diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-10-27 02:32:11 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-10-27 02:32:11 -0400 |
commit | 119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3 (patch) | |
tree | 384418bcae2d75e4ff89f11d8e54ce3729e76d41 /l10n/pl/core.po | |
parent | 9e9b2afe50be1fdffae92efac1dfce5babae7c34 (diff) | |
download | nextcloud-server-119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3.tar.gz nextcloud-server-119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/pl/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/pl/core.po | 143 |
1 files changed, 81 insertions, 62 deletions
diff --git a/l10n/pl/core.po b/l10n/pl/core.po index b4181d21ff9..8200b01fcdd 100644 --- a/l10n/pl/core.po +++ b/l10n/pl/core.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-16 00:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-14 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:28+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,10 +29,6 @@ msgstr "%s Współdzielone »%s« z tobą" msgid "Couldn't send mail to following users: %s " msgstr "" -#: ajax/share.php:327 -msgid "group" -msgstr "grupa" - #: ajax/update.php:11 msgid "Turned on maintenance mode" msgstr "Włączony tryb konserwacji" @@ -220,7 +216,7 @@ msgstr "Wybierz" #: js/oc-dialogs.js:146 msgid "Error loading file picker template: {error}" -msgstr "" +msgstr "Błąd podczas ładowania pliku wybranego szablonu: {error}" #: js/oc-dialogs.js:172 msgid "Yes" @@ -251,7 +247,7 @@ msgstr "Konflikt pliku" #: js/oc-dialogs.js:367 msgid "Which files do you want to keep?" -msgstr "" +msgstr "Które pliki chcesz zachować?" #: js/oc-dialogs.js:368 msgid "" @@ -279,144 +275,148 @@ msgstr "({count} zaznaczonych)" msgid "Error loading file exists template" msgstr "" -#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87 +#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106 msgid "Shared" msgstr "Udostępniono" -#: js/share.js:90 +#: js/share.js:109 msgid "Share" msgstr "Udostępnij" -#: js/share.js:130 js/share.js:143 js/share.js:150 js/share.js:667 -#: js/share.js:679 +#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676 +#: js/share.js:688 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: js/share.js:132 js/share.js:707 +#: js/share.js:151 js/share.js:716 msgid "Error while sharing" msgstr "Błąd podczas współdzielenia" -#: js/share.js:143 +#: js/share.js:162 msgid "Error while unsharing" msgstr "Błąd podczas zatrzymywania współdzielenia" -#: js/share.js:150 +#: js/share.js:169 msgid "Error while changing permissions" msgstr "Błąd przy zmianie uprawnień" -#: js/share.js:159 +#: js/share.js:178 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr "Udostępnione tobie i grupie {group} przez {owner}" -#: js/share.js:161 +#: js/share.js:180 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "Udostępnione tobie przez {owner}" -#: js/share.js:184 -msgid "Share with" -msgstr "Współdziel z" +#: js/share.js:203 +msgid "Share with user or group …" +msgstr "" -#: js/share.js:189 -msgid "Share with link" -msgstr "Współdziel wraz z odnośnikiem" +#: js/share.js:209 +msgid "Share link" +msgstr "" -#: js/share.js:192 +#: js/share.js:212 msgid "Password protect" msgstr "Zabezpiecz hasłem" -#: js/share.js:194 templates/installation.php:57 templates/login.php:32 +#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32 msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: js/share.js:199 +#: js/share.js:219 msgid "Allow Public Upload" msgstr "Pozwól na publiczne wczytywanie" -#: js/share.js:203 +#: js/share.js:223 msgid "Email link to person" msgstr "Wyślij osobie odnośnik poprzez e-mail" -#: js/share.js:204 +#: js/share.js:224 msgid "Send" msgstr "Wyślij" -#: js/share.js:209 +#: js/share.js:229 msgid "Set expiration date" msgstr "Ustaw datę wygaśnięcia" -#: js/share.js:210 +#: js/share.js:230 msgid "Expiration date" msgstr "Data wygaśnięcia" -#: js/share.js:243 +#: js/share.js:263 msgid "Share via email:" msgstr "Współdziel poprzez e-mail:" -#: js/share.js:246 +#: js/share.js:266 msgid "No people found" msgstr "Nie znaleziono ludzi" -#: js/share.js:284 +#: js/share.js:295 js/share.js:332 +msgid "group" +msgstr "grupa" + +#: js/share.js:306 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Współdzielenie nie jest możliwe" -#: js/share.js:320 +#: js/share.js:348 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "Współdzielone w {item} z {user}" -#: js/share.js:341 +#: js/share.js:370 msgid "Unshare" msgstr "Zatrzymaj współdzielenie" -#: js/share.js:353 -msgid "notify user by email" -msgstr "powiadom użytkownika przez email" +#: js/share.js:378 +msgid "notify by email" +msgstr "" -#: js/share.js:361 +#: js/share.js:381 msgid "can edit" msgstr "może edytować" -#: js/share.js:363 +#: js/share.js:383 msgid "access control" msgstr "kontrola dostępu" -#: js/share.js:366 +#: js/share.js:386 msgid "create" msgstr "utwórz" -#: js/share.js:369 +#: js/share.js:389 msgid "update" msgstr "uaktualnij" -#: js/share.js:372 +#: js/share.js:392 msgid "delete" msgstr "usuń" -#: js/share.js:375 +#: js/share.js:395 msgid "share" msgstr "współdziel" -#: js/share.js:409 js/share.js:654 +#: js/share.js:437 js/share.js:663 msgid "Password protected" msgstr "Zabezpieczone hasłem" -#: js/share.js:667 +#: js/share.js:676 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Błąd podczas usuwania daty wygaśnięcia" -#: js/share.js:679 +#: js/share.js:688 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Błąd podczas ustawiania daty wygaśnięcia" -#: js/share.js:694 +#: js/share.js:703 msgid "Sending ..." msgstr "Wysyłanie..." -#: js/share.js:705 +#: js/share.js:714 msgid "Email sent" msgstr "E-mail wysłany" -#: js/share.js:729 +#: js/share.js:738 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Nie określono typu obiektu." #: js/tags.js:13 msgid "Enter new" -msgstr "" +msgstr "Wpisz nowy" #: js/tags.js:27 msgid "Delete" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Dodaj" #: js/tags.js:39 msgid "Edit tags" -msgstr "" +msgstr "Edytuj tagi" #: js/tags.js:57 msgid "Error loading dialog template: {error}" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "" #: js/tags.js:261 msgid "No tags selected for deletion." -msgstr "" +msgstr "Nie zaznaczono tagów do usunięcia." #: js/update.js:17 msgid "" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Osobiste" msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" -#: strings.php:7 templates/layout.user.php:109 +#: strings.php:7 templates/layout.user.php:110 msgid "Apps" msgstr "Aplikacje" @@ -542,23 +542,23 @@ msgstr "Pomoc" #: tags/controller.php:22 msgid "Error loading tags" -msgstr "" +msgstr "Błąd ładowania tagów" #: tags/controller.php:48 msgid "Tag already exists" -msgstr "" +msgstr "Tag już istnieje" #: tags/controller.php:64 msgid "Error deleting tag(s)" -msgstr "" +msgstr "Błąd przy osuwaniu tag(ów)" #: tags/controller.php:75 msgid "Error tagging" -msgstr "" +msgstr "Błąd tagowania" #: tags/controller.php:86 msgid "Error untagging" -msgstr "" +msgstr "Błąd odtagowania" #: tags/controller.php:97 msgid "Error favoriting" @@ -686,12 +686,12 @@ msgstr "Zakończ konfigurowanie" msgid "Finishing …" msgstr "Kończę ..." -#: templates/layout.user.php:42 +#: templates/layout.user.php:43 #, php-format msgid "%s is available. Get more information on how to update." msgstr "%s jest dostępna. Dowiedz się więcej na temat aktualizacji." -#: templates/layout.user.php:70 +#: templates/layout.user.php:71 msgid "Log out" msgstr "Wyloguj" @@ -745,7 +745,26 @@ msgstr "Cześć,<br><br>Informuję cię że %s udostępnia ci »%s«.\n<br><a hr msgid "The share will expire on %s.<br><br>" msgstr "Udostępnienie wygaśnie w dniu %s.<br><br>" -#: templates/update.php:3 +#: templates/update.admin.php:3 #, php-format msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while." msgstr "Aktualizowanie ownCloud do wersji %s. Może to trochę potrwać." + +#: templates/update.user.php:3 +msgid "" +"This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while." +msgstr "" + +#: templates/update.user.php:4 +msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud." +msgstr "" + +#: templates/update.user.php:5 +msgid "" +"Contact your system administrator if this message persists or appeared " +"unexpectedly." +msgstr "" + +#: templates/update.user.php:6 +msgid "Thank you for your patience." +msgstr "" |