diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-03-11 01:59:39 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-03-11 01:59:39 -0400 |
commit | b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f (patch) | |
tree | c4570289ac4321a5f998d5f9b9e4eb3410c65954 /l10n/nl | |
parent | 26ec311cff896d7dc84209d155f6a70f3f59cb95 (diff) | |
download | nextcloud-server-b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f.tar.gz nextcloud-server-b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/nl')
-rw-r--r-- | l10n/nl/core.po | 223 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/nl/files.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/nl/files_encryption.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/nl/files_external.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/nl/files_sharing.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/nl/files_trashbin.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/nl/lib.po | 115 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/nl/settings.po | 396 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/nl/user_ldap.po | 88 |
9 files changed, 665 insertions, 484 deletions
diff --git a/l10n/nl/core.po b/l10n/nl/core.po index 54f27a40f2c..714f067ee59 100644 --- a/l10n/nl/core.po +++ b/l10n/nl/core.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:23+0000\n" -"Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:54+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,12 +20,7 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198 -#, php-format -msgid "%s shared »%s« with you" -msgstr "%s deelde »%s« met jou" - -#: ajax/share.php:169 +#: ajax/share.php:112 #, php-format msgid "Couldn't send mail to following users: %s " msgstr "Kon geen e-mail sturen aan de volgende gebruikers: %s" @@ -75,135 +70,139 @@ msgstr "Geen tijdelijke profielafbeelding beschikbaar. Probeer het opnieuw" msgid "No crop data provided" msgstr "Geen bijsnijdingsgegevens opgegeven" -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:36 msgid "Sunday" msgstr "zondag" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:37 msgid "Monday" msgstr "maandag" -#: js/config.php:34 +#: js/config.php:38 msgid "Tuesday" msgstr "dinsdag" -#: js/config.php:35 +#: js/config.php:39 msgid "Wednesday" msgstr "woensdag" -#: js/config.php:36 +#: js/config.php:40 msgid "Thursday" msgstr "donderdag" -#: js/config.php:37 +#: js/config.php:41 msgid "Friday" msgstr "vrijdag" -#: js/config.php:38 +#: js/config.php:42 msgid "Saturday" msgstr "zaterdag" -#: js/config.php:43 +#: js/config.php:47 msgid "January" msgstr "januari" -#: js/config.php:44 +#: js/config.php:48 msgid "February" msgstr "februari" -#: js/config.php:45 +#: js/config.php:49 msgid "March" msgstr "maart" -#: js/config.php:46 +#: js/config.php:50 msgid "April" msgstr "april" -#: js/config.php:47 +#: js/config.php:51 msgid "May" msgstr "mei" -#: js/config.php:48 +#: js/config.php:52 msgid "June" msgstr "juni" -#: js/config.php:49 +#: js/config.php:53 msgid "July" msgstr "juli" -#: js/config.php:50 +#: js/config.php:54 msgid "August" msgstr "augustus" -#: js/config.php:51 +#: js/config.php:55 msgid "September" msgstr "september" -#: js/config.php:52 +#: js/config.php:56 msgid "October" msgstr "oktober" -#: js/config.php:53 +#: js/config.php:57 msgid "November" msgstr "november" -#: js/config.php:54 +#: js/config.php:58 msgid "December" msgstr "december" -#: js/js.js:398 +#: js/js.js:458 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: js/js.js:869 +#: js/js.js:496 +msgid "Saving..." +msgstr "" + +#: js/js.js:992 msgid "seconds ago" msgstr "seconden geleden" -#: js/js.js:870 +#: js/js.js:993 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "%n minuten geleden" -#: js/js.js:871 +#: js/js.js:994 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "%n uur geleden" -#: js/js.js:872 +#: js/js.js:995 msgid "today" msgstr "vandaag" -#: js/js.js:873 +#: js/js.js:996 msgid "yesterday" msgstr "gisteren" -#: js/js.js:874 +#: js/js.js:997 msgid "%n day ago" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "%n dagen geleden" -#: js/js.js:875 +#: js/js.js:998 msgid "last month" msgstr "vorige maand" -#: js/js.js:876 +#: js/js.js:999 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "%n maanden geleden" -#: js/js.js:877 +#: js/js.js:1000 msgid "months ago" msgstr "maanden geleden" -#: js/js.js:878 +#: js/js.js:1001 msgid "last year" msgstr "vorig jaar" -#: js/js.js:879 +#: js/js.js:1002 msgid "years ago" msgstr "jaar geleden" @@ -271,6 +270,26 @@ msgstr "({count} geselecteerd)" msgid "Error loading file exists template" msgstr "Fout bij laden bestand bestaat al sjabloon" +#: js/setup.js:84 +msgid "Very weak password" +msgstr "" + +#: js/setup.js:85 +msgid "Weak password" +msgstr "" + +#: js/setup.js:86 +msgid "So-so password" +msgstr "" + +#: js/setup.js:87 +msgid "Good password" +msgstr "" + +#: js/setup.js:88 +msgid "Strong password" +msgstr "" + #: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106 msgid "Shared" msgstr "Gedeeld" @@ -279,12 +298,12 @@ msgstr "Gedeeld" msgid "Share" msgstr "Delen" -#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:707 -#: js/share.js:719 templates/installation.php:10 +#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:711 +#: js/share.js:723 templates/installation.php:10 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: js/share.js:160 js/share.js:747 +#: js/share.js:160 js/share.js:755 msgid "Error while sharing" msgstr "Fout tijdens het delen" @@ -296,123 +315,123 @@ msgstr "Fout tijdens het stoppen met delen" msgid "Error while changing permissions" msgstr "Fout tijdens het veranderen van permissies" -#: js/share.js:187 +#: js/share.js:188 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr "Gedeeld met u en de groep {group} door {owner}" -#: js/share.js:189 +#: js/share.js:190 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "Gedeeld met u door {owner}" -#: js/share.js:213 +#: js/share.js:214 msgid "Share with user or group …" msgstr "Delen met gebruiker of groep ..." -#: js/share.js:219 +#: js/share.js:220 msgid "Share link" msgstr "Deel link" -#: js/share.js:222 +#: js/share.js:223 msgid "Password protect" msgstr "Wachtwoord beveiligd" -#: js/share.js:224 templates/installation.php:58 templates/login.php:38 +#: js/share.js:225 templates/installation.php:60 templates/login.php:40 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: js/share.js:229 +#: js/share.js:230 msgid "Allow Public Upload" msgstr "Sta publieke uploads toe" -#: js/share.js:233 +#: js/share.js:234 msgid "Email link to person" msgstr "E-mail link naar persoon" -#: js/share.js:234 +#: js/share.js:235 msgid "Send" msgstr "Versturen" -#: js/share.js:239 +#: js/share.js:240 msgid "Set expiration date" msgstr "Stel vervaldatum in" -#: js/share.js:240 +#: js/share.js:241 msgid "Expiration date" msgstr "Vervaldatum" -#: js/share.js:275 +#: js/share.js:277 msgid "Share via email:" msgstr "Deel via e-mail:" -#: js/share.js:278 +#: js/share.js:280 msgid "No people found" msgstr "Geen mensen gevonden" -#: js/share.js:322 js/share.js:359 +#: js/share.js:324 js/share.js:363 msgid "group" msgstr "groep" -#: js/share.js:333 +#: js/share.js:335 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Verder delen is niet toegestaan" -#: js/share.js:375 +#: js/share.js:379 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "Gedeeld in {item} met {user}" -#: js/share.js:397 +#: js/share.js:401 msgid "Unshare" msgstr "Stop met delen" -#: js/share.js:405 +#: js/share.js:409 msgid "notify by email" msgstr "melden per e-mail" -#: js/share.js:408 +#: js/share.js:412 msgid "can edit" msgstr "kan wijzigen" -#: js/share.js:410 +#: js/share.js:414 msgid "access control" msgstr "toegangscontrole" -#: js/share.js:413 +#: js/share.js:417 msgid "create" msgstr "creëer" -#: js/share.js:416 +#: js/share.js:420 msgid "update" msgstr "bijwerken" -#: js/share.js:419 +#: js/share.js:423 msgid "delete" msgstr "verwijderen" -#: js/share.js:422 +#: js/share.js:426 msgid "share" msgstr "deel" -#: js/share.js:694 +#: js/share.js:698 msgid "Password protected" msgstr "Wachtwoord beveiligd" -#: js/share.js:707 +#: js/share.js:711 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Fout tijdens het verwijderen van de verval datum" -#: js/share.js:719 +#: js/share.js:723 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Fout tijdens het instellen van de vervaldatum" -#: js/share.js:734 +#: js/share.js:742 msgid "Sending ..." msgstr "Versturen ..." -#: js/share.js:745 +#: js/share.js:753 msgid "Email sent" msgstr "E-mail verzonden" -#: js/share.js:769 +#: js/share.js:777 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" @@ -459,11 +478,17 @@ msgstr "De update is niet geslaagd. Meld dit probleem aan bij de <a href=\"https msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." msgstr "De update is geslaagd. Je wordt teruggeleid naar je eigen ownCloud." -#: lostpassword/controller.php:62 +#: lostpassword/controller.php:70 #, php-format msgid "%s password reset" msgstr "%s wachtwoord reset" +#: lostpassword/controller.php:72 +msgid "" +"A problem has occurred whilst sending the email, please contact your " +"administrator." +msgstr "" + #: lostpassword/templates/email.php:2 msgid "Use the following link to reset your password: {link}" msgstr "Gebruik de volgende link om je wachtwoord te resetten: {link}" @@ -483,8 +508,8 @@ msgstr "Aanvraag mislukt!<br>Weet je zeker dat je gebruikersnaam en/of wachtwoor msgid "You will receive a link to reset your password via Email." msgstr "Je ontvangt een link om je wachtwoord opnieuw in te stellen via e-mail." -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:52 -#: templates/login.php:31 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:53 +#: templates/login.php:32 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" @@ -528,7 +553,7 @@ msgstr "Persoonlijk" msgid "Users" msgstr "Gebruikers" -#: strings.php:7 templates/layout.user.php:111 +#: strings.php:7 templates/layout.user.php:116 msgid "Apps" msgstr "Apps" @@ -638,49 +663,47 @@ msgstr "Bekijk de <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentatie</a> voor Informa msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "Maak een <strong>beheerdersaccount</strong> aan" -#: templates/installation.php:67 -msgid "Advanced" -msgstr "Geavanceerd" +#: templates/installation.php:70 +msgid "Storage & database" +msgstr "" -#: templates/installation.php:74 +#: templates/installation.php:77 msgid "Data folder" msgstr "Gegevensmap" -#: templates/installation.php:86 +#: templates/installation.php:90 msgid "Configure the database" msgstr "Configureer de database" -#: templates/installation.php:91 templates/installation.php:103 -#: templates/installation.php:114 templates/installation.php:125 -#: templates/installation.php:137 +#: templates/installation.php:94 msgid "will be used" msgstr "zal gebruikt worden" -#: templates/installation.php:149 +#: templates/installation.php:109 msgid "Database user" msgstr "Gebruiker database" -#: templates/installation.php:156 +#: templates/installation.php:118 msgid "Database password" msgstr "Wachtwoord database" -#: templates/installation.php:161 +#: templates/installation.php:123 msgid "Database name" msgstr "Naam database" -#: templates/installation.php:169 +#: templates/installation.php:132 msgid "Database tablespace" msgstr "Database tablespace" -#: templates/installation.php:176 +#: templates/installation.php:140 msgid "Database host" msgstr "Databaseserver" -#: templates/installation.php:185 +#: templates/installation.php:150 msgid "Finish setup" msgstr "Installatie afronden" -#: templates/installation.php:185 +#: templates/installation.php:150 msgid "Finishing …" msgstr "Afronden ..." @@ -696,7 +719,7 @@ msgstr "Deze applicatie heeft een werkend JavaScript nodig. <a href=\"http://en msgid "%s is available. Get more information on how to update." msgstr "%s is beschikbaar. Verkrijg meer informatie over het bijwerken." -#: templates/layout.user.php:72 templates/singleuser.user.php:8 +#: templates/layout.user.php:74 templates/singleuser.user.php:8 msgid "Log out" msgstr "Afmelden" @@ -722,28 +745,28 @@ msgstr "Authenticatie bij de server mislukte!" msgid "Please contact your administrator." msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder." -#: templates/login.php:44 +#: templates/login.php:46 msgid "Lost your password?" msgstr "Wachtwoord vergeten?" -#: templates/login.php:49 +#: templates/login.php:51 msgid "remember" msgstr "onthoud gegevens" -#: templates/login.php:52 +#: templates/login.php:54 msgid "Log in" msgstr "Meld je aan" -#: templates/login.php:58 +#: templates/login.php:60 msgid "Alternative Logins" msgstr "Alternatieve inlogs" #: templates/mail.php:15 #, php-format msgid "" -"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a " -"href=\"%s\">View it!</a><br><br>" -msgstr "Hallo daar,<br><br>even een berichtje dat %s »%s« met u deelde.<br><a href=\"%s\">Bekijk hier!</a><br><br>" +"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> " +"with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>" +msgstr "" #: templates/singleuser.user.php:3 msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode." diff --git a/l10n/nl/files.po b/l10n/nl/files.po index bd5ede56598..cf4e05a6f65 100644 --- a/l10n/nl/files.po +++ b/l10n/nl/files.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-24 01:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-23 08:30+0000\n" -"Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:54+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,36 +29,48 @@ msgstr "Kon %s niet verplaatsen - Er bestaat al een bestand met deze naam" msgid "Could not move %s" msgstr "Kon %s niet verplaatsen" -#: ajax/newfile.php:56 js/files.js:74 +#: ajax/newfile.php:57 js/files.js:98 msgid "File name cannot be empty." msgstr "Bestandsnaam kan niet leeg zijn." #: ajax/newfile.php:62 -msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name." -msgstr "De bestandsnaam mag geen \"/\" bevatten. Kies een andere naam." +#, php-format +msgid "\"%s\" is an invalid file name." +msgstr "" + +#: ajax/newfile.php:68 ajax/newfolder.php:27 js/files.js:105 +msgid "" +"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " +"allowed." +msgstr "Onjuiste naam; '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' en '*' zijn niet toegestaan." -#: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67 +#: ajax/newfile.php:75 ajax/newfolder.php:34 ajax/upload.php:137 +#: lib/app.php:65 +msgid "The target folder has been moved or deleted." +msgstr "" + +#: ajax/newfile.php:87 ajax/newfolder.php:46 lib/app.php:74 #, php-format msgid "" "The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different " "name." msgstr "De naam %s bestaat al in map %s. Kies een andere naam." -#: ajax/newfile.php:81 +#: ajax/newfile.php:96 msgid "Not a valid source" msgstr "Geen geldige bron" -#: ajax/newfile.php:86 +#: ajax/newfile.php:101 msgid "" "Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration" msgstr "Server mag geen URS's openen, controleer de server configuratie" -#: ajax/newfile.php:103 +#: ajax/newfile.php:118 #, php-format msgid "Error while downloading %s to %s" msgstr "Fout bij downloaden %s naar %s" -#: ajax/newfile.php:140 +#: ajax/newfile.php:155 msgid "Error when creating the file" msgstr "Fout bij creëren bestand" @@ -66,236 +78,231 @@ msgstr "Fout bij creëren bestand" msgid "Folder name cannot be empty." msgstr "Mapnaam mag niet leeg zijn." -#: ajax/newfolder.php:27 -msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name." -msgstr "De mapnaam mag geen \"/\" bevatten. Kies een andere naam." - -#: ajax/newfolder.php:56 +#: ajax/newfolder.php:65 msgid "Error when creating the folder" msgstr "Fout bij aanmaken map" -#: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50 +#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:53 msgid "Unable to set upload directory." msgstr "Kan upload map niet instellen." -#: ajax/upload.php:27 +#: ajax/upload.php:29 msgid "Invalid Token" msgstr "Ongeldig Token" -#: ajax/upload.php:64 +#: ajax/upload.php:67 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "Er was geen bestand geladen. Onbekende fout" -#: ajax/upload.php:71 +#: ajax/upload.php:74 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "De upload van het bestand is goedgegaan." -#: ajax/upload.php:72 +#: ajax/upload.php:75 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " msgstr "Het geüploade bestand overscheidt de upload_max_filesize optie in php.ini:" -#: ajax/upload.php:74 +#: ajax/upload.php:77 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "Het bestand overschrijdt de MAX_FILE_SIZE instelling dat is opgegeven in het HTML formulier" -#: ajax/upload.php:75 +#: ajax/upload.php:78 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Het bestand is gedeeltelijk geüpload" -#: ajax/upload.php:76 +#: ajax/upload.php:79 msgid "No file was uploaded" msgstr "Er is geen bestand geüpload" -#: ajax/upload.php:77 +#: ajax/upload.php:80 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Er ontbreekt een tijdelijke map" -#: ajax/upload.php:78 +#: ajax/upload.php:81 msgid "Failed to write to disk" msgstr "Schrijven naar schijf mislukt" -#: ajax/upload.php:96 +#: ajax/upload.php:99 msgid "Not enough storage available" msgstr "Niet genoeg opslagruimte beschikbaar" -#: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:154 -msgid "Upload failed. Could not get file info." -msgstr "Upload mislukt, Kon geen bestandsinfo krijgen." - -#: ajax/upload.php:144 +#: ajax/upload.php:156 msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" msgstr "Upload mislukt. Kon ge-uploade bestand niet vinden" -#: ajax/upload.php:172 +#: ajax/upload.php:166 +msgid "Upload failed. Could not get file info." +msgstr "Upload mislukt, Kon geen bestandsinfo krijgen." + +#: ajax/upload.php:185 msgid "Invalid directory." msgstr "Ongeldige directory." -#: appinfo/app.php:11 +#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:14 msgid "Files" msgstr "Bestanden" -#: js/file-upload.js:228 +#: js/file-upload.js:247 msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "Kan {filename} niet uploaden omdat het een map is of 0 bytes groot is" -#: js/file-upload.js:239 -msgid "Not enough space available" -msgstr "Niet genoeg ruimte beschikbaar" +#: js/file-upload.js:258 +msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}" +msgstr "" + +#: js/file-upload.js:268 +msgid "" +"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left" +msgstr "" -#: js/file-upload.js:306 +#: js/file-upload.js:338 msgid "Upload cancelled." msgstr "Uploaden geannuleerd." -#: js/file-upload.js:344 +#: js/file-upload.js:383 msgid "Could not get result from server." msgstr "Kon het resultaat van de server niet terugkrijgen." -#: js/file-upload.js:436 +#: js/file-upload.js:475 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "Bestandsupload is bezig. Wanneer de pagina nu verlaten wordt, stopt de upload." -#: js/file-upload.js:523 +#: js/file-upload.js:562 msgid "URL cannot be empty" msgstr "URL mag niet leeg zijn" -#: js/file-upload.js:527 js/filelist.js:377 +#: js/file-upload.js:566 msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename" msgstr "in de home map 'Shared' is een gereserveerde bestandsnaam" -#: js/file-upload.js:529 js/filelist.js:379 +#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:430 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} bestaat al" -#: js/file-upload.js:595 +#: js/file-upload.js:634 msgid "Could not create file" msgstr "Kon bestand niet creëren" -#: js/file-upload.js:611 +#: js/file-upload.js:650 msgid "Could not create folder" msgstr "Kon niet creëren map" -#: js/file-upload.js:661 +#: js/file-upload.js:700 msgid "Error fetching URL" msgstr "Fout bij ophalen URL" -#: js/fileactions.js:125 +#: js/fileactions.js:149 msgid "Share" msgstr "Delen" -#: js/fileactions.js:137 +#: js/fileactions.js:162 msgid "Delete permanently" msgstr "Verwijder definitief" -#: js/fileactions.js:194 +#: js/fileactions.js:223 msgid "Rename" msgstr "Hernoem" -#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:889 +#: js/filelist.js:107 js/filelist.js:110 js/filelist.js:992 msgid "Pending" msgstr "In behandeling" -#: js/filelist.js:405 +#: js/filelist.js:456 msgid "Could not rename file" msgstr "Kon niet hernoemen bestand" -#: js/filelist.js:539 +#: js/filelist.js:591 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "verving {new_name} met {old_name}" -#: js/filelist.js:539 +#: js/filelist.js:591 msgid "undo" msgstr "ongedaan maken" -#: js/filelist.js:591 +#: js/filelist.js:662 msgid "Error deleting file." msgstr "Fout bij verwijderen bestand." -#: js/filelist.js:609 js/filelist.js:683 js/files.js:631 +#: js/filelist.js:687 js/filelist.js:761 js/files.js:691 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "%n mappen" -#: js/filelist.js:610 js/filelist.js:684 js/files.js:637 +#: js/filelist.js:688 js/filelist.js:762 js/files.js:697 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "" msgstr[1] "%n bestanden" -#: js/filelist.js:617 +#: js/filelist.js:695 msgid "{dirs} and {files}" msgstr "{dirs} en {files}" -#: js/filelist.js:828 js/filelist.js:866 +#: js/filelist.js:931 js/filelist.js:969 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "%n bestand aan het uploaden" msgstr[1] "%n bestanden aan het uploaden" -#: js/files.js:72 -msgid "'.' is an invalid file name." -msgstr "'.' is een ongeldige bestandsnaam." - -#: js/files.js:81 -msgid "" -"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " -"allowed." -msgstr "Onjuiste naam; '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' en '*' zijn niet toegestaan." +#: js/files.js:96 +msgid "\"{name}\" is an invalid file name." +msgstr "" -#: js/files.js:93 +#: js/files.js:117 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" msgstr "Uw opslagruimte zit vol, Bestanden kunnen niet meer worden ge-upload of gesynchroniseerd!" -#: js/files.js:97 +#: js/files.js:121 msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" msgstr "Uw opslagruimte zit bijna vol ({usedSpacePercent}%)" -#: js/files.js:110 +#: js/files.js:134 msgid "" "Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out " "and log-in again" msgstr "Crypto app is geactiveerd, maar uw sleutels werden niet geïnitialiseerd. Log uit en log daarna opnieuw in." -#: js/files.js:114 +#: js/files.js:138 msgid "" "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key " "password in your personal settings to recover access to your encrypted " "files." msgstr "Ongeldige privésleutel voor crypto app. Werk het privésleutel wachtwoord bij in uw persoonlijke instellingen om opnieuw toegang te krijgen tot uw versleutelde bestanden." -#: js/files.js:118 +#: js/files.js:142 msgid "" "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to " "your personal settings to decrypt your files." msgstr "Encryptie is uitgeschakeld maar uw bestanden zijn nog steeds versleuteld. Ga naar uw persoonlijke instellingen om uw bestanden te decoderen." -#: js/files.js:349 +#: js/files.js:379 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "Uw download wordt voorbereid. Dit kan enige tijd duren bij grote bestanden." -#: js/files.js:558 js/files.js:596 +#: js/files.js:610 js/files.js:654 msgid "Error moving file" msgstr "Fout bij verplaatsen bestand" -#: js/files.js:558 js/files.js:596 +#: js/files.js:610 js/files.js:654 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: js/files.js:613 templates/index.php:56 +#: js/files.js:672 templates/index.php:68 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: js/files.js:614 templates/index.php:68 +#: js/files.js:673 templates/index.php:80 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: js/files.js:615 templates/index.php:70 +#: js/files.js:674 templates/index.php:82 msgid "Modified" msgstr "Aangepast" @@ -303,12 +310,12 @@ msgstr "Aangepast" msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved." msgstr "Ongeldige mapnaam. Gebruik van 'Shared' is gereserveerd." -#: lib/app.php:101 +#: lib/app.php:111 #, php-format msgid "%s could not be renamed" msgstr "%s kon niet worden hernoemd" -#: lib/helper.php:11 templates/index.php:16 +#: lib/helper.php:14 templates/index.php:23 msgid "Upload" msgstr "Uploaden" @@ -344,69 +351,69 @@ msgstr "Maximale grootte voor ZIP bestanden" msgid "Save" msgstr "Bewaren" -#: templates/index.php:5 +#: templates/index.php:6 msgid "New" msgstr "Nieuw" -#: templates/index.php:8 +#: templates/index.php:9 msgid "New text file" msgstr "Nieuw tekstbestand" -#: templates/index.php:8 +#: templates/index.php:10 msgid "Text file" msgstr "Tekstbestand" -#: templates/index.php:10 +#: templates/index.php:13 msgid "New folder" msgstr "Nieuwe map" -#: templates/index.php:10 +#: templates/index.php:14 msgid "Folder" msgstr "Map" -#: templates/index.php:12 +#: templates/index.php:17 msgid "From link" msgstr "Vanaf link" -#: templates/index.php:29 +#: templates/index.php:41 msgid "Deleted files" msgstr "Verwijderde bestanden" -#: templates/index.php:34 +#: templates/index.php:46 msgid "Cancel upload" msgstr "Upload afbreken" -#: templates/index.php:40 +#: templates/index.php:52 msgid "You don’t have permission to upload or create files here" msgstr "U hebt geen toestemming om hier te uploaden of bestanden te maken" -#: templates/index.php:45 +#: templates/index.php:57 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Er bevindt zich hier niets. Upload een bestand!" -#: templates/index.php:62 +#: templates/index.php:74 msgid "Download" msgstr "Downloaden" -#: templates/index.php:73 templates/index.php:74 +#: templates/index.php:85 templates/index.php:86 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" -#: templates/index.php:86 +#: templates/index.php:98 msgid "Upload too large" msgstr "Upload is te groot" -#: templates/index.php:88 +#: templates/index.php:100 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "De bestanden die u probeert te uploaden zijn groter dan de maximaal toegestane bestandsgrootte voor deze server." -#: templates/index.php:93 +#: templates/index.php:105 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Bestanden worden gescand, even wachten." -#: templates/index.php:96 +#: templates/index.php:108 msgid "Current scanning" msgstr "Er wordt gescand" diff --git a/l10n/nl/files_encryption.po b/l10n/nl/files_encryption.po index ed6bb180e8a..a29c17f9a39 100644 --- a/l10n/nl/files_encryption.po +++ b/l10n/nl/files_encryption.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-02 17:27-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-30 19:00+0000\n" -"Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -82,18 +82,18 @@ msgid "" "administrator" msgstr "Onbekende fout, Controleer uw systeeminstellingen of neem contact op met uw systeembeheerder" -#: hooks/hooks.php:59 +#: hooks/hooks.php:64 msgid "Missing requirements." msgstr "Missende benodigdheden." -#: hooks/hooks.php:60 +#: hooks/hooks.php:65 msgid "" "Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL " "together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now," " the encryption app has been disabled." msgstr "Wees er zeker van dat PHP5.3.3 of nieuwer is geïstalleerd en dat de OpenSSL PHP extensie is ingeschakeld en correct geconfigureerd. De versleutel-app is voorlopig uitgeschakeld." -#: hooks/hooks.php:273 +#: hooks/hooks.php:295 msgid "Following users are not set up for encryption:" msgstr "De volgende gebruikers hebben geen configuratie voor encryptie:" @@ -101,9 +101,9 @@ msgstr "De volgende gebruikers hebben geen configuratie voor encryptie:" msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait." msgstr "initiële versleuteling gestart... Dit kan even duren, geduld a.u.b." -#: js/settings-admin.js:13 -msgid "Saving..." -msgstr "Opslaan" +#: js/detect-migration.js:25 +msgid "Initial encryption running... Please try again later." +msgstr "" #: templates/invalid_private_key.php:8 msgid "Go directly to your " diff --git a/l10n/nl/files_external.po b/l10n/nl/files_external.po index 539642335ba..b9b8e2dff4a 100644 --- a/l10n/nl/files_external.po +++ b/l10n/nl/files_external.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-21 10:01-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-16 07:44+0000\n" -"Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,40 +18,44 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:8 js/google.js:39 +#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40 msgid "Access granted" msgstr "Toegang toegestaan" -#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102 +#: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103 msgid "Error configuring Dropbox storage" msgstr "Fout tijdens het configureren van Dropbox opslag" -#: js/dropbox.js:65 js/google.js:86 +#: js/dropbox.js:68 js/google.js:89 msgid "Grant access" msgstr "Sta toegang toe" -#: js/dropbox.js:101 +#: js/dropbox.js:102 msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret." msgstr "Geef een geldige Dropbox key en secret." -#: js/google.js:42 js/google.js:121 +#: js/google.js:45 js/google.js:122 msgid "Error configuring Google Drive storage" msgstr "Fout tijdens het configureren van Google Drive opslag" -#: lib/config.php:461 +#: js/settings.js:313 js/settings.js:320 +msgid "Saved" +msgstr "" + +#: lib/config.php:512 msgid "" "<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares " "is not possible. Please ask your system administrator to install it." msgstr "<b>Waarschuwing:</b> \"smbclient\" is niet geïnstalleerd. Mounten van CIFS/SMB shares is niet mogelijk. Vraag uw beheerder om smbclient te installeren." -#: lib/config.php:465 +#: lib/config.php:516 msgid "" "<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting" " of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to " "install it." msgstr "<b>Waarschuwing:</b> FTP ondersteuning in PHP is niet geactiveerd of geïnstalleerd. Mounten van FTP shares is niet mogelijk. Vraag uw beheerder FTP ondersteuning te installeren." -#: lib/config.php:468 +#: lib/config.php:519 msgid "" "<b>Warning:</b> The Curl support in PHP is not enabled or installed. " "Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask " @@ -103,22 +107,22 @@ msgid "Users" msgstr "Gebruikers" #: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114 -#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150 +#: templates/settings.php:155 templates/settings.php:156 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" -#: templates/settings.php:129 +#: templates/settings.php:127 msgid "Enable User External Storage" msgstr "Externe opslag voor gebruikers activeren" #: templates/settings.php:130 -msgid "Allow users to mount their own external storage" -msgstr "Sta gebruikers toe om hun eigen externe opslag aan te koppelen" +msgid "Allow users to mount the following external storage" +msgstr "" -#: templates/settings.php:141 +#: templates/settings.php:147 msgid "SSL root certificates" msgstr "SSL root certificaten" -#: templates/settings.php:159 +#: templates/settings.php:165 msgid "Import Root Certificate" msgstr "Importeer root certificaat" diff --git a/l10n/nl/files_sharing.po b/l10n/nl/files_sharing.po index ee7cf514292..8607a12c3b5 100644 --- a/l10n/nl/files_sharing.po +++ b/l10n/nl/files_sharing.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-15 22:54-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-13 16:11+0000\n" -"Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,6 +19,10 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: js/share.js:13 +msgid "Shared by {owner}" +msgstr "" + #: templates/authenticate.php:4 msgid "This share is password-protected" msgstr "Deze share is met een wachtwoord beveiligd" @@ -55,32 +59,16 @@ msgstr "delen is uitgeschakeld" msgid "For more info, please ask the person who sent this link." msgstr "Voor meer informatie, neem contact op met de persoon die u deze link heeft gestuurd." -#: templates/public.php:18 +#: templates/public.php:17 #, php-format -msgid "%s shared the folder %s with you" -msgstr "%s deelt de map %s met u" +msgid "shared by %s" +msgstr "" -#: templates/public.php:21 +#: templates/public.php:44 #, php-format -msgid "%s shared the file %s with you" -msgstr "%s deelt het bestand %s met u" - -#: templates/public.php:29 templates/public.php:95 -msgid "Download" -msgstr "Downloaden" - -#: templates/public.php:46 templates/public.php:49 -msgid "Upload" -msgstr "Uploaden" - -#: templates/public.php:59 -msgid "Cancel upload" -msgstr "Upload afbreken" - -#: templates/public.php:92 -msgid "No preview available for" -msgstr "Geen voorbeeldweergave beschikbaar voor" +msgid "Download %s" +msgstr "" -#: templates/public.php:99 +#: templates/public.php:48 msgid "Direct link" msgstr "Directe link" diff --git a/l10n/nl/files_trashbin.po b/l10n/nl/files_trashbin.po index cd643d87f31..c718c3e00d5 100644 --- a/l10n/nl/files_trashbin.po +++ b/l10n/nl/files_trashbin.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-21 10:01-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-16 07:44+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,44 +18,48 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ajax/delete.php:42 +#: ajax/delete.php:59 #, php-format msgid "Couldn't delete %s permanently" msgstr "Kon %s niet permanent verwijderen" -#: ajax/undelete.php:42 +#: ajax/undelete.php:64 #, php-format msgid "Couldn't restore %s" msgstr "Kon %s niet herstellen" -#: js/trash.js:18 js/trash.js:44 js/trash.js:121 js/trash.js:149 +#: js/filelist.js:23 +msgid "Deleted files" +msgstr "" + +#: js/trash.js:16 js/trash.js:103 js/trash.js:152 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: lib/trashbin.php:815 lib/trashbin.php:817 +#: lib/trashbin.php:852 lib/trashbin.php:854 msgid "restored" msgstr "hersteld" -#: templates/index.php:8 +#: templates/index.php:7 msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!" msgstr "Niets te vinden. Uw prullenbak is leeg!" -#: templates/index.php:22 +#: templates/index.php:20 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: templates/index.php:25 templates/index.php:27 +#: templates/index.php:23 templates/index.php:25 msgid "Restore" msgstr "Herstellen" -#: templates/index.php:33 +#: templates/index.php:31 msgid "Deleted" msgstr "Verwijderd" -#: templates/index.php:36 templates/index.php:37 +#: templates/index.php:34 templates/index.php:35 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" -#: templates/part.breadcrumb.php:9 +#: templates/part.breadcrumb.php:8 msgid "Deleted Files" msgstr "Verwijderde bestanden" diff --git a/l10n/nl/lib.po b/l10n/nl/lib.po index 91ff5c34878..342783e3c1e 100644 --- a/l10n/nl/lib.po +++ b/l10n/nl/lib.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:23+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,38 +20,38 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: private/app.php:243 +#: private/app.php:236 #, php-format msgid "" "App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version" " of ownCloud." msgstr "App \"%s\" kan niet worden geïnstalleerd omdat die niet compatible is met deze versie van ownCloud." -#: private/app.php:255 +#: private/app.php:248 msgid "No app name specified" msgstr "De app naam is niet gespecificeerd." -#: private/app.php:360 +#: private/app.php:353 msgid "Help" msgstr "Help" -#: private/app.php:373 +#: private/app.php:366 msgid "Personal" msgstr "Persoonlijk" -#: private/app.php:384 +#: private/app.php:377 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: private/app.php:396 +#: private/app.php:389 msgid "Users" msgstr "Gebruikers" -#: private/app.php:409 +#: private/app.php:402 msgid "Admin" msgstr "Beheerder" -#: private/app.php:873 +#: private/app.php:875 #, php-format msgid "Failed to upgrade \"%s\"." msgstr "Upgrade \"%s\" mislukt." @@ -64,15 +64,10 @@ msgstr "Onbekend bestandsformaat" msgid "Invalid image" msgstr "Ongeldige afbeelding" -#: private/defaults.php:34 +#: private/defaults.php:35 msgid "web services under your control" msgstr "Webdiensten in eigen beheer" -#: private/files.php:66 private/files.php:98 -#, php-format -msgid "cannot open \"%s\"" -msgstr "Kon \"%s\" niet openen" - #: private/files.php:231 msgid "ZIP download is turned off." msgstr "ZIP download is uitgeschakeld." @@ -95,74 +90,78 @@ msgid "" "administrator." msgstr "Download de bestanden afzonderlijk in kleinere porties of vraag het uw beheerder," -#: private/installer.php:63 +#: private/installer.php:64 msgid "No source specified when installing app" msgstr "Geen bron opgegeven bij installatie van de app" -#: private/installer.php:70 +#: private/installer.php:71 msgid "No href specified when installing app from http" msgstr "Geen href opgegeven bij installeren van de app vanaf http" -#: private/installer.php:75 +#: private/installer.php:76 msgid "No path specified when installing app from local file" msgstr "Geen pad opgegeven bij installeren van de app vanaf een lokaal bestand" -#: private/installer.php:89 +#: private/installer.php:90 #, php-format msgid "Archives of type %s are not supported" msgstr "Archiefbestanden van type %s niet ondersteund" -#: private/installer.php:103 +#: private/installer.php:104 msgid "Failed to open archive when installing app" msgstr "Kon archiefbestand bij installatie van de app niet openen" -#: private/installer.php:125 +#: private/installer.php:126 msgid "App does not provide an info.xml file" msgstr "De app heeft geen info.xml bestand" -#: private/installer.php:131 +#: private/installer.php:132 msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App" msgstr "De app kan niet worden geïnstalleerd wegens onjuiste code in de app" -#: private/installer.php:140 +#: private/installer.php:141 msgid "" "App can't be installed because it is not compatible with this version of " "ownCloud" msgstr "De app kan niet worden geïnstalleerd omdat die niet compatible is met deze versie van ownCloud" -#: private/installer.php:146 +#: private/installer.php:147 msgid "" "App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag " "which is not allowed for non shipped apps" msgstr "De app kan niet worden geïnstallerd omdat het de <shipped>true</shipped> tag bevat die niet is toegestaan voor niet gepubliceerde apps" -#: private/installer.php:159 +#: private/installer.php:160 msgid "" "App can't be installed because the version in info.xml/version is not the " "same as the version reported from the app store" msgstr "De app kan niet worden geïnstalleerd omdat de versie in info.xml/version niet dezelfde is als de versie zoals die in de app store staat vermeld" -#: private/installer.php:169 +#: private/installer.php:170 msgid "App directory already exists" msgstr "App directory bestaat al" -#: private/installer.php:182 +#: private/installer.php:183 #, php-format msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s" msgstr "Kan de app map niet aanmaken, Herstel de permissies. %s" -#: private/json.php:28 +#: private/json.php:29 msgid "Application is not enabled" msgstr "De applicatie is niet actief" -#: private/json.php:39 private/json.php:62 private/json.php:73 +#: private/json.php:40 private/json.php:63 private/json.php:88 msgid "Authentication error" msgstr "Authenticatie fout" -#: private/json.php:51 +#: private/json.php:52 msgid "Token expired. Please reload page." msgstr "Token verlopen. Herlaad de pagina." +#: private/json.php:75 +msgid "Unknown user" +msgstr "" + #: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36 msgid "Files" msgstr "Bestanden" @@ -202,8 +201,8 @@ msgid "You need to enter either an existing account or the administrator." msgstr "Geef of een bestaand account op of het beheerdersaccount." #: private/setup/mysql.php:12 -msgid "MySQL username and/or password not valid" -msgstr "MySQL gebruikersnaam en/of wachtwoord ongeldig" +msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid" +msgstr "" #: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54 #: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:144 @@ -230,21 +229,21 @@ msgstr "Onjuiste commande was: \"%s\"" #: private/setup/mysql.php:85 #, php-format -msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already." -msgstr "MySQL gebruiker '%s'@'localhost' bestaat al." +msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already." +msgstr "" #: private/setup/mysql.php:86 -msgid "Drop this user from MySQL" -msgstr "Verwijder deze gebruiker uit MySQL" +msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB" +msgstr "" #: private/setup/mysql.php:91 #, php-format -msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists" -msgstr "MySQL gebruiker '%s'@'%%' bestaat al" +msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists" +msgstr "" #: private/setup/mysql.php:92 -msgid "Drop this user from MySQL." -msgstr "Verwijder deze gebruiker uit MySQL." +msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB." +msgstr "" #: private/setup/oci.php:34 msgid "Oracle connection could not be established" @@ -271,66 +270,72 @@ msgstr "Stel de gebruikersnaam van de beheerder in." msgid "Set an admin password." msgstr "Stel een beheerderswachtwoord in." -#: private/setup.php:195 +#: private/setup.php:198 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Uw webserver is nog niet goed ingesteld voor bestandssynchronisatie omdat de WebDAV interface verbroken lijkt." -#: private/setup.php:196 +#: private/setup.php:199 #, php-format msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." msgstr "Controleer de <a href='%s'>installatiehandleiding</a> goed." -#: private/tags.php:194 +#: private/share/mailnotifications.php:73 +#: private/share/mailnotifications.php:119 +#, php-format +msgid "%s shared »%s« with you" +msgstr "" + +#: private/tags.php:193 #, php-format msgid "Could not find category \"%s\"" msgstr "Kon categorie \"%s\" niet vinden" -#: private/template/functions.php:130 +#: private/template/functions.php:133 msgid "seconds ago" msgstr "seconden geleden" -#: private/template/functions.php:131 +#: private/template/functions.php:134 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "%n minuut geleden" msgstr[1] "%n minuten geleden" -#: private/template/functions.php:132 +#: private/template/functions.php:135 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "%n uur geleden" msgstr[1] "%n uur geleden" -#: private/template/functions.php:133 +#: private/template/functions.php:136 msgid "today" msgstr "vandaag" -#: private/template/functions.php:134 +#: private/template/functions.php:137 msgid "yesterday" msgstr "gisteren" -#: private/template/functions.php:136 +#: private/template/functions.php:139 msgid "%n day go" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "%n dag terug" msgstr[1] "%n dagen geleden" -#: private/template/functions.php:138 +#: private/template/functions.php:141 msgid "last month" msgstr "vorige maand" -#: private/template/functions.php:139 +#: private/template/functions.php:142 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "%n maand geleden" msgstr[1] "%n maanden geleden" -#: private/template/functions.php:141 +#: private/template/functions.php:144 msgid "last year" msgstr "vorig jaar" -#: private/template/functions.php:142 +#: private/template/functions.php:145 msgid "years ago" msgstr "jaar geleden" diff --git a/l10n/nl/settings.po b/l10n/nl/settings.po index 7ad4e328062..76c66c39730 100644 --- a/l10n/nl/settings.po +++ b/l10n/nl/settings.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# André Koot <meneer@tken.net>, 2013 +# André Koot <meneer@tken.net>, 2013-2014 # helonaut, 2013 # kwillems <kwillems@zonnet.nl>, 2013 # Len <lenny@weijl.org>, 2013 @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-07 22:26-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-06 07:40+0000\n" -"Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,6 +21,48 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: admin/controller.php:66 +#, php-format +msgid "Invalid value supplied for %s" +msgstr "" + +#: admin/controller.php:73 +msgid "Saved" +msgstr "" + +#: admin/controller.php:90 +msgid "test email settings" +msgstr "" + +#: admin/controller.php:91 +msgid "If you received this email, the settings seem to be correct." +msgstr "" + +#: admin/controller.php:94 +msgid "" +"A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings." +msgstr "" + +#: admin/controller.php:99 +msgid "Email sent" +msgstr "" + +#: admin/controller.php:101 +msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." +msgstr "" + +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:280 +msgid "Send mode" +msgstr "" + +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:293 templates/personal.php:159 +msgid "Encryption" +msgstr "Versleuteling" + +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:317 +msgid "Authentification method" +msgstr "" + #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "Kan de lijst niet van de App store laden" @@ -117,62 +159,90 @@ msgstr "De Back-end ondersteunt geen wachtwoordwijzigingen, maar de cryptosleute msgid "Unable to change password" msgstr "Kan wachtwoord niet wijzigen" -#: js/apps.js:43 +#: js/admin.js:73 +msgid "Sending..." +msgstr "" + +#: js/apps.js:45 templates/help.php:4 +msgid "User Documentation" +msgstr "Gebruikersdocumentatie" + +#: js/apps.js:50 +msgid "Admin Documentation" +msgstr "" + +#: js/apps.js:67 msgid "Update to {appversion}" msgstr "Bijwerken naar {appversion}" -#: js/apps.js:49 js/apps.js:82 js/apps.js:110 +#: js/apps.js:73 js/apps.js:106 js/apps.js:134 msgid "Disable" msgstr "Uitschakelen" -#: js/apps.js:49 js/apps.js:90 js/apps.js:103 js/apps.js:119 +#: js/apps.js:73 js/apps.js:114 js/apps.js:127 js/apps.js:143 msgid "Enable" msgstr "Activeer" -#: js/apps.js:71 +#: js/apps.js:95 msgid "Please wait...." msgstr "Even geduld aub...." -#: js/apps.js:79 js/apps.js:80 js/apps.js:101 +#: js/apps.js:103 js/apps.js:104 js/apps.js:125 msgid "Error while disabling app" msgstr "Fout tijdens het uitzetten van het programma" -#: js/apps.js:100 js/apps.js:114 js/apps.js:115 +#: js/apps.js:124 js/apps.js:138 js/apps.js:139 msgid "Error while enabling app" msgstr "Fout tijdens het aanzetten van het programma" -#: js/apps.js:125 +#: js/apps.js:149 msgid "Updating...." msgstr "Bijwerken...." -#: js/apps.js:128 +#: js/apps.js:152 msgid "Error while updating app" msgstr "Fout bij bijwerken app" -#: js/apps.js:128 +#: js/apps.js:152 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: js/apps.js:129 templates/apps.php:43 +#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54 msgid "Update" msgstr "Bijwerken" -#: js/apps.js:132 +#: js/apps.js:156 msgid "Updated" msgstr "Bijgewerkt" -#: js/personal.js:220 +#: js/personal.js:244 msgid "Select a profile picture" msgstr "Kies een profielafbeelding" -#: js/personal.js:266 +#: js/personal.js:274 +msgid "Very weak password" +msgstr "" + +#: js/personal.js:275 +msgid "Weak password" +msgstr "" + +#: js/personal.js:276 +msgid "So-so password" +msgstr "" + +#: js/personal.js:277 +msgid "Good password" +msgstr "" + +#: js/personal.js:278 +msgid "Strong password" +msgstr "" + +#: js/personal.js:301 msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgstr "Bestanden worden gedecodeerd... Even geduld alstublieft, dit kan even duren." -#: js/personal.js:287 -msgid "Saving..." -msgstr "Opslaan" - #: js/users.js:47 msgid "deleted" msgstr "verwijderd" @@ -185,40 +255,40 @@ msgstr "ongedaan maken" msgid "Unable to remove user" msgstr "Kon gebruiker niet verwijderen" -#: js/users.js:95 templates/users.php:26 templates/users.php:90 -#: templates/users.php:118 +#: js/users.js:101 templates/users.php:24 templates/users.php:88 +#: templates/users.php:116 msgid "Groups" msgstr "Groepen" -#: js/users.js:100 templates/users.php:92 templates/users.php:130 +#: js/users.js:105 templates/users.php:90 templates/users.php:128 msgid "Group Admin" msgstr "Groep beheerder" -#: js/users.js:123 templates/users.php:170 +#: js/users.js:127 templates/users.php:168 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" -#: js/users.js:284 +#: js/users.js:310 msgid "add group" msgstr "toevoegen groep" -#: js/users.js:454 +#: js/users.js:486 msgid "A valid username must be provided" msgstr "Er moet een geldige gebruikersnaam worden opgegeven" -#: js/users.js:455 js/users.js:461 js/users.js:476 +#: js/users.js:487 js/users.js:493 js/users.js:508 msgid "Error creating user" msgstr "Fout bij aanmaken gebruiker" -#: js/users.js:460 +#: js/users.js:492 msgid "A valid password must be provided" msgstr "Er moet een geldig wachtwoord worden opgegeven" -#: js/users.js:484 +#: js/users.js:516 msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgstr "Waarschuwing: Home directory voor gebruiker \"{user}\" bestaat al" -#: personal.php:45 personal.php:46 +#: personal.php:49 personal.php:50 msgid "__language_name__" msgstr "Nederlands" @@ -242,18 +312,42 @@ msgstr "Fouten en fatale problemen" msgid "Fatal issues only" msgstr "Alleen fatale problemen" -#: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36 +#: templates/admin.php:16 templates/admin.php:23 +msgid "None" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:17 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:18 +msgid "Plain" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:19 +msgid "NT LAN Manager" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:24 +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:25 +msgid "TLS" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:43 templates/admin.php:57 msgid "Security Warning" msgstr "Beveiligingswaarschuwing" -#: templates/admin.php:25 +#: templates/admin.php:46 #, php-format msgid "" "You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server" " to require using HTTPS instead." msgstr "U bent met %s verbonden over HTTP. We adviseren met klem uw server zo te configureren dat allen HTTPS kan worden gebruikt." -#: templates/admin.php:39 +#: templates/admin.php:60 msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " "internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you " @@ -262,68 +356,68 @@ msgid "" "root." msgstr "Uw data folder en uw bestanden zijn waarschijnlijk vanaf het internet bereikbaar. Het .htaccess-bestand werkt niet. We raden ten zeerste aan aan om uw webserver zodanig te configureren, dat de datamap niet bereikbaar is vanaf het internet of om uw datamap te verplaatsen naar een locatie buiten de document root van de webserver." -#: templates/admin.php:50 +#: templates/admin.php:71 msgid "Setup Warning" msgstr "Instellingswaarschuwing" -#: templates/admin.php:53 +#: templates/admin.php:74 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Uw webserver is nog niet goed ingesteld voor bestandssynchronisatie omdat de WebDAV interface verbroken lijkt." -#: templates/admin.php:54 +#: templates/admin.php:75 #, php-format msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." msgstr "Conntroleer de <a href='%s'>installatie handleiding</a> goed." -#: templates/admin.php:65 +#: templates/admin.php:86 msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "Module 'fileinfo' ontbreekt" -#: templates/admin.php:68 +#: templates/admin.php:89 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "De PHP module 'fileinfo' ontbreekt. We adviseren met klem om deze module te activeren om de beste resultaten te bereiken voor mime-type detectie." -#: templates/admin.php:79 +#: templates/admin.php:100 msgid "Your PHP version is outdated" msgstr "Uw PHP versie is verouderd" -#: templates/admin.php:82 +#: templates/admin.php:103 msgid "" "Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or " "newer because older versions are known to be broken. It is possible that " "this installation is not working correctly." msgstr "Uw PHP versie is verouderd. We adviseren met klem om bij te werken naar versie 5.3.8 of later, omdat oudere versies corrupt kunnen zijn. Het is mogelijk dat deze installatie niet goed werkt." -#: templates/admin.php:93 +#: templates/admin.php:114 msgid "Locale not working" msgstr "Taalbestand werkt niet" -#: templates/admin.php:98 +#: templates/admin.php:119 msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." msgstr "De systeemtaal kan niet worden ingesteld op een taal die UTF-8 ondersteunt." -#: templates/admin.php:102 +#: templates/admin.php:123 msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." msgstr "Dat betekent dat er problemen kunnen optreden met bepaalde tekens in bestandsnamen." -#: templates/admin.php:106 +#: templates/admin.php:127 #, php-format msgid "" "We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." msgstr "We adviseren met klem om de noodzakelijke pakketten op uw systeem te installeren om een van de volgende talen te ondersteunen: %s." -#: templates/admin.php:118 +#: templates/admin.php:139 msgid "Internet connection not working" msgstr "Internet verbinding werkt niet" -#: templates/admin.php:121 +#: templates/admin.php:142 msgid "" "This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " @@ -332,118 +426,162 @@ msgid "" "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "Deze server heeft geen actieve internetverbinding. Dat betekent dat sommige functies, zoals aankoppelen van externe opslag, notificaties over updates of installatie van apps van 3e partijen niet werken. Ook het benaderen van bestanden vanaf een remote locatie en het versturen van notificatie emails kan mislukken. We adviseren om de internetverbinding voor deze server in te schakelen als u alle functies wilt gebruiken." -#: templates/admin.php:135 +#: templates/admin.php:156 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: templates/admin.php:142 +#: templates/admin.php:163 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Bij laden van elke pagina één taak uitvoeren" -#: templates/admin.php:150 +#: templates/admin.php:171 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "cron.php is geregisteerd bij een webcron service om elke 15 minuten cron.php over http aan te roepen." -#: templates/admin.php:158 +#: templates/admin.php:179 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "Gebruik de systeem cron service om cron.php elke 15 minuten aan te roepen." -#: templates/admin.php:163 +#: templates/admin.php:184 msgid "Sharing" msgstr "Delen" -#: templates/admin.php:169 +#: templates/admin.php:190 msgid "Enable Share API" msgstr "Activeren Share API" -#: templates/admin.php:170 +#: templates/admin.php:191 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Apps toestaan de Share API te gebruiken" -#: templates/admin.php:177 +#: templates/admin.php:198 msgid "Allow links" msgstr "Toestaan links" -#: templates/admin.php:178 +#: templates/admin.php:199 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Toestaan dat gebruikers objecten met links delen met anderen" -#: templates/admin.php:186 +#: templates/admin.php:207 msgid "Allow public uploads" msgstr "Sta publieke uploads toe" -#: templates/admin.php:187 +#: templates/admin.php:208 msgid "" "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" msgstr "Sta gebruikers toe anderen in hun publiek gedeelde mappen bestanden te uploaden" -#: templates/admin.php:195 +#: templates/admin.php:216 msgid "Allow resharing" msgstr "Toestaan opnieuw delen" -#: templates/admin.php:196 +#: templates/admin.php:217 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Toestaan dat gebruikers objecten die anderen met hun gedeeld hebben zelf ook weer delen met anderen" -#: templates/admin.php:203 +#: templates/admin.php:224 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Toestaan dat gebruikers met iedereen delen" -#: templates/admin.php:206 +#: templates/admin.php:227 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Instellen dat gebruikers alleen met leden binnen hun groepen delen" -#: templates/admin.php:213 +#: templates/admin.php:234 msgid "Allow mail notification" msgstr "Toestaan e-mailnotificaties" -#: templates/admin.php:214 +#: templates/admin.php:235 msgid "Allow user to send mail notification for shared files" msgstr "Sta gebruikers toe om e-mailnotificaties te versturen voor gedeelde bestanden" -#: templates/admin.php:221 +#: templates/admin.php:242 msgid "Security" msgstr "Beveiliging" -#: templates/admin.php:234 +#: templates/admin.php:255 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Afdwingen HTTPS" -#: templates/admin.php:236 +#: templates/admin.php:257 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Dwingt de clients om een versleutelde verbinding te maken met %s" -#: templates/admin.php:242 +#: templates/admin.php:263 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Maak verbinding naar uw %s via HTTPS om een geforceerde versleutelde verbinding in- of uit te schakelen." -#: templates/admin.php:254 +#: templates/admin.php:275 +msgid "Email Server" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:277 +msgid "This is used for sending out notifications." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:308 +msgid "From address" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:330 +msgid "Authentication required" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:334 +msgid "Server address" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:338 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:343 +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:344 +msgid "SMTP Username" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:347 +msgid "SMTP Password" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:351 +msgid "Test email settings" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:352 +msgid "Send email" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:357 msgid "Log" msgstr "Log" -#: templates/admin.php:255 +#: templates/admin.php:358 msgid "Log level" msgstr "Log niveau" -#: templates/admin.php:287 +#: templates/admin.php:390 msgid "More" msgstr "Meer" -#: templates/admin.php:288 +#: templates/admin.php:391 msgid "Less" msgstr "Minder" -#: templates/admin.php:294 templates/personal.php:173 +#: templates/admin.php:397 templates/personal.php:181 msgid "Version" msgstr "Versie" -#: templates/admin.php:298 templates/personal.php:176 +#: templates/admin.php:401 templates/personal.php:184 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -453,30 +591,34 @@ msgid "" "License\">AGPL</abbr></a>." msgstr "Ontwikkeld door de <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud gemeenschap</a>, de <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">bron code</a> is gelicenseerd onder de <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>." -#: templates/apps.php:13 +#: templates/apps.php:14 msgid "Add your App" msgstr "App toevoegen" -#: templates/apps.php:28 +#: templates/apps.php:31 msgid "More Apps" msgstr "Meer apps" -#: templates/apps.php:33 +#: templates/apps.php:37 msgid "Select an App" msgstr "Selecteer een app" -#: templates/apps.php:39 +#: templates/apps.php:42 +msgid "Documentation:" +msgstr "" + +#: templates/apps.php:48 msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "Zie de applicatiepagina op apps.owncloud.com" -#: templates/apps.php:41 +#: templates/apps.php:50 +msgid "See application website" +msgstr "" + +#: templates/apps.php:52 msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-Gelicenseerd door <span class=\"author\"></span>" -#: templates/help.php:4 -msgid "User Documentation" -msgstr "Gebruikersdocumentatie" - #: templates/help.php:6 msgid "Administrator Documentation" msgstr "Beheerdersdocumentatie" @@ -510,7 +652,7 @@ msgstr "Toon de Eerste start Wizard opnieuw" msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "Je hebt <strong>%s</strong> gebruikt van de beschikbare <strong>%s<strong>" -#: templates/personal.php:39 templates/users.php:23 templates/users.php:89 +#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" @@ -522,151 +664,149 @@ msgstr "Je wachtwoord is veranderd" msgid "Unable to change your password" msgstr "Niet in staat om uw wachtwoord te wijzigen" -#: templates/personal.php:42 +#: templates/personal.php:43 msgid "Current password" msgstr "Huidig wachtwoord" -#: templates/personal.php:44 +#: templates/personal.php:46 msgid "New password" msgstr "Nieuw" -#: templates/personal.php:46 +#: templates/personal.php:50 msgid "Change password" msgstr "Wijzig wachtwoord" -#: templates/personal.php:58 templates/users.php:88 +#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86 msgid "Full Name" msgstr "Volledige naam" -#: templates/personal.php:73 +#: templates/personal.php:81 msgid "Email" msgstr "E-mailadres" -#: templates/personal.php:75 +#: templates/personal.php:83 msgid "Your email address" msgstr "Uw e-mailadres" -#: templates/personal.php:76 -msgid "Fill in an email address to enable password recovery" -msgstr "Vul een mailadres in om je wachtwoord te kunnen herstellen" - #: templates/personal.php:86 +msgid "" +"Fill in an email address to enable password recovery and receive " +"notifications" +msgstr "" + +#: templates/personal.php:96 msgid "Profile picture" msgstr "Profielafbeelding" -#: templates/personal.php:91 +#: templates/personal.php:101 msgid "Upload new" msgstr "Upload een nieuwe" -#: templates/personal.php:93 +#: templates/personal.php:103 msgid "Select new from Files" msgstr "Selecteer een nieuwe vanuit bestanden" -#: templates/personal.php:94 +#: templates/personal.php:104 msgid "Remove image" msgstr "Verwijder afbeelding" -#: templates/personal.php:95 +#: templates/personal.php:105 msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgstr "Of png, of jpg. Bij voorkeur vierkant, maar u kunt bijsnijden." -#: templates/personal.php:97 +#: templates/personal.php:107 msgid "Your avatar is provided by your original account." msgstr "Uw avatar is verstrekt door uw originele account." -#: templates/personal.php:101 -msgid "Abort" -msgstr "Afbreken" +#: templates/personal.php:111 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: templates/personal.php:102 +#: templates/personal.php:112 msgid "Choose as profile image" msgstr "Kies als profielafbeelding" -#: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111 +#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121 msgid "Language" msgstr "Taal" -#: templates/personal.php:130 +#: templates/personal.php:140 msgid "Help translate" msgstr "Help met vertalen" -#: templates/personal.php:137 +#: templates/personal.php:147 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" -#: templates/personal.php:139 +#: templates/personal.php:149 #, php-format msgid "" "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "WebDAV</a>" msgstr "Gebruik deze link <a href=\"%s\" target=\"_blank\">om uw bestanden via WebDAV te benaderen</a>" -#: templates/personal.php:150 -msgid "Encryption" -msgstr "Versleuteling" - -#: templates/personal.php:152 +#: templates/personal.php:161 msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgstr "De crypto app is niet langer geactiveerd, u moet alle bestanden decrypten." -#: templates/personal.php:158 +#: templates/personal.php:167 msgid "Log-in password" msgstr "Inlog-wachtwoord" -#: templates/personal.php:163 +#: templates/personal.php:172 msgid "Decrypt all Files" msgstr "Decodeer alle bestanden" -#: templates/users.php:21 +#: templates/users.php:19 msgid "Login Name" msgstr "Inlognaam" -#: templates/users.php:30 +#: templates/users.php:28 msgid "Create" -msgstr "Creëer" +msgstr "Aanmaken" -#: templates/users.php:36 +#: templates/users.php:34 msgid "Admin Recovery Password" msgstr "Beheer herstel wachtwoord" -#: templates/users.php:37 templates/users.php:38 +#: templates/users.php:35 templates/users.php:36 msgid "" "Enter the recovery password in order to recover the users files during " "password change" msgstr "Voer het herstel wachtwoord in om de gebruikersbestanden terug te halen bij wachtwoordwijziging" -#: templates/users.php:42 +#: templates/users.php:40 msgid "Default Storage" msgstr "Standaard Opslaglimiet" -#: templates/users.php:44 templates/users.php:139 +#: templates/users.php:42 templates/users.php:137 msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" msgstr "Geef de opslagquotering op (bijv. \"512 MB\" of \"12 GB\")" -#: templates/users.php:48 templates/users.php:148 +#: templates/users.php:46 templates/users.php:146 msgid "Unlimited" msgstr "Ongelimiteerd" -#: templates/users.php:66 templates/users.php:163 +#: templates/users.php:64 templates/users.php:161 msgid "Other" msgstr "Anders" -#: templates/users.php:87 +#: templates/users.php:85 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" -#: templates/users.php:94 +#: templates/users.php:92 msgid "Storage" msgstr "Opslaglimiet" -#: templates/users.php:108 +#: templates/users.php:106 msgid "change full name" msgstr "wijzigen volledige naam" -#: templates/users.php:112 +#: templates/users.php:110 msgid "set new password" msgstr "Instellen nieuw wachtwoord" -#: templates/users.php:143 +#: templates/users.php:141 msgid "Default" msgstr "Standaard" diff --git a/l10n/nl/user_ldap.po b/l10n/nl/user_ldap.po index 563da00c9a1..367f19be2df 100644 --- a/l10n/nl/user_ldap.po +++ b/l10n/nl/user_ldap.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:23+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -89,43 +89,43 @@ msgstr "Succes" msgid "Error" msgstr "Fout" -#: js/settings.js:837 +#: js/settings.js:838 msgid "Configuration OK" msgstr "Configuratie OK" -#: js/settings.js:846 +#: js/settings.js:847 msgid "Configuration incorrect" msgstr "Configuratie onjuist" -#: js/settings.js:855 +#: js/settings.js:856 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Configuratie incompleet" -#: js/settings.js:872 js/settings.js:881 +#: js/settings.js:873 js/settings.js:882 msgid "Select groups" msgstr "Selecteer groepen" -#: js/settings.js:875 js/settings.js:884 +#: js/settings.js:876 js/settings.js:885 msgid "Select object classes" msgstr "Selecteer objectklasse" -#: js/settings.js:878 +#: js/settings.js:879 msgid "Select attributes" msgstr "Selecteer attributen" -#: js/settings.js:905 +#: js/settings.js:906 msgid "Connection test succeeded" msgstr "Verbindingstest geslaagd" -#: js/settings.js:912 +#: js/settings.js:913 msgid "Connection test failed" msgstr "Verbindingstest mislukt" -#: js/settings.js:921 +#: js/settings.js:922 msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?" msgstr "Wilt u werkelijk de huidige Serverconfiguratie verwijderen?" -#: js/settings.js:922 +#: js/settings.js:923 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Bevestig verwijderen" @@ -143,11 +143,11 @@ msgid_plural "%s users found" msgstr[0] "%s gebruiker gevonden" msgstr[1] "%s gebruikers gevonden" -#: lib/wizard.php:778 lib/wizard.php:790 +#: lib/wizard.php:784 lib/wizard.php:796 msgid "Invalid Host" msgstr "Ongeldige server" -#: lib/wizard.php:951 +#: lib/wizard.php:963 msgid "Could not find the desired feature" msgstr "Kon de gewenste functie niet vinden" @@ -165,8 +165,8 @@ msgstr "Help" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:4 #, php-format -msgid "Limit the access to %s to groups meeting this criteria:" -msgstr "Beperk toegang tot %s tot groepen die voldoen aan deze criteria:" +msgid "Groups meeting these criteria are available in %s:" +msgstr "" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:8 #: templates/part.wizard-userfilter.php:8 @@ -201,8 +201,8 @@ msgid "groups found" msgstr "groepen gevonden" #: templates/part.wizard-loginfilter.php:4 -msgid "What attribute shall be used as login name:" -msgstr "Welk attribuut moet worden gebruikt als inlognaam:" +msgid "Users login with this attribute:" +msgstr "" #: templates/part.wizard-loginfilter.php:8 msgid "LDAP Username:" @@ -269,8 +269,8 @@ msgstr "Je kunt het Base DN voor gebruikers en groepen specificeren in het tab G #: templates/part.wizard-userfilter.php:4 #, php-format -msgid "Limit the access to %s to users meeting this criteria:" -msgstr "Beperk toegang tot %s tot gebruikers die voldoen aan deze criteria:" +msgid "Limit %s access to users meeting these criteria:" +msgstr "" #: templates/part.wizard-userfilter.php:31 #, php-format @@ -412,41 +412,51 @@ msgstr "Attributen voor groepszoekopdrachten" msgid "Group-Member association" msgstr "Groepslid associatie" -#: templates/settings.php:40 +#: templates/settings.php:39 +msgid "Nested Groups" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:39 +msgid "" +"When switched on, groups that contain groups are supported. (Only works if " +"the group member attribute contains DNs.)" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:41 msgid "Special Attributes" msgstr "Speciale attributen" -#: templates/settings.php:42 +#: templates/settings.php:43 msgid "Quota Field" msgstr "Quota veld" -#: templates/settings.php:43 +#: templates/settings.php:44 msgid "Quota Default" msgstr "Quota standaard" -#: templates/settings.php:43 +#: templates/settings.php:44 msgid "in bytes" msgstr "in bytes" -#: templates/settings.php:44 +#: templates/settings.php:45 msgid "Email Field" msgstr "E-mailveld" -#: templates/settings.php:45 +#: templates/settings.php:46 msgid "User Home Folder Naming Rule" msgstr "Gebruikers Home map naamgevingsregel" -#: templates/settings.php:45 +#: templates/settings.php:46 msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." msgstr "Laat leeg voor de gebruikersnaam (standaard). Of, specificeer een LDAP/AD attribuut." -#: templates/settings.php:51 +#: templates/settings.php:52 msgid "Internal Username" msgstr "Interne gebruikersnaam" -#: templates/settings.php:52 +#: templates/settings.php:53 msgid "" "By default the internal username will be created from the UUID attribute. It" " makes sure that the username is unique and characters do not need to be " @@ -462,15 +472,15 @@ msgid "" "effect only on newly mapped (added) LDAP users." msgstr "Standaard wordt de interne gebruikersnaam aangemaakt op basis van het UUID attribuut. Het zorgt ervoor dat de gebruikersnaam uniek is en dat tekens niet hoeven te worden geconverteerd. De interne gebruikersnaam heeft als beperking dat alleen deze tekens zijn toegestaan: [a-zA-Z0-9_.@- ]. Andere tekens worden vervangen door hun ASCII vertaling of gewoonweg weggelaten. Bij identieke namen wordt een nummer toegevoegd of verhoogd. De interne gebruikersnaam wordt gebruikt om een gebruiker binnen het systeem te herkennen. Het is ook de standaardnaam voor de standaardmap van de gebruiker in ownCloud. Het is ook een vertaling voor externe URL's, bijvoorbeeld voor alle *DAV diensten. Met deze instelling kan het standaardgedrag worden overschreven. Om een soortgelijk gedrag te bereiken als van vóór ownCloud 5, voer het gebruikersweergavenaam attribuut in in het volgende veld. Laat het leeg voor standaard gedrag. Veranderingen worden alleen toegepast op gekoppelde (toegevoegde) LDAP-gebruikers." -#: templates/settings.php:53 +#: templates/settings.php:54 msgid "Internal Username Attribute:" msgstr "Interne gebruikersnaam attribuut:" -#: templates/settings.php:54 +#: templates/settings.php:55 msgid "Override UUID detection" msgstr "Negeren UUID detectie" -#: templates/settings.php:55 +#: templates/settings.php:56 msgid "" "By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute" " is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal " @@ -481,19 +491,19 @@ msgid "" "Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups." msgstr "Standaard herkent ownCloud het UUID-attribuut automatisch. Het UUID attribuut wordt gebruikt om LDAP-gebruikers en -groepen uniek te identificeren. Ook zal de interne gebruikersnaam worden aangemaakt op basis van het UUID, tenzij deze hierboven anders is aangegeven. U kunt de instelling overschrijven en zelf een waarde voor het attribuut opgeven. U moet ervoor zorgen dat het ingestelde attribuut kan worden opgehaald voor zowel gebruikers als groepen en dat het uniek is. Laat het leeg voor standaard gedrag. Veranderingen worden alleen doorgevoerd op nieuw gekoppelde (toegevoegde) LDAP-gebruikers en-groepen." -#: templates/settings.php:56 +#: templates/settings.php:57 msgid "UUID Attribute for Users:" msgstr "UUID attribuut voor gebruikers:" -#: templates/settings.php:57 +#: templates/settings.php:58 msgid "UUID Attribute for Groups:" msgstr "UUID attribuut voor groepen:" -#: templates/settings.php:58 +#: templates/settings.php:59 msgid "Username-LDAP User Mapping" msgstr "Gebruikersnaam-LDAP gebruikers vertaling" -#: templates/settings.php:59 +#: templates/settings.php:60 msgid "" "Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely " "identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. " @@ -507,10 +517,10 @@ msgid "" "experimental stage." msgstr "ownCloud maakt gebruik van gebruikersnamen om (meta) data op te slaan en toe te wijzen. Om gebruikers uniek te identificeren, krijgt elke LDAP-gebruiker ook een interne gebruikersnaam. Dit vereist een koppeling van de ownCloud gebruikersnaam aan een LDAP-gebruiker. De gecreëerde gebruikersnaam is gekoppeld aan de UUID van de LDAP-gebruiker. Aanvullend wordt ook de 'DN' gecached om het aantal LDAP-interacties te verminderen, maar dit wordt niet gebruikt voor identificatie. Als de DN verandert, zullen de veranderingen worden gevonden. De interne naam wordt overal gebruikt. Het wissen van de koppeling zal overal resten achterlaten. Het wissen van koppelingen is niet configuratiegevoelig, maar het raakt wel alle LDAP instellingen! Zorg ervoor dat deze koppelingen nooit in een productieomgeving gewist worden. Maak ze alleen leeg in een test- of ontwikkelomgeving." -#: templates/settings.php:60 +#: templates/settings.php:61 msgid "Clear Username-LDAP User Mapping" msgstr "Leegmaken Gebruikersnaam-LDAP gebruikers vertaling" -#: templates/settings.php:60 +#: templates/settings.php:61 msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping" msgstr "Leegmaken Groepsnaam-LDAP groep vertaling" |