summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/pl/core.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2014-04-16 01:57:34 -0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2014-04-16 01:57:34 -0400
commit23f2c48a43b2bc96370ec6b6411e6a86f705d12f (patch)
tree7189fcbf7e066911f19dc110717ed2b01d12051a /l10n/pl/core.po
parent8bc7174bdca5ae7f4ea71eeb7daec56fb262a263 (diff)
downloadnextcloud-server-23f2c48a43b2bc96370ec6b6411e6a86f705d12f.tar.gz
nextcloud-server-23f2c48a43b2bc96370ec6b6411e6a86f705d12f.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/pl/core.po')
-rw-r--r--l10n/pl/core.po98
1 files changed, 49 insertions, 49 deletions
diff --git a/l10n/pl/core.po b/l10n/pl/core.po
index b59c87df678..f2bcd30e7ed 100644
--- a/l10n/pl/core.po
+++ b/l10n/pl/core.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-08 06:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:40+0000\n"
"Last-Translator: bobie <maciej.przybecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -146,132 +146,132 @@ msgstr "Ustawienia"
msgid "Saving..."
msgstr "Zapisywanie..."
-#: js/js.js:1124
+#: js/js.js:1099
msgid "seconds ago"
msgstr "sekund temu"
-#: js/js.js:1125
+#: js/js.js:1100
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "%n minute temu"
msgstr[1] "%n minut temu"
msgstr[2] "%n minut temu"
-#: js/js.js:1126
+#: js/js.js:1101
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "%n godzine temu"
msgstr[1] "%n godzin temu"
msgstr[2] "%n godzin temu"
-#: js/js.js:1127
+#: js/js.js:1102
msgid "today"
msgstr "dziś"
-#: js/js.js:1128
+#: js/js.js:1103
msgid "yesterday"
msgstr "wczoraj"
-#: js/js.js:1129
+#: js/js.js:1104
msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "%n dzień temu"
msgstr[1] "%n dni temu"
msgstr[2] "%n dni temu"
-#: js/js.js:1130
+#: js/js.js:1105
msgid "last month"
msgstr "w zeszłym miesiącu"
-#: js/js.js:1131
+#: js/js.js:1106
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "%n miesiąc temu"
msgstr[1] "%n miesięcy temu"
msgstr[2] "%n miesięcy temu"
-#: js/js.js:1132
+#: js/js.js:1107
msgid "months ago"
msgstr "miesięcy temu"
-#: js/js.js:1133
+#: js/js.js:1108
msgid "last year"
msgstr "w zeszłym roku"
-#: js/js.js:1134
+#: js/js.js:1109
msgid "years ago"
msgstr "lat temu"
-#: js/oc-dialogs.js:123
+#: js/oc-dialogs.js:125
msgid "Choose"
msgstr "Wybierz"
-#: js/oc-dialogs.js:146
+#: js/oc-dialogs.js:151
msgid "Error loading file picker template: {error}"
msgstr "Błąd podczas ładowania pliku wybranego szablonu: {error}"
-#: js/oc-dialogs.js:172
+#: js/oc-dialogs.js:177
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: js/oc-dialogs.js:182
+#: js/oc-dialogs.js:187
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: js/oc-dialogs.js:199
+#: js/oc-dialogs.js:204
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: js/oc-dialogs.js:219
+#: js/oc-dialogs.js:224
msgid "Error loading message template: {error}"
msgstr "Błąd podczas ładowania szablonu wiadomości: {error}"
-#: js/oc-dialogs.js:347
+#: js/oc-dialogs.js:352
msgid "{count} file conflict"
msgid_plural "{count} file conflicts"
msgstr[0] "{count} konfliktów plików"
msgstr[1] "{count} konfliktów plików"
msgstr[2] "{count} konfliktów plików"
-#: js/oc-dialogs.js:361
+#: js/oc-dialogs.js:366
msgid "One file conflict"
msgstr "Konflikt pliku"
-#: js/oc-dialogs.js:367
+#: js/oc-dialogs.js:372
msgid "New Files"
msgstr "Nowe pliki"
-#: js/oc-dialogs.js:368
+#: js/oc-dialogs.js:373
msgid "Already existing files"
msgstr "Już istniejące pliki"
-#: js/oc-dialogs.js:370
+#: js/oc-dialogs.js:375
msgid "Which files do you want to keep?"
msgstr "Które pliki chcesz zachować?"
-#: js/oc-dialogs.js:371
+#: js/oc-dialogs.js:376
msgid ""
"If you select both versions, the copied file will have a number added to its"
" name."
msgstr "Jeśli wybierzesz obie wersje, skopiowany plik będzie miał dodany numerek w nazwie"
-#: js/oc-dialogs.js:379
+#: js/oc-dialogs.js:384
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: js/oc-dialogs.js:389
+#: js/oc-dialogs.js:394
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj "
-#: js/oc-dialogs.js:436 js/oc-dialogs.js:449
+#: js/oc-dialogs.js:441 js/oc-dialogs.js:454
msgid "(all selected)"
msgstr "(wszystkie zaznaczone)"
-#: js/oc-dialogs.js:439 js/oc-dialogs.js:452
+#: js/oc-dialogs.js:444 js/oc-dialogs.js:458
msgid "({count} selected)"
msgstr "({count} zaznaczonych)"
-#: js/oc-dialogs.js:460
+#: js/oc-dialogs.js:466
msgid "Error loading file exists template"
msgstr "Błąd podczas ładowania szablonu istniejącego pliku"
@@ -303,12 +303,12 @@ msgstr "Udostępniono"
msgid "Share"
msgstr "Udostępnij"
-#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:711
+#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:731
#: templates/installation.php:10
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
-#: js/share.js:160 js/share.js:767
+#: js/share.js:160 js/share.js:787
msgid "Error while sharing"
msgstr "Błąd podczas współdzielenia"
@@ -372,71 +372,71 @@ msgstr "Współdziel poprzez e-mail:"
msgid "No people found"
msgstr "Nie znaleziono ludzi"
-#: js/share.js:324 js/share.js:363
+#: js/share.js:324 js/share.js:383
msgid "group"
msgstr "grupa"
-#: js/share.js:335
+#: js/share.js:355
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Współdzielenie nie jest możliwe"
-#: js/share.js:379
+#: js/share.js:399
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Współdzielone w {item} z {user}"
-#: js/share.js:401
+#: js/share.js:421
msgid "Unshare"
msgstr "Zatrzymaj współdzielenie"
-#: js/share.js:409
+#: js/share.js:429
msgid "notify by email"
msgstr "powiadom przez emaila"
-#: js/share.js:412
+#: js/share.js:432
msgid "can edit"
msgstr "może edytować"
-#: js/share.js:414
+#: js/share.js:434
msgid "access control"
msgstr "kontrola dostępu"
-#: js/share.js:417
+#: js/share.js:437
msgid "create"
msgstr "utwórz"
-#: js/share.js:420
+#: js/share.js:440
msgid "update"
msgstr "uaktualnij"
-#: js/share.js:423
+#: js/share.js:443
msgid "delete"
msgstr "usuń"
-#: js/share.js:426
+#: js/share.js:446
msgid "share"
msgstr "współdziel"
-#: js/share.js:698
+#: js/share.js:718
msgid "Password protected"
msgstr "Zabezpieczone hasłem"
-#: js/share.js:711
+#: js/share.js:731
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Błąd podczas usuwania daty wygaśnięcia"
-#: js/share.js:729
+#: js/share.js:749
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Błąd podczas ustawiania daty wygaśnięcia"
-#: js/share.js:754
+#: js/share.js:774
msgid "Sending ..."
msgstr "Wysyłanie..."
-#: js/share.js:765
+#: js/share.js:785
msgid "Email sent"
msgstr "E-mail wysłany"
-#: js/share.js:789
+#: js/share.js:809
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"