diff options
author | Thomas Müller <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-08-31 15:02:40 +0200 |
---|---|---|
committer | Thomas Müller <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-08-31 15:02:44 +0200 |
commit | c67cb54ca0551a88a5e32f790c8ae21705884819 (patch) | |
tree | 8ea352284335734f4b8b3d9fceb24faeeb8fd59d /l10n/nl | |
parent | 73685892ed6f255a916512863cd5549914d071e1 (diff) | |
download | nextcloud-server-c67cb54ca0551a88a5e32f790c8ae21705884819.tar.gz nextcloud-server-c67cb54ca0551a88a5e32f790c8ae21705884819.zip |
remove po files and ignore them in the future
Diffstat (limited to 'l10n/nl')
-rw-r--r-- | l10n/nl/core.po | 859 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/nl/files.po | 422 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/nl/files_encryption.po | 206 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/nl/files_external.po | 323 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/nl/files_sharing.po | 162 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/nl/files_trashbin.po | 61 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/nl/files_versions.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/nl/lib.po | 629 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/nl/settings.po | 1032 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/nl/user_ldap.po | 590 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/nl/user_webdavauth.po | 40 |
11 files changed, 0 insertions, 4368 deletions
diff --git a/l10n/nl/core.po b/l10n/nl/core.po deleted file mode 100644 index b00eb54dc47..00000000000 --- a/l10n/nl/core.po +++ /dev/null @@ -1,859 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# André Koot <meneer@tken.net>, 2013-2014 -# Koen Willems <kwillems@zonnet.nl>, 2013-2014 -# Jorcee <mail@jordyc.nl>, 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-31 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-30 16:22+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" -"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ajax/share.php:117 ajax/share.php:159 -#, php-format -msgid "Couldn't send mail to following users: %s " -msgstr "Kon geen e-mail sturen aan de volgende gebruikers: %s" - -#: ajax/update.php:10 -msgid "Turned on maintenance mode" -msgstr "Onderhoudsmodus ingeschakeld" - -#: ajax/update.php:13 -msgid "Turned off maintenance mode" -msgstr "Onderhoudsmodus uitgeschakeld" - -#: ajax/update.php:16 -msgid "Updated database" -msgstr "Database bijgewerkt" - -#: ajax/update.php:19 -msgid "Checked database schema update" -msgstr "Database schema-update gecontroleerd" - -#: ajax/update.php:22 -msgid "Checked database schema update for apps" -msgstr "Database schema-update voor apps gecontroleerd" - -#: ajax/update.php:25 -#, php-format -msgid "Updated \"%s\" to %s" -msgstr "Bijgewerkt \"%s\" naar %s" - -#: ajax/update.php:33 -#, php-format -msgid "Disabled incompatible apps: %s" -msgstr "Gedeactiveerde incompatibele apps: %s" - -#: avatar/controller.php:69 -msgid "No image or file provided" -msgstr "Geen afbeelding of bestand opgegeven" - -#: avatar/controller.php:86 -msgid "Unknown filetype" -msgstr "Onbekend bestandsformaat" - -#: avatar/controller.php:90 -msgid "Invalid image" -msgstr "Ongeldige afbeelding" - -#: avatar/controller.php:120 avatar/controller.php:147 -msgid "No temporary profile picture available, try again" -msgstr "Geen tijdelijke profielafbeelding beschikbaar. Probeer het opnieuw" - -#: avatar/controller.php:140 -msgid "No crop data provided" -msgstr "Geen bijsnijdingsgegevens opgegeven" - -#: js/config.php:45 -msgid "Sunday" -msgstr "zondag" - -#: js/config.php:46 -msgid "Monday" -msgstr "maandag" - -#: js/config.php:47 -msgid "Tuesday" -msgstr "dinsdag" - -#: js/config.php:48 -msgid "Wednesday" -msgstr "woensdag" - -#: js/config.php:49 -msgid "Thursday" -msgstr "donderdag" - -#: js/config.php:50 -msgid "Friday" -msgstr "vrijdag" - -#: js/config.php:51 -msgid "Saturday" -msgstr "zaterdag" - -#: js/config.php:56 -msgid "January" -msgstr "januari" - -#: js/config.php:57 -msgid "February" -msgstr "februari" - -#: js/config.php:58 -msgid "March" -msgstr "maart" - -#: js/config.php:59 -msgid "April" -msgstr "april" - -#: js/config.php:60 -msgid "May" -msgstr "mei" - -#: js/config.php:61 -msgid "June" -msgstr "juni" - -#: js/config.php:62 -msgid "July" -msgstr "juli" - -#: js/config.php:63 -msgid "August" -msgstr "augustus" - -#: js/config.php:64 -msgid "September" -msgstr "september" - -#: js/config.php:65 -msgid "October" -msgstr "oktober" - -#: js/config.php:66 -msgid "November" -msgstr "november" - -#: js/config.php:67 -msgid "December" -msgstr "december" - -#: js/js.js:497 -msgid "Settings" -msgstr "Instellingen" - -#: js/js.js:586 -msgid "File" -msgstr "Bestand" - -#: js/js.js:587 -msgid "Folder" -msgstr "Map" - -#: js/js.js:588 -msgid "Image" -msgstr "Afbeelding" - -#: js/js.js:589 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" - -#: js/js.js:603 -msgid "Saving..." -msgstr "Opslaan" - -#: js/lostpassword.js:3 lostpassword/controller/lostcontroller.php:198 -msgid "Couldn't send reset email. Please contact your administrator." -msgstr "Kon herstel e-mail niet versturen. Neem contact op met uw beheerder." - -#: js/lostpassword.js:5 -msgid "" -"The link to reset your password has been sent to your email. If you do not " -"receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk " -"folders.<br>If it is not there ask your local administrator." -msgstr "De link om uw wachtwoord te herstellen is per e-mail naar u verstuurd. Als u dit bericht niet binnen redelijke tijd hebt ontvangen, controleer dan uw spammap. <br>Als het daar niet in zit, neem dan contact op met uw beheerder." - -#: js/lostpassword.js:7 -msgid "" -"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there " -"will be no way to get your data back after your password is reset.<br />If " -"you are not sure what to do, please contact your administrator before you " -"continue. <br />Do you really want to continue?" -msgstr "Uw bestanden zijn versleuteld. Als u de herstelsleutel niet hebt geactiveerd, is er geen mogelijk om uw gegevens terug te krijgen nadat uw wachtwoord is hersteld. <br>Als u niet weet wat u moet doen, neem dan eerst contact op met uw beheerder. <br>Wilt u echt verder gaan?" - -#: js/lostpassword.js:10 -msgid "I know what I'm doing" -msgstr "Ik weet wat ik doe" - -#: js/lostpassword.js:13 lostpassword/templates/resetpassword.php:9 -msgid "Reset password" -msgstr "Reset wachtwoord" - -#: js/lostpassword.js:16 -msgid "Password can not be changed. Please contact your administrator." -msgstr "Het wachtwoord kan niet worden gewijzigd. Neem contact op met uw beheerder." - -#: js/oc-dialogs.js:108 js/oc-dialogs.js:255 -msgid "No" -msgstr "Nee" - -#: js/oc-dialogs.js:116 js/oc-dialogs.js:264 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: js/oc-dialogs.js:202 -msgid "Choose" -msgstr "Kies" - -#: js/oc-dialogs.js:229 -msgid "Error loading file picker template: {error}" -msgstr "Fout bij laden bestandenselecteur sjabloon: {error}" - -#: js/oc-dialogs.js:282 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: js/oc-dialogs.js:302 -msgid "Error loading message template: {error}" -msgstr "Fout bij laden berichtensjabloon: {error}" - -#: js/oc-dialogs.js:430 -msgid "{count} file conflict" -msgid_plural "{count} file conflicts" -msgstr[0] "{count} bestandsconflict" -msgstr[1] "{count} bestandsconflicten" - -#: js/oc-dialogs.js:444 -msgid "One file conflict" -msgstr "Een bestandsconflict" - -#: js/oc-dialogs.js:450 -msgid "New Files" -msgstr "Nieuwe bestanden" - -#: js/oc-dialogs.js:451 -msgid "Already existing files" -msgstr "Al aanwezige bestanden" - -#: js/oc-dialogs.js:453 -msgid "Which files do you want to keep?" -msgstr "Welke bestanden wilt u bewaren?" - -#: js/oc-dialogs.js:454 -msgid "" -"If you select both versions, the copied file will have a number added to its" -" name." -msgstr "Als u beide versies selecteerde, zal het gekopieerde bestand een nummer aan de naam toegevoegd krijgen." - -#: js/oc-dialogs.js:462 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleer" - -#: js/oc-dialogs.js:472 -msgid "Continue" -msgstr "Verder" - -#: js/oc-dialogs.js:519 js/oc-dialogs.js:532 -msgid "(all selected)" -msgstr "(alles geselecteerd)" - -#: js/oc-dialogs.js:522 js/oc-dialogs.js:536 -msgid "({count} selected)" -msgstr "({count} geselecteerd)" - -#: js/oc-dialogs.js:544 -msgid "Error loading file exists template" -msgstr "Fout bij laden bestand bestaat al sjabloon" - -#: js/setup.js:96 -msgid "Very weak password" -msgstr "Zeer zwak wachtwoord" - -#: js/setup.js:97 -msgid "Weak password" -msgstr "Zwak wachtwoord" - -#: js/setup.js:98 -msgid "So-so password" -msgstr "Matig wachtwoord" - -#: js/setup.js:99 -msgid "Good password" -msgstr "Goed wachtwoord" - -#: js/setup.js:100 -msgid "Strong password" -msgstr "Sterk wachtwoord" - -#: js/share.js:129 js/share.js:251 -msgid "Shared" -msgstr "Gedeeld" - -#: js/share.js:257 -msgid "Shared with {recipients}" -msgstr "Gedeeld met {recipients}" - -#: js/share.js:266 -msgid "Share" -msgstr "Delen" - -#: js/share.js:326 js/share.js:340 js/share.js:347 js/share.js:1002 -#: templates/installation.php:10 -msgid "Error" -msgstr "Fout" - -#: js/share.js:328 js/share.js:1065 -msgid "Error while sharing" -msgstr "Fout tijdens het delen" - -#: js/share.js:340 -msgid "Error while unsharing" -msgstr "Fout tijdens het stoppen met delen" - -#: js/share.js:347 -msgid "Error while changing permissions" -msgstr "Fout tijdens het veranderen van permissies" - -#: js/share.js:357 -msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" -msgstr "Gedeeld met u en de groep {group} door {owner}" - -#: js/share.js:359 -msgid "Shared with you by {owner}" -msgstr "Gedeeld met u door {owner}" - -#: js/share.js:383 -msgid "Share with user or group …" -msgstr "Delen met gebruiker of groep ..." - -#: js/share.js:389 -msgid "Share link" -msgstr "Deel link" - -#: js/share.js:394 -msgid "" -"The public link will expire no later than {days} days after it is created" -msgstr "De openbare link vervalt niet eerder dan {days} dagen na het aanmaken" - -#: js/share.js:398 -msgid "Password protect" -msgstr "Wachtwoord beveiligd" - -#: js/share.js:400 -msgid "Choose a password for the public link" -msgstr "Kies een wachtwoord voor de openbare link" - -#: js/share.js:406 -msgid "Allow Public Upload" -msgstr "Sta publieke uploads toe" - -#: js/share.js:410 -msgid "Email link to person" -msgstr "E-mail link naar persoon" - -#: js/share.js:411 -msgid "Send" -msgstr "Versturen" - -#: js/share.js:416 -msgid "Set expiration date" -msgstr "Stel vervaldatum in" - -#: js/share.js:417 -msgid "Expiration date" -msgstr "Vervaldatum" - -#: js/share.js:496 js/share.js:564 -msgid "group" -msgstr "groep" - -#: js/share.js:529 -msgid "Resharing is not allowed" -msgstr "Verder delen is niet toegestaan" - -#: js/share.js:580 -msgid "Shared in {item} with {user}" -msgstr "Gedeeld in {item} met {user}" - -#: js/share.js:602 -msgid "Unshare" -msgstr "Stop met delen" - -#: js/share.js:610 -msgid "notify by email" -msgstr "melden per e-mail" - -#: js/share.js:613 -msgid "can share" -msgstr "kan delen" - -#: js/share.js:616 -msgid "can edit" -msgstr "kan wijzigen" - -#: js/share.js:618 -msgid "access control" -msgstr "toegangscontrole" - -#: js/share.js:621 -msgid "create" -msgstr "creëer" - -#: js/share.js:624 -msgid "update" -msgstr "bijwerken" - -#: js/share.js:627 -msgid "delete" -msgstr "verwijderen" - -#: js/share.js:983 -msgid "Password protected" -msgstr "Wachtwoord beveiligd" - -#: js/share.js:1002 -msgid "Error unsetting expiration date" -msgstr "Fout tijdens het verwijderen van de vervaldatum" - -#: js/share.js:1023 -msgid "Error setting expiration date" -msgstr "Fout tijdens het instellen van de vervaldatum" - -#: js/share.js:1052 -msgid "Sending ..." -msgstr "Versturen ..." - -#: js/share.js:1063 -msgid "Email sent" -msgstr "E-mail verzonden" - -#: js/share.js:1087 -msgid "Warning" -msgstr "Waarschuwing" - -#: js/tags.js:8 -msgid "The object type is not specified." -msgstr "Het object type is niet gespecificeerd." - -#: js/tags.js:19 -msgid "Enter new" -msgstr "Opgeven nieuw" - -#: js/tags.js:33 -msgid "Delete" -msgstr "Verwijder" - -#: js/tags.js:43 -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" - -#: js/tags.js:57 -msgid "Edit tags" -msgstr "Bewerken tags" - -#: js/tags.js:75 -msgid "Error loading dialog template: {error}" -msgstr "Fout bij laden dialoog sjabloon: {error}" - -#: js/tags.js:288 -msgid "No tags selected for deletion." -msgstr "Geen tags geselecteerd voor verwijdering." - -#: js/update.js:30 -msgid "Updating {productName} to version {version}, this may take a while." -msgstr "Bijwerken {productName} naar versie {version}, dit kan even duren." - -#: js/update.js:43 -msgid "Please reload the page." -msgstr "Herlaad deze pagina." - -#: js/update.js:52 -msgid "The update was unsuccessful." -msgstr "De update is niet geslaagd." - -#: js/update.js:61 -msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." -msgstr "De update is geslaagd. U wordt teruggeleid naar uw eigen ownCloud." - -#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:133 -msgid "Couldn't reset password because the token is invalid" -msgstr "Kon het wachtwoord niet herstellen, omdat het token ongeldig is" - -#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:159 -msgid "Couldn't send reset email. Please make sure your username is correct." -msgstr "Kon e-mail niet versturen. Verifieer of uw gebruikersnaam correct is." - -#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:174 -msgid "" -"Couldn't send reset email because there is no email address for this " -"username. Please contact your administrator." -msgstr "Kon geen herstel e-mail versturen, omdat er geen e-mailadres bekend is bij deze gebruikersnaam. Neem contact op met uw beheerder." - -#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:191 -#, php-format -msgid "%s password reset" -msgstr "%s wachtwoord reset" - -#: lostpassword/templates/email.php:2 -msgid "Use the following link to reset your password: {link}" -msgstr "Gebruik de volgende link om uw wachtwoord te resetten: {link}" - -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:6 -msgid "You will receive a link to reset your password via Email." -msgstr "U ontvangt een link om uw wachtwoord opnieuw in te stellen via e-mail." - -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8 -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:9 templates/installation.php:51 -#: templates/installation.php:54 templates/login.php:23 templates/login.php:27 -msgid "Username" -msgstr "Gebruikersnaam" - -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:13 -msgid "" -"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there " -"will be no way to get your data back after your password is reset. If you " -"are not sure what to do, please contact your administrator before you " -"continue. Do you really want to continue?" -msgstr "Uw bestanden zijn versleuteld. Als u geen recoverykey hebt ingeschakeld is er geen manier om uw data terug te krijgen na het resetten van uw wachtwoord.\nAls u niet weet wat u moet doen, neem dan alstublieft contact op met uw systeembeheerder voordat u doorgaat.\nWil u echt doorgaan?" - -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15 -msgid "Yes, I really want to reset my password now" -msgstr "Ja, ik wil mijn wachtwoord nu echt resetten" - -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 -msgid "Reset" -msgstr "Reset" - -#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5 -msgid "New password" -msgstr "Nieuw wachtwoord" - -#: lostpassword/templates/resetpassword.php:6 -msgid "New Password" -msgstr "Nieuw wachtwoord" - -#: setup/controller.php:140 -#, php-format -msgid "" -"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. " -"Use it at your own risk! " -msgstr "Mac OSX wordt niet ondersteund en %s zal niet goed werken op dit platform. Gebruik het op uw eigen risico!" - -#: setup/controller.php:144 -msgid "" -"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead." -msgstr "Voor het beste resultaat adviseren wij het gebruik van een GNU/Linux server." - -#: strings.php:5 -msgid "Personal" -msgstr "Persoonlijk" - -#: strings.php:6 -msgid "Users" -msgstr "Gebruikers" - -#: strings.php:7 templates/layout.user.php:56 templates/layout.user.php:121 -msgid "Apps" -msgstr "Apps" - -#: strings.php:8 -msgid "Admin" -msgstr "Beheerder" - -#: strings.php:9 -msgid "Help" -msgstr "Help" - -#: tags/controller.php:22 -msgid "Error loading tags" -msgstr "Fout bij laden tags" - -#: tags/controller.php:48 -msgid "Tag already exists" -msgstr "Tag bestaat al" - -#: tags/controller.php:64 -msgid "Error deleting tag(s)" -msgstr "Fout bij verwijderen tag(s)" - -#: tags/controller.php:75 -msgid "Error tagging" -msgstr "Fout bij taggen" - -#: tags/controller.php:86 -msgid "Error untagging" -msgstr "Fout bij ont-taggen" - -#: tags/controller.php:97 -msgid "Error favoriting" -msgstr "Fout bij favoriet maken" - -#: tags/controller.php:108 -msgid "Error unfavoriting" -msgstr "Fout bij verwijderen favorietstatus" - -#: templates/403.php:12 -msgid "Access forbidden" -msgstr "Toegang verboden" - -#: templates/404.php:15 -msgid "Cloud not found" -msgstr "Cloud niet gevonden" - -#: templates/altmail.php:2 -#, php-format -msgid "" -"Hey there,\n" -"\n" -"just letting you know that %s shared %s with you.\n" -"View it: %s\n" -"\n" -msgstr "Hallo,\n\n%s deelt %s met u.\nBekijk het hier: %s\n\n" - -#: templates/altmail.php:4 templates/mail.php:17 -#, php-format -msgid "The share will expire on %s." -msgstr "De share vervalt op %s." - -#. TRANSLATORS term at the end of a mail -#: templates/altmail.php:8 templates/mail.php:21 -msgid "Cheers!" -msgstr "Proficiat!" - -#: templates/installation.php:25 templates/installation.php:32 -#: templates/installation.php:39 -msgid "Security Warning" -msgstr "Beveiligingswaarschuwing" - -#: templates/installation.php:26 -msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" -msgstr "Uw PHP-versie is kwetsbaar voor de NULL byte aanval (CVE-2006-7243)" - -#: templates/installation.php:27 -#, php-format -msgid "Please update your PHP installation to use %s securely." -msgstr "Werk uw PHP installatie bij om %s veilig te kunnen gebruiken." - -#: templates/installation.php:33 -msgid "" -"No secure random number generator is available, please enable the PHP " -"OpenSSL extension." -msgstr "Er kon geen willekeurig nummer worden gegenereerd. Zet de PHP OpenSSL-extentie aan." - -#: templates/installation.php:34 -msgid "" -"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict " -"password reset tokens and take over your account." -msgstr "Zonder random nummer generator is het mogelijk voor een aanvaller om de resettokens van wachtwoorden te voorspellen. Dit kan leiden tot het inbreken op uw account." - -#: templates/installation.php:40 -msgid "" -"Your data directory and files are probably accessible from the internet " -"because the .htaccess file does not work." -msgstr "Uw gegevensdirectory en bestanden zijn vermoedelijk bereikbaar vanaf het internet omdat het .htaccess-bestand niet functioneert." - -#: templates/installation.php:42 -#, php-format -msgid "" -"For information how to properly configure your server, please see the <a " -"href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>." -msgstr "Bekijk de <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentatie</a> voor Informatie over het correct configureren van uw server." - -#: templates/installation.php:48 -msgid "Create an <strong>admin account</strong>" -msgstr "Maak een <strong>beheerdersaccount</strong> aan" - -#: templates/installation.php:59 templates/installation.php:62 -#: templates/login.php:33 templates/login.php:36 -msgid "Password" -msgstr "Wachtwoord" - -#: templates/installation.php:72 -msgid "Storage & database" -msgstr "Opslag & database" - -#: templates/installation.php:79 -msgid "Data folder" -msgstr "Gegevensmap" - -#: templates/installation.php:92 -msgid "Configure the database" -msgstr "Configureer de database" - -#: templates/installation.php:96 -#, php-format -msgid "Only %s is available." -msgstr "Alleen %s is beschikbaar." - -#: templates/installation.php:111 templates/installation.php:113 -msgid "Database user" -msgstr "Gebruiker database" - -#: templates/installation.php:119 templates/installation.php:122 -msgid "Database password" -msgstr "Wachtwoord database" - -#: templates/installation.php:127 templates/installation.php:129 -msgid "Database name" -msgstr "Naam database" - -#: templates/installation.php:137 templates/installation.php:139 -msgid "Database tablespace" -msgstr "Database tablespace" - -#: templates/installation.php:146 templates/installation.php:148 -msgid "Database host" -msgstr "Databaseserver" - -#: templates/installation.php:157 -msgid "" -"SQLite will be used as database. For larger installations we recommend to " -"change this." -msgstr "SQLite wordt gebruikt als database. Voor grotere installaties adviseren we dit te veranderen." - -#: templates/installation.php:159 -msgid "Finish setup" -msgstr "Installatie afronden" - -#: templates/installation.php:159 -msgid "Finishing …" -msgstr "Afronden ..." - -#: templates/layout.user.php:43 -msgid "" -"This application requires JavaScript to be enabled for correct operation. " -"Please <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">enable " -"JavaScript</a> and re-load this interface." -msgstr "Deze applicatie heeft JavaScript nodig om correct te functioneren. <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">Activeer JavaScript</a> en herlaad deze interface." - -#: templates/layout.user.php:47 -#, php-format -msgid "%s is available. Get more information on how to update." -msgstr "%s is beschikbaar. Verkrijg meer informatie over het bijwerken." - -#: templates/layout.user.php:83 templates/singleuser.user.php:8 -msgid "Log out" -msgstr "Afmelden" - -#: templates/login.php:11 -msgid "Server side authentication failed!" -msgstr "Authenticatie bij de server mislukte!" - -#: templates/login.php:12 -msgid "Please contact your administrator." -msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder." - -#: templates/login.php:42 -msgid "Forgot your password? Reset it!" -msgstr "Wachtwoord vergeten? Herstel het!" - -#: templates/login.php:47 -msgid "remember" -msgstr "onthoud gegevens" - -#: templates/login.php:51 -msgid "Log in" -msgstr "Meld u aan" - -#: templates/login.php:57 -msgid "Alternative Logins" -msgstr "Alternatieve inlogs" - -#: templates/mail.php:15 -#, php-format -msgid "" -"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> " -"with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>" -msgstr "Hallo,<br><br>%s deelt <strong>%s</strong> met u.<br><a href=\"%s\">Bekijk het!</a><br><br>" - -#: templates/singleuser.user.php:3 -msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode." -msgstr "Deze ownCloud werkt momenteel in enkele gebruiker modus." - -#: templates/singleuser.user.php:4 -msgid "This means only administrators can use the instance." -msgstr "Dat betekent dat alleen beheerders deze installatie kunnen gebruiken." - -#: templates/singleuser.user.php:5 templates/update.user.php:5 -msgid "" -"Contact your system administrator if this message persists or appeared " -"unexpectedly." -msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder als deze melding aanhoudt of onverwacht verscheen." - -#: templates/singleuser.user.php:7 templates/update.user.php:6 -msgid "Thank you for your patience." -msgstr "Bedankt voor uw geduld." - -#: templates/untrustedDomain.php:5 -msgid "You are accessing the server from an untrusted domain." -msgstr "U benadert de server vanaf een niet vertrouwd domein." - -#: templates/untrustedDomain.php:8 -msgid "" -"Please contact your administrator. If you are an administrator of this " -"instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An " -"example configuration is provided in config/config.sample.php." -msgstr "Neem contact op met uw beheerder. Als u de beheerder van deze service bent, configureer dan de \"trusted_domain\" instelling in config/config.php. Een voorbeeldconfiguratie is gegeven in config/config.sample.php." - -#: templates/untrustedDomain.php:10 -msgid "" -"Depending on your configuration, as an administrator you might also be able " -"to use the button below to trust this domain." -msgstr "Afhankelijk van uw configuratie zou u als beheerder ook de onderstaande knop kunnen gebruiken om dit domein te vertrouwen." - -#: templates/untrustedDomain.php:14 -#, php-format -msgid "Add \"%s\" as trusted domain" -msgstr "\"%s\" toevoegen als vertrouwd domein" - -#: templates/update.admin.php:3 -#, php-format -msgid "%s will be updated to version %s." -msgstr "%s wordt bijgewerkt naar versie %s." - -#: templates/update.admin.php:7 -msgid "The following apps will be disabled:" -msgstr "De volgende apps worden uitgeschakeld:" - -#: templates/update.admin.php:17 -#, php-format -msgid "The theme %s has been disabled." -msgstr "Het thema %s is uitgeschakeld." - -#: templates/update.admin.php:21 -msgid "" -"Please make sure that the database, the config folder and the data folder " -"have been backed up before proceeding." -msgstr "Let erop dat de database, de config map en de data map zijn gebackupped voordat u verder gaat." - -#: templates/update.admin.php:23 -msgid "Start update" -msgstr "Begin de update" - -#: templates/update.admin.php:25 -msgid "" -"To avoid timeouts with larger installations, you can instead run the " -"following command from your installation directory:" -msgstr "Om time-outs tijdens grotere installaties te voorkomen, kunt u in plaats hiervan de volgende opdracht geven vanaf uw installatiedirectory:" - -#: templates/update.user.php:3 -msgid "" -"This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while." -msgstr "Deze ownCloud dienst wordt nu bijgewerkt, dat kan even duren." - -#: templates/update.user.php:4 -msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud." -msgstr "Laad deze pagina straks opnieuw om verder te gaan met ownCloud." diff --git a/l10n/nl/files.po b/l10n/nl/files.po deleted file mode 100644 index feb65602427..00000000000 --- a/l10n/nl/files.po +++ /dev/null @@ -1,422 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# André Koot <meneer@tken.net>, 2013-2014 -# Koen Willems <kwillems@zonnet.nl>, 2013-2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-30 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-30 05:02+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" -"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ajax/list.php:38 -msgid "Storage not available" -msgstr "Opslag niet beschikbaar" - -#: ajax/list.php:45 -msgid "Storage invalid" -msgstr "Opslag ongeldig" - -#: ajax/list.php:52 -msgid "Unknown error" -msgstr "Onbekende fout" - -#: ajax/move.php:15 -#, php-format -msgid "Could not move %s - File with this name already exists" -msgstr "Kon %s niet verplaatsen - Er bestaat al een bestand met deze naam" - -#: ajax/move.php:25 ajax/move.php:28 -#, php-format -msgid "Could not move %s" -msgstr "Kon %s niet verplaatsen" - -#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:103 -msgid "File name cannot be empty." -msgstr "Bestandsnaam kan niet leeg zijn." - -#: ajax/newfile.php:63 -#, php-format -msgid "\"%s\" is an invalid file name." -msgstr "\"%s\" is een ongeldige bestandsnaam." - -#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:110 -msgid "" -"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " -"allowed." -msgstr "Onjuiste naam; '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' en '*' zijn niet toegestaan." - -#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:161 -#: lib/app.php:87 -msgid "The target folder has been moved or deleted." -msgstr "De doelmap is verplaatst of verwijderd." - -#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:96 -#, php-format -msgid "" -"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different " -"name." -msgstr "De naam %s bestaat al in map %s. Kies een andere naam." - -#: ajax/newfile.php:97 -msgid "Not a valid source" -msgstr "Geen geldige bron" - -#: ajax/newfile.php:102 -msgid "" -"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration" -msgstr "Server mag geen URS's openen, controleer de server configuratie" - -#: ajax/newfile.php:126 -#, php-format -msgid "The file exceeds your quota by %s" -msgstr "Het bestand overschrijdt uw quotum met %s" - -#: ajax/newfile.php:141 -#, php-format -msgid "Error while downloading %s to %s" -msgstr "Fout bij downloaden %s naar %s" - -#: ajax/newfile.php:169 -msgid "Error when creating the file" -msgstr "Fout bij creëren bestand" - -#: ajax/newfolder.php:22 -msgid "Folder name cannot be empty." -msgstr "Mapnaam mag niet leeg zijn." - -#: ajax/newfolder.php:66 -msgid "Error when creating the folder" -msgstr "Fout bij aanmaken map" - -#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:59 -msgid "Unable to set upload directory." -msgstr "Kan upload map niet instellen." - -#: ajax/upload.php:35 -msgid "Invalid Token" -msgstr "Ongeldig Token" - -#: ajax/upload.php:79 -msgid "No file was uploaded. Unknown error" -msgstr "Er was geen bestand geladen. Onbekende fout" - -#: ajax/upload.php:86 -msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "De upload van het bestand is goedgegaan." - -#: ajax/upload.php:87 -msgid "" -"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " -msgstr "Het geüploade bestand overscheidt de upload_max_filesize optie in php.ini:" - -#: ajax/upload.php:89 -msgid "" -"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " -"the HTML form" -msgstr "Het bestand overschrijdt de MAX_FILE_SIZE instelling dat is opgegeven in het HTML formulier" - -#: ajax/upload.php:90 -msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "Het bestand is gedeeltelijk geüpload" - -#: ajax/upload.php:91 -msgid "No file was uploaded" -msgstr "Er is geen bestand geüpload" - -#: ajax/upload.php:92 -msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "Er ontbreekt een tijdelijke map" - -#: ajax/upload.php:93 -msgid "Failed to write to disk" -msgstr "Schrijven naar schijf mislukt" - -#: ajax/upload.php:113 -msgid "Not enough storage available" -msgstr "Niet genoeg opslagruimte beschikbaar" - -#: ajax/upload.php:175 -msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" -msgstr "Upload mislukt. Kon ge-uploade bestand niet vinden" - -#: ajax/upload.php:185 -msgid "Upload failed. Could not get file info." -msgstr "Upload mislukt, Kon geen bestandsinfo krijgen." - -#: ajax/upload.php:200 -msgid "Invalid directory." -msgstr "Ongeldige directory." - -#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:25 -msgid "Files" -msgstr "Bestanden" - -#: appinfo/app.php:27 -msgid "All files" -msgstr "Alle bestanden" - -#: js/file-upload.js:269 -msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes" -msgstr "Kan {filename} niet uploaden omdat het een map is of 0 bytes groot is" - -#: js/file-upload.js:284 -msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}" -msgstr "Totale bestandsgrootte {size1} groter dan uploadlimiet {size2}" - -#: js/file-upload.js:295 -msgid "" -"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left" -msgstr "Niet genoeg vrije ruimte. U upload {size1}, maar is is slechts {size2} beschikbaar" - -#: js/file-upload.js:372 -msgid "Upload cancelled." -msgstr "Uploaden geannuleerd." - -#: js/file-upload.js:418 -msgid "Could not get result from server." -msgstr "Kon het resultaat van de server niet terugkrijgen." - -#: js/file-upload.js:502 -msgid "" -"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." -msgstr "Bestandsupload is bezig. Wanneer de pagina nu verlaten wordt, stopt de upload." - -#: js/file-upload.js:567 -msgid "URL cannot be empty" -msgstr "URL mag niet leeg zijn" - -#: js/file-upload.js:571 js/filelist.js:1290 -msgid "{new_name} already exists" -msgstr "{new_name} bestaat al" - -#: js/file-upload.js:626 -msgid "Could not create file" -msgstr "Kon bestand niet creëren" - -#: js/file-upload.js:642 -msgid "Could not create folder" -msgstr "Kon niet creëren map" - -#: js/file-upload.js:689 -msgid "Error fetching URL" -msgstr "Fout bij ophalen URL" - -#: js/fileactions.js:285 -msgid "Share" -msgstr "Delen" - -#: js/fileactions.js:295 templates/list.php:77 templates/list.php:78 -msgid "Delete" -msgstr "Verwijder" - -#: js/fileactions.js:297 -msgid "Disconnect storage" -msgstr "Verbreken verbinding opslag" - -#: js/fileactions.js:299 -msgid "Unshare" -msgstr "Stop met delen" - -#: js/fileactions.js:301 -msgid "Delete permanently" -msgstr "Verwijder definitief" - -#: js/fileactions.js:342 -msgid "Rename" -msgstr "Hernoem" - -#: js/filelist.js:685 js/filelist.js:1818 -msgid "Pending" -msgstr "In behandeling" - -#: js/filelist.js:1241 -msgid "Error moving file." -msgstr "Fout bij verplaatsen bestand" - -#: js/filelist.js:1249 -msgid "Error moving file" -msgstr "Fout bij verplaatsen bestand" - -#: js/filelist.js:1249 -msgid "Error" -msgstr "Fout" - -#: js/filelist.js:1338 -msgid "Could not rename file" -msgstr "Kon niet hernoemen bestand" - -#: js/filelist.js:1460 -msgid "Error deleting file." -msgstr "Fout bij verwijderen bestand." - -#: js/filelist.js:1563 templates/list.php:61 -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#: js/filelist.js:1564 templates/list.php:72 -msgid "Size" -msgstr "Grootte" - -#: js/filelist.js:1565 templates/list.php:75 -msgid "Modified" -msgstr "Aangepast" - -#: js/filelist.js:1575 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168 -msgid "%n folder" -msgid_plural "%n folders" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "%n mappen" - -#: js/filelist.js:1581 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169 -msgid "%n file" -msgid_plural "%n files" -msgstr[0] "%n bestand" -msgstr[1] "%n bestanden" - -#: js/filelist.js:1711 js/filelist.js:1750 -msgid "Uploading %n file" -msgid_plural "Uploading %n files" -msgstr[0] "%n bestand aan het uploaden" -msgstr[1] "%n bestanden aan het uploaden" - -#: js/files.js:101 -msgid "\"{name}\" is an invalid file name." -msgstr "\"{name}\" is een ongeldige bestandsnaam." - -#: js/files.js:122 -msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" -msgstr "Uw opslagruimte zit vol, Bestanden kunnen niet meer worden ge-upload of gesynchroniseerd!" - -#: js/files.js:126 -msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" -msgstr "Uw opslagruimte zit bijna vol ({usedSpacePercent}%)" - -#: js/files.js:140 -msgid "" -"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out " -"and log-in again" -msgstr "Crypto app is geactiveerd, maar uw sleutels werden niet geïnitialiseerd. Log uit en log daarna opnieuw in." - -#: js/files.js:144 -msgid "" -"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key " -"password in your personal settings to recover access to your encrypted " -"files." -msgstr "Ongeldige privésleutel voor crypto app. Werk het privésleutel wachtwoord bij in uw persoonlijke instellingen om opnieuw toegang te krijgen tot uw versleutelde bestanden." - -#: js/files.js:148 -msgid "" -"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to " -"your personal settings to decrypt your files." -msgstr "Encryptie is uitgeschakeld maar uw bestanden zijn nog steeds versleuteld. Ga naar uw persoonlijke instellingen om uw bestanden te decoderen." - -#: js/filesummary.js:182 -msgid "{dirs} and {files}" -msgstr "{dirs} en {files}" - -#: lib/app.php:80 -#, php-format -msgid "%s could not be renamed as it has been deleted" -msgstr "%s kon niet worden hernoemd, omdat het verwijderd is" - -#: lib/app.php:113 -#, php-format -msgid "%s could not be renamed" -msgstr "%s kon niet worden hernoemd" - -#: lib/helper.php:23 templates/list.php:25 -#, php-format -msgid "Upload (max. %s)" -msgstr "Upload (max. %s)" - -#: templates/admin.php:6 -msgid "File handling" -msgstr "Bestand" - -#: templates/admin.php:7 -msgid "Maximum upload size" -msgstr "Maximale bestandsgrootte voor uploads" - -#: templates/admin.php:10 -msgid "max. possible: " -msgstr "max. mogelijk: " - -#: templates/admin.php:15 -msgid "Save" -msgstr "Bewaren" - -#: templates/appnavigation.php:12 -msgid "WebDAV" -msgstr "WebDAV" - -#: templates/appnavigation.php:14 -#, php-format -msgid "" -"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " -"WebDAV</a>" -msgstr "Gebruik deze link <a href=\"%s\" target=\"_blank\">om uw bestanden via WebDAV te benaderen</a>" - -#: templates/list.php:5 -msgid "New" -msgstr "Nieuw" - -#: templates/list.php:8 -msgid "New text file" -msgstr "Nieuw tekstbestand" - -#: templates/list.php:9 -msgid "Text file" -msgstr "Tekstbestand" - -#: templates/list.php:12 -msgid "New folder" -msgstr "Nieuwe map" - -#: templates/list.php:13 -msgid "Folder" -msgstr "Map" - -#: templates/list.php:16 -msgid "From link" -msgstr "Vanaf link" - -#: templates/list.php:47 -msgid "You don’t have permission to upload or create files here" -msgstr "U hebt geen toestemming om hier te uploaden of bestanden te maken" - -#: templates/list.php:52 -msgid "Nothing in here. Upload something!" -msgstr "Er bevindt zich hier niets. Upload een bestand!" - -#: templates/list.php:66 -msgid "Download" -msgstr "Downloaden" - -#: templates/list.php:91 -msgid "Upload too large" -msgstr "Upload is te groot" - -#: templates/list.php:93 -msgid "" -"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " -"on this server." -msgstr "De bestanden die u probeert te uploaden zijn groter dan de maximaal toegestane bestandsgrootte voor deze server." - -#: templates/list.php:98 -msgid "Files are being scanned, please wait." -msgstr "Bestanden worden gescand, even wachten." - -#: templates/list.php:101 -msgid "Currently scanning" -msgstr "Nu aan het scannen" diff --git a/l10n/nl/files_encryption.po b/l10n/nl/files_encryption.po deleted file mode 100644 index 3ad093fe83e..00000000000 --- a/l10n/nl/files_encryption.po +++ /dev/null @@ -1,206 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# André Koot <meneer@tken.net>, 2013-2014 -# Lennart Weijl <lenny@weijl.org>, 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-13 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-12 18:50+0000\n" -"Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n" -"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ajax/adminrecovery.php:29 -msgid "Recovery key successfully enabled" -msgstr "Herstelsleutel succesvol geactiveerd" - -#: ajax/adminrecovery.php:34 -msgid "" -"Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!" -msgstr "Kon herstelsleutel niet activeren. Controleer het wachtwoord van uw herstelsleutel!" - -#: ajax/adminrecovery.php:48 -msgid "Recovery key successfully disabled" -msgstr "Herstelsleutel succesvol gedeactiveerd" - -#: ajax/adminrecovery.php:53 -msgid "" -"Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!" -msgstr "Kon herstelsleutel niet deactiveren. Controleer het wachtwoord van uw herstelsleutel!" - -#: ajax/changeRecoveryPassword.php:49 -msgid "Password successfully changed." -msgstr "Wachtwoord succesvol gewijzigd." - -#: ajax/changeRecoveryPassword.php:51 -msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct." -msgstr "Kon wachtwoord niet wijzigen. Wellicht oude wachtwoord niet juist ingevoerd." - -#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52 -msgid "Private key password successfully updated." -msgstr "Privésleutel succesvol bijgewerkt." - -#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54 -msgid "" -"Could not update the private key password. Maybe the old password was not " -"correct." -msgstr "Kon het wachtwoord van de privésleutel niet wijzigen. Misschien was het oude wachtwoord onjuist." - -#: files/error.php:13 -msgid "" -"Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled " -"during your session. Please try to log out and log back in to initialize the" -" encryption app." -msgstr "Crypto app niet geïnitialiseerd. Misschien werd de crypto app geheractiveerd tijdens de sessie. Log uit en log daarna opnieuw in om de crypto app te initialiseren." - -#: files/error.php:17 -#, php-format -msgid "" -"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of " -"%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password" -" in your personal settings to recover access to your encrypted files." -msgstr "Uw privésleutel is niet geldig! Waarschijnlijk is uw wachtwoord gewijzigd buiten %s (bijv. uw corporate directory). U kunt uw privésleutel wachtwoord in uw persoonlijke instellingen bijwerken om toegang te krijgen tot uw versleutelde bestanden." - -#: files/error.php:20 -msgid "" -"Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the " -"file owner to reshare the file with you." -msgstr "Kan dit bestand niet ontcijferen, waarschijnlijk is het een gedeeld bestand, Vraag de eigenaar om het bestand opnieuw met u te delen." - -#: files/error.php:23 files/error.php:28 -msgid "" -"Unknown error. Please check your system settings or contact your " -"administrator" -msgstr "Onbekende fout. Controleer uw systeeminstellingen of neem contact op met de beheerder" - -#: hooks/hooks.php:66 -msgid "Missing requirements." -msgstr "Missende benodigdheden." - -#: hooks/hooks.php:67 -msgid "" -"Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL " -"together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now," -" the encryption app has been disabled." -msgstr "Wees er zeker van dat PHP5.3.3 of nieuwer is geïstalleerd en dat de OpenSSL PHP extensie is ingeschakeld en correct geconfigureerd. De versleutel-app is voorlopig uitgeschakeld." - -#: hooks/hooks.php:293 -msgid "Following users are not set up for encryption:" -msgstr "De volgende gebruikers hebben geen configuratie voor encryptie:" - -#: js/detect-migration.js:21 -msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait." -msgstr "initiële versleuteling gestart... Dit kan even duren, geduld a.u.b." - -#: js/detect-migration.js:25 -msgid "Initial encryption running... Please try again later." -msgstr "Initiële versleuteling bezig... Probeer het later opnieuw." - -#: templates/invalid_private_key.php:8 -#, php-format -msgid "Go directly to your %spersonal settings%s." -msgstr "Ga direct naar uw %spersoonlijke instellingen%s." - -#: templates/settings-admin.php:2 templates/settings-personal.php:2 -msgid "Encryption" -msgstr "Versleuteling" - -#: templates/settings-admin.php:5 templates/settings-personal.php:6 -msgid "" -"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out " -"and log-in again" -msgstr "Crypto app is geactiveerd, maar uw sleutels werden niet geïnitialiseerd. Log uit en log daarna opnieuw in." - -#: templates/settings-admin.php:8 -msgid "" -"Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):" -msgstr "Activeren herstelsleutel (maakt het mogelijk om gebruikersbestanden terug te halen in geval van verlies van het wachtwoord):" - -#: templates/settings-admin.php:12 -msgid "Recovery key password" -msgstr "Wachtwoord herstelsleulel" - -#: templates/settings-admin.php:15 -msgid "Repeat Recovery key password" -msgstr "Herhaal het herstelsleutel wachtwoord" - -#: templates/settings-admin.php:22 templates/settings-personal.php:52 -msgid "Enabled" -msgstr "Geactiveerd" - -#: templates/settings-admin.php:30 templates/settings-personal.php:60 -msgid "Disabled" -msgstr "Gedeactiveerd" - -#: templates/settings-admin.php:35 -msgid "Change recovery key password:" -msgstr "Wijzig wachtwoord herstelsleutel:" - -#: templates/settings-admin.php:41 -msgid "Old Recovery key password" -msgstr "Oude wachtwoord herstelsleutel" - -#: templates/settings-admin.php:48 -msgid "New Recovery key password" -msgstr "Nieuwe wachtwoord herstelsleutel" - -#: templates/settings-admin.php:54 -msgid "Repeat New Recovery key password" -msgstr "Herhaal het nieuwe herstelsleutel wachtwoord" - -#: templates/settings-admin.php:59 -msgid "Change Password" -msgstr "Wijzigen wachtwoord" - -#: templates/settings-personal.php:12 -msgid "Your private key password no longer matches your log-in password." -msgstr "Het wachtwoord van uw privésleutel komt niet meer overeen met uw inlogwachtwoord." - -#: templates/settings-personal.php:15 -msgid "Set your old private key password to your current log-in password:" -msgstr "Stel het wachtwoord van uw oude privésleutel in op uw huidige inlogwachtwoord." - -#: templates/settings-personal.php:17 -msgid "" -" If you don't remember your old password you can ask your administrator to " -"recover your files." -msgstr "Als u uw oude wachtwoord niet meer weet, kunt u uw beheerder vragen uw bestanden terug te halen." - -#: templates/settings-personal.php:24 -msgid "Old log-in password" -msgstr "Oude wachtwoord" - -#: templates/settings-personal.php:30 -msgid "Current log-in password" -msgstr "Huidige wachtwoord" - -#: templates/settings-personal.php:35 -msgid "Update Private Key Password" -msgstr "Bijwerken wachtwoord Privésleutel" - -#: templates/settings-personal.php:43 -msgid "Enable password recovery:" -msgstr "Activeren wachtwoord herstel:" - -#: templates/settings-personal.php:45 -msgid "" -"Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted " -"files in case of password loss" -msgstr "Het activeren van deze optie maakt het mogelijk om uw versleutelde bestanden te benaderen als uw wachtwoord kwijt is" - -#: templates/settings-personal.php:61 -msgid "File recovery settings updated" -msgstr "Bestandsherstel instellingen bijgewerkt" - -#: templates/settings-personal.php:62 -msgid "Could not update file recovery" -msgstr "Kon bestandsherstel niet bijwerken" diff --git a/l10n/nl/files_external.po b/l10n/nl/files_external.po deleted file mode 100644 index b900b15e17d..00000000000 --- a/l10n/nl/files_external.po +++ /dev/null @@ -1,323 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# André Koot <meneer@tken.net>, 2013-2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-31 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-31 05:54+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" -"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ajax/dropbox.php:27 -msgid "" -"Fetching request tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret " -"are correct." -msgstr "Ophalen aanvraag tokens mislukt. Verifieer dat uw Dropbox app key en secret juist zijn." - -#: ajax/dropbox.php:40 -msgid "" -"Fetching access tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret " -"are correct." -msgstr "Ophalen aanvraag tokens mislukt. Verifieer dat uw Dropbox app key en secret juist zijn." - -#: ajax/dropbox.php:48 js/dropbox.js:102 -msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret." -msgstr "Geef een geldige Dropbox key en secret." - -#: ajax/google.php:27 -#, php-format -msgid "Step 1 failed. Exception: %s" -msgstr "Stap 1 is mislukt. Uitzondering: %s" - -#: ajax/google.php:38 -#, php-format -msgid "Step 2 failed. Exception: %s" -msgstr "Stap 2 is mislukt. Uitzondering: %s" - -#: appinfo/app.php:35 js/app.js:32 templates/settings.php:9 -msgid "External storage" -msgstr "Externe opslag" - -#: appinfo/app.php:44 -msgid "Local" -msgstr "Lokaal" - -#: appinfo/app.php:47 -msgid "Location" -msgstr "Locatie" - -#: appinfo/app.php:50 -msgid "Amazon S3" -msgstr "Amazon S3" - -#: appinfo/app.php:53 -msgid "Key" -msgstr "Sleutel" - -#: appinfo/app.php:54 -msgid "Secret" -msgstr "Geheim" - -#: appinfo/app.php:55 appinfo/app.php:64 appinfo/app.php:112 -msgid "Bucket" -msgstr "Bucket" - -#: appinfo/app.php:59 -msgid "Amazon S3 and compliant" -msgstr "Amazon S3 en overeenkomstig" - -#: appinfo/app.php:62 -msgid "Access Key" -msgstr "Access Key" - -#: appinfo/app.php:63 -msgid "Secret Key" -msgstr "Secret Key" - -#: appinfo/app.php:65 -msgid "Hostname" -msgstr "" - -#: appinfo/app.php:66 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: appinfo/app.php:67 -msgid "Region" -msgstr "" - -#: appinfo/app.php:68 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Activeren SSL" - -#: appinfo/app.php:69 -msgid "Enable Path Style" -msgstr "Activeren pad stijl" - -#: appinfo/app.php:77 -msgid "App key" -msgstr "App key" - -#: appinfo/app.php:78 -msgid "App secret" -msgstr "App secret" - -#: appinfo/app.php:88 appinfo/app.php:129 appinfo/app.php:140 -#: appinfo/app.php:173 -msgid "Host" -msgstr "Host" - -#: appinfo/app.php:89 appinfo/app.php:111 appinfo/app.php:130 -#: appinfo/app.php:152 appinfo/app.php:163 appinfo/app.php:174 -msgid "Username" -msgstr "Gebruikersnaam" - -#: appinfo/app.php:90 appinfo/app.php:131 appinfo/app.php:153 -#: appinfo/app.php:164 appinfo/app.php:175 -msgid "Password" -msgstr "Wachtwoord" - -#: appinfo/app.php:91 appinfo/app.php:133 appinfo/app.php:143 -#: appinfo/app.php:154 appinfo/app.php:176 -msgid "Root" -msgstr "Root" - -#: appinfo/app.php:92 -msgid "Secure ftps://" -msgstr "Secure ftps://" - -#: appinfo/app.php:100 -msgid "Client ID" -msgstr "Client ID" - -#: appinfo/app.php:101 -msgid "Client secret" -msgstr "Client secret" - -#: appinfo/app.php:108 -msgid "OpenStack Object Storage" -msgstr "OpenStack Object Storage" - -#: appinfo/app.php:113 -msgid "Region (optional for OpenStack Object Storage)" -msgstr "Regio (optioneel voor OpenStack Object Storage)" - -#: appinfo/app.php:114 -msgid "API Key (required for Rackspace Cloud Files)" -msgstr "API Key (verplicht voor Rackspace Cloud Files)" - -#: appinfo/app.php:115 -msgid "Tenantname (required for OpenStack Object Storage)" -msgstr "Tenantname (Verplicht voor OpenStack Object Storage)" - -#: appinfo/app.php:116 -msgid "Password (required for OpenStack Object Storage)" -msgstr "Wachtwoord (verplicht voor OpenStack Object Storage)" - -#: appinfo/app.php:117 -msgid "Service Name (required for OpenStack Object Storage)" -msgstr "Service Name (verplicht voor OpenStack Object Storage)" - -#: appinfo/app.php:118 -msgid "URL of identity endpoint (required for OpenStack Object Storage)" -msgstr "URL van identity endpoint (verplicht voor OpenStack Object Storage)" - -#: appinfo/app.php:119 -msgid "Timeout of HTTP requests in seconds" -msgstr "" - -#: appinfo/app.php:132 appinfo/app.php:142 -msgid "Share" -msgstr "Share" - -#: appinfo/app.php:137 -msgid "SMB / CIFS using OC login" -msgstr "SMB / CIFS via OC inlog" - -#: appinfo/app.php:141 -msgid "Username as share" -msgstr "Gebruikersnaam als share" - -#: appinfo/app.php:151 appinfo/app.php:162 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: appinfo/app.php:155 appinfo/app.php:166 -msgid "Secure https://" -msgstr "Secure https://" - -#: appinfo/app.php:165 -msgid "Remote subfolder" -msgstr "Externe submap" - -#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40 -msgid "Access granted" -msgstr "Toegang toegestaan" - -#: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103 -msgid "Error configuring Dropbox storage" -msgstr "Fout tijdens het configureren van Dropbox opslag" - -#: js/dropbox.js:68 js/google.js:89 -msgid "Grant access" -msgstr "Sta toegang toe" - -#: js/google.js:45 js/google.js:122 -msgid "Error configuring Google Drive storage" -msgstr "Fout tijdens het configureren van Google Drive opslag" - -#: js/mountsfilelist.js:34 -msgid "Personal" -msgstr "Persoonlijk" - -#: js/mountsfilelist.js:36 -msgid "System" -msgstr "Systeem" - -#: js/settings.js:208 -msgid "All users. Type to select user or group." -msgstr "Alle gebruikers. Tikken om een gebruiker of groep te selecteren." - -#: js/settings.js:291 -msgid "(group)" -msgstr "(groep)" - -#: js/settings.js:467 js/settings.js:474 -msgid "Saved" -msgstr "Bewaard" - -#: lib/config.php:717 -msgid "<b>Note:</b> " -msgstr "<b>Let op:</b> " - -#: lib/config.php:727 -msgid " and " -msgstr "en" - -#: lib/config.php:749 -#, php-format -msgid "" -"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting " -"of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." -msgstr "<b>Let op:</b> Curl ondersteuning in PHP is niet geactiveerd of geïnstalleerd. Mounten van %s is niet mogelijk. Vraag uw systeembeheerder dit te installeren." - -#: lib/config.php:751 -#, php-format -msgid "" -"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of" -" %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." -msgstr "<b>Let op:</b> FTP ondersteuning in PHP is niet geactiveerd of geïnstalleerd. Mounten van %s is niet mogelijk. Vraag uw beheerder dit te installeren." - -#: lib/config.php:753 -#, php-format -msgid "" -"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please" -" ask your system administrator to install it." -msgstr "<b>Let op:</b> \"%s\" is niet geïnstalleerd. Mounten van %s is niet mogelijk. Vraag uw beheerder om dit te installeren." - -#: templates/list.php:7 -msgid "You don't have any external storages" -msgstr "U hebt geen externe opslag" - -#: templates/list.php:16 -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#: templates/list.php:20 -msgid "Storage type" -msgstr "Opslagtype" - -#: templates/list.php:23 -msgid "Scope" -msgstr "Scope" - -#: templates/settings.php:2 -msgid "External Storage" -msgstr "Externe opslag" - -#: templates/settings.php:8 templates/settings.php:27 -msgid "Folder name" -msgstr "Mapnaam" - -#: templates/settings.php:10 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuratie" - -#: templates/settings.php:11 -msgid "Available for" -msgstr "Beschikbaar voor" - -#: templates/settings.php:33 -msgid "Add storage" -msgstr "Toevoegen opslag" - -#: templates/settings.php:96 templates/settings.php:97 -#: templates/settings.php:136 templates/settings.php:137 -msgid "Delete" -msgstr "Verwijder" - -#: templates/settings.php:110 -msgid "Enable User External Storage" -msgstr "Externe opslag voor gebruikers activeren" - -#: templates/settings.php:113 -msgid "Allow users to mount the following external storage" -msgstr "Sta gebruikers toe de volgende externe opslag aan te koppelen" - -#: templates/settings.php:128 -msgid "SSL root certificates" -msgstr "SSL root certificaten" - -#: templates/settings.php:146 -msgid "Import Root Certificate" -msgstr "Importeer root certificaat" diff --git a/l10n/nl/files_sharing.po b/l10n/nl/files_sharing.po deleted file mode 100644 index 4d37133b450..00000000000 --- a/l10n/nl/files_sharing.po +++ /dev/null @@ -1,162 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# André Koot <meneer@tken.net>, 2013-2014 -# Koen Willems <kwillems@zonnet.nl>, 2014 -# Lennart Weijl <lenny@weijl.org>, 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-31 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-30 16:23+0000\n" -"Last-Translator: Koen Willems <kwillems@zonnet.nl>\n" -"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ajax/external.php:17 -msgid "Server to server sharing is not enabled on this server" -msgstr "Server met server delen is niet geactiveerd op deze server" - -#: ajax/external.php:38 -msgid "Invalid or untrusted SSL certificate" -msgstr "Ongeldig of onvertrouwd SSL certificaat" - -#: ajax/external.php:52 -msgid "Couldn't add remote share" -msgstr "Kon geen externe share toevoegen" - -#: appinfo/app.php:36 js/app.js:34 -msgid "Shared with you" -msgstr "Gedeeld met u" - -#: appinfo/app.php:48 js/app.js:53 -msgid "Shared with others" -msgstr "Gedeeld door u" - -#: appinfo/app.php:57 js/app.js:72 -msgid "Shared by link" -msgstr "Gedeeld via een link" - -#: js/app.js:35 -msgid "No files have been shared with you yet." -msgstr "Er zijn nog geen bestanden met u gedeeld." - -#: js/app.js:54 -msgid "You haven't shared any files yet." -msgstr "U hebt nog geen bestanden gedeeld." - -#: js/app.js:73 -msgid "You haven't shared any files by link yet." -msgstr "U hebt nog geen bestanden via een link gedeeld." - -#: js/external.js:48 js/external.js:59 -msgid "Do you want to add the remote share {name} from {owner}@{remote}?" -msgstr "Wilt u de externe share {name} van {owner}@{remote} toevoegen?" - -#: js/external.js:51 js/external.js:62 -msgid "Remote share" -msgstr "Externe share" - -#: js/external.js:65 -msgid "Remote share password" -msgstr "Wachtwoord externe share" - -#: js/external.js:76 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleer" - -#: js/external.js:77 -msgid "Add remote share" -msgstr "Toevoegen externe share" - -#: js/public.js:204 -msgid "No ownCloud installation found at {remote}" -msgstr "Geen ownCloud installatie gevonden op {remote}" - -#: js/public.js:205 -msgid "Invalid ownCloud url" -msgstr "Ongeldige ownCloud url" - -#: js/sharedfilelist.js:128 -msgid "Shared by" -msgstr "Gedeeld door" - -#: templates/authenticate.php:4 -msgid "This share is password-protected" -msgstr "Deze share is met een wachtwoord beveiligd" - -#: templates/authenticate.php:7 -msgid "The password is wrong. Try again." -msgstr "Wachtwoord ongeldig. Probeer het nogmaals." - -#: templates/authenticate.php:10 templates/authenticate.php:12 -msgid "Password" -msgstr "Wachtwoord" - -#: templates/list.php:16 -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#: templates/list.php:20 -msgid "Share time" -msgstr "Deel tijd" - -#: templates/part.404.php:3 -msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore." -msgstr "Sorry, deze link lijkt niet meer in gebruik te zijn." - -#: templates/part.404.php:4 -msgid "Reasons might be:" -msgstr "Redenen kunnen zijn:" - -#: templates/part.404.php:6 -msgid "the item was removed" -msgstr "bestand was verwijderd" - -#: templates/part.404.php:7 -msgid "the link expired" -msgstr "de link is verlopen" - -#: templates/part.404.php:8 -msgid "sharing is disabled" -msgstr "delen is uitgeschakeld" - -#: templates/part.404.php:10 -msgid "For more info, please ask the person who sent this link." -msgstr "Voor meer informatie, neem contact op met de persoon die u deze link heeft gestuurd." - -#: templates/public.php:27 -msgid "Add to your ownCloud" -msgstr "Toevoegen aan uw ownCloud" - -#: templates/public.php:35 -msgid "Download" -msgstr "Downloaden" - -#: templates/public.php:66 -#, php-format -msgid "Download %s" -msgstr "Download %s" - -#: templates/public.php:70 -msgid "Direct link" -msgstr "Directe link" - -#: templates/settings-admin.php:3 -msgid "Remote Shares" -msgstr "Externe shares" - -#: templates/settings-admin.php:7 -msgid "Allow other instances to mount public links shared from this server" -msgstr "Toestaan dat andere oanClouds openbaar gedeelde links mounten vanaf deze server" - -#: templates/settings-admin.php:11 -msgid "Allow users to mount public link shares" -msgstr "Toestaan dat gebruikers openbaar gedeelde links mounten" diff --git a/l10n/nl/files_trashbin.po b/l10n/nl/files_trashbin.po deleted file mode 100644 index 4cb8355392f..00000000000 --- a/l10n/nl/files_trashbin.po +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# André Koot <meneer@tken.net>, 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-30 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-30 05:03+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" -"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ajax/delete.php:59 -#, php-format -msgid "Couldn't delete %s permanently" -msgstr "Kon %s niet permanent verwijderen" - -#: ajax/undelete.php:64 -#, php-format -msgid "Couldn't restore %s" -msgstr "Kon %s niet herstellen" - -#: appinfo/app.php:15 js/filelist.js:34 -msgid "Deleted files" -msgstr "Verwijderde bestanden" - -#: js/app.js:52 templates/index.php:21 templates/index.php:23 -msgid "Restore" -msgstr "Herstellen" - -#: js/filelist.js:119 js/filelist.js:164 js/filelist.js:214 -msgid "Error" -msgstr "Fout" - -#: lib/trashbin.php:903 lib/trashbin.php:905 -msgid "restored" -msgstr "hersteld" - -#: templates/index.php:7 -msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!" -msgstr "Niets te vinden. Uw prullenbak is leeg!" - -#: templates/index.php:18 -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#: templates/index.php:29 -msgid "Deleted" -msgstr "Verwijderd" - -#: templates/index.php:32 templates/index.php:33 -msgid "Delete" -msgstr "Verwijder" diff --git a/l10n/nl/files_versions.po b/l10n/nl/files_versions.po deleted file mode 100644 index 8ee2fd95dab..00000000000 --- a/l10n/nl/files_versions.po +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Len <lenny@weijl.org>, 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-28 01:56-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-27 14:20+0000\n" -"Last-Translator: Len <lenny@weijl.org>\n" -"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ajax/rollbackVersion.php:13 -#, php-format -msgid "Could not revert: %s" -msgstr "Kon niet terugdraaien: %s" - -#: js/versions.js:7 -msgid "Versions" -msgstr "Versies" - -#: js/versions.js:53 -msgid "Failed to revert {file} to revision {timestamp}." -msgstr "Kon {file} niet terugdraaien naar revisie {timestamp}." - -#: js/versions.js:79 -msgid "More versions..." -msgstr "Meer versies..." - -#: js/versions.js:116 -msgid "No other versions available" -msgstr "Geen andere versies beschikbaar" - -#: js/versions.js:149 -msgid "Restore" -msgstr "Herstellen" diff --git a/l10n/nl/lib.po b/l10n/nl/lib.po deleted file mode 100644 index 8fadcd3cf35..00000000000 --- a/l10n/nl/lib.po +++ /dev/null @@ -1,629 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# André Koot <meneer@tken.net>, 2013-2014 -# Koen Willems <kwillems@zonnet.nl>, 2013-2014 -# Lennart Weijl <lenny@weijl.org>, 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-30 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-30 05:24+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" -"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: base.php:201 base.php:208 -msgid "Cannot write into \"config\" directory!" -msgstr "Kan niet schrijven naar de \"config\" directory!" - -#: base.php:202 -msgid "" -"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config" -" directory" -msgstr "Dit kan hersteld worden door de webserver schrijfrechten te geven op de de config directory" - -#: base.php:204 -#, php-format -msgid "See %s" -msgstr "Zie %s" - -#: base.php:209 private/util.php:442 -#, php-format -msgid "" -"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the " -"config directory%s." -msgstr "Dit kan hersteld worden door de webserver schrijfrechten te %sgeven op de de config directory%s" - -#: base.php:581 -msgid "Sample configuration detected" -msgstr "Voorbeeldconfiguratie gevonden" - -#: base.php:582 -msgid "" -"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can" -" break your installation and is unsupported. Please read the documentation " -"before performing changes on config.php" -msgstr "Blijkbaar is de voorbeeldconfiguratie gekopieerd. Dit kan uw installatie beschadigen en wordt niet dan ook ondersteund. Lees de documentatie voordat u wijzigingen aan config.php doorvoert" - -#: private/app.php:374 -msgid "Help" -msgstr "Help" - -#: private/app.php:387 -msgid "Personal" -msgstr "Persoonlijk" - -#: private/app.php:398 -msgid "Settings" -msgstr "Instellingen" - -#: private/app.php:410 -msgid "Users" -msgstr "Gebruikers" - -#: private/app.php:423 -msgid "Admin" -msgstr "Beheerder" - -#: private/app.php:1118 -#, php-format -msgid "" -"App \\\"%s\\\" can't be installed because it is not compatible with this " -"version of ownCloud." -msgstr "App \\\"%s\\\" kan niet worden geïnstalleerd omdat de app niet compatible is met deze versie van ownCloud." - -#: private/app.php:1130 -msgid "No app name specified" -msgstr "De app naam is niet gespecificeerd." - -#: private/avatar.php:66 -msgid "Unknown filetype" -msgstr "Onbekend bestandsformaat" - -#: private/avatar.php:71 -msgid "Invalid image" -msgstr "Ongeldige afbeelding" - -#: private/defaults.php:42 -msgid "web services under your control" -msgstr "Webdiensten in eigen beheer" - -#: private/installer.php:77 -msgid "App directory already exists" -msgstr "App directory bestaat al" - -#: private/installer.php:90 -#, php-format -msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s" -msgstr "Kan de app map niet aanmaken, Herstel de permissies. %s" - -#: private/installer.php:235 -msgid "No source specified when installing app" -msgstr "Geen bron opgegeven bij installatie van de app" - -#: private/installer.php:243 -msgid "No href specified when installing app from http" -msgstr "Geen href opgegeven bij installeren van de app vanaf http" - -#: private/installer.php:248 -msgid "No path specified when installing app from local file" -msgstr "Geen pad opgegeven bij installeren van de app vanaf een lokaal bestand" - -#: private/installer.php:256 -#, php-format -msgid "Archives of type %s are not supported" -msgstr "Archiefbestanden van type %s niet ondersteund" - -#: private/installer.php:270 -msgid "Failed to open archive when installing app" -msgstr "Kon archiefbestand bij installatie van de app niet openen" - -#: private/installer.php:308 -msgid "App does not provide an info.xml file" -msgstr "De app heeft geen info.xml bestand" - -#: private/installer.php:314 -msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App" -msgstr "De app kan niet worden geïnstalleerd wegens onjuiste code in de app" - -#: private/installer.php:320 -msgid "" -"App can't be installed because it is not compatible with this version of " -"ownCloud" -msgstr "De app kan niet worden geïnstalleerd omdat die niet compatible is met deze versie van ownCloud" - -#: private/installer.php:326 -msgid "" -"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag " -"which is not allowed for non shipped apps" -msgstr "De app kan niet worden geïnstallerd omdat het de <shipped>true</shipped> tag bevat die niet is toegestaan voor niet gepubliceerde apps" - -#: private/installer.php:339 -msgid "" -"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the " -"same as the version reported from the app store" -msgstr "De app kan niet worden geïnstalleerd omdat de versie in info.xml/version niet dezelfde is als de versie zoals die in de app store staat vermeld" - -#: private/json.php:29 -msgid "Application is not enabled" -msgstr "De applicatie is niet actief" - -#: private/json.php:40 private/json.php:62 private/json.php:87 -msgid "Authentication error" -msgstr "Authenticatie fout" - -#: private/json.php:51 -msgid "Token expired. Please reload page." -msgstr "Token verlopen. Herlaad de pagina." - -#: private/json.php:74 -msgid "Unknown user" -msgstr "Onbekende gebruiker" - -#: private/setup/abstractdatabase.php:26 private/setup/oci.php:26 -#, php-format -msgid "%s enter the database username." -msgstr "%s opgeven database gebruikersnaam." - -#: private/setup/abstractdatabase.php:29 private/setup/oci.php:29 -#, php-format -msgid "%s enter the database name." -msgstr "%s opgeven databasenaam." - -#: private/setup/abstractdatabase.php:32 -#, php-format -msgid "%s you may not use dots in the database name" -msgstr "%s er mogen geen puntjes in de databasenaam voorkomen" - -#: private/setup/mssql.php:20 -#, php-format -msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s" -msgstr "MS SQL gebruikersnaam en/of wachtwoord niet geldig: %s" - -#: private/setup/mssql.php:21 private/setup/mysql.php:13 -#: private/setup/oci.php:128 private/setup/postgresql.php:31 -#: private/setup/postgresql.php:84 -msgid "You need to enter either an existing account or the administrator." -msgstr "Geef of een bestaand account op of het beheerdersaccount." - -#: private/setup/mysql.php:12 -msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid" -msgstr "MySQL/MariaDB gebruikersnaam en/of wachtwoord ongeldig" - -#: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:68 -#: private/setup/oci.php:135 private/setup/oci.php:158 -#: private/setup/oci.php:165 private/setup/oci.php:176 -#: private/setup/oci.php:183 private/setup/oci.php:192 -#: private/setup/oci.php:200 private/setup/oci.php:209 -#: private/setup/oci.php:215 private/setup/postgresql.php:103 -#: private/setup/postgresql.php:112 private/setup/postgresql.php:129 -#: private/setup/postgresql.php:139 private/setup/postgresql.php:148 -#, php-format -msgid "DB Error: \"%s\"" -msgstr "DB Fout: \"%s\"" - -#: private/setup/mysql.php:68 private/setup/oci.php:69 -#: private/setup/oci.php:136 private/setup/oci.php:159 -#: private/setup/oci.php:166 private/setup/oci.php:177 -#: private/setup/oci.php:193 private/setup/oci.php:201 -#: private/setup/oci.php:210 private/setup/postgresql.php:104 -#: private/setup/postgresql.php:113 private/setup/postgresql.php:130 -#: private/setup/postgresql.php:140 private/setup/postgresql.php:149 -#, php-format -msgid "Offending command was: \"%s\"" -msgstr "Onjuiste commande was: \"%s\"" - -#: private/setup/mysql.php:85 -#, php-format -msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already." -msgstr "MySQL/MariaDB gebruiker '%s'@'localhost' bestaat al." - -#: private/setup/mysql.php:86 -msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB" -msgstr "Verwijder deze gebruiker uit MySQL/MariaDB" - -#: private/setup/mysql.php:91 -#, php-format -msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists" -msgstr "MySQL/MariaDB gebruiker '%s'@'%%' bestaat al" - -#: private/setup/mysql.php:92 -msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB." -msgstr "Verwijder deze gebruiker uit MySQL/MariaDB." - -#: private/setup/oci.php:48 -msgid "Oracle connection could not be established" -msgstr "Er kon geen verbinding met Oracle worden bereikt" - -#: private/setup/oci.php:55 private/setup/oci.php:127 -msgid "Oracle username and/or password not valid" -msgstr "Oracle gebruikersnaam en/of wachtwoord ongeldig" - -#: private/setup/oci.php:184 private/setup/oci.php:216 -#, php-format -msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" -msgstr "Onjuiste commando was: \"%s\", naam: %s, wachtwoord: %s" - -#: private/setup/postgresql.php:30 private/setup/postgresql.php:83 -msgid "PostgreSQL username and/or password not valid" -msgstr "PostgreSQL gebruikersnaam en/of wachtwoord ongeldig" - -#: private/setup.php:28 -msgid "Set an admin username." -msgstr "Stel de gebruikersnaam van de beheerder in." - -#: private/setup.php:31 -msgid "Set an admin password." -msgstr "Stel een beheerderswachtwoord in." - -#: private/setup.php:170 -msgid "" -"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " -"because the WebDAV interface seems to be broken." -msgstr "Uw webserver is nog niet goed ingesteld voor bestandssynchronisatie omdat de WebDAV interface verbroken lijkt." - -#: private/setup.php:171 -#, php-format -msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." -msgstr "Controleer de <a href='%s'>installatiehandleiding</a> goed." - -#: private/share/mailnotifications.php:91 -#: private/share/mailnotifications.php:142 -#, php-format -msgid "%s shared »%s« with you" -msgstr "%s deelde »%s« met jou" - -#: private/share/share.php:494 -#, php-format -msgid "Sharing %s failed, because the file does not exist" -msgstr "Delen van %s is mislukt, omdat het bestand niet bestaat" - -#: private/share/share.php:501 -#, php-format -msgid "You are not allowed to share %s" -msgstr "U bent niet bevoegd om %s te delen" - -#: private/share/share.php:531 -#, php-format -msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the item owner" -msgstr "Delen van %s is mislukt, omdat de gebruiker %s de eigenaar is" - -#: private/share/share.php:537 -#, php-format -msgid "Sharing %s failed, because the user %s does not exist" -msgstr "Delen van %s is mislukt, omdat gebruiker %s niet bestaat" - -#: private/share/share.php:546 -#, php-format -msgid "" -"Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s" -" is a member of" -msgstr "Delen van %s is mislukt, omdat gebruiker %s geen lid is van een groep waar %s lid van is" - -#: private/share/share.php:559 private/share/share.php:587 -#, php-format -msgid "Sharing %s failed, because this item is already shared with %s" -msgstr "Delen van %s is mislukt, omdat het object al wordt gedeeld met %s" - -#: private/share/share.php:567 -#, php-format -msgid "Sharing %s failed, because the group %s does not exist" -msgstr "Delen van %s is mislukt, omdat groep %s niet bestaat" - -#: private/share/share.php:574 -#, php-format -msgid "Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s" -msgstr "Delen van %s is mislukt, omdat %s geen lid is van groep %s" - -#: private/share/share.php:628 -msgid "" -"You need to provide a password to create a public link, only protected links" -" are allowed" -msgstr "U moet een wachtwoord verstrekken om een openbare koppeling te maken, alleen beschermde links zijn toegestaan" - -#: private/share/share.php:654 -#, php-format -msgid "Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed" -msgstr "Delen van %s is mislukt, omdat het delen met links niet is toegestaan" - -#: private/share/share.php:661 -#, php-format -msgid "Share type %s is not valid for %s" -msgstr "Delen van type %s is niet geldig voor %s" - -#: private/share/share.php:863 -#, php-format -msgid "" -"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed " -"permissions granted to %s" -msgstr "Instellen van de permissies voor %s is mislukt, omdat de permissies hoger zijn dan de aan %s toegekende permissies" - -#: private/share/share.php:924 -#, php-format -msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found" -msgstr "Instellen van de permissies voor %s is mislukt, omdat het object niet is gevonden" - -#: private/share/share.php:962 -#, php-format -msgid "" -"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they " -"have been shared" -msgstr "Kon vervaldatum niet instellen. Shares kunnen niet langer dan %s vervallen na het moment van delen" - -#: private/share/share.php:970 -msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" -msgstr "Kon vervaldatum niet instellen. De vervaldatum ligt in het verleden" - -#: private/share/share.php:1095 -#, php-format -msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" -msgstr "Het share-backend %s moet de OCP\\Share_Backend interface implementeren" - -#: private/share/share.php:1102 -#, php-format -msgid "Sharing backend %s not found" -msgstr "Het share-backend %s is niet gevonden" - -#: private/share/share.php:1108 -#, php-format -msgid "Sharing backend for %s not found" -msgstr "Het share-backend voor %s is niet gevonden" - -#: private/share/share.php:1526 -#, php-format -msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" -msgstr "Delen van %s is mislukt, omdat gebruiker %s de originele deler is" - -#: private/share/share.php:1535 -#, php-format -msgid "" -"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" -msgstr "Delen van %s is mislukt, omdat de rechten de aan %s toegekende autorisaties overschrijden" - -#: private/share/share.php:1551 -#, php-format -msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed" -msgstr "Delen van %s is mislukt, omdat her-delen niet is toegestaan" - -#: private/share/share.php:1563 -#, php-format -msgid "" -"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its " -"source" -msgstr "Delen van %s is mislukt, omdat de share-backend voor %s de bron niet kon vinden" - -#: private/share/share.php:1577 -#, php-format -msgid "" -"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" -msgstr "Delen van %s is mislukt, omdat het bestand niet in de bestandscache kon worden gevonden" - -#: private/tags.php:183 -#, php-format -msgid "Could not find category \"%s\"" -msgstr "Kon categorie \"%s\" niet vinden" - -#: private/template/functions.php:134 -msgid "seconds ago" -msgstr "seconden geleden" - -#: private/template/functions.php:135 -msgid "%n minute ago" -msgid_plural "%n minutes ago" -msgstr[0] "%n minuut geleden" -msgstr[1] "%n minuten geleden" - -#: private/template/functions.php:136 -msgid "%n hour ago" -msgid_plural "%n hours ago" -msgstr[0] "%n uur geleden" -msgstr[1] "%n uur geleden" - -#: private/template/functions.php:137 -msgid "today" -msgstr "vandaag" - -#: private/template/functions.php:138 -msgid "yesterday" -msgstr "gisteren" - -#: private/template/functions.php:140 -msgid "%n day go" -msgid_plural "%n days ago" -msgstr[0] "%n dag terug" -msgstr[1] "%n dagen geleden" - -#: private/template/functions.php:142 -msgid "last month" -msgstr "vorige maand" - -#: private/template/functions.php:143 -msgid "%n month ago" -msgid_plural "%n months ago" -msgstr[0] "%n maand geleden" -msgstr[1] "%n maanden geleden" - -#: private/template/functions.php:145 -msgid "last year" -msgstr "vorig jaar" - -#: private/template/functions.php:146 -msgid "years ago" -msgstr "jaar geleden" - -#: private/user/manager.php:244 -msgid "" -"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", " -"\"0-9\", and \"_.@-\"" -msgstr "Alleen de volgende tekens zijn toegestaan in een gebruikersnaam: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-\"" - -#: private/user/manager.php:249 -msgid "A valid username must be provided" -msgstr "Er moet een geldige gebruikersnaam worden opgegeven" - -#: private/user/manager.php:253 -msgid "A valid password must be provided" -msgstr "Er moet een geldig wachtwoord worden opgegeven" - -#: private/user/manager.php:258 -msgid "The username is already being used" -msgstr "De gebruikersnaam bestaat al" - -#: private/util.php:427 -msgid "No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed." -msgstr "Geen database drivers (sqlite, mysql of postgres) geïnstalleerd." - -#: private/util.php:434 -#, php-format -msgid "" -"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to " -"the root directory%s." -msgstr "Dit kan hersteld worden door de webserver schrijfrechten te %s geven op de hoofddirectory %s." - -#: private/util.php:441 -msgid "Cannot write into \"config\" directory" -msgstr "Kan niet schrijven naar de \"config\" directory" - -#: private/util.php:455 -msgid "Cannot write into \"apps\" directory" -msgstr "Kan niet schrijven naar de \"apps\" directory" - -#: private/util.php:456 -#, php-format -msgid "" -"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps" -" directory%s or disabling the appstore in the config file." -msgstr "Dit kan hersteld worden door de webserver schrijfrechten te %s geven op de appsdirectory %s of door de appstore te deactiveren in het configbestand." - -#: private/util.php:470 -#, php-format -msgid "Cannot create \"data\" directory (%s)" -msgstr "Kan de \"data\" directory (%s) niet aanmaken" - -#: private/util.php:471 -#, php-format -msgid "" -"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giving the " -"webserver write access to the root directory</a>." -msgstr "Dit kan worden hersteld door <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> de webserver schrijfrechten te geven tot de hoofddirectory</a>." - -#: private/util.php:487 -#, php-format -msgid "Setting locale to %s failed" -msgstr "Instellen taal op %s mislukte" - -#: private/util.php:490 -msgid "" -"Please install one of these locales on your system and restart your " -"webserver." -msgstr "Installeer één van de talen op uw systeem en herstart uw webserver." - -#: private/util.php:494 -msgid "Please ask your server administrator to install the module." -msgstr "Vraag uw beheerder om de module te installeren." - -#: private/util.php:498 private/util.php:505 private/util.php:512 -#: private/util.php:526 private/util.php:533 private/util.php:540 -#: private/util.php:547 private/util.php:554 private/util.php:561 -#: private/util.php:576 -#, php-format -msgid "PHP module %s not installed." -msgstr "PHP module %s niet geïnstalleerd." - -#: private/util.php:568 -#, php-format -msgid "PHP %s or higher is required." -msgstr "PHP %s of hoger vereist." - -#: private/util.php:569 -msgid "" -"Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. " -"Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community." -msgstr "Vraag uw beheerder om PHP bij te werken tot de laatste versie. Uw PHP versie wordt niet langer ondersteund door ownCloud en de PHP community." - -#: private/util.php:587 -msgid "" -"PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work " -"properly." -msgstr "PHP Safe Mode is ingeschakeld. Voor een goede werking van ownCloud moet die modus zijn uitgeschakeld." - -#: private/util.php:588 -msgid "" -"PHP Safe Mode is a deprecated and mostly useless setting that should be " -"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or " -"in your webserver config." -msgstr "PHP Safe Mode is niet langer zinvol en zou eigenlijk gedeactiveerd moeten worden. Vraag uw beheerder om Safe Mode in php.ini of in de webserver configuratie te deactiveren." - -#: private/util.php:595 -msgid "" -"Magic Quotes is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work " -"properly." -msgstr "Magic Quotes is geactiveerd. Voor een goede werking van ownCloud moet dit zijn uitgeschakeld." - -#: private/util.php:596 -msgid "" -"Magic Quotes is a deprecated and mostly useless setting that should be " -"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or " -"in your webserver config." -msgstr "Magic Quotes is niet langer zinvol en zou eigenlijk gedeactiveerd moeten worden. Vraag uw beheerder om Safe Mode in php.ini of in de webserver configuratie te deactiveren." - -#: private/util.php:610 -msgid "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" -msgstr "PHP modules zijn geïnstalleerd, maar worden ze nog steeds als ontbrekend aangegeven?" - -#: private/util.php:611 -msgid "Please ask your server administrator to restart the web server." -msgstr "Vraag uw beheerder de webserver opnieuw op te starten." - -#: private/util.php:641 -msgid "PostgreSQL >= 9 required" -msgstr "PostgreSQL >= 9 vereist" - -#: private/util.php:642 -msgid "Please upgrade your database version" -msgstr "Werk uw database versie bij" - -#: private/util.php:649 -msgid "Error occurred while checking PostgreSQL version" -msgstr "Een fout trad op bij checken PostgreSQL versie" - -#: private/util.php:650 -msgid "" -"Please make sure you have PostgreSQL >= 9 or check the logs for more " -"information about the error" -msgstr "Verifieer dat u PostgreSQL >=9 draait of check de logs voor meer informatie over deze fout" - -#: private/util.php:715 -msgid "" -"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed" -" by other users." -msgstr "Wijzig de permissies in 0770 zodat de directory niet door anderen bekeken kan worden." - -#: private/util.php:724 -#, php-format -msgid "Data directory (%s) is readable by other users" -msgstr "De datadirectory (%s) is leesbaar voor andere gebruikers" - -#: private/util.php:745 -#, php-format -msgid "Data directory (%s) is invalid" -msgstr "Data directory (%s) is ongeldig" - -#: private/util.php:746 -msgid "" -"Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its " -"root." -msgstr "Verifieer dat de data directory een bestand \".ocdata\" in de hoofdmap heeft." - -#: public/files/locknotacquiredexception.php:39 -#, php-format -msgid "Could not obtain lock type %d on \"%s\"." -msgstr "Kon geen lock type %d krijgen op \"%s\"." diff --git a/l10n/nl/settings.po b/l10n/nl/settings.po deleted file mode 100644 index efd222da1ee..00000000000 --- a/l10n/nl/settings.po +++ /dev/null @@ -1,1032 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# André Koot <meneer@tken.net>, 2013-2014 -# helonaut, 2013 -# Koen Willems <kwillems@zonnet.nl>, 2013-2014 -# Lennart Weijl <lenny@weijl.org>, 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-31 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-30 16:23+0000\n" -"Last-Translator: Koen Willems <kwillems@zonnet.nl>\n" -"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: admin/controller.php:66 -#, php-format -msgid "Invalid value supplied for %s" -msgstr "Ongeldige waarde voor %s" - -#: admin/controller.php:73 -msgid "Saved" -msgstr "Bewaard" - -#: admin/controller.php:90 -msgid "test email settings" -msgstr "test e-mailinstellingen" - -#: admin/controller.php:91 -msgid "If you received this email, the settings seem to be correct." -msgstr "Als u dit e-mailbericht ontvangt, lijken de instellingen juist." - -#: admin/controller.php:94 -msgid "" -"A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings." -msgstr "Er ontstond een probleem bij het versturen van de e-mail. Controleer uw instellingen." - -#: admin/controller.php:99 -msgid "Email sent" -msgstr "E-mail verzonden" - -#: admin/controller.php:101 -msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." -msgstr "U moet uw e-mailadres invoeren voordat u testberichten kunt versturen." - -#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:368 -msgid "Send mode" -msgstr "Verstuurmodus" - -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:381 templates/personal.php:157 -msgid "Encryption" -msgstr "Versleuteling" - -#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:405 -msgid "Authentication method" -msgstr "Authenticatiemethode" - -#: ajax/apps/ocs.php:20 -msgid "Unable to load list from App Store" -msgstr "Kan de lijst niet van de App store laden" - -#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 -#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49 -msgid "Authentication error" -msgstr "Authenticatie fout" - -#: ajax/changedisplayname.php:31 -msgid "Your full name has been changed." -msgstr "Uw volledige naam is gewijzigd." - -#: ajax/changedisplayname.php:34 -msgid "Unable to change full name" -msgstr "Kan de volledige naam niet wijzigen" - -#: ajax/creategroup.php:11 -msgid "Group already exists" -msgstr "Groep bestaat al" - -#: ajax/creategroup.php:20 -msgid "Unable to add group" -msgstr "Niet in staat om groep toe te voegen" - -#: ajax/decryptall.php:31 -msgid "Files decrypted successfully" -msgstr "Bestanden succesvol ontsleuteld" - -#: ajax/decryptall.php:33 -msgid "" -"Couldn't decrypt your files, please check your owncloud.log or ask your " -"administrator" -msgstr "Kon uw bestanden niet ontsleutelem. Controleer uw owncloud logs of vraag het uw beheerder" - -#: ajax/decryptall.php:36 -msgid "Couldn't decrypt your files, check your password and try again" -msgstr "Kon uw bestanden niet ontsleutelen. Controleer uw wachtwoord en probeer het opnieuw" - -#: ajax/deletekeys.php:14 -msgid "Encryption keys deleted permanently" -msgstr "Cryptosleutels permanent verwijderd" - -#: ajax/deletekeys.php:16 -msgid "" -"Couldn't permanently delete your encryption keys, please check your " -"owncloud.log or ask your administrator" -msgstr "Kom uw cryptosleutels niet permanent verwijderen. Controleer uw owncloud.log, of neem contact op met uw beheerder." - -#: ajax/installapp.php:18 ajax/uninstallapp.php:18 -msgid "Couldn't remove app." -msgstr "Kon app niet verwijderen." - -#: ajax/lostpassword.php:12 -msgid "Email saved" -msgstr "E-mail bewaard" - -#: ajax/lostpassword.php:14 -msgid "Invalid email" -msgstr "Ongeldige e-mail" - -#: ajax/removegroup.php:13 -msgid "Unable to delete group" -msgstr "Niet in staat om groep te verwijderen" - -#: ajax/removeuser.php:25 -msgid "Unable to delete user" -msgstr "Niet in staat om gebruiker te verwijderen" - -#: ajax/restorekeys.php:14 -msgid "Backups restored successfully" -msgstr "Backup succesvol terggezet" - -#: ajax/restorekeys.php:23 -msgid "" -"Couldn't restore your encryption keys, please check your owncloud.log or ask" -" your administrator" -msgstr "Kon uw cryptosleutels niet herstellen. Controleer uw owncloud.log of neem contact op met uw beheerder" - -#: ajax/setlanguage.php:15 -msgid "Language changed" -msgstr "Taal aangepast" - -#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20 -msgid "Invalid request" -msgstr "Ongeldige aanvraag" - -#: ajax/togglegroups.php:12 -msgid "Admins can't remove themself from the admin group" -msgstr "Admins kunnen zichzelf niet uit de admin groep verwijderen" - -#: ajax/togglegroups.php:30 -#, php-format -msgid "Unable to add user to group %s" -msgstr "Niet in staat om gebruiker toe te voegen aan groep %s" - -#: ajax/togglegroups.php:36 -#, php-format -msgid "Unable to remove user from group %s" -msgstr "Niet in staat om gebruiker te verwijderen uit groep %s" - -#: ajax/updateapp.php:44 -msgid "Couldn't update app." -msgstr "Kon de app niet bijwerken." - -#: changepassword/controller.php:17 -msgid "Wrong password" -msgstr "Onjuist wachtwoord" - -#: changepassword/controller.php:36 -msgid "No user supplied" -msgstr "Geen gebruiker opgegeven" - -#: changepassword/controller.php:68 -msgid "" -"Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " -"lost" -msgstr "Voer een beheerdersherstelwachtwoord in, anders zullen alle gebruikersgegevens verloren gaan" - -#: changepassword/controller.php:73 -msgid "" -"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." -msgstr "Onjuist beheerdersherstelwachtwoord. Controleer het wachtwoord en probeer het opnieuw." - -#: changepassword/controller.php:81 -msgid "" -"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was " -"successfully updated." -msgstr "De Back-end ondersteunt geen wachtwoordwijzigingen, maar de cryptosleutel van de gebruiker is succesvol bijgewerkt." - -#: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97 -msgid "Unable to change password" -msgstr "Kan wachtwoord niet wijzigen" - -#: js/admin.js:45 -msgid "Are you really sure you want add \"{domain}\" as trusted domain?" -msgstr "Weet u zeker dat u \"{domain}\" als een vertrouwd domein wilt toevoegen?" - -#: js/admin.js:46 -msgid "Add trusted domain" -msgstr "Vertrouwd domein toevoegen" - -#: js/admin.js:146 -msgid "Sending..." -msgstr "Versturen..." - -#: js/apps.js:45 templates/help.php:7 -msgid "User Documentation" -msgstr "Gebruikersdocumentatie" - -#: js/apps.js:54 -msgid "Admin Documentation" -msgstr "Beheerdocumentatie" - -#: js/apps.js:82 -msgid "Update to {appversion}" -msgstr "Bijwerken naar {appversion}" - -#: js/apps.js:90 -msgid "Uninstall App" -msgstr "De-installeren app" - -#: js/apps.js:96 js/apps.js:158 js/apps.js:191 -msgid "Disable" -msgstr "Uitschakelen" - -#: js/apps.js:96 js/apps.js:167 js/apps.js:184 js/apps.js:215 -msgid "Enable" -msgstr "Activeer" - -#: js/apps.js:147 -msgid "Please wait...." -msgstr "Even geduld aub...." - -#: js/apps.js:155 js/apps.js:156 js/apps.js:182 -msgid "Error while disabling app" -msgstr "Fout tijdens het uitzetten van het programma" - -#: js/apps.js:181 js/apps.js:210 js/apps.js:211 -msgid "Error while enabling app" -msgstr "Fout tijdens het aanzetten van het programma" - -#: js/apps.js:220 -msgid "Updating...." -msgstr "Bijwerken...." - -#: js/apps.js:223 -msgid "Error while updating app" -msgstr "Fout bij bijwerken app" - -#: js/apps.js:223 js/apps.js:236 -msgid "Error" -msgstr "Fout" - -#: js/apps.js:224 templates/apps.php:55 -msgid "Update" -msgstr "Bijwerken" - -#: js/apps.js:227 -msgid "Updated" -msgstr "Bijgewerkt" - -#: js/apps.js:233 -msgid "Uninstalling ...." -msgstr "De-installeren ..." - -#: js/apps.js:236 -msgid "Error while uninstalling app" -msgstr "Fout bij de-installeren app" - -#: js/apps.js:237 templates/apps.php:56 -msgid "Uninstall" -msgstr "De-installeren" - -#: js/personal.js:256 -msgid "Select a profile picture" -msgstr "Kies een profielafbeelding" - -#: js/personal.js:287 -msgid "Very weak password" -msgstr "Zeer zwak wachtwoord" - -#: js/personal.js:288 -msgid "Weak password" -msgstr "Zwak wachtwoord" - -#: js/personal.js:289 -msgid "So-so password" -msgstr "Matig wachtwoord" - -#: js/personal.js:290 -msgid "Good password" -msgstr "Goed wachtwoord" - -#: js/personal.js:291 -msgid "Strong password" -msgstr "Sterk wachtwoord" - -#: js/personal.js:310 -msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." -msgstr "Bestanden worden gedecodeerd... Even geduld alstublieft, dit kan even duren." - -#: js/personal.js:324 -msgid "Delete encryption keys permanently." -msgstr "Verwijder de encryptiesleutels permanent" - -#: js/personal.js:338 -msgid "Restore encryption keys." -msgstr "Herstel de encryptiesleutels" - -#: js/users/deleteHandler.js:166 -msgid "Unable to delete {objName}" -msgstr "Kan {objName} niet verwijderen" - -#: js/users/groups.js:94 js/users/groups.js:202 -msgid "Error creating group" -msgstr "Fout bij aanmaken groep" - -#: js/users/groups.js:201 -msgid "A valid group name must be provided" -msgstr "Er moet een geldige groepsnaam worden opgegeven" - -#: js/users/groups.js:229 -msgid "deleted {groupName}" -msgstr "verwijderd {groupName}" - -#: js/users/groups.js:230 js/users/users.js:299 -msgid "undo" -msgstr "ongedaan maken" - -#: js/users/users.js:49 templates/admin.php:323 -#: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10 -#: templates/users/part.userlist.php:41 -msgid "Groups" -msgstr "Groepen" - -#: js/users/users.js:53 templates/users/part.userlist.php:12 -#: templates/users/part.userlist.php:57 -msgid "Group Admin" -msgstr "Groep beheerder" - -#: js/users/users.js:75 templates/users/part.grouplist.php:46 -#: templates/users/part.userlist.php:108 -msgid "Delete" -msgstr "Verwijder" - -#: js/users/users.js:96 templates/users/part.userlist.php:98 -msgid "never" -msgstr "geen" - -#: js/users/users.js:298 -msgid "deleted {userName}" -msgstr "verwijderd {userName}" - -#: js/users/users.js:434 -msgid "add group" -msgstr "toevoegen groep" - -#: js/users/users.js:652 -msgid "A valid username must be provided" -msgstr "Er moet een geldige gebruikersnaam worden opgegeven" - -#: js/users/users.js:653 js/users/users.js:659 js/users/users.js:674 -msgid "Error creating user" -msgstr "Fout bij aanmaken gebruiker" - -#: js/users/users.js:658 -msgid "A valid password must be provided" -msgstr "Er moet een geldig wachtwoord worden opgegeven" - -#: js/users/users.js:690 -msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" -msgstr "Waarschuwing: Home directory voor gebruiker \"{user}\" bestaat al" - -#: personal.php:50 personal.php:51 -msgid "__language_name__" -msgstr "Nederlands" - -#: templates/admin.php:12 -msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)" -msgstr "Alles (fatale problemen, fouten, waarschuwingen, info, debug)" - -#: templates/admin.php:13 -msgid "Info, warnings, errors and fatal issues" -msgstr "Info, waarschuwingen, fouten en fatale problemen" - -#: templates/admin.php:14 -msgid "Warnings, errors and fatal issues" -msgstr "Waarschuwingen, fouten en fatale problemen" - -#: templates/admin.php:15 -msgid "Errors and fatal issues" -msgstr "Fouten en fatale problemen" - -#: templates/admin.php:16 -msgid "Fatal issues only" -msgstr "Alleen fatale problemen" - -#: templates/admin.php:20 templates/admin.php:27 -msgid "None" -msgstr "Geen" - -#: templates/admin.php:21 -msgid "Login" -msgstr "Login" - -#: templates/admin.php:22 -msgid "Plain" -msgstr "Gewoon" - -#: templates/admin.php:23 -msgid "NT LAN Manager" -msgstr "NT LAN Manager" - -#: templates/admin.php:28 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: templates/admin.php:29 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: templates/admin.php:51 templates/admin.php:65 -msgid "Security Warning" -msgstr "Beveiligingswaarschuwing" - -#: templates/admin.php:54 -#, php-format -msgid "" -"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server" -" to require using HTTPS instead." -msgstr "U bent met %s verbonden over HTTP. We adviseren met klem uw server zo te configureren dat alleen HTTPS kan worden gebruikt." - -#: templates/admin.php:68 -msgid "" -"Your data directory and your files are probably accessible from the " -"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you " -"configure your webserver in a way that the data directory is no longer " -"accessible or you move the data directory outside the webserver document " -"root." -msgstr "Uw data folder en uw bestanden zijn waarschijnlijk vanaf het internet bereikbaar. Het .htaccess-bestand werkt niet. We raden ten zeerste aan aan om uw webserver zodanig te configureren, dat de datamap niet bereikbaar is vanaf het internet of om uw datamap te verplaatsen naar een locatie buiten de document root van de webserver." - -#: templates/admin.php:79 templates/admin.php:94 -msgid "Setup Warning" -msgstr "Instellingswaarschuwing" - -#: templates/admin.php:82 -msgid "" -"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " -"because the WebDAV interface seems to be broken." -msgstr "Uw webserver is nog niet goed ingesteld voor bestandssynchronisatie omdat de WebDAV interface verbroken lijkt." - -#: templates/admin.php:83 -#, php-format -msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." -msgstr "Conntroleer de <a href='%s'>installatie handleiding</a> goed." - -#: templates/admin.php:97 -msgid "" -"PHP is apparently setup to strip inline doc blocks. This will make several " -"core apps inaccessible." -msgstr "PHP is blijkbaar zo ingesteld dat inline doc blokken worden gestript. Hierdoor worden verschillende kernmodules onbruikbaar." - -#: templates/admin.php:98 -msgid "" -"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or " -"eAccelerator." -msgstr "Dit wordt vermoedelijk veroorzaakt door een cache/accelerator, zoals Zend OPcache of eAccelerator." - -#: templates/admin.php:109 -msgid "Database Performance Info" -msgstr "Database Performance Info" - -#: templates/admin.php:112 -msgid "" -"SQLite is used as database. For larger installations we recommend to change " -"this. To migrate to another database use the command line tool: 'occ db" -":convert-type'" -msgstr "SQLite wordt gebruikt als database. Voor grotere installaties adviseren we dit aan te passen. Om te migreren naar een andere database moet u deze commandoregel tool gebruiken: 'occ db:convert-type'" - -#: templates/admin.php:123 -msgid "Module 'fileinfo' missing" -msgstr "Module 'fileinfo' ontbreekt" - -#: templates/admin.php:126 -msgid "" -"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " -"module to get best results with mime-type detection." -msgstr "De PHP module 'fileinfo' ontbreekt. We adviseren met klem om deze module te activeren om de beste resultaten te bereiken voor mime-type detectie." - -#: templates/admin.php:137 -msgid "Your PHP version is outdated" -msgstr "Uw PHP versie is verouderd" - -#: templates/admin.php:140 -msgid "" -"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or " -"newer because older versions are known to be broken. It is possible that " -"this installation is not working correctly." -msgstr "Uw PHP versie is verouderd. We adviseren met klem om bij te werken naar versie 5.3.8 of later, omdat oudere versies corrupt kunnen zijn. Het is mogelijk dat deze installatie niet goed werkt." - -#: templates/admin.php:151 -msgid "PHP charset is not set to UTF-8" -msgstr "PHP characterset is niet ingesteld op UTF-8" - -#: templates/admin.php:154 -msgid "" -"PHP charset is not set to UTF-8. This can cause major issues with non-ASCII " -"characters in file names. We highly recommend to change the value of " -"'default_charset' php.ini to 'UTF-8'." -msgstr "PHP characterset is niet ingesteld op UTF-8. Dit kan flinke problemen opleveren met niet-ASCII tekens in bestandsnamen. We adviseren om de waarde van 'default_charset' in php.ini te wijzigen in 'UTF-8'." - -#: templates/admin.php:165 -msgid "Locale not working" -msgstr "Taalbestand werkt niet" - -#: templates/admin.php:170 -msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." -msgstr "De systeemtaal kan niet worden ingesteld op een taal die UTF-8 ondersteunt." - -#: templates/admin.php:174 -msgid "" -"This means that there might be problems with certain characters in file " -"names." -msgstr "Dat betekent dat er problemen kunnen optreden met bepaalde tekens in bestandsnamen." - -#: templates/admin.php:178 -#, php-format -msgid "" -"We strongly suggest to install the required packages on your system to " -"support one of the following locales: %s." -msgstr "We adviseren met klem om de noodzakelijke pakketten op uw systeem te installeren om een van de volgende talen te ondersteunen: %s." - -#: templates/admin.php:190 -msgid "Internet connection not working" -msgstr "Internet verbinding werkt niet" - -#: templates/admin.php:193 -msgid "" -"This server has no working internet connection. This means that some of the " -"features like mounting of external storage, notifications about updates or " -"installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and " -"sending of notification emails might also not work. We suggest to enable " -"internet connection for this server if you want to have all features." -msgstr "Deze server heeft geen actieve internetverbinding. Dat betekent dat sommige functies, zoals aankoppelen van externe opslag, notificaties over updates of installatie van apps van 3e partijen niet werken. Ook het benaderen van bestanden vanaf een remote locatie en het versturen van notificatie emails kan mislukken. We adviseren om de internetverbinding voor deze server in te schakelen als u alle functies wilt gebruiken." - -#: templates/admin.php:203 -msgid "URL generation in notification emails" -msgstr "URL genereren in notificatie e-mails" - -#: templates/admin.php:206 -#, php-format -msgid "" -"If your installation is not installed in the root of the domain and uses " -"system cron, there can be issues with the URL generation. To avoid these " -"problems, please set the \"overwritewebroot\" option in your config.php file" -" to the webroot path of your installation (Suggested: \"%s\")" -msgstr "Als uw installatie niet in de hoofddirectory van het domein staat, maar wel cron gebruikt, dan kunnen er problemen ontstaan bij het genereren van URL's. Om deze problemen te voorkomen zou u de \"overwritewebroot\" optie in config.php moeten instellen op het webroot pad van uw ownCloud (aanbevolen: \"%s\") " - -#: templates/admin.php:220 -msgid "Cron" -msgstr "Cron" - -#: templates/admin.php:227 -#, php-format -msgid "Last cron was executed at %s." -msgstr "Laatst uitgevoerde cron op %s." - -#: templates/admin.php:230 -#, php-format -msgid "" -"Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems" -" wrong." -msgstr "Laatst uitgevoerde cron op %s. Dat is langer dan een uur geleden, er is iets fout gegaan." - -#: templates/admin.php:234 -msgid "Cron was not executed yet!" -msgstr "Cron is nog niet uitgevoerd!" - -#: templates/admin.php:244 -msgid "Execute one task with each page loaded" -msgstr "Bij laden van elke pagina één taak uitvoeren" - -#: templates/admin.php:252 -msgid "" -"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " -"minutes over http." -msgstr "cron.php is geregisteerd bij een webcron service om elke 15 minuten cron.php over http aan te roepen." - -#: templates/admin.php:260 -msgid "Use system's cron service to call the cron.php file every 15 minutes." -msgstr "Gebruik de systeem cron service om cron.php elke 15 minuten aan te roepen." - -#: templates/admin.php:265 -msgid "Sharing" -msgstr "Delen" - -#: templates/admin.php:269 -msgid "Allow apps to use the Share API" -msgstr "Apps toestaan de Share API te gebruiken" - -#: templates/admin.php:274 -msgid "Allow users to share via link" -msgstr "Sta gebruikers toe om te delen via een link" - -#: templates/admin.php:280 -msgid "Enforce password protection" -msgstr "Dwing wachtwoordbeveiliging af" - -#: templates/admin.php:283 -msgid "Allow public uploads" -msgstr "Sta publieke uploads toe" - -#: templates/admin.php:287 -msgid "Set default expiration date" -msgstr "Stel standaard vervaldatum in" - -#: templates/admin.php:291 -msgid "Expire after " -msgstr "Vervalt na" - -#: templates/admin.php:294 -msgid "days" -msgstr "dagen" - -#: templates/admin.php:297 -msgid "Enforce expiration date" -msgstr "Verplicht de vervaldatum" - -#: templates/admin.php:302 -msgid "Allow resharing" -msgstr "Toestaan opnieuw delen" - -#: templates/admin.php:307 -msgid "Restrict users to only share with users in their groups" -msgstr "Laat gebruikers alleen delen met andere gebruikers in hun groepen" - -#: templates/admin.php:312 -msgid "Allow users to send mail notification for shared files" -msgstr "Sta gebruikers toe om e-mailnotificaties te versturen voor gedeelde bestanden" - -#: templates/admin.php:317 -msgid "Exclude groups from sharing" -msgstr "Sluit groepen uit van delen" - -#: templates/admin.php:329 -msgid "" -"These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them." -msgstr "Deze groepen kunnen gedeelde mappen bestanden ontvangen, maar kunnen ze niet starten." - -#: templates/admin.php:334 -msgid "Security" -msgstr "Beveiliging" - -#: templates/admin.php:345 -msgid "Enforce HTTPS" -msgstr "Afdwingen HTTPS" - -#: templates/admin.php:347 -#, php-format -msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." -msgstr "Dwingt de clients om een versleutelde verbinding te maken met %s" - -#: templates/admin.php:353 -#, php-format -msgid "" -"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " -"enforcement." -msgstr "Maak verbinding naar uw %s via HTTPS om een geforceerde versleutelde verbinding in- of uit te schakelen." - -#: templates/admin.php:363 -msgid "Email Server" -msgstr "E-mailserver" - -#: templates/admin.php:365 -msgid "This is used for sending out notifications." -msgstr "Dit wordt gestuurd voor het verzenden van meldingen." - -#: templates/admin.php:396 -msgid "From address" -msgstr "Afzenderadres" - -#: templates/admin.php:397 -msgid "mail" -msgstr "e-mail" - -#: templates/admin.php:418 -msgid "Authentication required" -msgstr "Authenticatie vereist" - -#: templates/admin.php:422 -msgid "Server address" -msgstr "Server adres" - -#: templates/admin.php:426 -msgid "Port" -msgstr "Poort" - -#: templates/admin.php:431 -msgid "Credentials" -msgstr "Inloggegevens" - -#: templates/admin.php:432 -msgid "SMTP Username" -msgstr "SMTP gebruikersnaam" - -#: templates/admin.php:435 -msgid "SMTP Password" -msgstr "SMTP wachtwoord" - -#: templates/admin.php:439 -msgid "Test email settings" -msgstr "Test e-mailinstellingen" - -#: templates/admin.php:440 -msgid "Send email" -msgstr "Versturen e-mail" - -#: templates/admin.php:445 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#: templates/admin.php:446 -msgid "Log level" -msgstr "Log niveau" - -#: templates/admin.php:478 -msgid "More" -msgstr "Meer" - -#: templates/admin.php:479 -msgid "Less" -msgstr "Minder" - -#: templates/admin.php:485 templates/personal.php:209 -msgid "Version" -msgstr "Versie" - -#: templates/admin.php:489 templates/personal.php:212 -msgid "" -"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " -"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " -"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is " -"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" " -"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public " -"License\">AGPL</abbr></a>." -msgstr "Ontwikkeld door de <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud gemeenschap</a>, de <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">broncode</a> is gelicenseerd onder de <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>." - -#: templates/apps.php:14 -msgid "Add your App" -msgstr "App toevoegen" - -#: templates/apps.php:31 -msgid "More Apps" -msgstr "Meer apps" - -#: templates/apps.php:38 -msgid "Select an App" -msgstr "Selecteer een app" - -#: templates/apps.php:43 -msgid "Documentation:" -msgstr "Documentatie:" - -#: templates/apps.php:49 -msgid "See application page at apps.owncloud.com" -msgstr "Zie de applicatiepagina op apps.owncloud.com" - -#: templates/apps.php:51 -msgid "See application website" -msgstr "Zie website van de applicatie" - -#: templates/apps.php:53 -msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" -msgstr "<span class=\"licence\"></span>-Gelicenseerd door <span class=\"author\"></span>" - -#: templates/apps.php:59 -msgid "Enable only for specific groups" -msgstr "Alleen voor bepaalde groepen activeren" - -#: templates/apps.php:61 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: templates/help.php:13 -msgid "Administrator Documentation" -msgstr "Beheerdersdocumentatie" - -#: templates/help.php:20 -msgid "Online Documentation" -msgstr "Online documentatie" - -#: templates/help.php:25 -msgid "Forum" -msgstr "Forum" - -#: templates/help.php:33 -msgid "Bugtracker" -msgstr "Bugtracker" - -#: templates/help.php:40 -msgid "Commercial Support" -msgstr "Commerciële ondersteuning" - -#: templates/personal.php:8 -msgid "Get the apps to sync your files" -msgstr "Download de apps om bestanden te synchroniseren" - -#: templates/personal.php:21 -msgid "" -"If you want to support the project\n" -"\t\t<a href=\"https://owncloud.org/contribute\"\n" -"\t\t\ttarget=\"_blank\">join development</a>\n" -"\t\tor\n" -"\t\t<a href=\"https://owncloud.org/promote\"\n" -"\t\t\ttarget=\"_blank\">spread the word</a>!" -msgstr "Als u het project wilt ondersteunen\n\t\t<a href=\"https://owncloud.org/contribute\"\n\t\t\ttarget=\"_blank\">ontwikkel mee</a>\n\t\tof\n\t\t<a href=\"https://owncloud.org/promote\"\n\t\t\ttarget=\"_blank\">verkondig het nieuws</a>!" - -#: templates/personal.php:31 -msgid "Show First Run Wizard again" -msgstr "Toon de Eerste start Wizard opnieuw" - -#: templates/personal.php:40 -#, php-format -msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" -msgstr "U heeft <strong>%s</strong> gebruikt van de beschikbare <strong>%s</strong>" - -#: templates/personal.php:51 templates/users/part.createuser.php:8 -#: templates/users/part.userlist.php:9 -msgid "Password" -msgstr "Wachtwoord" - -#: templates/personal.php:52 -msgid "Your password was changed" -msgstr "Je wachtwoord is veranderd" - -#: templates/personal.php:53 -msgid "Unable to change your password" -msgstr "Niet in staat om uw wachtwoord te wijzigen" - -#: templates/personal.php:55 -msgid "Current password" -msgstr "Huidig wachtwoord" - -#: templates/personal.php:58 -msgid "New password" -msgstr "Nieuw" - -#: templates/personal.php:62 -msgid "Change password" -msgstr "Wijzig wachtwoord" - -#: templates/personal.php:74 templates/users/part.userlist.php:8 -msgid "Full Name" -msgstr "Volledige naam" - -#: templates/personal.php:89 -msgid "Email" -msgstr "E-mailadres" - -#: templates/personal.php:91 -msgid "Your email address" -msgstr "Uw e-mailadres" - -#: templates/personal.php:94 -msgid "" -"Fill in an email address to enable password recovery and receive " -"notifications" -msgstr "Vul een e-mailadres in om wachtwoordherstel mogelijk te maken en meldingen te ontvangen" - -#: templates/personal.php:102 -msgid "Profile picture" -msgstr "Profielafbeelding" - -#: templates/personal.php:107 -msgid "Upload new" -msgstr "Upload een nieuwe" - -#: templates/personal.php:109 -msgid "Select new from Files" -msgstr "Selecteer een nieuwe vanuit bestanden" - -#: templates/personal.php:110 -msgid "Remove image" -msgstr "Verwijder afbeelding" - -#: templates/personal.php:111 -msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." -msgstr "Of png, of jpg. Bij voorkeur vierkant, maar u kunt de afbeelding bijsnijden." - -#: templates/personal.php:113 -msgid "Your avatar is provided by your original account." -msgstr "Uw avatar is verstrekt door uw originele account." - -#: templates/personal.php:117 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleer" - -#: templates/personal.php:118 -msgid "Choose as profile image" -msgstr "Kies als profielafbeelding" - -#: templates/personal.php:124 templates/personal.php:125 -msgid "Language" -msgstr "Taal" - -#: templates/personal.php:144 -msgid "Help translate" -msgstr "Help met vertalen" - -#: templates/personal.php:163 -msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" -msgstr "De crypto app is niet langer geactiveerd, u moet alle bestanden decrypten." - -#: templates/personal.php:169 -msgid "Log-in password" -msgstr "Inlog-wachtwoord" - -#: templates/personal.php:174 -msgid "Decrypt all Files" -msgstr "Decodeer alle bestanden" - -#: templates/personal.php:187 -msgid "" -"Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong" -" you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that" -" all files are decrypted correctly." -msgstr "Uw cryptosleutels zijn verplaatst naar een backup locatie. Als iets iets verkeerd ging, kunt u de sleutels herstellen. Verwijder ze alleen permanent als u zeker weet dat de bestanden goed zijn versleuteld." - -#: templates/personal.php:191 -msgid "Restore Encryption Keys" -msgstr "Herstel cryptosleutels" - -#: templates/personal.php:195 -msgid "Delete Encryption Keys" -msgstr "Verwijder cryptosleutels" - -#: templates/users/main.php:34 -msgid "Show storage location" -msgstr "Toon opslaglocatie" - -#: templates/users/main.php:38 -msgid "Show last log in" -msgstr "Toon laatste inlog" - -#: templates/users/part.createuser.php:4 -msgid "Login Name" -msgstr "Inlognaam" - -#: templates/users/part.createuser.php:20 -msgid "Create" -msgstr "Aanmaken" - -#: templates/users/part.createuser.php:26 -msgid "Admin Recovery Password" -msgstr "Beheer herstel wachtwoord" - -#: templates/users/part.createuser.php:27 -#: templates/users/part.createuser.php:28 -msgid "" -"Enter the recovery password in order to recover the users files during " -"password change" -msgstr "Voer het herstel wachtwoord in om de gebruikersbestanden terug te halen bij wachtwoordwijziging" - -#: templates/users/part.createuser.php:32 -msgid "Search Users and Groups" -msgstr "Zoeken naar gebruikers en groepen" - -#: templates/users/part.grouplist.php:5 -msgid "Add Group" -msgstr "Toevoegen groep" - -#: templates/users/part.grouplist.php:10 -msgid "Group" -msgstr "Groep" - -#: templates/users/part.grouplist.php:18 -msgid "Everyone" -msgstr "Iedereen" - -#: templates/users/part.grouplist.php:31 -msgid "Admins" -msgstr "Beheerders" - -#: templates/users/part.setquota.php:3 -msgid "Default Quota" -msgstr "Standaard limiet" - -#: templates/users/part.setquota.php:5 templates/users/part.userlist.php:66 -msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" -msgstr "Geef de opslagquotering op (bijv. \"512 MB\" of \"12 GB\")" - -#: templates/users/part.setquota.php:7 templates/users/part.userlist.php:75 -msgid "Unlimited" -msgstr "Ongelimiteerd" - -#: templates/users/part.setquota.php:22 templates/users/part.userlist.php:90 -msgid "Other" -msgstr "Anders" - -#: templates/users/part.userlist.php:7 -msgid "Username" -msgstr "Gebruikersnaam" - -#: templates/users/part.userlist.php:14 -msgid "Quota" -msgstr "Limieten" - -#: templates/users/part.userlist.php:15 -msgid "Storage Location" -msgstr "Opslaglocatie" - -#: templates/users/part.userlist.php:16 -msgid "Last Login" -msgstr "Laatste inlog" - -#: templates/users/part.userlist.php:30 -msgid "change full name" -msgstr "wijzigen volledige naam" - -#: templates/users/part.userlist.php:34 -msgid "set new password" -msgstr "Instellen nieuw wachtwoord" - -#: templates/users/part.userlist.php:70 -msgid "Default" -msgstr "Standaard" diff --git a/l10n/nl/user_ldap.po b/l10n/nl/user_ldap.po deleted file mode 100644 index a3272d9c153..00000000000 --- a/l10n/nl/user_ldap.po +++ /dev/null @@ -1,590 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# André Koot <meneer@tken.net>, 2013-2014 -# Koen Willems <kwillems@zonnet.nl>, 2013 -# Lennart Weijl <lenny@weijl.org>, 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-31 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-30 16:23+0000\n" -"Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n" -"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ajax/clearMappings.php:34 -msgid "Failed to clear the mappings." -msgstr "Niet gelukt de vertalingen leeg te maken." - -#: ajax/deleteConfiguration.php:34 -msgid "Failed to delete the server configuration" -msgstr "Verwijderen serverconfiguratie mislukt" - -#: ajax/testConfiguration.php:39 -msgid "The configuration is valid and the connection could be established!" -msgstr "De configuratie is geldig en de verbinding is geslaagd!" - -#: ajax/testConfiguration.php:42 -msgid "" -"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server " -"settings and credentials." -msgstr "De configuratie is geldig, maar Bind mislukte. Controleer de serverinstellingen en inloggegevens." - -#: ajax/testConfiguration.php:46 -msgid "" -"The configuration is invalid. Please have a look at the logs for further " -"details." -msgstr "De configuratie is ongeldig. Bekijk de logbestanden voor meer details." - -#: ajax/wizard.php:32 -msgid "No action specified" -msgstr "Geen actie opgegeven" - -#: ajax/wizard.php:38 -msgid "No configuration specified" -msgstr "Geen configuratie opgegeven" - -#: ajax/wizard.php:97 -msgid "No data specified" -msgstr "Geen gegevens verstrekt" - -#: ajax/wizard.php:105 -#, php-format -msgid " Could not set configuration %s" -msgstr "Kon configuratie %s niet instellen" - -#: js/settings.js:67 -msgid "Deletion failed" -msgstr "Verwijderen mislukt" - -#: js/settings.js:83 -msgid "Take over settings from recent server configuration?" -msgstr "Overnemen instellingen van de recente serverconfiguratie?" - -#: js/settings.js:84 -msgid "Keep settings?" -msgstr "Instellingen bewaren?" - -#: js/settings.js:93 -msgid "{nthServer}. Server" -msgstr "{nthServer}. Server" - -#: js/settings.js:99 -msgid "Cannot add server configuration" -msgstr "Kon de serverconfiguratie niet toevoegen" - -#: js/settings.js:127 -msgid "mappings cleared" -msgstr "vertaaltabel leeggemaakt" - -#: js/settings.js:128 -msgid "Success" -msgstr "Succes" - -#: js/settings.js:133 -msgid "Error" -msgstr "Fout" - -#: js/settings.js:244 -msgid "Please specify a Base DN" -msgstr "Geef een Base DN op" - -#: js/settings.js:245 -msgid "Could not determine Base DN" -msgstr "Kon de Base DN niet vaststellen" - -#: js/settings.js:276 -msgid "Please specify the port" -msgstr "Geef de poort op" - -#: js/settings.js:792 -msgid "Configuration OK" -msgstr "Configuratie OK" - -#: js/settings.js:801 -msgid "Configuration incorrect" -msgstr "Configuratie onjuist" - -#: js/settings.js:810 -msgid "Configuration incomplete" -msgstr "Configuratie incompleet" - -#: js/settings.js:827 js/settings.js:836 -msgid "Select groups" -msgstr "Selecteer groepen" - -#: js/settings.js:830 js/settings.js:839 -msgid "Select object classes" -msgstr "Selecteer objectklasse" - -#: js/settings.js:833 -msgid "Select attributes" -msgstr "Selecteer attributen" - -#: js/settings.js:860 -msgid "Connection test succeeded" -msgstr "Verbindingstest geslaagd" - -#: js/settings.js:867 -msgid "Connection test failed" -msgstr "Verbindingstest mislukt" - -#: js/settings.js:876 -msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?" -msgstr "Wilt u werkelijk de huidige Serverconfiguratie verwijderen?" - -#: js/settings.js:877 -msgid "Confirm Deletion" -msgstr "Bevestig verwijderen" - -#: lib/wizard.php:98 lib/wizard.php:113 -#, php-format -msgid "%s group found" -msgid_plural "%s groups found" -msgstr[0] "%s groep gevonden" -msgstr[1] "%s groepen gevonden" - -#: lib/wizard.php:127 -#, php-format -msgid "%s user found" -msgid_plural "%s users found" -msgstr[0] "%s gebruiker gevonden" -msgstr[1] "%s gebruikers gevonden" - -#: lib/wizard.php:392 lib/wizard.php:1128 -msgid "Could not find the desired feature" -msgstr "Kon de gewenste functie niet vinden" - -#: lib/wizard.php:935 lib/wizard.php:947 -msgid "Invalid Host" -msgstr "Ongeldige server" - -#: settings.php:52 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: settings.php:53 -msgid "User Filter" -msgstr "Gebruikersfilter" - -#: settings.php:54 -msgid "Login Filter" -msgstr "Inlogfilter" - -#: settings.php:55 -msgid "Group Filter" -msgstr "Groep Filter" - -#: templates/part.settingcontrols.php:2 -msgid "Save" -msgstr "Bewaren" - -#: templates/part.settingcontrols.php:4 -msgid "Test Configuration" -msgstr "Test configuratie" - -#: templates/part.settingcontrols.php:10 templates/part.wizardcontrols.php:14 -msgid "Help" -msgstr "Help" - -#: templates/part.wizard-groupfilter.php:4 -#, php-format -msgid "Groups meeting these criteria are available in %s:" -msgstr "Groepsafspraken die voldoen aan deze criteria zijn beschikbaar in %s:" - -#: templates/part.wizard-groupfilter.php:8 -#: templates/part.wizard-userfilter.php:8 -msgid "only those object classes:" -msgstr "alleen deze objectklassen" - -#: templates/part.wizard-groupfilter.php:17 -#: templates/part.wizard-userfilter.php:17 -msgid "only from those groups:" -msgstr "alleen van deze groepen:" - -#: templates/part.wizard-groupfilter.php:25 -#: templates/part.wizard-loginfilter.php:32 -#: templates/part.wizard-userfilter.php:25 -msgid "Edit raw filter instead" -msgstr "Bewerk raw filter" - -#: templates/part.wizard-groupfilter.php:30 -#: templates/part.wizard-loginfilter.php:37 -#: templates/part.wizard-userfilter.php:30 -msgid "Raw LDAP filter" -msgstr "Raw LDAP filter" - -#: templates/part.wizard-groupfilter.php:31 -#, php-format -msgid "" -"The filter specifies which LDAP groups shall have access to the %s instance." -msgstr "Dit filter geeft aan welke LDAP groepen toegang hebben tot %s." - -#: templates/part.wizard-groupfilter.php:38 -msgid "groups found" -msgstr "groepen gevonden" - -#: templates/part.wizard-loginfilter.php:4 -msgid "Users login with this attribute:" -msgstr "Gebruikers loggen in met dit attribuut:" - -#: templates/part.wizard-loginfilter.php:8 -msgid "LDAP Username:" -msgstr "LDAP Username:" - -#: templates/part.wizard-loginfilter.php:16 -msgid "LDAP Email Address:" -msgstr "LDAP e-mailadres:" - -#: templates/part.wizard-loginfilter.php:24 -msgid "Other Attributes:" -msgstr "Overige attributen:" - -#: templates/part.wizard-loginfilter.php:38 -#, php-format -msgid "" -"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " -"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" -msgstr "Definiëert het toe te passen filter als er geprobeerd wordt in te loggen. %%uid vervangt de gebruikersnaam bij het inloggen. Bijvoorbeeld: \"uid=%%uid\"" - -#: templates/part.wizard-server.php:13 -msgid "1. Server" -msgstr "1. Server" - -#: templates/part.wizard-server.php:20 -#, php-format -msgid "%s. Server:" -msgstr "%s. Server:" - -#: templates/part.wizard-server.php:25 -msgid "Add Server Configuration" -msgstr "Toevoegen serverconfiguratie" - -#: templates/part.wizard-server.php:28 -msgid "Delete Configuration" -msgstr "Verwijder configuratie" - -#: templates/part.wizard-server.php:37 -msgid "Host" -msgstr "Host" - -#: templates/part.wizard-server.php:38 -msgid "" -"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" -msgstr "Je kunt het protocol weglaten, tenzij je SSL vereist. Start in dat geval met ldaps://" - -#: templates/part.wizard-server.php:43 -msgid "Port" -msgstr "Poort" - -#: templates/part.wizard-server.php:51 -msgid "User DN" -msgstr "User DN" - -#: templates/part.wizard-server.php:52 -msgid "" -"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " -"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " -"empty." -msgstr "De DN van de client gebruiker waarmee de verbinding zal worden gemaakt, bijv. uid=agent,dc=example,dc=com. Voor anonieme toegang laat je het DN en het wachtwoord leeg." - -#: templates/part.wizard-server.php:59 -msgid "Password" -msgstr "Wachtwoord" - -#: templates/part.wizard-server.php:60 -msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." -msgstr "Voor anonieme toegang, laat de DN en het wachtwoord leeg." - -#: templates/part.wizard-server.php:67 -msgid "One Base DN per line" -msgstr "Een Base DN per regel" - -#: templates/part.wizard-server.php:68 -msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" -msgstr "Je kunt het Base DN voor gebruikers en groepen specificeren in het tab Geavanceerd." - -#: templates/part.wizard-userfilter.php:4 -#, php-format -msgid "Limit %s access to users meeting these criteria:" -msgstr "Beperk %s toegang tot gebruikers die voldoen aan deze criteria:" - -#: templates/part.wizard-userfilter.php:31 -#, php-format -msgid "" -"The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance." -msgstr "Dit filter geeft aan welke LDAP gebruikers toegang hebben tot %s." - -#: templates/part.wizard-userfilter.php:38 -msgid "users found" -msgstr "gebruikers gevonden" - -#: templates/part.wizardcontrols.php:5 -msgid "Back" -msgstr "Terug" - -#: templates/part.wizardcontrols.php:8 -msgid "Continue" -msgstr "Verder" - -#: templates/settings.php:7 -msgid "Expert" -msgstr "Expert" - -#: templates/settings.php:8 -msgid "Advanced" -msgstr "Geavanceerd" - -#: templates/settings.php:11 -msgid "" -"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may" -" experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to " -"disable one of them." -msgstr "<b>Waarschuwing:</b> De Apps user_ldap en user_webdavauth zijn incompatible. U kunt onverwacht gedrag ervaren. Vraag uw beheerder om een van beide apps de deactiveren." - -#: templates/settings.php:14 -msgid "" -"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not " -"work. Please ask your system administrator to install it." -msgstr "<b>Waarschuwing:</b> De PHP LDAP module is niet geïnstalleerd, het backend zal niet werken. Vraag uw systeembeheerder om de module te installeren." - -#: templates/settings.php:20 -msgid "Connection Settings" -msgstr "Verbindingsinstellingen" - -#: templates/settings.php:22 -msgid "Configuration Active" -msgstr "Configuratie actief" - -#: templates/settings.php:22 -msgid "When unchecked, this configuration will be skipped." -msgstr "Als dit niet is ingeschakeld wordt deze configuratie overgeslagen." - -#: templates/settings.php:23 -msgid "Backup (Replica) Host" -msgstr "Backup (Replica) Host" - -#: templates/settings.php:23 -msgid "" -"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD " -"server." -msgstr "Opgeven optionele backup host. Het moet een replica van de hoofd LDAP/AD server." - -#: templates/settings.php:24 -msgid "Backup (Replica) Port" -msgstr "Backup (Replica) Poort" - -#: templates/settings.php:25 -msgid "Disable Main Server" -msgstr "Deactiveren hoofdserver" - -#: templates/settings.php:25 -msgid "Only connect to the replica server." -msgstr "Maak alleen een verbinding met de replica server." - -#: templates/settings.php:26 -msgid "Case insensitive LDAP server (Windows)" -msgstr "Niet-hoofdlettergevoelige LDAP server (Windows)" - -#: templates/settings.php:27 -msgid "Turn off SSL certificate validation." -msgstr "Schakel SSL certificaat validatie uit." - -#: templates/settings.php:27 -#, php-format -msgid "" -"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this" -" option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server." -msgstr "Niet aanbevolen, gebruik alleen om te testen! Als de connectie alleen werkt met deze optie, importeer dan het SSL-certificaat van de LDAP-server naar uw %s server." - -#: templates/settings.php:28 -msgid "Cache Time-To-Live" -msgstr "Cache time-to-live" - -#: templates/settings.php:28 -msgid "in seconds. A change empties the cache." -msgstr "in seconden. Een verandering maakt de cache leeg." - -#: templates/settings.php:30 -msgid "Directory Settings" -msgstr "Mapinstellingen" - -#: templates/settings.php:32 -msgid "User Display Name Field" -msgstr "Gebruikers Schermnaam Veld" - -#: templates/settings.php:32 -msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name." -msgstr "Het te gebruiken LDAP attribuut voor het genereren van de weergavenaam voor de gebruiker." - -#: templates/settings.php:33 -msgid "Base User Tree" -msgstr "Basis Gebruikers Structuur" - -#: templates/settings.php:33 -msgid "One User Base DN per line" -msgstr "Een User Base DN per regel" - -#: templates/settings.php:34 -msgid "User Search Attributes" -msgstr "Attributen voor gebruikerszoekopdrachten" - -#: templates/settings.php:34 templates/settings.php:37 -msgid "Optional; one attribute per line" -msgstr "Optioneel; één attribuut per regel" - -#: templates/settings.php:35 -msgid "Group Display Name Field" -msgstr "Groep Schermnaam Veld" - -#: templates/settings.php:35 -msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name." -msgstr "Het te gebruiken LDAP attribuut voor het genereren van de weergavenaam voor de groepen." - -#: templates/settings.php:36 -msgid "Base Group Tree" -msgstr "Basis Groupen Structuur" - -#: templates/settings.php:36 -msgid "One Group Base DN per line" -msgstr "Een Group Base DN per regel" - -#: templates/settings.php:37 -msgid "Group Search Attributes" -msgstr "Attributen voor groepszoekopdrachten" - -#: templates/settings.php:38 -msgid "Group-Member association" -msgstr "Groepslid associatie" - -#: templates/settings.php:39 -msgid "Nested Groups" -msgstr "Geneste groepen" - -#: templates/settings.php:39 -msgid "" -"When switched on, groups that contain groups are supported. (Only works if " -"the group member attribute contains DNs.)" -msgstr "Wanneer ingeschakeld worden groepen binnen groepen ondersteund. (Werkt alleen als het groepslid attribuut DNs bevat)" - -#: templates/settings.php:40 -msgid "Paging chunksize" -msgstr "Paging chunkgrootte" - -#: templates/settings.php:40 -msgid "" -"Chunksize used for paged LDAP searches that may return bulky results like " -"user or group enumeration. (Setting it 0 disables paged LDAP searches in " -"those situations.)" -msgstr "De chunkgrootte die wordt gebruikt voor LDAP opvragingen die in grote aantallen resulteren, zoals gebruiker- of groepsverzamelingen. (Instellen op 0 deactiveert gepagede LDAP opvragingen in dergelijke situaties.)" - -#: templates/settings.php:42 -msgid "Special Attributes" -msgstr "Speciale attributen" - -#: templates/settings.php:44 -msgid "Quota Field" -msgstr "Quota veld" - -#: templates/settings.php:45 -msgid "Quota Default" -msgstr "Quota standaard" - -#: templates/settings.php:45 -msgid "in bytes" -msgstr "in bytes" - -#: templates/settings.php:46 -msgid "Email Field" -msgstr "E-mailveld" - -#: templates/settings.php:47 -msgid "User Home Folder Naming Rule" -msgstr "Gebruikers Home map naamgevingsregel" - -#: templates/settings.php:47 -msgid "" -"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " -"attribute." -msgstr "Laat leeg voor de gebruikersnaam (standaard). Of, specificeer een LDAP/AD attribuut." - -#: templates/settings.php:53 -msgid "Internal Username" -msgstr "Interne gebruikersnaam" - -#: templates/settings.php:54 -msgid "" -"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It" -" makes sure that the username is unique and characters do not need to be " -"converted. The internal username has the restriction that only these " -"characters are allowed: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Other characters are replaced " -"with their ASCII correspondence or simply omitted. On collisions a number " -"will be added/increased. The internal username is used to identify a user " -"internally. It is also the default name for the user home folder. It is also" -" a part of remote URLs, for instance for all *DAV services. With this " -"setting, the default behavior can be overridden. To achieve a similar " -"behavior as before ownCloud 5 enter the user display name attribute in the " -"following field. Leave it empty for default behavior. Changes will have " -"effect only on newly mapped (added) LDAP users." -msgstr "Standaard wordt de interne gebruikersnaam aangemaakt op basis van het UUID attribuut. Het zorgt ervoor dat de gebruikersnaam uniek is en dat tekens niet hoeven te worden geconverteerd. De interne gebruikersnaam heeft als beperking dat alleen deze tekens zijn toegestaan: [a-zA-Z0-9_.@- ]. Andere tekens worden vervangen door hun ASCII vertaling of gewoonweg weggelaten. Bij identieke namen wordt een nummer toegevoegd of verhoogd. De interne gebruikersnaam wordt gebruikt om een gebruiker binnen het systeem te herkennen. Het is ook de standaardnaam voor de standaardmap van de gebruiker in ownCloud. Het is ook een vertaling voor externe URL's, bijvoorbeeld voor alle *DAV diensten. Met deze instelling kan het standaardgedrag worden overschreven. Om een soortgelijk gedrag te bereiken als van vóór ownCloud 5, voer het gebruikersweergavenaam attribuut in in het volgende veld. Laat het leeg voor standaard gedrag. Veranderingen worden alleen toegepast op gekoppelde (toegevoegde) LDAP-gebruikers." - -#: templates/settings.php:55 -msgid "Internal Username Attribute:" -msgstr "Interne gebruikersnaam attribuut:" - -#: templates/settings.php:56 -msgid "Override UUID detection" -msgstr "Negeren UUID detectie" - -#: templates/settings.php:57 -msgid "" -"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute" -" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal " -"username will be created based on the UUID, if not specified otherwise " -"above. You can override the setting and pass an attribute of your choice. " -"You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both" -" users and groups and it is unique. Leave it empty for default behavior. " -"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups." -msgstr "Standaard herkent ownCloud het UUID-attribuut automatisch. Het UUID attribuut wordt gebruikt om LDAP-gebruikers en -groepen uniek te identificeren. Ook zal de interne gebruikersnaam worden aangemaakt op basis van het UUID, tenzij deze hierboven anders is aangegeven. U kunt de instelling overschrijven en zelf een waarde voor het attribuut opgeven. U moet ervoor zorgen dat het ingestelde attribuut kan worden opgehaald voor zowel gebruikers als groepen en dat het uniek is. Laat het leeg voor standaard gedrag. Veranderingen worden alleen doorgevoerd op nieuw gekoppelde (toegevoegde) LDAP-gebruikers en-groepen." - -#: templates/settings.php:58 -msgid "UUID Attribute for Users:" -msgstr "UUID attribuut voor gebruikers:" - -#: templates/settings.php:59 -msgid "UUID Attribute for Groups:" -msgstr "UUID attribuut voor groepen:" - -#: templates/settings.php:60 -msgid "Username-LDAP User Mapping" -msgstr "Gebruikersnaam-LDAP gebruikers vertaling" - -#: templates/settings.php:61 -msgid "" -"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely " -"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. " -"This requires a mapping from username to LDAP user. The created username is " -"mapped to the UUID of the LDAP user. Additionally the DN is cached as well " -"to reduce LDAP interaction, but it is not used for identification. If the DN" -" changes, the changes will be found. The internal username is used all over." -" Clearing the mappings will have leftovers everywhere. Clearing the mappings" -" is not configuration sensitive, it affects all LDAP configurations! Never " -"clear the mappings in a production environment, only in a testing or " -"experimental stage." -msgstr "ownCloud maakt gebruik van gebruikersnamen om (meta) data op te slaan en toe te wijzen. Om gebruikers uniek te identificeren, krijgt elke LDAP-gebruiker ook een interne gebruikersnaam. Dit vereist een koppeling van de ownCloud gebruikersnaam aan een LDAP-gebruiker. De gecreëerde gebruikersnaam is gekoppeld aan de UUID van de LDAP-gebruiker. Aanvullend wordt ook de 'DN' gecached om het aantal LDAP-interacties te verminderen, maar dit wordt niet gebruikt voor identificatie. Als de DN verandert, zullen de veranderingen worden gevonden. De interne naam wordt overal gebruikt. Het wissen van de koppeling zal overal resten achterlaten. Het wissen van koppelingen is niet configuratiegevoelig, maar het raakt wel alle LDAP instellingen! Zorg ervoor dat deze koppelingen nooit in een productieomgeving gewist worden. Maak ze alleen leeg in een test- of ontwikkelomgeving." - -#: templates/settings.php:62 -msgid "Clear Username-LDAP User Mapping" -msgstr "Leegmaken Gebruikersnaam-LDAP gebruikers vertaling" - -#: templates/settings.php:62 -msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping" -msgstr "Leegmaken Groepsnaam-LDAP groep vertaling" diff --git a/l10n/nl/user_webdavauth.po b/l10n/nl/user_webdavauth.po deleted file mode 100644 index de3a503b117..00000000000 --- a/l10n/nl/user_webdavauth.po +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# André Koot <meneer@tken.net>, 2012-2014 -# Lennart Weijl <lenny@weijl.org>, 2013 -# Richard Bos <radoeka@gmail.com>, 2012 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-27 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-26 08:20+0000\n" -"Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n" -"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: templates/settings.php:2 -msgid "WebDAV Authentication" -msgstr "WebDAV authenticatie" - -#: templates/settings.php:3 -msgid "Address:" -msgstr "Adres:" - -#: templates/settings.php:5 -msgid "Save" -msgstr "Bewaren" - -#: templates/settings.php:6 -msgid "" -"The user credentials will be sent to this address. This plugin checks the " -"response and will interpret the HTTP statuscodes 401 and 403 as invalid " -"credentials, and all other responses as valid credentials." -msgstr "De inloggegevens worden opgestuurd naar dit adres. Deze plugin controleert de terugkoppeling en interpreteert HTTP statuscodes 401 en 403 als ongeldige inloggegevens en alle andere terugkoppelingen als valide inloggegevens." |