aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/nl
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2014-03-11 01:59:39 -0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2014-03-11 01:59:39 -0400
commitb0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f (patch)
treec4570289ac4321a5f998d5f9b9e4eb3410c65954 /l10n/nl
parent26ec311cff896d7dc84209d155f6a70f3f59cb95 (diff)
downloadnextcloud-server-b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f.tar.gz
nextcloud-server-b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/nl')
-rw-r--r--l10n/nl/core.po223
-rw-r--r--l10n/nl/files.po201
-rw-r--r--l10n/nl/files_encryption.po18
-rw-r--r--l10n/nl/files_external.po38
-rw-r--r--l10n/nl/files_sharing.po40
-rw-r--r--l10n/nl/files_trashbin.po30
-rw-r--r--l10n/nl/lib.po115
-rw-r--r--l10n/nl/settings.po396
-rw-r--r--l10n/nl/user_ldap.po88
9 files changed, 665 insertions, 484 deletions
diff --git a/l10n/nl/core.po b/l10n/nl/core.po
index 54f27a40f2c..714f067ee59 100644
--- a/l10n/nl/core.po
+++ b/l10n/nl/core.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:23+0000\n"
-"Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,12 +20,7 @@ msgstr ""
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
-#, php-format
-msgid "%s shared »%s« with you"
-msgstr "%s deelde »%s« met jou"
-
-#: ajax/share.php:169
+#: ajax/share.php:112
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr "Kon geen e-mail sturen aan de volgende gebruikers: %s"
@@ -75,135 +70,139 @@ msgstr "Geen tijdelijke profielafbeelding beschikbaar. Probeer het opnieuw"
msgid "No crop data provided"
msgstr "Geen bijsnijdingsgegevens opgegeven"
-#: js/config.php:32
+#: js/config.php:36
msgid "Sunday"
msgstr "zondag"
-#: js/config.php:33
+#: js/config.php:37
msgid "Monday"
msgstr "maandag"
-#: js/config.php:34
+#: js/config.php:38
msgid "Tuesday"
msgstr "dinsdag"
-#: js/config.php:35
+#: js/config.php:39
msgid "Wednesday"
msgstr "woensdag"
-#: js/config.php:36
+#: js/config.php:40
msgid "Thursday"
msgstr "donderdag"
-#: js/config.php:37
+#: js/config.php:41
msgid "Friday"
msgstr "vrijdag"
-#: js/config.php:38
+#: js/config.php:42
msgid "Saturday"
msgstr "zaterdag"
-#: js/config.php:43
+#: js/config.php:47
msgid "January"
msgstr "januari"
-#: js/config.php:44
+#: js/config.php:48
msgid "February"
msgstr "februari"
-#: js/config.php:45
+#: js/config.php:49
msgid "March"
msgstr "maart"
-#: js/config.php:46
+#: js/config.php:50
msgid "April"
msgstr "april"
-#: js/config.php:47
+#: js/config.php:51
msgid "May"
msgstr "mei"
-#: js/config.php:48
+#: js/config.php:52
msgid "June"
msgstr "juni"
-#: js/config.php:49
+#: js/config.php:53
msgid "July"
msgstr "juli"
-#: js/config.php:50
+#: js/config.php:54
msgid "August"
msgstr "augustus"
-#: js/config.php:51
+#: js/config.php:55
msgid "September"
msgstr "september"
-#: js/config.php:52
+#: js/config.php:56
msgid "October"
msgstr "oktober"
-#: js/config.php:53
+#: js/config.php:57
msgid "November"
msgstr "november"
-#: js/config.php:54
+#: js/config.php:58
msgid "December"
msgstr "december"
-#: js/js.js:398
+#: js/js.js:458
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
-#: js/js.js:869
+#: js/js.js:496
+msgid "Saving..."
+msgstr ""
+
+#: js/js.js:992
msgid "seconds ago"
msgstr "seconden geleden"
-#: js/js.js:870
+#: js/js.js:993
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "%n minuten geleden"
-#: js/js.js:871
+#: js/js.js:994
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "%n uur geleden"
-#: js/js.js:872
+#: js/js.js:995
msgid "today"
msgstr "vandaag"
-#: js/js.js:873
+#: js/js.js:996
msgid "yesterday"
msgstr "gisteren"
-#: js/js.js:874
+#: js/js.js:997
msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "%n dagen geleden"
-#: js/js.js:875
+#: js/js.js:998
msgid "last month"
msgstr "vorige maand"
-#: js/js.js:876
+#: js/js.js:999
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "%n maanden geleden"
-#: js/js.js:877
+#: js/js.js:1000
msgid "months ago"
msgstr "maanden geleden"
-#: js/js.js:878
+#: js/js.js:1001
msgid "last year"
msgstr "vorig jaar"
-#: js/js.js:879
+#: js/js.js:1002
msgid "years ago"
msgstr "jaar geleden"
@@ -271,6 +270,26 @@ msgstr "({count} geselecteerd)"
msgid "Error loading file exists template"
msgstr "Fout bij laden bestand bestaat al sjabloon"
+#: js/setup.js:84
+msgid "Very weak password"
+msgstr ""
+
+#: js/setup.js:85
+msgid "Weak password"
+msgstr ""
+
+#: js/setup.js:86
+msgid "So-so password"
+msgstr ""
+
+#: js/setup.js:87
+msgid "Good password"
+msgstr ""
+
+#: js/setup.js:88
+msgid "Strong password"
+msgstr ""
+
#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
msgid "Shared"
msgstr "Gedeeld"
@@ -279,12 +298,12 @@ msgstr "Gedeeld"
msgid "Share"
msgstr "Delen"
-#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:707
-#: js/share.js:719 templates/installation.php:10
+#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:711
+#: js/share.js:723 templates/installation.php:10
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: js/share.js:160 js/share.js:747
+#: js/share.js:160 js/share.js:755
msgid "Error while sharing"
msgstr "Fout tijdens het delen"
@@ -296,123 +315,123 @@ msgstr "Fout tijdens het stoppen met delen"
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Fout tijdens het veranderen van permissies"
-#: js/share.js:187
+#: js/share.js:188
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Gedeeld met u en de groep {group} door {owner}"
-#: js/share.js:189
+#: js/share.js:190
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Gedeeld met u door {owner}"
-#: js/share.js:213
+#: js/share.js:214
msgid "Share with user or group …"
msgstr "Delen met gebruiker of groep ..."
-#: js/share.js:219
+#: js/share.js:220
msgid "Share link"
msgstr "Deel link"
-#: js/share.js:222
+#: js/share.js:223
msgid "Password protect"
msgstr "Wachtwoord beveiligd"
-#: js/share.js:224 templates/installation.php:58 templates/login.php:38
+#: js/share.js:225 templates/installation.php:60 templates/login.php:40
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: js/share.js:229
+#: js/share.js:230
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Sta publieke uploads toe"
-#: js/share.js:233
+#: js/share.js:234
msgid "Email link to person"
msgstr "E-mail link naar persoon"
-#: js/share.js:234
+#: js/share.js:235
msgid "Send"
msgstr "Versturen"
-#: js/share.js:239
+#: js/share.js:240
msgid "Set expiration date"
msgstr "Stel vervaldatum in"
-#: js/share.js:240
+#: js/share.js:241
msgid "Expiration date"
msgstr "Vervaldatum"
-#: js/share.js:275
+#: js/share.js:277
msgid "Share via email:"
msgstr "Deel via e-mail:"
-#: js/share.js:278
+#: js/share.js:280
msgid "No people found"
msgstr "Geen mensen gevonden"
-#: js/share.js:322 js/share.js:359
+#: js/share.js:324 js/share.js:363
msgid "group"
msgstr "groep"
-#: js/share.js:333
+#: js/share.js:335
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Verder delen is niet toegestaan"
-#: js/share.js:375
+#: js/share.js:379
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Gedeeld in {item} met {user}"
-#: js/share.js:397
+#: js/share.js:401
msgid "Unshare"
msgstr "Stop met delen"
-#: js/share.js:405
+#: js/share.js:409
msgid "notify by email"
msgstr "melden per e-mail"
-#: js/share.js:408
+#: js/share.js:412
msgid "can edit"
msgstr "kan wijzigen"
-#: js/share.js:410
+#: js/share.js:414
msgid "access control"
msgstr "toegangscontrole"
-#: js/share.js:413
+#: js/share.js:417
msgid "create"
msgstr "creëer"
-#: js/share.js:416
+#: js/share.js:420
msgid "update"
msgstr "bijwerken"
-#: js/share.js:419
+#: js/share.js:423
msgid "delete"
msgstr "verwijderen"
-#: js/share.js:422
+#: js/share.js:426
msgid "share"
msgstr "deel"
-#: js/share.js:694
+#: js/share.js:698
msgid "Password protected"
msgstr "Wachtwoord beveiligd"
-#: js/share.js:707
+#: js/share.js:711
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Fout tijdens het verwijderen van de verval datum"
-#: js/share.js:719
+#: js/share.js:723
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Fout tijdens het instellen van de vervaldatum"
-#: js/share.js:734
+#: js/share.js:742
msgid "Sending ..."
msgstr "Versturen ..."
-#: js/share.js:745
+#: js/share.js:753
msgid "Email sent"
msgstr "E-mail verzonden"
-#: js/share.js:769
+#: js/share.js:777
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
@@ -459,11 +478,17 @@ msgstr "De update is niet geslaagd. Meld dit probleem aan bij de <a href=\"https
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
msgstr "De update is geslaagd. Je wordt teruggeleid naar je eigen ownCloud."
-#: lostpassword/controller.php:62
+#: lostpassword/controller.php:70
#, php-format
msgid "%s password reset"
msgstr "%s wachtwoord reset"
+#: lostpassword/controller.php:72
+msgid ""
+"A problem has occurred whilst sending the email, please contact your "
+"administrator."
+msgstr ""
+
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Gebruik de volgende link om je wachtwoord te resetten: {link}"
@@ -483,8 +508,8 @@ msgstr "Aanvraag mislukt!<br>Weet je zeker dat je gebruikersnaam en/of wachtwoor
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Je ontvangt een link om je wachtwoord opnieuw in te stellen via e-mail."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:52
-#: templates/login.php:31
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:53
+#: templates/login.php:32
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
@@ -528,7 +553,7 @@ msgstr "Persoonlijk"
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
-#: strings.php:7 templates/layout.user.php:111
+#: strings.php:7 templates/layout.user.php:116
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
@@ -638,49 +663,47 @@ msgstr "Bekijk de <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentatie</a> voor Informa
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Maak een <strong>beheerdersaccount</strong> aan"
-#: templates/installation.php:67
-msgid "Advanced"
-msgstr "Geavanceerd"
+#: templates/installation.php:70
+msgid "Storage & database"
+msgstr ""
-#: templates/installation.php:74
+#: templates/installation.php:77
msgid "Data folder"
msgstr "Gegevensmap"
-#: templates/installation.php:86
+#: templates/installation.php:90
msgid "Configure the database"
msgstr "Configureer de database"
-#: templates/installation.php:91 templates/installation.php:103
-#: templates/installation.php:114 templates/installation.php:125
-#: templates/installation.php:137
+#: templates/installation.php:94
msgid "will be used"
msgstr "zal gebruikt worden"
-#: templates/installation.php:149
+#: templates/installation.php:109
msgid "Database user"
msgstr "Gebruiker database"
-#: templates/installation.php:156
+#: templates/installation.php:118
msgid "Database password"
msgstr "Wachtwoord database"
-#: templates/installation.php:161
+#: templates/installation.php:123
msgid "Database name"
msgstr "Naam database"
-#: templates/installation.php:169
+#: templates/installation.php:132
msgid "Database tablespace"
msgstr "Database tablespace"
-#: templates/installation.php:176
+#: templates/installation.php:140
msgid "Database host"
msgstr "Databaseserver"
-#: templates/installation.php:185
+#: templates/installation.php:150
msgid "Finish setup"
msgstr "Installatie afronden"
-#: templates/installation.php:185
+#: templates/installation.php:150
msgid "Finishing …"
msgstr "Afronden ..."
@@ -696,7 +719,7 @@ msgstr "Deze applicatie heeft een werkend JavaScript nodig. <a href=\"http://en
msgid "%s is available. Get more information on how to update."
msgstr "%s is beschikbaar. Verkrijg meer informatie over het bijwerken."
-#: templates/layout.user.php:72 templates/singleuser.user.php:8
+#: templates/layout.user.php:74 templates/singleuser.user.php:8
msgid "Log out"
msgstr "Afmelden"
@@ -722,28 +745,28 @@ msgstr "Authenticatie bij de server mislukte!"
msgid "Please contact your administrator."
msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder."
-#: templates/login.php:44
+#: templates/login.php:46
msgid "Lost your password?"
msgstr "Wachtwoord vergeten?"
-#: templates/login.php:49
+#: templates/login.php:51
msgid "remember"
msgstr "onthoud gegevens"
-#: templates/login.php:52
+#: templates/login.php:54
msgid "Log in"
msgstr "Meld je aan"
-#: templates/login.php:58
+#: templates/login.php:60
msgid "Alternative Logins"
msgstr "Alternatieve inlogs"
#: templates/mail.php:15
#, php-format
msgid ""
-"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a "
-"href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
-msgstr "Hallo daar,<br><br>even een berichtje dat %s »%s« met u deelde.<br><a href=\"%s\">Bekijk hier!</a><br><br>"
+"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> "
+"with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
+msgstr ""
#: templates/singleuser.user.php:3
msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode."
diff --git a/l10n/nl/files.po b/l10n/nl/files.po
index bd5ede56598..cf4e05a6f65 100644
--- a/l10n/nl/files.po
+++ b/l10n/nl/files.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-24 01:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-23 08:30+0000\n"
-"Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,36 +29,48 @@ msgstr "Kon %s niet verplaatsen - Er bestaat al een bestand met deze naam"
msgid "Could not move %s"
msgstr "Kon %s niet verplaatsen"
-#: ajax/newfile.php:56 js/files.js:74
+#: ajax/newfile.php:57 js/files.js:98
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Bestandsnaam kan niet leeg zijn."
#: ajax/newfile.php:62
-msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name."
-msgstr "De bestandsnaam mag geen \"/\" bevatten. Kies een andere naam."
+#, php-format
+msgid "\"%s\" is an invalid file name."
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfile.php:68 ajax/newfolder.php:27 js/files.js:105
+msgid ""
+"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
+"allowed."
+msgstr "Onjuiste naam; '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' en '*' zijn niet toegestaan."
-#: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67
+#: ajax/newfile.php:75 ajax/newfolder.php:34 ajax/upload.php:137
+#: lib/app.php:65
+msgid "The target folder has been moved or deleted."
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfile.php:87 ajax/newfolder.php:46 lib/app.php:74
#, php-format
msgid ""
"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
"name."
msgstr "De naam %s bestaat al in map %s. Kies een andere naam."
-#: ajax/newfile.php:81
+#: ajax/newfile.php:96
msgid "Not a valid source"
msgstr "Geen geldige bron"
-#: ajax/newfile.php:86
+#: ajax/newfile.php:101
msgid ""
"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
msgstr "Server mag geen URS's openen, controleer de server configuratie"
-#: ajax/newfile.php:103
+#: ajax/newfile.php:118
#, php-format
msgid "Error while downloading %s to %s"
msgstr "Fout bij downloaden %s naar %s"
-#: ajax/newfile.php:140
+#: ajax/newfile.php:155
msgid "Error when creating the file"
msgstr "Fout bij creëren bestand"
@@ -66,236 +78,231 @@ msgstr "Fout bij creëren bestand"
msgid "Folder name cannot be empty."
msgstr "Mapnaam mag niet leeg zijn."
-#: ajax/newfolder.php:27
-msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name."
-msgstr "De mapnaam mag geen \"/\" bevatten. Kies een andere naam."
-
-#: ajax/newfolder.php:56
+#: ajax/newfolder.php:65
msgid "Error when creating the folder"
msgstr "Fout bij aanmaken map"
-#: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50
+#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:53
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr "Kan upload map niet instellen."
-#: ajax/upload.php:27
+#: ajax/upload.php:29
msgid "Invalid Token"
msgstr "Ongeldig Token"
-#: ajax/upload.php:64
+#: ajax/upload.php:67
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Er was geen bestand geladen. Onbekende fout"
-#: ajax/upload.php:71
+#: ajax/upload.php:74
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "De upload van het bestand is goedgegaan."
-#: ajax/upload.php:72
+#: ajax/upload.php:75
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Het geüploade bestand overscheidt de upload_max_filesize optie in php.ini:"
-#: ajax/upload.php:74
+#: ajax/upload.php:77
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Het bestand overschrijdt de MAX_FILE_SIZE instelling dat is opgegeven in het HTML formulier"
-#: ajax/upload.php:75
+#: ajax/upload.php:78
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Het bestand is gedeeltelijk geüpload"
-#: ajax/upload.php:76
+#: ajax/upload.php:79
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Er is geen bestand geüpload"
-#: ajax/upload.php:77
+#: ajax/upload.php:80
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Er ontbreekt een tijdelijke map"
-#: ajax/upload.php:78
+#: ajax/upload.php:81
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Schrijven naar schijf mislukt"
-#: ajax/upload.php:96
+#: ajax/upload.php:99
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Niet genoeg opslagruimte beschikbaar"
-#: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:154
-msgid "Upload failed. Could not get file info."
-msgstr "Upload mislukt, Kon geen bestandsinfo krijgen."
-
-#: ajax/upload.php:144
+#: ajax/upload.php:156
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr "Upload mislukt. Kon ge-uploade bestand niet vinden"
-#: ajax/upload.php:172
+#: ajax/upload.php:166
+msgid "Upload failed. Could not get file info."
+msgstr "Upload mislukt, Kon geen bestandsinfo krijgen."
+
+#: ajax/upload.php:185
msgid "Invalid directory."
msgstr "Ongeldige directory."
-#: appinfo/app.php:11
+#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:14
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
-#: js/file-upload.js:228
+#: js/file-upload.js:247
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Kan {filename} niet uploaden omdat het een map is of 0 bytes groot is"
-#: js/file-upload.js:239
-msgid "Not enough space available"
-msgstr "Niet genoeg ruimte beschikbaar"
+#: js/file-upload.js:258
+msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
+msgstr ""
+
+#: js/file-upload.js:268
+msgid ""
+"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
+msgstr ""
-#: js/file-upload.js:306
+#: js/file-upload.js:338
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Uploaden geannuleerd."
-#: js/file-upload.js:344
+#: js/file-upload.js:383
msgid "Could not get result from server."
msgstr "Kon het resultaat van de server niet terugkrijgen."
-#: js/file-upload.js:436
+#: js/file-upload.js:475
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Bestandsupload is bezig. Wanneer de pagina nu verlaten wordt, stopt de upload."
-#: js/file-upload.js:523
+#: js/file-upload.js:562
msgid "URL cannot be empty"
msgstr "URL mag niet leeg zijn"
-#: js/file-upload.js:527 js/filelist.js:377
+#: js/file-upload.js:566
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
msgstr "in de home map 'Shared' is een gereserveerde bestandsnaam"
-#: js/file-upload.js:529 js/filelist.js:379
+#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:430
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} bestaat al"
-#: js/file-upload.js:595
+#: js/file-upload.js:634
msgid "Could not create file"
msgstr "Kon bestand niet creëren"
-#: js/file-upload.js:611
+#: js/file-upload.js:650
msgid "Could not create folder"
msgstr "Kon niet creëren map"
-#: js/file-upload.js:661
+#: js/file-upload.js:700
msgid "Error fetching URL"
msgstr "Fout bij ophalen URL"
-#: js/fileactions.js:125
+#: js/fileactions.js:149
msgid "Share"
msgstr "Delen"
-#: js/fileactions.js:137
+#: js/fileactions.js:162
msgid "Delete permanently"
msgstr "Verwijder definitief"
-#: js/fileactions.js:194
+#: js/fileactions.js:223
msgid "Rename"
msgstr "Hernoem"
-#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:889
+#: js/filelist.js:107 js/filelist.js:110 js/filelist.js:992
msgid "Pending"
msgstr "In behandeling"
-#: js/filelist.js:405
+#: js/filelist.js:456
msgid "Could not rename file"
msgstr "Kon niet hernoemen bestand"
-#: js/filelist.js:539
+#: js/filelist.js:591
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "verving {new_name} met {old_name}"
-#: js/filelist.js:539
+#: js/filelist.js:591
msgid "undo"
msgstr "ongedaan maken"
-#: js/filelist.js:591
+#: js/filelist.js:662
msgid "Error deleting file."
msgstr "Fout bij verwijderen bestand."
-#: js/filelist.js:609 js/filelist.js:683 js/files.js:631
+#: js/filelist.js:687 js/filelist.js:761 js/files.js:691
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "%n mappen"
-#: js/filelist.js:610 js/filelist.js:684 js/files.js:637
+#: js/filelist.js:688 js/filelist.js:762 js/files.js:697
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "%n bestanden"
-#: js/filelist.js:617
+#: js/filelist.js:695
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr "{dirs} en {files}"
-#: js/filelist.js:828 js/filelist.js:866
+#: js/filelist.js:931 js/filelist.js:969
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "%n bestand aan het uploaden"
msgstr[1] "%n bestanden aan het uploaden"
-#: js/files.js:72
-msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr "'.' is een ongeldige bestandsnaam."
-
-#: js/files.js:81
-msgid ""
-"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
-"allowed."
-msgstr "Onjuiste naam; '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' en '*' zijn niet toegestaan."
+#: js/files.js:96
+msgid "\"{name}\" is an invalid file name."
+msgstr ""
-#: js/files.js:93
+#: js/files.js:117
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "Uw opslagruimte zit vol, Bestanden kunnen niet meer worden ge-upload of gesynchroniseerd!"
-#: js/files.js:97
+#: js/files.js:121
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Uw opslagruimte zit bijna vol ({usedSpacePercent}%)"
-#: js/files.js:110
+#: js/files.js:134
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
msgstr "Crypto app is geactiveerd, maar uw sleutels werden niet geïnitialiseerd. Log uit en log daarna opnieuw in."
-#: js/files.js:114
+#: js/files.js:138
msgid ""
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
msgstr "Ongeldige privésleutel voor crypto app. Werk het privésleutel wachtwoord bij in uw persoonlijke instellingen om opnieuw toegang te krijgen tot uw versleutelde bestanden."
-#: js/files.js:118
+#: js/files.js:142
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "Encryptie is uitgeschakeld maar uw bestanden zijn nog steeds versleuteld. Ga naar uw persoonlijke instellingen om uw bestanden te decoderen."
-#: js/files.js:349
+#: js/files.js:379
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Uw download wordt voorbereid. Dit kan enige tijd duren bij grote bestanden."
-#: js/files.js:558 js/files.js:596
+#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error moving file"
msgstr "Fout bij verplaatsen bestand"
-#: js/files.js:558 js/files.js:596
+#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: js/files.js:613 templates/index.php:56
+#: js/files.js:672 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: js/files.js:614 templates/index.php:68
+#: js/files.js:673 templates/index.php:80
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: js/files.js:615 templates/index.php:70
+#: js/files.js:674 templates/index.php:82
msgid "Modified"
msgstr "Aangepast"
@@ -303,12 +310,12 @@ msgstr "Aangepast"
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
msgstr "Ongeldige mapnaam. Gebruik van 'Shared' is gereserveerd."
-#: lib/app.php:101
+#: lib/app.php:111
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr "%s kon niet worden hernoemd"
-#: lib/helper.php:11 templates/index.php:16
+#: lib/helper.php:14 templates/index.php:23
msgid "Upload"
msgstr "Uploaden"
@@ -344,69 +351,69 @@ msgstr "Maximale grootte voor ZIP bestanden"
msgid "Save"
msgstr "Bewaren"
-#: templates/index.php:5
+#: templates/index.php:6
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
-#: templates/index.php:8
+#: templates/index.php:9
msgid "New text file"
msgstr "Nieuw tekstbestand"
-#: templates/index.php:8
+#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "Tekstbestand"
-#: templates/index.php:10
+#: templates/index.php:13
msgid "New folder"
msgstr "Nieuwe map"
-#: templates/index.php:10
+#: templates/index.php:14
msgid "Folder"
msgstr "Map"
-#: templates/index.php:12
+#: templates/index.php:17
msgid "From link"
msgstr "Vanaf link"
-#: templates/index.php:29
+#: templates/index.php:41
msgid "Deleted files"
msgstr "Verwijderde bestanden"
-#: templates/index.php:34
+#: templates/index.php:46
msgid "Cancel upload"
msgstr "Upload afbreken"
-#: templates/index.php:40
+#: templates/index.php:52
msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
msgstr "U hebt geen toestemming om hier te uploaden of bestanden te maken"
-#: templates/index.php:45
+#: templates/index.php:57
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Er bevindt zich hier niets. Upload een bestand!"
-#: templates/index.php:62
+#: templates/index.php:74
msgid "Download"
msgstr "Downloaden"
-#: templates/index.php:73 templates/index.php:74
+#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"
-#: templates/index.php:86
+#: templates/index.php:98
msgid "Upload too large"
msgstr "Upload is te groot"
-#: templates/index.php:88
+#: templates/index.php:100
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "De bestanden die u probeert te uploaden zijn groter dan de maximaal toegestane bestandsgrootte voor deze server."
-#: templates/index.php:93
+#: templates/index.php:105
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Bestanden worden gescand, even wachten."
-#: templates/index.php:96
+#: templates/index.php:108
msgid "Current scanning"
msgstr "Er wordt gescand"
diff --git a/l10n/nl/files_encryption.po b/l10n/nl/files_encryption.po
index ed6bb180e8a..a29c17f9a39 100644
--- a/l10n/nl/files_encryption.po
+++ b/l10n/nl/files_encryption.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-02 17:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-30 19:00+0000\n"
-"Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -82,18 +82,18 @@ msgid ""
"administrator"
msgstr "Onbekende fout, Controleer uw systeeminstellingen of neem contact op met uw systeembeheerder"
-#: hooks/hooks.php:59
+#: hooks/hooks.php:64
msgid "Missing requirements."
msgstr "Missende benodigdheden."
-#: hooks/hooks.php:60
+#: hooks/hooks.php:65
msgid ""
"Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL "
"together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now,"
" the encryption app has been disabled."
msgstr "Wees er zeker van dat PHP5.3.3 of nieuwer is geïstalleerd en dat de OpenSSL PHP extensie is ingeschakeld en correct geconfigureerd. De versleutel-app is voorlopig uitgeschakeld."
-#: hooks/hooks.php:273
+#: hooks/hooks.php:295
msgid "Following users are not set up for encryption:"
msgstr "De volgende gebruikers hebben geen configuratie voor encryptie:"
@@ -101,9 +101,9 @@ msgstr "De volgende gebruikers hebben geen configuratie voor encryptie:"
msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait."
msgstr "initiële versleuteling gestart... Dit kan even duren, geduld a.u.b."
-#: js/settings-admin.js:13
-msgid "Saving..."
-msgstr "Opslaan"
+#: js/detect-migration.js:25
+msgid "Initial encryption running... Please try again later."
+msgstr ""
#: templates/invalid_private_key.php:8
msgid "Go directly to your "
diff --git a/l10n/nl/files_external.po b/l10n/nl/files_external.po
index 539642335ba..b9b8e2dff4a 100644
--- a/l10n/nl/files_external.po
+++ b/l10n/nl/files_external.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-21 10:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-16 07:44+0000\n"
-"Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,40 +18,44 @@ msgstr ""
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:8 js/google.js:39
+#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40
msgid "Access granted"
msgstr "Toegang toegestaan"
-#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
+#: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103
msgid "Error configuring Dropbox storage"
msgstr "Fout tijdens het configureren van Dropbox opslag"
-#: js/dropbox.js:65 js/google.js:86
+#: js/dropbox.js:68 js/google.js:89
msgid "Grant access"
msgstr "Sta toegang toe"
-#: js/dropbox.js:101
+#: js/dropbox.js:102
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
msgstr "Geef een geldige Dropbox key en secret."
-#: js/google.js:42 js/google.js:121
+#: js/google.js:45 js/google.js:122
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr "Fout tijdens het configureren van Google Drive opslag"
-#: lib/config.php:461
+#: js/settings.js:313 js/settings.js:320
+msgid "Saved"
+msgstr ""
+
+#: lib/config.php:512
msgid ""
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Waarschuwing:</b> \"smbclient\" is niet geïnstalleerd. Mounten van CIFS/SMB shares is niet mogelijk. Vraag uw beheerder om smbclient te installeren."
-#: lib/config.php:465
+#: lib/config.php:516
msgid ""
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
msgstr "<b>Waarschuwing:</b> FTP ondersteuning in PHP is niet geactiveerd of geïnstalleerd. Mounten van FTP shares is niet mogelijk. Vraag uw beheerder FTP ondersteuning te installeren."
-#: lib/config.php:468
+#: lib/config.php:519
msgid ""
"<b>Warning:</b> The Curl support in PHP is not enabled or installed. "
"Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask "
@@ -103,22 +107,22 @@ msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
-#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
+#: templates/settings.php:155 templates/settings.php:156
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"
-#: templates/settings.php:129
+#: templates/settings.php:127
msgid "Enable User External Storage"
msgstr "Externe opslag voor gebruikers activeren"
#: templates/settings.php:130
-msgid "Allow users to mount their own external storage"
-msgstr "Sta gebruikers toe om hun eigen externe opslag aan te koppelen"
+msgid "Allow users to mount the following external storage"
+msgstr ""
-#: templates/settings.php:141
+#: templates/settings.php:147
msgid "SSL root certificates"
msgstr "SSL root certificaten"
-#: templates/settings.php:159
+#: templates/settings.php:165
msgid "Import Root Certificate"
msgstr "Importeer root certificaat"
diff --git a/l10n/nl/files_sharing.po b/l10n/nl/files_sharing.po
index ee7cf514292..8607a12c3b5 100644
--- a/l10n/nl/files_sharing.po
+++ b/l10n/nl/files_sharing.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-15 22:54-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-13 16:11+0000\n"
-"Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,6 +19,10 @@ msgstr ""
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: js/share.js:13
+msgid "Shared by {owner}"
+msgstr ""
+
#: templates/authenticate.php:4
msgid "This share is password-protected"
msgstr "Deze share is met een wachtwoord beveiligd"
@@ -55,32 +59,16 @@ msgstr "delen is uitgeschakeld"
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
msgstr "Voor meer informatie, neem contact op met de persoon die u deze link heeft gestuurd."
-#: templates/public.php:18
+#: templates/public.php:17
#, php-format
-msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr "%s deelt de map %s met u"
+msgid "shared by %s"
+msgstr ""
-#: templates/public.php:21
+#: templates/public.php:44
#, php-format
-msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr "%s deelt het bestand %s met u"
-
-#: templates/public.php:29 templates/public.php:95
-msgid "Download"
-msgstr "Downloaden"
-
-#: templates/public.php:46 templates/public.php:49
-msgid "Upload"
-msgstr "Uploaden"
-
-#: templates/public.php:59
-msgid "Cancel upload"
-msgstr "Upload afbreken"
-
-#: templates/public.php:92
-msgid "No preview available for"
-msgstr "Geen voorbeeldweergave beschikbaar voor"
+msgid "Download %s"
+msgstr ""
-#: templates/public.php:99
+#: templates/public.php:48
msgid "Direct link"
msgstr "Directe link"
diff --git a/l10n/nl/files_trashbin.po b/l10n/nl/files_trashbin.po
index cd643d87f31..c718c3e00d5 100644
--- a/l10n/nl/files_trashbin.po
+++ b/l10n/nl/files_trashbin.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-21 10:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-16 07:44+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,44 +18,48 @@ msgstr ""
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ajax/delete.php:42
+#: ajax/delete.php:59
#, php-format
msgid "Couldn't delete %s permanently"
msgstr "Kon %s niet permanent verwijderen"
-#: ajax/undelete.php:42
+#: ajax/undelete.php:64
#, php-format
msgid "Couldn't restore %s"
msgstr "Kon %s niet herstellen"
-#: js/trash.js:18 js/trash.js:44 js/trash.js:121 js/trash.js:149
+#: js/filelist.js:23
+msgid "Deleted files"
+msgstr ""
+
+#: js/trash.js:16 js/trash.js:103 js/trash.js:152
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: lib/trashbin.php:815 lib/trashbin.php:817
+#: lib/trashbin.php:852 lib/trashbin.php:854
msgid "restored"
msgstr "hersteld"
-#: templates/index.php:8
+#: templates/index.php:7
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
msgstr "Niets te vinden. Uw prullenbak is leeg!"
-#: templates/index.php:22
+#: templates/index.php:20
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: templates/index.php:25 templates/index.php:27
+#: templates/index.php:23 templates/index.php:25
msgid "Restore"
msgstr "Herstellen"
-#: templates/index.php:33
+#: templates/index.php:31
msgid "Deleted"
msgstr "Verwijderd"
-#: templates/index.php:36 templates/index.php:37
+#: templates/index.php:34 templates/index.php:35
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"
-#: templates/part.breadcrumb.php:9
+#: templates/part.breadcrumb.php:8
msgid "Deleted Files"
msgstr "Verwijderde bestanden"
diff --git a/l10n/nl/lib.po b/l10n/nl/lib.po
index 91ff5c34878..342783e3c1e 100644
--- a/l10n/nl/lib.po
+++ b/l10n/nl/lib.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:23+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,38 +20,38 @@ msgstr ""
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: private/app.php:243
+#: private/app.php:236
#, php-format
msgid ""
"App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version"
" of ownCloud."
msgstr "App \"%s\" kan niet worden geïnstalleerd omdat die niet compatible is met deze versie van ownCloud."
-#: private/app.php:255
+#: private/app.php:248
msgid "No app name specified"
msgstr "De app naam is niet gespecificeerd."
-#: private/app.php:360
+#: private/app.php:353
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: private/app.php:373
+#: private/app.php:366
msgid "Personal"
msgstr "Persoonlijk"
-#: private/app.php:384
+#: private/app.php:377
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
-#: private/app.php:396
+#: private/app.php:389
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
-#: private/app.php:409
+#: private/app.php:402
msgid "Admin"
msgstr "Beheerder"
-#: private/app.php:873
+#: private/app.php:875
#, php-format
msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
msgstr "Upgrade \"%s\" mislukt."
@@ -64,15 +64,10 @@ msgstr "Onbekend bestandsformaat"
msgid "Invalid image"
msgstr "Ongeldige afbeelding"
-#: private/defaults.php:34
+#: private/defaults.php:35
msgid "web services under your control"
msgstr "Webdiensten in eigen beheer"
-#: private/files.php:66 private/files.php:98
-#, php-format
-msgid "cannot open \"%s\""
-msgstr "Kon \"%s\" niet openen"
-
#: private/files.php:231
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "ZIP download is uitgeschakeld."
@@ -95,74 +90,78 @@ msgid ""
"administrator."
msgstr "Download de bestanden afzonderlijk in kleinere porties of vraag het uw beheerder,"
-#: private/installer.php:63
+#: private/installer.php:64
msgid "No source specified when installing app"
msgstr "Geen bron opgegeven bij installatie van de app"
-#: private/installer.php:70
+#: private/installer.php:71
msgid "No href specified when installing app from http"
msgstr "Geen href opgegeven bij installeren van de app vanaf http"
-#: private/installer.php:75
+#: private/installer.php:76
msgid "No path specified when installing app from local file"
msgstr "Geen pad opgegeven bij installeren van de app vanaf een lokaal bestand"
-#: private/installer.php:89
+#: private/installer.php:90
#, php-format
msgid "Archives of type %s are not supported"
msgstr "Archiefbestanden van type %s niet ondersteund"
-#: private/installer.php:103
+#: private/installer.php:104
msgid "Failed to open archive when installing app"
msgstr "Kon archiefbestand bij installatie van de app niet openen"
-#: private/installer.php:125
+#: private/installer.php:126
msgid "App does not provide an info.xml file"
msgstr "De app heeft geen info.xml bestand"
-#: private/installer.php:131
+#: private/installer.php:132
msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App"
msgstr "De app kan niet worden geïnstalleerd wegens onjuiste code in de app"
-#: private/installer.php:140
+#: private/installer.php:141
msgid ""
"App can't be installed because it is not compatible with this version of "
"ownCloud"
msgstr "De app kan niet worden geïnstalleerd omdat die niet compatible is met deze versie van ownCloud"
-#: private/installer.php:146
+#: private/installer.php:147
msgid ""
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag "
"which is not allowed for non shipped apps"
msgstr "De app kan niet worden geïnstallerd omdat het de <shipped>true</shipped> tag bevat die niet is toegestaan voor niet gepubliceerde apps"
-#: private/installer.php:159
+#: private/installer.php:160
msgid ""
"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the "
"same as the version reported from the app store"
msgstr "De app kan niet worden geïnstalleerd omdat de versie in info.xml/version niet dezelfde is als de versie zoals die in de app store staat vermeld"
-#: private/installer.php:169
+#: private/installer.php:170
msgid "App directory already exists"
msgstr "App directory bestaat al"
-#: private/installer.php:182
+#: private/installer.php:183
#, php-format
msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s"
msgstr "Kan de app map niet aanmaken, Herstel de permissies. %s"
-#: private/json.php:28
+#: private/json.php:29
msgid "Application is not enabled"
msgstr "De applicatie is niet actief"
-#: private/json.php:39 private/json.php:62 private/json.php:73
+#: private/json.php:40 private/json.php:63 private/json.php:88
msgid "Authentication error"
msgstr "Authenticatie fout"
-#: private/json.php:51
+#: private/json.php:52
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Token verlopen. Herlaad de pagina."
+#: private/json.php:75
+msgid "Unknown user"
+msgstr ""
+
#: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
@@ -202,8 +201,8 @@ msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
msgstr "Geef of een bestaand account op of het beheerdersaccount."
#: private/setup/mysql.php:12
-msgid "MySQL username and/or password not valid"
-msgstr "MySQL gebruikersnaam en/of wachtwoord ongeldig"
+msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid"
+msgstr ""
#: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54
#: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:144
@@ -230,21 +229,21 @@ msgstr "Onjuiste commande was: \"%s\""
#: private/setup/mysql.php:85
#, php-format
-msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr "MySQL gebruiker '%s'@'localhost' bestaat al."
+msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already."
+msgstr ""
#: private/setup/mysql.php:86
-msgid "Drop this user from MySQL"
-msgstr "Verwijder deze gebruiker uit MySQL"
+msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB"
+msgstr ""
#: private/setup/mysql.php:91
#, php-format
-msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr "MySQL gebruiker '%s'@'%%' bestaat al"
+msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists"
+msgstr ""
#: private/setup/mysql.php:92
-msgid "Drop this user from MySQL."
-msgstr "Verwijder deze gebruiker uit MySQL."
+msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB."
+msgstr ""
#: private/setup/oci.php:34
msgid "Oracle connection could not be established"
@@ -271,66 +270,72 @@ msgstr "Stel de gebruikersnaam van de beheerder in."
msgid "Set an admin password."
msgstr "Stel een beheerderswachtwoord in."
-#: private/setup.php:195
+#: private/setup.php:198
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Uw webserver is nog niet goed ingesteld voor bestandssynchronisatie omdat de WebDAV interface verbroken lijkt."
-#: private/setup.php:196
+#: private/setup.php:199
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "Controleer de <a href='%s'>installatiehandleiding</a> goed."
-#: private/tags.php:194
+#: private/share/mailnotifications.php:73
+#: private/share/mailnotifications.php:119
+#, php-format
+msgid "%s shared »%s« with you"
+msgstr ""
+
+#: private/tags.php:193
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "Kon categorie \"%s\" niet vinden"
-#: private/template/functions.php:130
+#: private/template/functions.php:133
msgid "seconds ago"
msgstr "seconden geleden"
-#: private/template/functions.php:131
+#: private/template/functions.php:134
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "%n minuut geleden"
msgstr[1] "%n minuten geleden"
-#: private/template/functions.php:132
+#: private/template/functions.php:135
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "%n uur geleden"
msgstr[1] "%n uur geleden"
-#: private/template/functions.php:133
+#: private/template/functions.php:136
msgid "today"
msgstr "vandaag"
-#: private/template/functions.php:134
+#: private/template/functions.php:137
msgid "yesterday"
msgstr "gisteren"
-#: private/template/functions.php:136
+#: private/template/functions.php:139
msgid "%n day go"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "%n dag terug"
msgstr[1] "%n dagen geleden"
-#: private/template/functions.php:138
+#: private/template/functions.php:141
msgid "last month"
msgstr "vorige maand"
-#: private/template/functions.php:139
+#: private/template/functions.php:142
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "%n maand geleden"
msgstr[1] "%n maanden geleden"
-#: private/template/functions.php:141
+#: private/template/functions.php:144
msgid "last year"
msgstr "vorig jaar"
-#: private/template/functions.php:142
+#: private/template/functions.php:145
msgid "years ago"
msgstr "jaar geleden"
diff --git a/l10n/nl/settings.po b/l10n/nl/settings.po
index 7ad4e328062..76c66c39730 100644
--- a/l10n/nl/settings.po
+++ b/l10n/nl/settings.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# André Koot <meneer@tken.net>, 2013
+# André Koot <meneer@tken.net>, 2013-2014
# helonaut, 2013
# kwillems <kwillems@zonnet.nl>, 2013
# Len <lenny@weijl.org>, 2013
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-07 22:26-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-06 07:40+0000\n"
-"Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,6 +21,48 @@ msgstr ""
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: admin/controller.php:66
+#, php-format
+msgid "Invalid value supplied for %s"
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:73
+msgid "Saved"
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:90
+msgid "test email settings"
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:91
+msgid "If you received this email, the settings seem to be correct."
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:94
+msgid ""
+"A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings."
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:99
+msgid "Email sent"
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:101
+msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:280
+msgid "Send mode"
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:293 templates/personal.php:159
+msgid "Encryption"
+msgstr "Versleuteling"
+
+#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:317
+msgid "Authentification method"
+msgstr ""
+
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Kan de lijst niet van de App store laden"
@@ -117,62 +159,90 @@ msgstr "De Back-end ondersteunt geen wachtwoordwijzigingen, maar de cryptosleute
msgid "Unable to change password"
msgstr "Kan wachtwoord niet wijzigen"
-#: js/apps.js:43
+#: js/admin.js:73
+msgid "Sending..."
+msgstr ""
+
+#: js/apps.js:45 templates/help.php:4
+msgid "User Documentation"
+msgstr "Gebruikersdocumentatie"
+
+#: js/apps.js:50
+msgid "Admin Documentation"
+msgstr ""
+
+#: js/apps.js:67
msgid "Update to {appversion}"
msgstr "Bijwerken naar {appversion}"
-#: js/apps.js:49 js/apps.js:82 js/apps.js:110
+#: js/apps.js:73 js/apps.js:106 js/apps.js:134
msgid "Disable"
msgstr "Uitschakelen"
-#: js/apps.js:49 js/apps.js:90 js/apps.js:103 js/apps.js:119
+#: js/apps.js:73 js/apps.js:114 js/apps.js:127 js/apps.js:143
msgid "Enable"
msgstr "Activeer"
-#: js/apps.js:71
+#: js/apps.js:95
msgid "Please wait...."
msgstr "Even geduld aub...."
-#: js/apps.js:79 js/apps.js:80 js/apps.js:101
+#: js/apps.js:103 js/apps.js:104 js/apps.js:125
msgid "Error while disabling app"
msgstr "Fout tijdens het uitzetten van het programma"
-#: js/apps.js:100 js/apps.js:114 js/apps.js:115
+#: js/apps.js:124 js/apps.js:138 js/apps.js:139
msgid "Error while enabling app"
msgstr "Fout tijdens het aanzetten van het programma"
-#: js/apps.js:125
+#: js/apps.js:149
msgid "Updating...."
msgstr "Bijwerken...."
-#: js/apps.js:128
+#: js/apps.js:152
msgid "Error while updating app"
msgstr "Fout bij bijwerken app"
-#: js/apps.js:128
+#: js/apps.js:152
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: js/apps.js:129 templates/apps.php:43
+#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
-#: js/apps.js:132
+#: js/apps.js:156
msgid "Updated"
msgstr "Bijgewerkt"
-#: js/personal.js:220
+#: js/personal.js:244
msgid "Select a profile picture"
msgstr "Kies een profielafbeelding"
-#: js/personal.js:266
+#: js/personal.js:274
+msgid "Very weak password"
+msgstr ""
+
+#: js/personal.js:275
+msgid "Weak password"
+msgstr ""
+
+#: js/personal.js:276
+msgid "So-so password"
+msgstr ""
+
+#: js/personal.js:277
+msgid "Good password"
+msgstr ""
+
+#: js/personal.js:278
+msgid "Strong password"
+msgstr ""
+
+#: js/personal.js:301
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "Bestanden worden gedecodeerd... Even geduld alstublieft, dit kan even duren."
-#: js/personal.js:287
-msgid "Saving..."
-msgstr "Opslaan"
-
#: js/users.js:47
msgid "deleted"
msgstr "verwijderd"
@@ -185,40 +255,40 @@ msgstr "ongedaan maken"
msgid "Unable to remove user"
msgstr "Kon gebruiker niet verwijderen"
-#: js/users.js:95 templates/users.php:26 templates/users.php:90
-#: templates/users.php:118
+#: js/users.js:101 templates/users.php:24 templates/users.php:88
+#: templates/users.php:116
msgid "Groups"
msgstr "Groepen"
-#: js/users.js:100 templates/users.php:92 templates/users.php:130
+#: js/users.js:105 templates/users.php:90 templates/users.php:128
msgid "Group Admin"
msgstr "Groep beheerder"
-#: js/users.js:123 templates/users.php:170
+#: js/users.js:127 templates/users.php:168
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"
-#: js/users.js:284
+#: js/users.js:310
msgid "add group"
msgstr "toevoegen groep"
-#: js/users.js:454
+#: js/users.js:486
msgid "A valid username must be provided"
msgstr "Er moet een geldige gebruikersnaam worden opgegeven"
-#: js/users.js:455 js/users.js:461 js/users.js:476
+#: js/users.js:487 js/users.js:493 js/users.js:508
msgid "Error creating user"
msgstr "Fout bij aanmaken gebruiker"
-#: js/users.js:460
+#: js/users.js:492
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Er moet een geldig wachtwoord worden opgegeven"
-#: js/users.js:484
+#: js/users.js:516
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Waarschuwing: Home directory voor gebruiker \"{user}\" bestaat al"
-#: personal.php:45 personal.php:46
+#: personal.php:49 personal.php:50
msgid "__language_name__"
msgstr "Nederlands"
@@ -242,18 +312,42 @@ msgstr "Fouten en fatale problemen"
msgid "Fatal issues only"
msgstr "Alleen fatale problemen"
-#: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36
+#: templates/admin.php:16 templates/admin.php:23
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:17
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:18
+msgid "Plain"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:19
+msgid "NT LAN Manager"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:24
+msgid "SSL"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:25
+msgid "TLS"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:43 templates/admin.php:57
msgid "Security Warning"
msgstr "Beveiligingswaarschuwing"
-#: templates/admin.php:25
+#: templates/admin.php:46
#, php-format
msgid ""
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
" to require using HTTPS instead."
msgstr "U bent met %s verbonden over HTTP. We adviseren met klem uw server zo te configureren dat allen HTTPS kan worden gebruikt."
-#: templates/admin.php:39
+#: templates/admin.php:60
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
@@ -262,68 +356,68 @@ msgid ""
"root."
msgstr "Uw data folder en uw bestanden zijn waarschijnlijk vanaf het internet bereikbaar. Het .htaccess-bestand werkt niet. We raden ten zeerste aan aan om uw webserver zodanig te configureren, dat de datamap niet bereikbaar is vanaf het internet of om uw datamap te verplaatsen naar een locatie buiten de document root van de webserver."
-#: templates/admin.php:50
+#: templates/admin.php:71
msgid "Setup Warning"
msgstr "Instellingswaarschuwing"
-#: templates/admin.php:53
+#: templates/admin.php:74
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Uw webserver is nog niet goed ingesteld voor bestandssynchronisatie omdat de WebDAV interface verbroken lijkt."
-#: templates/admin.php:54
+#: templates/admin.php:75
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr "Conntroleer de <a href='%s'>installatie handleiding</a> goed."
-#: templates/admin.php:65
+#: templates/admin.php:86
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "Module 'fileinfo' ontbreekt"
-#: templates/admin.php:68
+#: templates/admin.php:89
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "De PHP module 'fileinfo' ontbreekt. We adviseren met klem om deze module te activeren om de beste resultaten te bereiken voor mime-type detectie."
-#: templates/admin.php:79
+#: templates/admin.php:100
msgid "Your PHP version is outdated"
msgstr "Uw PHP versie is verouderd"
-#: templates/admin.php:82
+#: templates/admin.php:103
msgid ""
"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
"newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
"this installation is not working correctly."
msgstr "Uw PHP versie is verouderd. We adviseren met klem om bij te werken naar versie 5.3.8 of later, omdat oudere versies corrupt kunnen zijn. Het is mogelijk dat deze installatie niet goed werkt."
-#: templates/admin.php:93
+#: templates/admin.php:114
msgid "Locale not working"
msgstr "Taalbestand werkt niet"
-#: templates/admin.php:98
+#: templates/admin.php:119
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr "De systeemtaal kan niet worden ingesteld op een taal die UTF-8 ondersteunt."
-#: templates/admin.php:102
+#: templates/admin.php:123
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr "Dat betekent dat er problemen kunnen optreden met bepaalde tekens in bestandsnamen."
-#: templates/admin.php:106
+#: templates/admin.php:127
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr "We adviseren met klem om de noodzakelijke pakketten op uw systeem te installeren om een van de volgende talen te ondersteunen: %s."
-#: templates/admin.php:118
+#: templates/admin.php:139
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Internet verbinding werkt niet"
-#: templates/admin.php:121
+#: templates/admin.php:142
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@@ -332,118 +426,162 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "Deze server heeft geen actieve internetverbinding. Dat betekent dat sommige functies, zoals aankoppelen van externe opslag, notificaties over updates of installatie van apps van 3e partijen niet werken. Ook het benaderen van bestanden vanaf een remote locatie en het versturen van notificatie emails kan mislukken. We adviseren om de internetverbinding voor deze server in te schakelen als u alle functies wilt gebruiken."
-#: templates/admin.php:135
+#: templates/admin.php:156
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
-#: templates/admin.php:142
+#: templates/admin.php:163
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Bij laden van elke pagina één taak uitvoeren"
-#: templates/admin.php:150
+#: templates/admin.php:171
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr "cron.php is geregisteerd bij een webcron service om elke 15 minuten cron.php over http aan te roepen."
-#: templates/admin.php:158
+#: templates/admin.php:179
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr "Gebruik de systeem cron service om cron.php elke 15 minuten aan te roepen."
-#: templates/admin.php:163
+#: templates/admin.php:184
msgid "Sharing"
msgstr "Delen"
-#: templates/admin.php:169
+#: templates/admin.php:190
msgid "Enable Share API"
msgstr "Activeren Share API"
-#: templates/admin.php:170
+#: templates/admin.php:191
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Apps toestaan de Share API te gebruiken"
-#: templates/admin.php:177
+#: templates/admin.php:198
msgid "Allow links"
msgstr "Toestaan links"
-#: templates/admin.php:178
+#: templates/admin.php:199
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Toestaan dat gebruikers objecten met links delen met anderen"
-#: templates/admin.php:186
+#: templates/admin.php:207
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Sta publieke uploads toe"
-#: templates/admin.php:187
+#: templates/admin.php:208
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr "Sta gebruikers toe anderen in hun publiek gedeelde mappen bestanden te uploaden"
-#: templates/admin.php:195
+#: templates/admin.php:216
msgid "Allow resharing"
msgstr "Toestaan opnieuw delen"
-#: templates/admin.php:196
+#: templates/admin.php:217
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Toestaan dat gebruikers objecten die anderen met hun gedeeld hebben zelf ook weer delen met anderen"
-#: templates/admin.php:203
+#: templates/admin.php:224
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Toestaan dat gebruikers met iedereen delen"
-#: templates/admin.php:206
+#: templates/admin.php:227
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Instellen dat gebruikers alleen met leden binnen hun groepen delen"
-#: templates/admin.php:213
+#: templates/admin.php:234
msgid "Allow mail notification"
msgstr "Toestaan e-mailnotificaties"
-#: templates/admin.php:214
+#: templates/admin.php:235
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr "Sta gebruikers toe om e-mailnotificaties te versturen voor gedeelde bestanden"
-#: templates/admin.php:221
+#: templates/admin.php:242
msgid "Security"
msgstr "Beveiliging"
-#: templates/admin.php:234
+#: templates/admin.php:255
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Afdwingen HTTPS"
-#: templates/admin.php:236
+#: templates/admin.php:257
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Dwingt de clients om een versleutelde verbinding te maken met %s"
-#: templates/admin.php:242
+#: templates/admin.php:263
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Maak verbinding naar uw %s via HTTPS om een geforceerde versleutelde verbinding in- of uit te schakelen."
-#: templates/admin.php:254
+#: templates/admin.php:275
+msgid "Email Server"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:277
+msgid "This is used for sending out notifications."
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:308
+msgid "From address"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:330
+msgid "Authentication required"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:334
+msgid "Server address"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:338
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:343
+msgid "Credentials"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:344
+msgid "SMTP Username"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:347
+msgid "SMTP Password"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:351
+msgid "Test email settings"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:352
+msgid "Send email"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:357
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: templates/admin.php:255
+#: templates/admin.php:358
msgid "Log level"
msgstr "Log niveau"
-#: templates/admin.php:287
+#: templates/admin.php:390
msgid "More"
msgstr "Meer"
-#: templates/admin.php:288
+#: templates/admin.php:391
msgid "Less"
msgstr "Minder"
-#: templates/admin.php:294 templates/personal.php:173
+#: templates/admin.php:397 templates/personal.php:181
msgid "Version"
msgstr "Versie"
-#: templates/admin.php:298 templates/personal.php:176
+#: templates/admin.php:401 templates/personal.php:184
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -453,30 +591,34 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Ontwikkeld door de <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud gemeenschap</a>, de <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">bron code</a> is gelicenseerd onder de <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
-#: templates/apps.php:13
+#: templates/apps.php:14
msgid "Add your App"
msgstr "App toevoegen"
-#: templates/apps.php:28
+#: templates/apps.php:31
msgid "More Apps"
msgstr "Meer apps"
-#: templates/apps.php:33
+#: templates/apps.php:37
msgid "Select an App"
msgstr "Selecteer een app"
-#: templates/apps.php:39
+#: templates/apps.php:42
+msgid "Documentation:"
+msgstr ""
+
+#: templates/apps.php:48
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Zie de applicatiepagina op apps.owncloud.com"
-#: templates/apps.php:41
+#: templates/apps.php:50
+msgid "See application website"
+msgstr ""
+
+#: templates/apps.php:52
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-Gelicenseerd door <span class=\"author\"></span>"
-#: templates/help.php:4
-msgid "User Documentation"
-msgstr "Gebruikersdocumentatie"
-
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Beheerdersdocumentatie"
@@ -510,7 +652,7 @@ msgstr "Toon de Eerste start Wizard opnieuw"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Je hebt <strong>%s</strong> gebruikt van de beschikbare <strong>%s<strong>"
-#: templates/personal.php:39 templates/users.php:23 templates/users.php:89
+#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
@@ -522,151 +664,149 @@ msgstr "Je wachtwoord is veranderd"
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Niet in staat om uw wachtwoord te wijzigen"
-#: templates/personal.php:42
+#: templates/personal.php:43
msgid "Current password"
msgstr "Huidig wachtwoord"
-#: templates/personal.php:44
+#: templates/personal.php:46
msgid "New password"
msgstr "Nieuw"
-#: templates/personal.php:46
+#: templates/personal.php:50
msgid "Change password"
msgstr "Wijzig wachtwoord"
-#: templates/personal.php:58 templates/users.php:88
+#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86
msgid "Full Name"
msgstr "Volledige naam"
-#: templates/personal.php:73
+#: templates/personal.php:81
msgid "Email"
msgstr "E-mailadres"
-#: templates/personal.php:75
+#: templates/personal.php:83
msgid "Your email address"
msgstr "Uw e-mailadres"
-#: templates/personal.php:76
-msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr "Vul een mailadres in om je wachtwoord te kunnen herstellen"
-
#: templates/personal.php:86
+msgid ""
+"Fill in an email address to enable password recovery and receive "
+"notifications"
+msgstr ""
+
+#: templates/personal.php:96
msgid "Profile picture"
msgstr "Profielafbeelding"
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:101
msgid "Upload new"
msgstr "Upload een nieuwe"
-#: templates/personal.php:93
+#: templates/personal.php:103
msgid "Select new from Files"
msgstr "Selecteer een nieuwe vanuit bestanden"
-#: templates/personal.php:94
+#: templates/personal.php:104
msgid "Remove image"
msgstr "Verwijder afbeelding"
-#: templates/personal.php:95
+#: templates/personal.php:105
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "Of png, of jpg. Bij voorkeur vierkant, maar u kunt bijsnijden."
-#: templates/personal.php:97
+#: templates/personal.php:107
msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr "Uw avatar is verstrekt door uw originele account."
-#: templates/personal.php:101
-msgid "Abort"
-msgstr "Afbreken"
+#: templates/personal.php:111
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
-#: templates/personal.php:102
+#: templates/personal.php:112
msgid "Choose as profile image"
msgstr "Kies als profielafbeelding"
-#: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111
+#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121
msgid "Language"
msgstr "Taal"
-#: templates/personal.php:130
+#: templates/personal.php:140
msgid "Help translate"
msgstr "Help met vertalen"
-#: templates/personal.php:137
+#: templates/personal.php:147
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#: templates/personal.php:139
+#: templates/personal.php:149
#, php-format
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
msgstr "Gebruik deze link <a href=\"%s\" target=\"_blank\">om uw bestanden via WebDAV te benaderen</a>"
-#: templates/personal.php:150
-msgid "Encryption"
-msgstr "Versleuteling"
-
-#: templates/personal.php:152
+#: templates/personal.php:161
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr "De crypto app is niet langer geactiveerd, u moet alle bestanden decrypten."
-#: templates/personal.php:158
+#: templates/personal.php:167
msgid "Log-in password"
msgstr "Inlog-wachtwoord"
-#: templates/personal.php:163
+#: templates/personal.php:172
msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Decodeer alle bestanden"
-#: templates/users.php:21
+#: templates/users.php:19
msgid "Login Name"
msgstr "Inlognaam"
-#: templates/users.php:30
+#: templates/users.php:28
msgid "Create"
-msgstr "Creëer"
+msgstr "Aanmaken"
-#: templates/users.php:36
+#: templates/users.php:34
msgid "Admin Recovery Password"
msgstr "Beheer herstel wachtwoord"
-#: templates/users.php:37 templates/users.php:38
+#: templates/users.php:35 templates/users.php:36
msgid ""
"Enter the recovery password in order to recover the users files during "
"password change"
msgstr "Voer het herstel wachtwoord in om de gebruikersbestanden terug te halen bij wachtwoordwijziging"
-#: templates/users.php:42
+#: templates/users.php:40
msgid "Default Storage"
msgstr "Standaard Opslaglimiet"
-#: templates/users.php:44 templates/users.php:139
+#: templates/users.php:42 templates/users.php:137
msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")"
msgstr "Geef de opslagquotering op (bijv. \"512 MB\" of \"12 GB\")"
-#: templates/users.php:48 templates/users.php:148
+#: templates/users.php:46 templates/users.php:146
msgid "Unlimited"
msgstr "Ongelimiteerd"
-#: templates/users.php:66 templates/users.php:163
+#: templates/users.php:64 templates/users.php:161
msgid "Other"
msgstr "Anders"
-#: templates/users.php:87
+#: templates/users.php:85
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
-#: templates/users.php:94
+#: templates/users.php:92
msgid "Storage"
msgstr "Opslaglimiet"
-#: templates/users.php:108
+#: templates/users.php:106
msgid "change full name"
msgstr "wijzigen volledige naam"
-#: templates/users.php:112
+#: templates/users.php:110
msgid "set new password"
msgstr "Instellen nieuw wachtwoord"
-#: templates/users.php:143
+#: templates/users.php:141
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
diff --git a/l10n/nl/user_ldap.po b/l10n/nl/user_ldap.po
index 563da00c9a1..367f19be2df 100644
--- a/l10n/nl/user_ldap.po
+++ b/l10n/nl/user_ldap.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:23+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -89,43 +89,43 @@ msgstr "Succes"
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: js/settings.js:837
+#: js/settings.js:838
msgid "Configuration OK"
msgstr "Configuratie OK"
-#: js/settings.js:846
+#: js/settings.js:847
msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Configuratie onjuist"
-#: js/settings.js:855
+#: js/settings.js:856
msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Configuratie incompleet"
-#: js/settings.js:872 js/settings.js:881
+#: js/settings.js:873 js/settings.js:882
msgid "Select groups"
msgstr "Selecteer groepen"
-#: js/settings.js:875 js/settings.js:884
+#: js/settings.js:876 js/settings.js:885
msgid "Select object classes"
msgstr "Selecteer objectklasse"
-#: js/settings.js:878
+#: js/settings.js:879
msgid "Select attributes"
msgstr "Selecteer attributen"
-#: js/settings.js:905
+#: js/settings.js:906
msgid "Connection test succeeded"
msgstr "Verbindingstest geslaagd"
-#: js/settings.js:912
+#: js/settings.js:913
msgid "Connection test failed"
msgstr "Verbindingstest mislukt"
-#: js/settings.js:921
+#: js/settings.js:922
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
msgstr "Wilt u werkelijk de huidige Serverconfiguratie verwijderen?"
-#: js/settings.js:922
+#: js/settings.js:923
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Bevestig verwijderen"
@@ -143,11 +143,11 @@ msgid_plural "%s users found"
msgstr[0] "%s gebruiker gevonden"
msgstr[1] "%s gebruikers gevonden"
-#: lib/wizard.php:778 lib/wizard.php:790
+#: lib/wizard.php:784 lib/wizard.php:796
msgid "Invalid Host"
msgstr "Ongeldige server"
-#: lib/wizard.php:951
+#: lib/wizard.php:963
msgid "Could not find the desired feature"
msgstr "Kon de gewenste functie niet vinden"
@@ -165,8 +165,8 @@ msgstr "Help"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:4
#, php-format
-msgid "Limit the access to %s to groups meeting this criteria:"
-msgstr "Beperk toegang tot %s tot groepen die voldoen aan deze criteria:"
+msgid "Groups meeting these criteria are available in %s:"
+msgstr ""
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:8
#: templates/part.wizard-userfilter.php:8
@@ -201,8 +201,8 @@ msgid "groups found"
msgstr "groepen gevonden"
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:4
-msgid "What attribute shall be used as login name:"
-msgstr "Welk attribuut moet worden gebruikt als inlognaam:"
+msgid "Users login with this attribute:"
+msgstr ""
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:8
msgid "LDAP Username:"
@@ -269,8 +269,8 @@ msgstr "Je kunt het Base DN voor gebruikers en groepen specificeren in het tab G
#: templates/part.wizard-userfilter.php:4
#, php-format
-msgid "Limit the access to %s to users meeting this criteria:"
-msgstr "Beperk toegang tot %s tot gebruikers die voldoen aan deze criteria:"
+msgid "Limit %s access to users meeting these criteria:"
+msgstr ""
#: templates/part.wizard-userfilter.php:31
#, php-format
@@ -412,41 +412,51 @@ msgstr "Attributen voor groepszoekopdrachten"
msgid "Group-Member association"
msgstr "Groepslid associatie"
-#: templates/settings.php:40
+#: templates/settings.php:39
+msgid "Nested Groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:39
+msgid ""
+"When switched on, groups that contain groups are supported. (Only works if "
+"the group member attribute contains DNs.)"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:41
msgid "Special Attributes"
msgstr "Speciale attributen"
-#: templates/settings.php:42
+#: templates/settings.php:43
msgid "Quota Field"
msgstr "Quota veld"
-#: templates/settings.php:43
+#: templates/settings.php:44
msgid "Quota Default"
msgstr "Quota standaard"
-#: templates/settings.php:43
+#: templates/settings.php:44
msgid "in bytes"
msgstr "in bytes"
-#: templates/settings.php:44
+#: templates/settings.php:45
msgid "Email Field"
msgstr "E-mailveld"
-#: templates/settings.php:45
+#: templates/settings.php:46
msgid "User Home Folder Naming Rule"
msgstr "Gebruikers Home map naamgevingsregel"
-#: templates/settings.php:45
+#: templates/settings.php:46
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr "Laat leeg voor de gebruikersnaam (standaard). Of, specificeer een LDAP/AD attribuut."
-#: templates/settings.php:51
+#: templates/settings.php:52
msgid "Internal Username"
msgstr "Interne gebruikersnaam"
-#: templates/settings.php:52
+#: templates/settings.php:53
msgid ""
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
" makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
@@ -462,15 +472,15 @@ msgid ""
"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
msgstr "Standaard wordt de interne gebruikersnaam aangemaakt op basis van het UUID attribuut. Het zorgt ervoor dat de gebruikersnaam uniek is en dat tekens niet hoeven te worden geconverteerd. De interne gebruikersnaam heeft als beperking dat alleen deze tekens zijn toegestaan​​: [a-zA-Z0-9_.@- ]. Andere tekens worden vervangen door hun ASCII vertaling of gewoonweg weggelaten. Bij identieke namen wordt een nummer toegevoegd of verhoogd. De interne gebruikersnaam wordt gebruikt om een ​​gebruiker binnen het systeem te herkennen. Het is ook de standaardnaam voor de standaardmap van de gebruiker in ownCloud. Het is ook een vertaling voor externe URL's, bijvoorbeeld voor alle *DAV diensten. Met deze instelling kan het standaardgedrag worden overschreven. Om een soortgelijk gedrag te bereiken als van vóór ownCloud 5, voer het gebruikersweergavenaam attribuut in in het volgende veld. Laat het leeg voor standaard gedrag. Veranderingen worden alleen toegepast op gekoppelde (toegevoegde) LDAP-gebruikers."
-#: templates/settings.php:53
+#: templates/settings.php:54
msgid "Internal Username Attribute:"
msgstr "Interne gebruikersnaam attribuut:"
-#: templates/settings.php:54
+#: templates/settings.php:55
msgid "Override UUID detection"
msgstr "Negeren UUID detectie"
-#: templates/settings.php:55
+#: templates/settings.php:56
msgid ""
"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
@@ -481,19 +491,19 @@ msgid ""
"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
msgstr "Standaard herkent ownCloud het UUID-attribuut automatisch. Het UUID attribuut wordt gebruikt om LDAP-gebruikers en -groepen uniek te identificeren. Ook zal de interne gebruikersnaam worden aangemaakt op basis van het UUID, tenzij deze hierboven anders is aangegeven. U kunt de instelling overschrijven en zelf een waarde voor het attribuut opgeven. U moet ervoor zorgen dat het ingestelde attribuut kan worden opgehaald voor zowel gebruikers als groepen en dat het uniek is. Laat het leeg voor standaard gedrag. Veranderingen worden alleen doorgevoerd op nieuw gekoppelde (toegevoegde) LDAP-gebruikers en-groepen."
-#: templates/settings.php:56
+#: templates/settings.php:57
msgid "UUID Attribute for Users:"
msgstr "UUID attribuut voor gebruikers:"
-#: templates/settings.php:57
+#: templates/settings.php:58
msgid "UUID Attribute for Groups:"
msgstr "UUID attribuut voor groepen:"
-#: templates/settings.php:58
+#: templates/settings.php:59
msgid "Username-LDAP User Mapping"
msgstr "Gebruikersnaam-LDAP gebruikers vertaling"
-#: templates/settings.php:59
+#: templates/settings.php:60
msgid ""
"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
@@ -507,10 +517,10 @@ msgid ""
"experimental stage."
msgstr "ownCloud maakt gebruik van gebruikersnamen om (meta) data op te slaan en toe te wijzen. Om gebruikers uniek te identificeren, krijgt elke LDAP-gebruiker ook een interne gebruikersnaam. Dit vereist een koppeling van de ownCloud gebruikersnaam aan een ​​LDAP-gebruiker. De gecreëerde gebruikersnaam is gekoppeld aan de UUID van de LDAP-gebruiker. Aanvullend wordt ook de 'DN' gecached om het aantal LDAP-interacties te verminderen, maar dit wordt niet gebruikt voor identificatie. Als de DN verandert, zullen de veranderingen worden gevonden. De interne naam wordt overal gebruikt. Het wissen van de koppeling zal overal resten achterlaten. Het wissen van koppelingen is niet configuratiegevoelig, maar het raakt wel alle LDAP instellingen! Zorg ervoor dat deze koppelingen nooit in een productieomgeving gewist worden. Maak ze alleen leeg in een test- of ontwikkelomgeving."
-#: templates/settings.php:60
+#: templates/settings.php:61
msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
msgstr "Leegmaken Gebruikersnaam-LDAP gebruikers vertaling"
-#: templates/settings.php:60
+#: templates/settings.php:61
msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
msgstr "Leegmaken Groepsnaam-LDAP groep vertaling"