact.php:37 templates/part.contact.php:106
msgid "Birthday"
@@ -345,19 +346,19 @@ msgstr "Verjaardag"
#: templates/part.contact.php:38
msgid "dd-mm-yyyy"
-msgstr ""
+msgstr "dd-mm-yyyy"
#: templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:111
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Groepen"
#: templates/part.contact.php:41
msgid "Separate groups with commas"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik komma bij meerder groepen"
#: templates/part.contact.php:42
msgid "Edit groups"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzig groepen"
#: templates/part.contact.php:55 templates/part.contact.php:69
msgid "Preferred"
@@ -365,47 +366,47 @@ msgstr "Voorkeur"
#: templates/part.contact.php:56
msgid "Please specify a valid email address."
-msgstr ""
+msgstr "Geef een geldig email adres op."
#: templates/part.contact.php:56
msgid "Enter email address"
-msgstr ""
+msgstr "Voer email adres in"
#: templates/part.contact.php:60
msgid "Mail to address"
-msgstr ""
+msgstr "Mail naar adres"
#: templates/part.contact.php:61
msgid "Delete email address"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder email adres"
#: templates/part.contact.php:70
msgid "Enter phone number"
-msgstr ""
+msgstr "Voer telefoonnummer in"
#: templates/part.contact.php:74
msgid "Delete phone number"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijdere telefoonnummer"
#: templates/part.contact.php:84
msgid "View on map"
-msgstr ""
+msgstr "Bekijk op een kaart"
#: templates/part.contact.php:84
msgid "Edit address details"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzig adres gegevens"
#: templates/part.contact.php:95
msgid "Add notes here."
-msgstr ""
+msgstr "Voeg notitie toe"
#: templates/part.contact.php:101
msgid "Add field"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg veld toe"
#: templates/part.contact.php:103
msgid "Profile picture"
-msgstr ""
+msgstr "Profiel foto"
#: templates/part.contact.php:107
msgid "Phone"
@@ -413,27 +414,27 @@ msgstr "Telefoon"
#: templates/part.contact.php:110
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Notitie"
#: templates/part.contactphoto.php:8
msgid "Delete current photo"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijdere huidige foto"
#: templates/part.contactphoto.php:9
msgid "Edit current photo"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzig huidige foto"
#: templates/part.contactphoto.php:10
msgid "Upload new photo"
-msgstr ""
+msgstr "Upload nieuwe foto"
#: templates/part.contactphoto.php:11
msgid "Select photo from ownCloud"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer foto uit ownCloud"
#: templates/part.edit_address_dialog.php:9
msgid "Edit address"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzig adres"
#: templates/part.edit_address_dialog.php:14
msgid "Type"
@@ -476,7 +477,7 @@ msgstr "Land"
#: templates/part.edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzig categorieën"
#: templates/part.edit_categories_dialog.php:14
msgid "Add"
@@ -488,7 +489,7 @@ msgstr "Adresboek"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:23
msgid "Hon. prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "Hon. prefixes"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:27
msgid "Miss"
@@ -516,15 +517,15 @@ msgstr ""
#: templates/part.edit_name_dialog.php:35
msgid "Given name"
-msgstr ""
+msgstr "Voornaam"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:37
msgid "Additional names"
-msgstr ""
+msgstr "Extra namen"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:39
msgid "Family name"
-msgstr ""
+msgstr "Achternaam"
#: templates/part.edit_name_dialog.php:41
msgid "Hon. suffixes"
@@ -593,76 +594,76 @@ msgstr "Anuleren"
#: templates/part.import.php:1
msgid "Import a contacts file"
-msgstr ""
+msgstr "Importeer een contacten bestand"
#: templates/part.import.php:6
msgid "Please choose the addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Kies een adresboek"
#: templates/part.import.php:10
msgid "create a new addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Maak een nieuw adresboek"
#: templates/part.import.php:15
msgid "Name of new addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van nieuw adresboek"
#: templates/part.import.php:17
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importeer"
#: templates/part.import.php:20
msgid "Importing contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Importeren van contacten"
#: templates/part.import.php:23
msgid "Contacts imported successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Contacten zijn geïmporteerd"
#: templates/part.import.php:24
msgid "Close Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Sluit venster"
#: templates/part.importaddressbook.php:9
msgid "Import Addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Importeer adresboek"
#: templates/part.importaddressbook.php:12
msgid "Select address book to import to:"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer adresboek voor import:"
#: templates/part.importaddressbook.php:20
msgid "Drop a VCF file to import contacts."
-msgstr ""
+msgstr "Sleep een VCF bestand om de contacten te importeren."
#: templates/part.importaddressbook.php:21
msgid "Select from HD"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer van schijf"
#: templates/part.no_contacts.php:2
msgid "You have no contacts in your addressbook."
-msgstr ""
+msgstr "Je hebt geen contacten in je adresboek"
#: templates/part.no_contacts.php:4
msgid "Add contact"
-msgstr ""
+msgstr "Contactpersoon toevoegen"
#: templates/part.no_contacts.php:5
msgid "Configure addressbooks"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerken adresboeken"
#: templates/settings.php:4
msgid "CardDAV syncing addresses"
-msgstr ""
+msgstr "CardDAV synchroniseert de adressen"
#: templates/settings.php:4
msgid "more info"
-msgstr ""
+msgstr "meer informatie"
#: templates/settings.php:6
msgid "Primary address (Kontact et al)"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardadres"
#: templates/settings.php:8
msgid "iOS/OS X"
-msgstr ""
+msgstr "IOS/OS X"