summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/pl/lib.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Müller <thomas.mueller@tmit.eu>2014-08-31 15:02:40 +0200
committerThomas Müller <thomas.mueller@tmit.eu>2014-08-31 15:02:44 +0200
commitc67cb54ca0551a88a5e32f790c8ae21705884819 (patch)
tree8ea352284335734f4b8b3d9fceb24faeeb8fd59d /l10n/pl/lib.po
parent73685892ed6f255a916512863cd5549914d071e1 (diff)
downloadnextcloud-server-c67cb54ca0551a88a5e32f790c8ae21705884819.tar.gz
nextcloud-server-c67cb54ca0551a88a5e32f790c8ae21705884819.zip
remove po files and ignore them in the future
Diffstat (limited to 'l10n/pl/lib.po')
-rw-r--r--l10n/pl/lib.po637
1 files changed, 0 insertions, 637 deletions
diff --git a/l10n/pl/lib.po b/l10n/pl/lib.po
deleted file mode 100644
index 62a1e9a0ffb..00000000000
--- a/l10n/pl/lib.po
+++ /dev/null
@@ -1,637 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>, 2013-2014
-# Dawid <hoek@hoek.pl>, 2014
-# JurijPietrowicz <aleksander_cichon@fastmail.fm>, 2014
-# Krzysztof Łojowski <maxxxrally@gmail.com>, 2014
-# Maciej Przybecki <maciej.przybecki@gmail.com>, 2013-2014
-# mcinp, 2014
-# TranslationENPL <translationenpl@gmail.com>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-30 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-30 05:24+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
-"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: base.php:201 base.php:208
-msgid "Cannot write into \"config\" directory!"
-msgstr "Nie można zapisać do katalogu \"config\"!"
-
-#: base.php:202
-msgid ""
-"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config"
-" directory"
-msgstr "Można to zwykle rozwiązać przez dodanie serwerowi www uprawnień zapisu do katalogu config."
-
-#: base.php:204
-#, php-format
-msgid "See %s"
-msgstr "Zobacz %s"
-
-#: base.php:209 private/util.php:442
-#, php-format
-msgid ""
-"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the "
-"config directory%s."
-msgstr "Można to zwykle rozwiązać przez %sdodanie serwerowi www uprawnień zapisu do katalogu config%s."
-
-#: base.php:581
-msgid "Sample configuration detected"
-msgstr "Wykryto przykładową konfigurację"
-
-#: base.php:582
-msgid ""
-"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can"
-" break your installation and is unsupported. Please read the documentation "
-"before performing changes on config.php"
-msgstr "Wykryto skopiowanie przykładowej konfiguracji. To może popsuć Twoją instalację i nie jest wspierane. Proszę przeczytać dokumentację przed dokonywaniem zmian w config.php"
-
-#: private/app.php:374
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoc"
-
-#: private/app.php:387
-msgid "Personal"
-msgstr "Osobiste"
-
-#: private/app.php:398
-msgid "Settings"
-msgstr "Ustawienia"
-
-#: private/app.php:410
-msgid "Users"
-msgstr "Użytkownicy"
-
-#: private/app.php:423
-msgid "Admin"
-msgstr "Administrator"
-
-#: private/app.php:1118
-#, php-format
-msgid ""
-"App \\\"%s\\\" can't be installed because it is not compatible with this "
-"version of ownCloud."
-msgstr "Aplikacja \\\"%s\\\" nie może zostać zainstalowana ponieważ nie jest kompatybilna z tą wersją ownCloud."
-
-#: private/app.php:1130
-msgid "No app name specified"
-msgstr "Nie określono nazwy aplikacji"
-
-#: private/avatar.php:66
-msgid "Unknown filetype"
-msgstr "Nieznany typ pliku"
-
-#: private/avatar.php:71
-msgid "Invalid image"
-msgstr "Błędne zdjęcie"
-
-#: private/defaults.php:42
-msgid "web services under your control"
-msgstr "Kontrolowane serwisy"
-
-#: private/installer.php:77
-msgid "App directory already exists"
-msgstr "Katalog aplikacji już isnieje"
-
-#: private/installer.php:90
-#, php-format
-msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s"
-msgstr "Nie mogę utworzyć katalogu aplikacji. Proszę popraw uprawnienia. %s"
-
-#: private/installer.php:235
-msgid "No source specified when installing app"
-msgstr "Nie określono źródła podczas instalacji aplikacji"
-
-#: private/installer.php:243
-msgid "No href specified when installing app from http"
-msgstr "Nie określono linku skąd aplikacja ma być zainstalowana"
-
-#: private/installer.php:248
-msgid "No path specified when installing app from local file"
-msgstr "Nie określono lokalnego pliku z którego miała być instalowana aplikacja"
-
-#: private/installer.php:256
-#, php-format
-msgid "Archives of type %s are not supported"
-msgstr "Typ archiwum %s nie jest obsługiwany"
-
-#: private/installer.php:270
-msgid "Failed to open archive when installing app"
-msgstr "Nie udało się otworzyć archiwum podczas instalacji aplikacji"
-
-#: private/installer.php:308
-msgid "App does not provide an info.xml file"
-msgstr "Aplikacja nie posiada pliku info.xml"
-
-#: private/installer.php:314
-msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App"
-msgstr "Aplikacja nie może być zainstalowany ponieważ nie dopuszcza kod w aplikacji"
-
-#: private/installer.php:320
-msgid ""
-"App can't be installed because it is not compatible with this version of "
-"ownCloud"
-msgstr "Aplikacja nie może zostać zainstalowana ponieważ jest niekompatybilna z tą wersja ownCloud"
-
-#: private/installer.php:326
-msgid ""
-"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag "
-"which is not allowed for non shipped apps"
-msgstr "Aplikacja nie może być zainstalowana ponieważ true tag nie jest <shipped>true</shipped> , co nie jest dozwolone dla aplikacji nie wysłanych"
-
-#: private/installer.php:339
-msgid ""
-"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the "
-"same as the version reported from the app store"
-msgstr "Nie można zainstalować aplikacji, ponieważ w wersji info.xml/version nie jest taka sama, jak wersja z app store"
-
-#: private/json.php:29
-msgid "Application is not enabled"
-msgstr "Aplikacja nie jest włączona"
-
-#: private/json.php:40 private/json.php:62 private/json.php:87
-msgid "Authentication error"
-msgstr "Błąd uwierzytelniania"
-
-#: private/json.php:51
-msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr "Token wygasł. Proszę ponownie załadować stronę."
-
-#: private/json.php:74
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Nieznany użytkownik"
-
-#: private/setup/abstractdatabase.php:26 private/setup/oci.php:26
-#, php-format
-msgid "%s enter the database username."
-msgstr "%s wpisz nazwę użytkownika do bazy"
-
-#: private/setup/abstractdatabase.php:29 private/setup/oci.php:29
-#, php-format
-msgid "%s enter the database name."
-msgstr "%s wpisz nazwę bazy."
-
-#: private/setup/abstractdatabase.php:32
-#, php-format
-msgid "%s you may not use dots in the database name"
-msgstr "%s nie można używać kropki w nazwie bazy danych"
-
-#: private/setup/mssql.php:20
-#, php-format
-msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
-msgstr "Nazwa i/lub hasło serwera MS SQL jest niepoprawne: %s."
-
-#: private/setup/mssql.php:21 private/setup/mysql.php:13
-#: private/setup/oci.php:128 private/setup/postgresql.php:31
-#: private/setup/postgresql.php:84
-msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
-msgstr "Należy wprowadzić istniejące konto użytkownika lub administratora."
-
-#: private/setup/mysql.php:12
-msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid"
-msgstr "Użytkownik i/lub hasło do MySQL/MariaDB są niepoprawne"
-
-#: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:68
-#: private/setup/oci.php:135 private/setup/oci.php:158
-#: private/setup/oci.php:165 private/setup/oci.php:176
-#: private/setup/oci.php:183 private/setup/oci.php:192
-#: private/setup/oci.php:200 private/setup/oci.php:209
-#: private/setup/oci.php:215 private/setup/postgresql.php:103
-#: private/setup/postgresql.php:112 private/setup/postgresql.php:129
-#: private/setup/postgresql.php:139 private/setup/postgresql.php:148
-#, php-format
-msgid "DB Error: \"%s\""
-msgstr "Błąd DB: \"%s\""
-
-#: private/setup/mysql.php:68 private/setup/oci.php:69
-#: private/setup/oci.php:136 private/setup/oci.php:159
-#: private/setup/oci.php:166 private/setup/oci.php:177
-#: private/setup/oci.php:193 private/setup/oci.php:201
-#: private/setup/oci.php:210 private/setup/postgresql.php:104
-#: private/setup/postgresql.php:113 private/setup/postgresql.php:130
-#: private/setup/postgresql.php:140 private/setup/postgresql.php:149
-#, php-format
-msgid "Offending command was: \"%s\""
-msgstr "Niepoprawna komenda: \"%s\""
-
-#: private/setup/mysql.php:85
-#, php-format
-msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr "Użytkownik '%s'@'localhost' MySQL/MariaDB już istnieje."
-
-#: private/setup/mysql.php:86
-msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB"
-msgstr "Usuń tego użytkownika z MySQL/MariaDB"
-
-#: private/setup/mysql.php:91
-#, php-format
-msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr "Użytkownik '%s'@'%%' MySQL/MariaDB już istnieje."
-
-#: private/setup/mysql.php:92
-msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB."
-msgstr "Usuń tego użytkownika z MySQL/MariaDB"
-
-#: private/setup/oci.php:48
-msgid "Oracle connection could not be established"
-msgstr "Nie można ustanowić połączenia z bazą Oracle"
-
-#: private/setup/oci.php:55 private/setup/oci.php:127
-msgid "Oracle username and/or password not valid"
-msgstr "Oracle: Nazwa użytkownika i/lub hasło jest niepoprawne"
-
-#: private/setup/oci.php:184 private/setup/oci.php:216
-#, php-format
-msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
-msgstr "Niepoprawne polecania: \"%s\", nazwa: %s, hasło: %s"
-
-#: private/setup/postgresql.php:30 private/setup/postgresql.php:83
-msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
-msgstr "PostgreSQL: Nazwa użytkownika i/lub hasło jest niepoprawne"
-
-#: private/setup.php:28
-msgid "Set an admin username."
-msgstr "Ustaw nazwę administratora."
-
-#: private/setup.php:31
-msgid "Set an admin password."
-msgstr "Ustaw hasło administratora."
-
-#: private/setup.php:170
-msgid ""
-"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
-"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr "Serwer internetowy nie jest jeszcze poprawnie skonfigurowany, aby umożliwić synchronizację plików, ponieważ interfejs WebDAV wydaje się być uszkodzony."
-
-#: private/setup.php:171
-#, php-format
-msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
-msgstr "Sprawdź ponownie <a href='%s'>przewodniki instalacji</a>."
-
-#: private/share/mailnotifications.php:91
-#: private/share/mailnotifications.php:142
-#, php-format
-msgid "%s shared »%s« with you"
-msgstr "%s Współdzielone »%s« z tobą"
-
-#: private/share/share.php:494
-#, php-format
-msgid "Sharing %s failed, because the file does not exist"
-msgstr "Wspóldzielenie %s nie powiodło się. ponieważ plik nie istnieje"
-
-#: private/share/share.php:501
-#, php-format
-msgid "You are not allowed to share %s"
-msgstr "Nie masz uprawnień aby udostępnić %s"
-
-#: private/share/share.php:531
-#, php-format
-msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the item owner"
-msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ użytkownik %s jest właścicielem elementu"
-
-#: private/share/share.php:537
-#, php-format
-msgid "Sharing %s failed, because the user %s does not exist"
-msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ użytkownik %s nie istnieje"
-
-#: private/share/share.php:546
-#, php-format
-msgid ""
-"Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s"
-" is a member of"
-msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ użytkownik %s nie jest członkiem żadnej grupy której członkiem jest %s"
-
-#: private/share/share.php:559 private/share/share.php:587
-#, php-format
-msgid "Sharing %s failed, because this item is already shared with %s"
-msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ element jest już współdzielony z %s"
-
-#: private/share/share.php:567
-#, php-format
-msgid "Sharing %s failed, because the group %s does not exist"
-msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ grupa %s nie istnieje"
-
-#: private/share/share.php:574
-#, php-format
-msgid "Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s"
-msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ %s nie jest członkiem grupy %s"
-
-#: private/share/share.php:628
-msgid ""
-"You need to provide a password to create a public link, only protected links"
-" are allowed"
-msgstr "Musisz zapewnić hasło aby utworzyć link publiczny, dozwolone są tylko linki chronione"
-
-#: private/share/share.php:654
-#, php-format
-msgid "Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed"
-msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ współdzielenie z linkami nie jest dozwolone"
-
-#: private/share/share.php:661
-#, php-format
-msgid "Share type %s is not valid for %s"
-msgstr "Typ udziału %s nie jest właściwy dla %s"
-
-#: private/share/share.php:863
-#, php-format
-msgid ""
-"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed "
-"permissions granted to %s"
-msgstr "Ustawienie uprawnień dla %s nie powiodło się, ponieważ uprawnienia wykraczają poza przydzielone %s"
-
-#: private/share/share.php:924
-#, php-format
-msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found"
-msgstr "Ustawienie uprawnień dla %s nie powiodło się, ponieważ element nie został znaleziony"
-
-#: private/share/share.php:962
-#, php-format
-msgid ""
-"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they "
-"have been shared"
-msgstr "Nie można ustawić daty wygaśnięcia. Udziały nie mogą wygasać później niż %s od momentu udostępnienia"
-
-#: private/share/share.php:970
-msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past"
-msgstr "Nie można ustawić daty wygaśnięcia. Data wygaśnięcia jest w przeszłości."
-
-#: private/share/share.php:1095
-#, php-format
-msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend"
-msgstr "Zaplecze do współdzielenia %s musi implementować interfejs OCP\\Share_Backend"
-
-#: private/share/share.php:1102
-#, php-format
-msgid "Sharing backend %s not found"
-msgstr "Zaplecze %s do współdzielenia nie zostało znalezione"
-
-#: private/share/share.php:1108
-#, php-format
-msgid "Sharing backend for %s not found"
-msgstr "Zaplecze do współdzielenia %s nie zostało znalezione"
-
-#: private/share/share.php:1526
-#, php-format
-msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
-msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ użytkownik %s jest udostępniającym"
-
-#: private/share/share.php:1535
-#, php-format
-msgid ""
-"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
-msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ uprawnienia przekraczają te udzielone %s"
-
-#: private/share/share.php:1551
-#, php-format
-msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
-msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ ponowne współdzielenie nie jest dozwolone"
-
-#: private/share/share.php:1563
-#, php-format
-msgid ""
-"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
-"source"
-msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ zaplecze współdzielenia dla %s nie mogło znaleźć jego źródła"
-
-#: private/share/share.php:1577
-#, php-format
-msgid ""
-"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
-msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ plik nie może zostać odnaleziony w buforze plików"
-
-#: private/tags.php:183
-#, php-format
-msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr "Nie można odnaleźć kategorii \"%s\""
-
-#: private/template/functions.php:134
-msgid "seconds ago"
-msgstr "sekund temu"
-
-#: private/template/functions.php:135
-msgid "%n minute ago"
-msgid_plural "%n minutes ago"
-msgstr[0] "%n minute temu"
-msgstr[1] "%n minut temu"
-msgstr[2] "%n minut temu"
-
-#: private/template/functions.php:136
-msgid "%n hour ago"
-msgid_plural "%n hours ago"
-msgstr[0] "%n godzinę temu"
-msgstr[1] "%n godzin temu"
-msgstr[2] "%n godzin temu"
-
-#: private/template/functions.php:137
-msgid "today"
-msgstr "dziś"
-
-#: private/template/functions.php:138
-msgid "yesterday"
-msgstr "wczoraj"
-
-#: private/template/functions.php:140
-msgid "%n day go"
-msgid_plural "%n days ago"
-msgstr[0] "%n dzień temu"
-msgstr[1] "%n dni temu"
-msgstr[2] "%n dni temu"
-
-#: private/template/functions.php:142
-msgid "last month"
-msgstr "w zeszłym miesiącu"
-
-#: private/template/functions.php:143
-msgid "%n month ago"
-msgid_plural "%n months ago"
-msgstr[0] "%n miesiąc temu"
-msgstr[1] "%n miesięcy temu"
-msgstr[2] "%n miesięcy temu"
-
-#: private/template/functions.php:145
-msgid "last year"
-msgstr "w zeszłym roku"
-
-#: private/template/functions.php:146
-msgid "years ago"
-msgstr "lat temu"
-
-#: private/user/manager.php:244
-msgid ""
-"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", "
-"\"0-9\", and \"_.@-\""
-msgstr "W nazwach użytkowników dozwolone są wyłącznie następujące znaki: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", oraz \"_.@-\""
-
-#: private/user/manager.php:249
-msgid "A valid username must be provided"
-msgstr "Należy podać prawidłową nazwę użytkownika"
-
-#: private/user/manager.php:253
-msgid "A valid password must be provided"
-msgstr "Należy podać prawidłowe hasło"
-
-#: private/user/manager.php:258
-msgid "The username is already being used"
-msgstr "Ta nazwa użytkownika jest już używana"
-
-#: private/util.php:427
-msgid "No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed."
-msgstr "Brak sterowników bazy danych (sqlite, mysql or postgresql)."
-
-#: private/util.php:434
-#, php-format
-msgid ""
-"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to "
-"the root directory%s."
-msgstr "Problemy z uprawnieniami można zwykle naprawić przez %sdodanie serwerowi www uprawnień zapisu do katalogu głównego%s."
-
-#: private/util.php:441
-msgid "Cannot write into \"config\" directory"
-msgstr "Nie można zapisać do katalogu \"config\""
-
-#: private/util.php:455
-msgid "Cannot write into \"apps\" directory"
-msgstr "Nie można zapisać do katalogu \"apps\""
-
-#: private/util.php:456
-#, php-format
-msgid ""
-"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps"
-" directory%s or disabling the appstore in the config file."
-msgstr "Można to zwykle rozwiązać przez %sdodanie serwerowi www uprawnień zapisu do katalogu apps%s lub wyłączenie appstore w pliku konfiguracyjnym."
-
-#: private/util.php:470
-#, php-format
-msgid "Cannot create \"data\" directory (%s)"
-msgstr "Nie można utworzyć katalogu \"data\" (%s)"
-
-#: private/util.php:471
-#, php-format
-msgid ""
-"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giving the "
-"webserver write access to the root directory</a>."
-msgstr "Można to zwykle rozwiązać przez <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dodanie serwerowi www uprawnień zapisu do katalogu głównego</a>."
-
-#: private/util.php:487
-#, php-format
-msgid "Setting locale to %s failed"
-msgstr "Nie udało się zmienić języka na %s"
-
-#: private/util.php:490
-msgid ""
-"Please install one of these locales on your system and restart your "
-"webserver."
-msgstr "Proszę zainstalować jedno z poniższych locale w Twoim systemie i uruchomić ponownie serwer www."
-
-#: private/util.php:494
-msgid "Please ask your server administrator to install the module."
-msgstr "Proszę poproś administratora serwera aby zainstalował ten moduł."
-
-#: private/util.php:498 private/util.php:505 private/util.php:512
-#: private/util.php:526 private/util.php:533 private/util.php:540
-#: private/util.php:547 private/util.php:554 private/util.php:561
-#: private/util.php:576
-#, php-format
-msgid "PHP module %s not installed."
-msgstr "Moduł PHP %s nie jest zainstalowany."
-
-#: private/util.php:568
-#, php-format
-msgid "PHP %s or higher is required."
-msgstr "PHP %s lub wyższe jest wymagane."
-
-#: private/util.php:569
-msgid ""
-"Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. "
-"Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community."
-msgstr "Proszę poproś administratora serwera aby zaktualizował PHP do najnowszej wersji. Twoja wersja PHP nie jest już dłużej wspierana przez ownCloud i społeczność PHP."
-
-#: private/util.php:587
-msgid ""
-"PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
-"properly."
-msgstr "Bezpieczny tryb PHP jest aktywny. ownCloud do poprawnej pracy wymaga aby był on wyłączony."
-
-#: private/util.php:588
-msgid ""
-"PHP Safe Mode is a deprecated and mostly useless setting that should be "
-"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
-"in your webserver config."
-msgstr "Bezpieczny tryb PHP jest przestarzały i w większości bezużyteczny i powinien być wyłączony. Proszę poproś administratora serwera aby wyłączył go w php.ini lub w pliku konfiguracyjnym serwera www."
-
-#: private/util.php:595
-msgid ""
-"Magic Quotes is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
-"properly."
-msgstr "Magic Quotes są włączone. Do poprawnego działania ownCloud wymagane jest ich wyłączenie."
-
-#: private/util.php:596
-msgid ""
-"Magic Quotes is a deprecated and mostly useless setting that should be "
-"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
-"in your webserver config."
-msgstr "Magic Quotes to przestarzałe i zasadniczo bezużyteczne ustawienie, które powinno być wyłączone. Poproś administratora serwera, by wyłączył je w php.ini albo w konfiguracji serwera www."
-
-#: private/util.php:610
-msgid "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?"
-msgstr "Moduły PHP zostały zainstalowane, ale nadal brakuje ich na liście?"
-
-#: private/util.php:611
-msgid "Please ask your server administrator to restart the web server."
-msgstr "Poproś administratora serwera o restart serwera www."
-
-#: private/util.php:641
-msgid "PostgreSQL >= 9 required"
-msgstr "Wymagany PostgreSQL >= 9"
-
-#: private/util.php:642
-msgid "Please upgrade your database version"
-msgstr "Uaktualnij wersję bazy danych"
-
-#: private/util.php:649
-msgid "Error occurred while checking PostgreSQL version"
-msgstr "Wystąpił błąd podczas sprawdzania wersji PostgreSQL"
-
-#: private/util.php:650
-msgid ""
-"Please make sure you have PostgreSQL >= 9 or check the logs for more "
-"information about the error"
-msgstr "Upewnij się, że PostgreSQL jest w wersji co najmniej 9 lub sprawdź log by uzyskać więcej informacji na temat błędu"
-
-#: private/util.php:715
-msgid ""
-"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed"
-" by other users."
-msgstr "Zmień uprawnienia na 0770, żeby ukryć zawartość katalogu przed innymi użytkownikami."
-
-#: private/util.php:724
-#, php-format
-msgid "Data directory (%s) is readable by other users"
-msgstr "Katalog danych (%s) jest możliwy do odczytania przez innych użytkowników"
-
-#: private/util.php:745
-#, php-format
-msgid "Data directory (%s) is invalid"
-msgstr "Katalog danych (%s) jest nieprawidłowy"
-
-#: private/util.php:746
-msgid ""
-"Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its "
-"root."
-msgstr "Sprawdź, czy katalog danych zawiera plik \".ocdata\"."
-
-#: public/files/locknotacquiredexception.php:39
-#, php-format
-msgid "Could not obtain lock type %d on \"%s\"."
-msgstr "Nie można uzyskać blokady typu %d na \"%s\"."