summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/pl/core.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-10-27 02:32:11 -0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-10-27 02:32:11 -0400
commit119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3 (patch)
tree384418bcae2d75e4ff89f11d8e54ce3729e76d41 /l10n/pl/core.po
parent9e9b2afe50be1fdffae92efac1dfce5babae7c34 (diff)
downloadnextcloud-server-119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3.tar.gz
nextcloud-server-119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/pl/core.po')
-rw-r--r--l10n/pl/core.po143
1 files changed, 81 insertions, 62 deletions
diff --git a/l10n/pl/core.po b/l10n/pl/core.po
index b4181d21ff9..8200b01fcdd 100644
--- a/l10n/pl/core.po
+++ b/l10n/pl/core.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-16 00:26-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-14 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:28+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,10 +29,6 @@ msgstr "%s Współdzielone »%s« z tobą"
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr ""
-#: ajax/share.php:327
-msgid "group"
-msgstr "grupa"
-
#: ajax/update.php:11
msgid "Turned on maintenance mode"
msgstr "Włączony tryb konserwacji"
@@ -220,7 +216,7 @@ msgstr "Wybierz"
#: js/oc-dialogs.js:146
msgid "Error loading file picker template: {error}"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas ładowania pliku wybranego szablonu: {error}"
#: js/oc-dialogs.js:172
msgid "Yes"
@@ -251,7 +247,7 @@ msgstr "Konflikt pliku"
#: js/oc-dialogs.js:367
msgid "Which files do you want to keep?"
-msgstr ""
+msgstr "Które pliki chcesz zachować?"
#: js/oc-dialogs.js:368
msgid ""
@@ -279,144 +275,148 @@ msgstr "({count} zaznaczonych)"
msgid "Error loading file exists template"
msgstr ""
-#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
+#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
msgid "Shared"
msgstr "Udostępniono"
-#: js/share.js:90
+#: js/share.js:109
msgid "Share"
msgstr "Udostępnij"
-#: js/share.js:130 js/share.js:143 js/share.js:150 js/share.js:667
-#: js/share.js:679
+#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
+#: js/share.js:688
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
-#: js/share.js:132 js/share.js:707
+#: js/share.js:151 js/share.js:716
msgid "Error while sharing"
msgstr "Błąd podczas współdzielenia"
-#: js/share.js:143
+#: js/share.js:162
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Błąd podczas zatrzymywania współdzielenia"
-#: js/share.js:150
+#: js/share.js:169
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Błąd przy zmianie uprawnień"
-#: js/share.js:159
+#: js/share.js:178
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Udostępnione tobie i grupie {group} przez {owner}"
-#: js/share.js:161
+#: js/share.js:180
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Udostępnione tobie przez {owner}"
-#: js/share.js:184
-msgid "Share with"
-msgstr "Współdziel z"
+#: js/share.js:203
+msgid "Share with user or group …"
+msgstr ""
-#: js/share.js:189
-msgid "Share with link"
-msgstr "Współdziel wraz z odnośnikiem"
+#: js/share.js:209
+msgid "Share link"
+msgstr ""
-#: js/share.js:192
+#: js/share.js:212
msgid "Password protect"
msgstr "Zabezpiecz hasłem"
-#: js/share.js:194 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
+#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
-#: js/share.js:199
+#: js/share.js:219
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Pozwól na publiczne wczytywanie"
-#: js/share.js:203
+#: js/share.js:223
msgid "Email link to person"
msgstr "Wyślij osobie odnośnik poprzez e-mail"
-#: js/share.js:204
+#: js/share.js:224
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
-#: js/share.js:209
+#: js/share.js:229
msgid "Set expiration date"
msgstr "Ustaw datę wygaśnięcia"
-#: js/share.js:210
+#: js/share.js:230
msgid "Expiration date"
msgstr "Data wygaśnięcia"
-#: js/share.js:243
+#: js/share.js:263
msgid "Share via email:"
msgstr "Współdziel poprzez e-mail:"
-#: js/share.js:246
+#: js/share.js:266
msgid "No people found"
msgstr "Nie znaleziono ludzi"
-#: js/share.js:284
+#: js/share.js:295 js/share.js:332
+msgid "group"
+msgstr "grupa"
+
+#: js/share.js:306
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Współdzielenie nie jest możliwe"
-#: js/share.js:320
+#: js/share.js:348
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Współdzielone w {item} z {user}"
-#: js/share.js:341
+#: js/share.js:370
msgid "Unshare"
msgstr "Zatrzymaj współdzielenie"
-#: js/share.js:353
-msgid "notify user by email"
-msgstr "powiadom użytkownika przez email"
+#: js/share.js:378
+msgid "notify by email"
+msgstr ""
-#: js/share.js:361
+#: js/share.js:381
msgid "can edit"
msgstr "może edytować"
-#: js/share.js:363
+#: js/share.js:383
msgid "access control"
msgstr "kontrola dostępu"
-#: js/share.js:366
+#: js/share.js:386
msgid "create"
msgstr "utwórz"
-#: js/share.js:369
+#: js/share.js:389
msgid "update"
msgstr "uaktualnij"
-#: js/share.js:372
+#: js/share.js:392
msgid "delete"
msgstr "usuń"
-#: js/share.js:375
+#: js/share.js:395
msgid "share"
msgstr "współdziel"
-#: js/share.js:409 js/share.js:654
+#: js/share.js:437 js/share.js:663
msgid "Password protected"
msgstr "Zabezpieczone hasłem"
-#: js/share.js:667
+#: js/share.js:676
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Błąd podczas usuwania daty wygaśnięcia"
-#: js/share.js:679
+#: js/share.js:688
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Błąd podczas ustawiania daty wygaśnięcia"
-#: js/share.js:694
+#: js/share.js:703
msgid "Sending ..."
msgstr "Wysyłanie..."
-#: js/share.js:705
+#: js/share.js:714
msgid "Email sent"
msgstr "E-mail wysłany"
-#: js/share.js:729
+#: js/share.js:738
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Nie określono typu obiektu."
#: js/tags.js:13
msgid "Enter new"
-msgstr ""
+msgstr "Wpisz nowy"
#: js/tags.js:27
msgid "Delete"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Dodaj"
#: js/tags.js:39
msgid "Edit tags"
-msgstr ""
+msgstr "Edytuj tagi"
#: js/tags.js:57
msgid "Error loading dialog template: {error}"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr ""
#: js/tags.js:261
msgid "No tags selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "Nie zaznaczono tagów do usunięcia."
#: js/update.js:17
msgid ""
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Osobiste"
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
-#: strings.php:7 templates/layout.user.php:109
+#: strings.php:7 templates/layout.user.php:110
msgid "Apps"
msgstr "Aplikacje"
@@ -542,23 +542,23 @@ msgstr "Pomoc"
#: tags/controller.php:22
msgid "Error loading tags"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd ładowania tagów"
#: tags/controller.php:48
msgid "Tag already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Tag już istnieje"
#: tags/controller.php:64
msgid "Error deleting tag(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd przy osuwaniu tag(ów)"
#: tags/controller.php:75
msgid "Error tagging"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd tagowania"
#: tags/controller.php:86
msgid "Error untagging"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd odtagowania"
#: tags/controller.php:97
msgid "Error favoriting"
@@ -686,12 +686,12 @@ msgstr "Zakończ konfigurowanie"
msgid "Finishing …"
msgstr "Kończę ..."
-#: templates/layout.user.php:42
+#: templates/layout.user.php:43
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information on how to update."
msgstr "%s jest dostępna. Dowiedz się więcej na temat aktualizacji."
-#: templates/layout.user.php:70
+#: templates/layout.user.php:71
msgid "Log out"
msgstr "Wyloguj"
@@ -745,7 +745,26 @@ msgstr "Cześć,<br><br>Informuję cię że %s udostępnia ci »%s«.\n<br><a hr
msgid "The share will expire on %s.<br><br>"
msgstr "Udostępnienie wygaśnie w dniu %s.<br><br>"
-#: templates/update.php:3
+#: templates/update.admin.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
msgstr "Aktualizowanie ownCloud do wersji %s. Może to trochę potrwać."
+
+#: templates/update.user.php:3
+msgid ""
+"This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while."
+msgstr ""
+
+#: templates/update.user.php:4
+msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud."
+msgstr ""
+
+#: templates/update.user.php:5
+msgid ""
+"Contact your system administrator if this message persists or appeared "
+"unexpectedly."
+msgstr ""
+
+#: templates/update.user.php:6
+msgid "Thank you for your patience."
+msgstr ""