diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-02-26 00:06:26 +0100 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-02-26 00:06:26 +0100 |
commit | 63d9feb8c0e7a6458efa93f0e56bacaffe572631 (patch) | |
tree | c13828cb585f069cca00cda1f523e61749a952e4 /l10n/pl | |
parent | d713948d3f85a6e0a369bf1a9052ce563250e3da (diff) | |
download | nextcloud-server-63d9feb8c0e7a6458efa93f0e56bacaffe572631.tar.gz nextcloud-server-63d9feb8c0e7a6458efa93f0e56bacaffe572631.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/pl')
-rw-r--r-- | l10n/pl/files.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/pl/files_trashbin.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/pl/lib.po | 116 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/pl/settings.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/pl/user_ldap.po | 143 |
5 files changed, 237 insertions, 231 deletions
diff --git a/l10n/pl/files.po b/l10n/pl/files.po index b9541a61580..8026bf04e6d 100644 --- a/l10n/pl/files.po +++ b/l10n/pl/files.po @@ -16,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n" -"Last-Translator: Mariusz Fik <fisiu@opensuse.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-26 00:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-25 12:42+0000\n" +"Last-Translator: Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -59,27 +59,27 @@ msgid "" "the HTML form" msgstr "Rozmiar przesłanego pliku przekracza maksymalną wartość dyrektywy upload_max_filesize, zawartą formularzu HTML" -#: ajax/upload.php:31 +#: ajax/upload.php:30 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Plik przesłano tylko częściowo" -#: ajax/upload.php:32 +#: ajax/upload.php:31 msgid "No file was uploaded" msgstr "Nie przesłano żadnego pliku" -#: ajax/upload.php:33 +#: ajax/upload.php:32 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Brak katalogu tymczasowego" -#: ajax/upload.php:34 +#: ajax/upload.php:33 msgid "Failed to write to disk" msgstr "Błąd zapisu na dysk" -#: ajax/upload.php:52 +#: ajax/upload.php:51 msgid "Not enough storage available" msgstr "Za mało miejsca" -#: ajax/upload.php:83 +#: ajax/upload.php:82 msgid "Invalid directory." msgstr "Zła ścieżka." @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Pliki" #: js/fileactions.js:125 msgid "Delete permanently" -msgstr "" +msgstr "Trwale usuń" #: js/fileactions.js:127 templates/index.php:91 templates/index.php:92 msgid "Delete" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "zastąpiony {new_name} z {old_name}" #: js/filelist.js:322 msgid "perform delete operation" -msgstr "" +msgstr "wykonywanie operacji usuwania" #: js/files.js:52 msgid "'.' is an invalid file name." @@ -152,17 +152,17 @@ msgstr "Niepoprawna nazwa, Znaki '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' oraz ' #: js/files.js:78 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" -msgstr "" +msgstr "Dysk jest pełny, pliki nie mogą być aktualizowane lub zsynchronizowane!" #: js/files.js:82 msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" -msgstr "" +msgstr "Twój dysk jest prawie pełny ({usedSpacePercent}%)" #: js/files.js:225 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." -msgstr "" +msgstr "Pobieranie jest przygotowywane. Może to zająć trochę czasu, jeśli pliki są duże." #: js/files.js:262 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" @@ -201,31 +201,31 @@ msgstr "URL nie może być pusty." msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" msgstr "Nazwa folderu nieprawidłowa. Wykorzystanie \"Shared\" jest zarezerwowane przez Owncloud" -#: js/files.js:949 templates/index.php:67 +#: js/files.js:953 templates/index.php:67 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: js/files.js:950 templates/index.php:78 +#: js/files.js:954 templates/index.php:78 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: js/files.js:951 templates/index.php:80 +#: js/files.js:955 templates/index.php:80 msgid "Modified" msgstr "Czas modyfikacji" -#: js/files.js:970 +#: js/files.js:974 msgid "1 folder" msgstr "1 folder" -#: js/files.js:972 +#: js/files.js:976 msgid "{count} folders" msgstr "{count} foldery" -#: js/files.js:980 +#: js/files.js:984 msgid "1 file" msgstr "1 plik" -#: js/files.js:982 +#: js/files.js:986 msgid "{count} files" msgstr "{count} pliki" @@ -321,4 +321,4 @@ msgstr "Aktualnie skanowane" #: templates/upgrade.php:2 msgid "Upgrading filesystem cache..." -msgstr "" +msgstr "Uaktualnianie plików pamięci podręcznej..." diff --git a/l10n/pl/files_trashbin.po b/l10n/pl/files_trashbin.po index 781fd3b36a1..6efc5cc75dd 100644 --- a/l10n/pl/files_trashbin.po +++ b/l10n/pl/files_trashbin.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:32+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-26 00:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-25 12:13+0000\n" +"Last-Translator: Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,24 +21,24 @@ msgstr "" #: ajax/delete.php:40 #, php-format msgid "Couldn't delete %s permanently" -msgstr "" +msgstr "Nie można trwale usunąć %s" #: ajax/undelete.php:41 #, php-format msgid "Couldn't restore %s" -msgstr "" +msgstr "Nie można przywrócić %s" #: js/trash.js:7 js/trash.js:96 msgid "perform restore operation" -msgstr "" +msgstr "wykonywanie operacji przywracania" #: js/trash.js:34 msgid "delete file permanently" -msgstr "" +msgstr "trwale usuń plik" #: js/trash.js:121 msgid "Delete permanently" -msgstr "" +msgstr "Trwale usuń" #: js/trash.js:151 templates/index.php:17 msgid "Name" @@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "Nazwa" #: js/trash.js:152 templates/index.php:27 msgid "Deleted" -msgstr "" +msgstr "Usunięte" #: js/trash.js:161 msgid "1 folder" @@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "{count} pliki" #: templates/index.php:9 msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!" -msgstr "" +msgstr "Nic tu nie ma. Twój kosz jest pusty!" #: templates/index.php:20 templates/index.php:22 msgid "Restore" diff --git a/l10n/pl/lib.po b/l10n/pl/lib.po index 39c053a1578..93a570d0d54 100644 --- a/l10n/pl/lib.po +++ b/l10n/pl/lib.po @@ -4,14 +4,14 @@ # # Translators: # Cyryl Sochacki <>, 2012. -# Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>, 2012. +# Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>, 2012-2013. # Marcin Małecki <gerber@tkdami.net>, 2012-2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-11 15:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-11 14:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-26 00:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-25 23:05+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,27 +20,27 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: app.php:339 +#: app.php:349 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: app.php:346 +#: app.php:362 msgid "Personal" msgstr "Osobiste" -#: app.php:351 +#: app.php:373 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#: app.php:356 +#: app.php:385 msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" -#: app.php:363 +#: app.php:398 msgid "Apps" msgstr "Aplikacje" -#: app.php:365 +#: app.php:406 msgid "Admin" msgstr "Administrator" @@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "Pobieranie ZIP jest wyłączone." msgid "Files need to be downloaded one by one." msgstr "Pliki muszą zostać pobrane pojedynczo." -#: files.php:203 files.php:228 +#: files.php:204 files.php:231 msgid "Back to Files" msgstr "Wróć do plików" -#: files.php:227 +#: files.php:228 msgid "Selected files too large to generate zip file." msgstr "Wybrane pliki są zbyt duże, aby wygenerować plik zip." -#: helper.php:226 +#: helper.php:228 msgid "couldn't be determined" msgstr "nie może zostać znaleziony" @@ -90,100 +90,104 @@ msgstr "Obrazy" #: setup.php:34 msgid "Set an admin username." -msgstr "" +msgstr "Ustaw nazwę administratora." #: setup.php:37 msgid "Set an admin password." -msgstr "" +msgstr "Ustaw hasło administratora." #: setup.php:40 msgid "Specify a data folder." -msgstr "" +msgstr "Określ folder danych." -#: setup.php:53 +#: setup.php:55 #, php-format msgid "%s enter the database username." -msgstr "" +msgstr "%s wpisz nazwę użytkownika do bazy" -#: setup.php:56 +#: setup.php:58 #, php-format msgid "%s enter the database name." -msgstr "" +msgstr "%s wpisz nazwę bazy." -#: setup.php:59 +#: setup.php:61 #, php-format msgid "%s you may not use dots in the database name" -msgstr "" +msgstr "%s nie można używać kropki w nazwie bazy danych" -#: setup.php:62 +#: setup.php:64 #, php-format msgid "%s set the database host." -msgstr "" +msgstr "%s ustaw hosta bazy danych." -#: setup.php:126 setup.php:291 setup.php:336 +#: setup.php:128 setup.php:320 setup.php:365 msgid "PostgreSQL username and/or password not valid" -msgstr "" +msgstr "PostgreSQL: Nazwa użytkownika i/lub hasło jest niepoprawne" -#: setup.php:127 setup.php:150 setup.php:204 +#: setup.php:129 setup.php:152 setup.php:229 msgid "You need to enter either an existing account or the administrator." -msgstr "" +msgstr "Należy wprowadzić istniejące konto użytkownika lub administratora." -#: setup.php:149 setup.php:423 setup.php:489 +#: setup.php:151 setup.php:453 setup.php:520 msgid "Oracle username and/or password not valid" -msgstr "" +msgstr "Oracle: Nazwa użytkownika i/lub hasło jest niepoprawne" -#: setup.php:203 +#: setup.php:228 msgid "MySQL username and/or password not valid" -msgstr "" +msgstr "MySQL: Nazwa użytkownika i/lub hasło jest niepoprawne" -#: setup.php:255 setup.php:357 setup.php:366 setup.php:384 setup.php:394 -#: setup.php:403 setup.php:430 setup.php:496 setup.php:522 setup.php:529 -#: setup.php:540 setup.php:547 setup.php:556 setup.php:564 setup.php:573 -#: setup.php:579 +#: setup.php:282 setup.php:386 setup.php:395 setup.php:413 setup.php:423 +#: setup.php:432 setup.php:461 setup.php:527 setup.php:553 setup.php:560 +#: setup.php:571 setup.php:578 setup.php:587 setup.php:595 setup.php:604 +#: setup.php:610 #, php-format msgid "DB Error: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Błąd DB: \"%s\"" -#: setup.php:256 setup.php:358 setup.php:367 setup.php:385 setup.php:395 -#: setup.php:404 setup.php:431 setup.php:497 setup.php:523 setup.php:530 -#: setup.php:541 setup.php:557 setup.php:565 setup.php:574 +#: setup.php:283 setup.php:387 setup.php:396 setup.php:414 setup.php:424 +#: setup.php:433 setup.php:462 setup.php:528 setup.php:554 setup.php:561 +#: setup.php:572 setup.php:588 setup.php:596 setup.php:605 #, php-format msgid "Offending command was: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Niepoprawna komenda: \"%s\"" -#: setup.php:270 +#: setup.php:299 #, php-format msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already." -msgstr "" +msgstr "Użytkownik MySQL '%s'@'localhost' już istnieje" -#: setup.php:271 +#: setup.php:300 msgid "Drop this user from MySQL" -msgstr "" +msgstr "Usuń tego użytkownika z MySQL" -#: setup.php:276 +#: setup.php:305 #, php-format msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists" -msgstr "" +msgstr "Użytkownik MySQL '%s'@'%%t' już istnieje" -#: setup.php:277 +#: setup.php:306 msgid "Drop this user from MySQL." -msgstr "" +msgstr "Usuń tego użytkownika z MySQL." -#: setup.php:548 setup.php:580 +#: setup.php:579 setup.php:611 #, php-format msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" +msgstr "Niepoprawne polecania: \"%s\", nazwa: %s, hasło: %s" + +#: setup.php:631 +msgid "MS SQL username and/or password not valid: $s" msgstr "" -#: setup.php:644 +#: setup.php:849 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." -msgstr "" +msgstr "Serwer www nie jest jeszcze poprawnie ustawiony, aby umożliwić synchronizację plików, ponieważ interfejs WebDAV wydaje się być uszkodzony. Sprawdź ustawienia serwera." -#: setup.php:645 +#: setup.php:850 #, php-format msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." -msgstr "" +msgstr "Proszę sprawdź ponownie <a href='%s'>przewodnik instalacji</a>." #: template.php:113 msgid "seconds ago" @@ -237,16 +241,16 @@ msgstr "ostatni rok" msgid "years ago" msgstr "lat temu" -#: updater.php:75 +#: updater.php:78 #, php-format msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>" msgstr "%s jest dostępna. Uzyskaj <a href=\"%s\">więcej informacji</a>" -#: updater.php:77 +#: updater.php:81 msgid "up to date" msgstr "Aktualne" -#: updater.php:80 +#: updater.php:84 msgid "updates check is disabled" msgstr "wybór aktualizacji jest wyłączony" diff --git a/l10n/pl/settings.po b/l10n/pl/settings.po index ef84a4f9d57..84af84c61f0 100644 --- a/l10n/pl/settings.po +++ b/l10n/pl/settings.po @@ -20,9 +20,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-26 00:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-25 13:42+0000\n" +"Last-Translator: Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,8 +34,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "Nie mogę załadować listy aplikacji" -#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 -#: ajax/togglegroups.php:18 +#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 +#: ajax/togglegroups.php:20 msgid "Authentication error" msgstr "Błąd uwierzytelniania" @@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "Nieprawidłowe żądanie" msgid "Admins can't remove themself from the admin group" msgstr "Administratorzy nie mogą usunąć się sami z grupy administratorów." -#: ajax/togglegroups.php:28 +#: ajax/togglegroups.php:30 #, php-format msgid "Unable to add user to group %s" msgstr "Nie można dodać użytkownika do grupy %s" -#: ajax/togglegroups.php:34 +#: ajax/togglegroups.php:36 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" msgstr "Nie można usunąć użytkownika z grupy %s" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "wróć" #: js/users.js:62 msgid "Unable to remove user" -msgstr "" +msgstr "Nie można usunąć użytkownika" #: js/users.js:75 templates/users.php:26 templates/users.php:80 #: templates/users.php:105 @@ -160,19 +160,19 @@ msgstr "Usuń" #: js/users.js:191 msgid "add group" -msgstr "" +msgstr "Dodaj drupę" #: js/users.js:352 msgid "A valid username must be provided" -msgstr "" +msgstr "Należy podać nazwę uzytkownika" #: js/users.js:353 js/users.js:359 js/users.js:374 msgid "Error creating user" -msgstr "" +msgstr "Błąd przy tworzeniu użytkownika" #: js/users.js:358 msgid "A valid password must be provided" -msgstr "" +msgstr "Należy podać hasło" #: personal.php:29 personal.php:30 msgid "__language_name__" @@ -193,32 +193,32 @@ msgstr "Katalog danych (data) i pliki są prawdopodobnie dostępnego z Internetu #: templates/admin.php:29 msgid "Setup Warning" -msgstr "" +msgstr "Otrzeżenia konfiguracji" #: templates/admin.php:32 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." -msgstr "" +msgstr "Serwer www nie jest jeszcze poprawnie ustawiony, aby umożliwić synchronizację plików, ponieważ interfejs WebDAV wydaje się być uszkodzony. Sprawdź ustawienia serwera." #: templates/admin.php:33 #, php-format msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." -msgstr "" +msgstr "Proszę sprawdź ponownie <a href='%s'>przewodnik instalacji</a>." #: templates/admin.php:44 msgid "Module 'fileinfo' missing" -msgstr "" +msgstr "Brak modułu \"fileinfo\"" #: templates/admin.php:47 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." -msgstr "" +msgstr "Brakuje modułu PHP \"fileinfo\". Zalecamy włączyć ten moduł, aby uzyskać najlepsze wyniki z wykrywania typu mime." #: templates/admin.php:58 msgid "Locale not working" -msgstr "" +msgstr "Lokalnie nie działa" #: templates/admin.php:61 msgid "" @@ -226,11 +226,11 @@ msgid "" "\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with" " certain characters in file names. We strongly suggest to install the " "required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8." -msgstr "" +msgstr "OwnCloud nie można ustawić ustawienia regionalne systemu do \"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". Oznacza to, że mogą być problemy z niektórymi znakami w nazwach plików. Zalecamy, aby zainstalować wymagane pakiety w systemie wsparcia en_US.UTF-8/en_US.UTF8." #: templates/admin.php:72 msgid "Internet connection not working" -msgstr "" +msgstr "Połączenie internetowe nie działa" #: templates/admin.php:75 msgid "" @@ -244,96 +244,96 @@ msgstr "" #: templates/admin.php:89 msgid "Cron" -msgstr "" +msgstr "Cron" #: templates/admin.php:98 msgid "Execute one task with each page loaded" -msgstr "" +msgstr "Wykonanie jednego zadania z każdej strony wczytywania" #: templates/admin.php:108 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the " "owncloud root once a minute over http." -msgstr "" +msgstr "cron.php jest zarejestrowany w usłudze webcron. Przywołaj stronę cron.php w katalogu głównym owncloud raz na minute przez http." #: templates/admin.php:118 msgid "" "Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via " "a system cronjob once a minute." -msgstr "" +msgstr "Użyj usługi systemowej cron. Przywołaj plik cron.php z katalogu owncloud przez systemowe cronjob raz na minute." #: templates/admin.php:125 msgid "Sharing" -msgstr "" +msgstr "Udostępnianij" #: templates/admin.php:131 msgid "Enable Share API" -msgstr "" +msgstr "Włącz udostępniane API" #: templates/admin.php:132 msgid "Allow apps to use the Share API" -msgstr "" +msgstr "Zezwalaj aplikacjom na używanie API" #: templates/admin.php:139 msgid "Allow links" -msgstr "" +msgstr "Zezwalaj na łącza" #: templates/admin.php:140 msgid "Allow users to share items to the public with links" -msgstr "" +msgstr "Zezwalaj użytkownikom na puliczne współdzielenie elementów za pomocą linków" #: templates/admin.php:147 msgid "Allow resharing" -msgstr "" +msgstr "Zezwól na ponowne udostępnianie" #: templates/admin.php:148 msgid "Allow users to share items shared with them again" -msgstr "" +msgstr "Zezwalaj użytkownikom na ponowne współdzielenie elementów już z nimi współdzilonych" #: templates/admin.php:155 msgid "Allow users to share with anyone" -msgstr "" +msgstr "Zezwalaj użytkownikom na współdzielenie z kimkolwiek" #: templates/admin.php:158 msgid "Allow users to only share with users in their groups" -msgstr "" +msgstr "Zezwalaj użytkownikom współdzielić z użytkownikami ze swoich grup" #: templates/admin.php:165 msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Bezpieczeństwo" #: templates/admin.php:178 msgid "Enforce HTTPS" -msgstr "" +msgstr "Wymuś HTTPS" #: templates/admin.php:179 msgid "" "Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection." -msgstr "" +msgstr "Wymusza na klientach na łączenie się ownCloud za pośrednictwem połączenia szyfrowanego." #: templates/admin.php:182 msgid "" "Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the " "SSL enforcement." -msgstr "" +msgstr "Proszę połącz się do tej instancji ownCloud za pośrednictwem protokołu HTTPS, aby włączyć lub wyłączyć stosowanie protokołu SSL." #: templates/admin.php:192 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Logi" #: templates/admin.php:193 msgid "Log level" -msgstr "" +msgstr "Poziom logów" #: templates/admin.php:220 msgid "More" msgstr "Więcej" -#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:98 +#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:102 msgid "Version" msgstr "Wersja" -#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:100 +#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:105 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -343,51 +343,51 @@ msgid "" "License\">AGPL</abbr></a>." msgstr "Stworzone przez <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\"> społeczność ownCloud</a>, the <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">kod źródłowy</a> na licencji <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>." -#: templates/apps.php:10 +#: templates/apps.php:11 msgid "Add your App" msgstr "Dodaj aplikacje" -#: templates/apps.php:11 +#: templates/apps.php:12 msgid "More Apps" msgstr "Więcej aplikacji" -#: templates/apps.php:24 +#: templates/apps.php:28 msgid "Select an App" msgstr "Zaznacz aplikacje" -#: templates/apps.php:28 +#: templates/apps.php:34 msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "Zobacz stronę aplikacji na apps.owncloud.com" -#: templates/apps.php:29 +#: templates/apps.php:36 msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licencjonowane przez <span class=\"author\"></span>" -#: templates/apps.php:31 +#: templates/apps.php:38 msgid "Update" msgstr "Zaktualizuj" -#: templates/help.php:3 +#: templates/help.php:4 msgid "User Documentation" msgstr "Dokumentacja użytkownika" -#: templates/help.php:4 +#: templates/help.php:6 msgid "Administrator Documentation" msgstr "Dokumentacja Administratora" -#: templates/help.php:6 +#: templates/help.php:9 msgid "Online Documentation" msgstr "Dokumentacja Online" -#: templates/help.php:7 +#: templates/help.php:11 msgid "Forum" msgstr "Forum" -#: templates/help.php:9 +#: templates/help.php:14 msgid "Bugtracker" msgstr "Zgłaszanie błędów" -#: templates/help.php:11 +#: templates/help.php:17 msgid "Commercial Support" msgstr "Wsparcie komercyjne" @@ -396,79 +396,79 @@ msgstr "Wsparcie komercyjne" msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "Korzystasz z <strong>%s</strong> z dostępnych <strong>%s</strong>" -#: templates/personal.php:14 +#: templates/personal.php:15 msgid "Get the apps to sync your files" msgstr "Pobierz aplikacje żeby synchronizować swoje pliki" -#: templates/personal.php:25 +#: templates/personal.php:26 msgid "Show First Run Wizard again" msgstr "Uruchom ponownie kreatora pierwszego uruchomienia" -#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:79 +#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:79 msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: templates/personal.php:37 +#: templates/personal.php:38 msgid "Your password was changed" msgstr "Twoje hasło zostało zmienione" -#: templates/personal.php:38 +#: templates/personal.php:39 msgid "Unable to change your password" msgstr "Nie można zmienić hasła" -#: templates/personal.php:39 +#: templates/personal.php:40 msgid "Current password" msgstr "Bieżące hasło" -#: templates/personal.php:40 +#: templates/personal.php:42 msgid "New password" msgstr "Nowe hasło" -#: templates/personal.php:42 +#: templates/personal.php:44 msgid "Change password" msgstr "Zmień hasło" -#: templates/personal.php:54 templates/users.php:78 +#: templates/personal.php:56 templates/users.php:78 msgid "Display Name" msgstr "Wyświetlana nazwa" -#: templates/personal.php:55 +#: templates/personal.php:57 msgid "Your display name was changed" msgstr "Twoja nazwa wyświetlana została zmieniona" -#: templates/personal.php:56 +#: templates/personal.php:58 msgid "Unable to change your display name" msgstr "Nie można zmianić wyświetlanej nazwy" -#: templates/personal.php:59 +#: templates/personal.php:61 msgid "Change display name" msgstr "Zmiana wyświetlanej nazwy" -#: templates/personal.php:68 +#: templates/personal.php:70 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: templates/personal.php:69 +#: templates/personal.php:72 msgid "Your email address" msgstr "Adres e-mail użytkownika" -#: templates/personal.php:70 +#: templates/personal.php:73 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "Proszę wprowadzić adres e-mail, aby uzyskać możliwość odzyskania hasła" -#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77 +#: templates/personal.php:79 templates/personal.php:80 msgid "Language" msgstr "Język" -#: templates/personal.php:82 +#: templates/personal.php:86 msgid "Help translate" msgstr "Pomóż w tłumaczeniu" -#: templates/personal.php:87 +#: templates/personal.php:91 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" -#: templates/personal.php:89 +#: templates/personal.php:93 msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager" msgstr "Użyj tego adresu aby podłączyć zasób ownCloud w menedżerze plików" diff --git a/l10n/pl/user_ldap.po b/l10n/pl/user_ldap.po index 375849b6dc2..af07724b29f 100644 --- a/l10n/pl/user_ldap.po +++ b/l10n/pl/user_ldap.po @@ -4,15 +4,16 @@ # # Translators: # Cyryl Sochacki <>, 2012. +# Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>, 2013. # Marcin Małecki <gerber@tkdami.net>, 2012. # Paweł Ciecierski <pciecierski@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-08 00:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-07 23:11+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-26 00:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-25 12:13+0000\n" +"Last-Translator: Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,17 +25,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the server configuration" msgstr "" -#: ajax/testConfiguration.php:35 +#: ajax/testConfiguration.php:36 msgid "The configuration is valid and the connection could be established!" msgstr "" -#: ajax/testConfiguration.php:37 +#: ajax/testConfiguration.php:39 msgid "" "The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server " "settings and credentials." msgstr "" -#: ajax/testConfiguration.php:40 +#: ajax/testConfiguration.php:43 msgid "" "The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further " "details." @@ -50,27 +51,27 @@ msgstr "" #: js/settings.js:83 msgid "Keep settings?" -msgstr "" +msgstr "Zachować ustawienia?" #: js/settings.js:97 msgid "Cannot add server configuration" -msgstr "" +msgstr "Nie można dodać konfiguracji serwera" #: js/settings.js:121 msgid "Connection test succeeded" -msgstr "" +msgstr "Test połączenia udany" #: js/settings.js:126 msgid "Connection test failed" -msgstr "" +msgstr "Test połączenia nie udany" #: js/settings.js:136 msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?" -msgstr "" +msgstr "Czy chcesz usunąć bieżącą konfigurację serwera?" #: js/settings.js:137 msgid "Confirm Deletion" -msgstr "" +msgstr "Potwierdź usunięcie" #: templates/settings.php:8 msgid "" @@ -87,226 +88,226 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:15 msgid "Server configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja servera" -#: templates/settings.php:17 +#: templates/settings.php:18 msgid "Add Server Configuration" -msgstr "" +msgstr "Dodaj konfigurację servera" -#: templates/settings.php:21 +#: templates/settings.php:23 msgid "Host" msgstr "Host" -#: templates/settings.php:21 +#: templates/settings.php:25 msgid "" "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" msgstr "Można pominąć protokół, z wyjątkiem wymaganego protokołu SSL. Następnie uruchom z ldaps://" -#: templates/settings.php:22 +#: templates/settings.php:26 msgid "Base DN" msgstr "Baza DN" -#: templates/settings.php:22 +#: templates/settings.php:27 msgid "One Base DN per line" msgstr "" -#: templates/settings.php:22 +#: templates/settings.php:28 msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" msgstr "Bazę DN można określić dla użytkowników i grup w karcie Zaawansowane" -#: templates/settings.php:23 +#: templates/settings.php:30 msgid "User DN" msgstr "Użytkownik DN" -#: templates/settings.php:23 +#: templates/settings.php:32 msgid "" "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " "empty." msgstr "DN użytkownika klienta, z którym powiązanie wykonuje się, np. uid=agent,dc=example,dc=com. Dla dostępu anonimowego pozostawić DN i hasło puste" -#: templates/settings.php:24 +#: templates/settings.php:33 msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: templates/settings.php:24 +#: templates/settings.php:36 msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." msgstr "Dla dostępu anonimowego pozostawić DN i hasło puste." -#: templates/settings.php:25 +#: templates/settings.php:37 msgid "User Login Filter" msgstr "Filtr logowania użytkownika" -#: templates/settings.php:25 +#: templates/settings.php:40 #, php-format msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " "username in the login action." msgstr "Definiuje filtr do zastosowania, gdy podejmowana jest próba logowania. %%uid zastępuje nazwę użytkownika w działaniu logowania." -#: templates/settings.php:25 +#: templates/settings.php:41 #, php-format msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\"" msgstr "Użyj %%uid zastępczy, np. \"uid=%%uid\"" -#: templates/settings.php:26 +#: templates/settings.php:42 msgid "User List Filter" msgstr "Lista filtrów użytkownika" -#: templates/settings.php:26 +#: templates/settings.php:45 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users." msgstr "Definiuje filtry do zastosowania, podczas pobierania użytkowników." -#: templates/settings.php:26 +#: templates/settings.php:46 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"." msgstr "bez żadnych symboli zastępczych np. \"objectClass=person\"." -#: templates/settings.php:27 +#: templates/settings.php:47 msgid "Group Filter" msgstr "Grupa filtrów" -#: templates/settings.php:27 +#: templates/settings.php:50 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups." msgstr "Definiuje filtry do zastosowania, podczas pobierania grup." -#: templates/settings.php:27 +#: templates/settings.php:51 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." msgstr "bez żadnych symboli zastępczych np. \"objectClass=posixGroup\"." -#: templates/settings.php:31 +#: templates/settings.php:55 msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja połączeń" -#: templates/settings.php:33 +#: templates/settings.php:57 msgid "Configuration Active" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja archiwum" -#: templates/settings.php:33 +#: templates/settings.php:57 msgid "When unchecked, this configuration will be skipped." -msgstr "" +msgstr "Gdy niezaznaczone, ta konfiguracja zostanie pominięta." -#: templates/settings.php:34 +#: templates/settings.php:58 msgid "Port" msgstr "Port" -#: templates/settings.php:35 +#: templates/settings.php:59 msgid "Backup (Replica) Host" msgstr "" -#: templates/settings.php:35 +#: templates/settings.php:59 msgid "" "Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD " "server." msgstr "" -#: templates/settings.php:36 +#: templates/settings.php:60 msgid "Backup (Replica) Port" msgstr "" -#: templates/settings.php:37 +#: templates/settings.php:61 msgid "Disable Main Server" -msgstr "" +msgstr "Wyłącz serwer główny" -#: templates/settings.php:37 +#: templates/settings.php:61 msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server." msgstr "" -#: templates/settings.php:38 +#: templates/settings.php:62 msgid "Use TLS" msgstr "Użyj TLS" -#: templates/settings.php:38 +#: templates/settings.php:62 msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail." msgstr "" -#: templates/settings.php:39 +#: templates/settings.php:63 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" msgstr "Wielkość liter serwera LDAP (Windows)" -#: templates/settings.php:40 +#: templates/settings.php:64 msgid "Turn off SSL certificate validation." msgstr "Wyłączyć sprawdzanie poprawności certyfikatu SSL." -#: templates/settings.php:40 +#: templates/settings.php:64 msgid "" "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL " "certificate in your ownCloud server." msgstr "Jeśli połączenie działa tylko z tą opcją, zaimportuj certyfikat SSL serwera LDAP w serwerze ownCloud." -#: templates/settings.php:40 +#: templates/settings.php:64 msgid "Not recommended, use for testing only." msgstr "Niezalecane, użyj tylko testowo." -#: templates/settings.php:41 +#: templates/settings.php:65 msgid "in seconds. A change empties the cache." msgstr "w sekundach. Zmiana opróżnia pamięć podręczną." -#: templates/settings.php:43 +#: templates/settings.php:67 msgid "Directory Settings" msgstr "" -#: templates/settings.php:45 +#: templates/settings.php:69 msgid "User Display Name Field" msgstr "Pole wyświetlanej nazwy użytkownika" -#: templates/settings.php:45 +#: templates/settings.php:69 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name." msgstr "Atrybut LDAP służy do generowania nazwy użytkownika ownCloud." -#: templates/settings.php:46 +#: templates/settings.php:70 msgid "Base User Tree" msgstr "Drzewo bazy użytkowników" -#: templates/settings.php:46 +#: templates/settings.php:70 msgid "One User Base DN per line" msgstr "" -#: templates/settings.php:47 +#: templates/settings.php:71 msgid "User Search Attributes" -msgstr "" +msgstr "Szukaj atrybutów" -#: templates/settings.php:47 templates/settings.php:50 +#: templates/settings.php:71 templates/settings.php:74 msgid "Optional; one attribute per line" msgstr "" -#: templates/settings.php:48 +#: templates/settings.php:72 msgid "Group Display Name Field" msgstr "Pole wyświetlanej nazwy grupy" -#: templates/settings.php:48 +#: templates/settings.php:72 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name." msgstr "Atrybut LDAP służy do generowania nazwy grup ownCloud." -#: templates/settings.php:49 +#: templates/settings.php:73 msgid "Base Group Tree" msgstr "Drzewo bazy grup" -#: templates/settings.php:49 +#: templates/settings.php:73 msgid "One Group Base DN per line" msgstr "" -#: templates/settings.php:50 +#: templates/settings.php:74 msgid "Group Search Attributes" msgstr "" -#: templates/settings.php:51 +#: templates/settings.php:75 msgid "Group-Member association" msgstr "Członek grupy stowarzyszenia" -#: templates/settings.php:53 +#: templates/settings.php:77 msgid "Special Attributes" msgstr "" -#: templates/settings.php:56 +#: templates/settings.php:80 msgid "in bytes" msgstr "w bajtach" -#: templates/settings.php:58 +#: templates/settings.php:82 msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." msgstr "Pozostaw puste dla user name (domyślnie). W przeciwnym razie podaj atrybut LDAP/AD." -#: templates/settings.php:62 +#: templates/settings.php:86 msgid "Help" msgstr "Pomoc" |