diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-05-20 01:54:53 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-05-20 01:54:53 -0400 |
commit | 40fc1d5b4b3b05b9d2e036f3d853668a38b0e0c2 (patch) | |
tree | deb23d0b4dbfab41a391a73c71feb492c4a872a2 /l10n/pl/lib.po | |
parent | b6d2d6329d99c47fa8a01a7a8db7f8f2de6b9f74 (diff) | |
download | nextcloud-server-40fc1d5b4b3b05b9d2e036f3d853668a38b0e0c2.tar.gz nextcloud-server-40fc1d5b4b3b05b9d2e036f3d853668a38b0e0c2.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/pl/lib.po')
-rw-r--r-- | l10n/pl/lib.po | 52 |
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/l10n/pl/lib.po b/l10n/pl/lib.po index 732eb446add..4a323166295 100644 --- a/l10n/pl/lib.po +++ b/l10n/pl/lib.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-17 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-17 05:54+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-20 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-19 06:21+0000\n" +"Last-Translator: bobie <maciej.przybecki@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,11 +19,11 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: base.php:685 +#: base.php:694 msgid "You are accessing the server from an untrusted domain." msgstr "Dostajesz się do serwera z niezaufanej domeny." -#: base.php:686 +#: base.php:695 msgid "" "Please contact your administrator. If you are an administrator of this " "instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An " @@ -297,110 +297,110 @@ msgstr "Sprawdź ponownie <a href='%s'>przewodniki instalacji</a>." msgid "%s shared »%s« with you" msgstr "%s Współdzielone »%s« z tobą" -#: private/share/share.php:498 +#: private/share/share.php:493 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the file does not exist" msgstr "Wspóldzielenie %s nie powiodło się. ponieważ plik nie istnieje" -#: private/share/share.php:523 +#: private/share/share.php:518 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the item owner" msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ użytkownik %s jest właścicielem elementu" -#: private/share/share.php:529 +#: private/share/share.php:524 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s does not exist" msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ użytkownik %s nie istnieje" -#: private/share/share.php:538 +#: private/share/share.php:533 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s" " is a member of" msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ użytkownik %s nie jest członkiem żadnej grupy której członkiem jest %s" -#: private/share/share.php:551 private/share/share.php:579 +#: private/share/share.php:546 private/share/share.php:574 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because this item is already shared with %s" msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ element jest już współdzielony z %s" -#: private/share/share.php:559 +#: private/share/share.php:554 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the group %s does not exist" msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ grupa %s nie istnieje" -#: private/share/share.php:566 +#: private/share/share.php:561 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s" msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ %s nie jest członkiem grupy %s" -#: private/share/share.php:618 +#: private/share/share.php:613 msgid "" "You need to provide a password to create a public link, only protected links" " are allowed" -msgstr "" +msgstr "Musisz zapewnić hasło aby utworzyć link publiczny, dozwolone są tylko linki chronione" -#: private/share/share.php:638 +#: private/share/share.php:633 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed" msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ współdzielenie z linkami nie jest dozwolone" -#: private/share/share.php:645 +#: private/share/share.php:640 #, php-format msgid "Share type %s is not valid for %s" msgstr "Typ udziału %s nie jest właściwy dla %s" -#: private/share/share.php:783 +#: private/share/share.php:779 #, php-format msgid "" "Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed " "permissions granted to %s" msgstr "Ustawienie uprawnień dla %s nie powiodło się, ponieważ uprawnienia wykraczają poza przydzielone %s" -#: private/share/share.php:844 +#: private/share/share.php:840 #, php-format msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found" msgstr "Ustawienie uprawnień dla %s nie powiodło się, ponieważ element nie został znaleziony" -#: private/share/share.php:955 +#: private/share/share.php:951 #, php-format msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" msgstr "Zaplecze do współdzielenia %s musi implementować interfejs OCP\\Share_Backend" -#: private/share/share.php:962 +#: private/share/share.php:958 #, php-format msgid "Sharing backend %s not found" msgstr "Zaplecze %s do współdzielenia nie zostało znalezione" -#: private/share/share.php:968 +#: private/share/share.php:964 #, php-format msgid "Sharing backend for %s not found" msgstr "Zaplecze do współdzielenia %s nie zostało znalezione" -#: private/share/share.php:1383 +#: private/share/share.php:1380 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ użytkownik %s jest udostępniającym" -#: private/share/share.php:1392 +#: private/share/share.php:1389 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ uprawnienia przekraczają te udzielone %s" -#: private/share/share.php:1407 +#: private/share/share.php:1405 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed" msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ ponowne współdzielenie nie jest dozwolone" -#: private/share/share.php:1419 +#: private/share/share.php:1417 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its " "source" msgstr "Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ zaplecze współdzielenia dla %s nie mogło znaleźć jego źródła" -#: private/share/share.php:1433 +#: private/share/share.php:1431 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" |