summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/pl
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-10-27 02:32:11 -0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-10-27 02:32:11 -0400
commit119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3 (patch)
tree384418bcae2d75e4ff89f11d8e54ce3729e76d41 /l10n/pl
parent9e9b2afe50be1fdffae92efac1dfce5babae7c34 (diff)
downloadnextcloud-server-119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3.tar.gz
nextcloud-server-119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/pl')
-rw-r--r--l10n/pl/core.po143
-rw-r--r--l10n/pl/files.po183
-rw-r--r--l10n/pl/files_encryption.po10
-rw-r--r--l10n/pl/lib.po40
-rw-r--r--l10n/pl/settings.po20
-rw-r--r--l10n/pl/user_ldap.po349
6 files changed, 452 insertions, 293 deletions
diff --git a/l10n/pl/core.po b/l10n/pl/core.po
index b4181d21ff9..8200b01fcdd 100644
--- a/l10n/pl/core.po
+++ b/l10n/pl/core.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-16 00:26-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-14 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:28+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,10 +29,6 @@ msgstr "%s Współdzielone »%s« z tobą"
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr ""
-#: ajax/share.php:327
-msgid "group"
-msgstr "grupa"
-
#: ajax/update.php:11
msgid "Turned on maintenance mode"
msgstr "Włączony tryb konserwacji"
@@ -220,7 +216,7 @@ msgstr "Wybierz"
#: js/oc-dialogs.js:146
msgid "Error loading file picker template: {error}"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas ładowania pliku wybranego szablonu: {error}"
#: js/oc-dialogs.js:172
msgid "Yes"
@@ -251,7 +247,7 @@ msgstr "Konflikt pliku"
#: js/oc-dialogs.js:367
msgid "Which files do you want to keep?"
-msgstr ""
+msgstr "Które pliki chcesz zachować?"
#: js/oc-dialogs.js:368
msgid ""
@@ -279,144 +275,148 @@ msgstr "({count} zaznaczonych)"
msgid "Error loading file exists template"
msgstr ""
-#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
+#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
msgid "Shared"
msgstr "Udostępniono"
-#: js/share.js:90
+#: js/share.js:109
msgid "Share"
msgstr "Udostępnij"
-#: js/share.js:130 js/share.js:143 js/share.js:150 js/share.js:667
-#: js/share.js:679
+#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
+#: js/share.js:688
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
-#: js/share.js:132 js/share.js:707
+#: js/share.js:151 js/share.js:716
msgid "Error while sharing"
msgstr "Błąd podczas współdzielenia"
-#: js/share.js:143
+#: js/share.js:162
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Błąd podczas zatrzymywania współdzielenia"
-#: js/share.js:150
+#: js/share.js:169
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Błąd przy zmianie uprawnień"
-#: js/share.js:159
+#: js/share.js:178
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Udostępnione tobie i grupie {group} przez {owner}"
-#: js/share.js:161
+#: js/share.js:180
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Udostępnione tobie przez {owner}"
-#: js/share.js:184
-msgid "Share with"
-msgstr "Współdziel z"
+#: js/share.js:203
+msgid "Share with user or group …"
+msgstr ""
-#: js/share.js:189
-msgid "Share with link"
-msgstr "Współdziel wraz z odnośnikiem"
+#: js/share.js:209
+msgid "Share link"
+msgstr ""
-#: js/share.js:192
+#: js/share.js:212
msgid "Password protect"
msgstr "Zabezpiecz hasłem"
-#: js/share.js:194 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
+#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
-#: js/share.js:199
+#: js/share.js:219
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Pozwól na publiczne wczytywanie"
-#: js/share.js:203
+#: js/share.js:223
msgid "Email link to person"
msgstr "Wyślij osobie odnośnik poprzez e-mail"
-#: js/share.js:204
+#: js/share.js:224
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
-#: js/share.js:209
+#: js/share.js:229
msgid "Set expiration date"
msgstr "Ustaw datę wygaśnięcia"
-#: js/share.js:210
+#: js/share.js:230
msgid "Expiration date"
msgstr "Data wygaśnięcia"
-#: js/share.js:243
+#: js/share.js:263
msgid "Share via email:"
msgstr "Współdziel poprzez e-mail:"
-#: js/share.js:246
+#: js/share.js:266
msgid "No people found"
msgstr "Nie znaleziono ludzi"
-#: js/share.js:284
+#: js/share.js:295 js/share.js:332
+msgid "group"
+msgstr "grupa"
+
+#: js/share.js:306
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Współdzielenie nie jest możliwe"
-#: js/share.js:320
+#: js/share.js:348
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Współdzielone w {item} z {user}"
-#: js/share.js:341
+#: js/share.js:370
msgid "Unshare"
msgstr "Zatrzymaj współdzielenie"
-#: js/share.js:353
-msgid "notify user by email"
-msgstr "powiadom użytkownika przez email"
+#: js/share.js:378
+msgid "notify by email"
+msgstr ""
-#: js/share.js:361
+#: js/share.js:381
msgid "can edit"
msgstr "może edytować"
-#: js/share.js:363
+#: js/share.js:383
msgid "access control"
msgstr "kontrola dostępu"
-#: js/share.js:366
+#: js/share.js:386
msgid "create"
msgstr "utwórz"
-#: js/share.js:369
+#: js/share.js:389
msgid "update"
msgstr "uaktualnij"
-#: js/share.js:372
+#: js/share.js:392
msgid "delete"
msgstr "usuń"
-#: js/share.js:375
+#: js/share.js:395
msgid "share"
msgstr "współdziel"
-#: js/share.js:409 js/share.js:654
+#: js/share.js:437 js/share.js:663
msgid "Password protected"
msgstr "Zabezpieczone hasłem"
-#: js/share.js:667
+#: js/share.js:676
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Błąd podczas usuwania daty wygaśnięcia"
-#: js/share.js:679
+#: js/share.js:688
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Błąd podczas ustawiania daty wygaśnięcia"
-#: js/share.js:694
+#: js/share.js:703
msgid "Sending ..."
msgstr "Wysyłanie..."
-#: js/share.js:705
+#: js/share.js:714
msgid "Email sent"
msgstr "E-mail wysłany"
-#: js/share.js:729
+#: js/share.js:738
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Nie określono typu obiektu."
#: js/tags.js:13
msgid "Enter new"
-msgstr ""
+msgstr "Wpisz nowy"
#: js/tags.js:27
msgid "Delete"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Dodaj"
#: js/tags.js:39
msgid "Edit tags"
-msgstr ""
+msgstr "Edytuj tagi"
#: js/tags.js:57
msgid "Error loading dialog template: {error}"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr ""
#: js/tags.js:261
msgid "No tags selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "Nie zaznaczono tagów do usunięcia."
#: js/update.js:17
msgid ""
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Osobiste"
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
-#: strings.php:7 templates/layout.user.php:109
+#: strings.php:7 templates/layout.user.php:110
msgid "Apps"
msgstr "Aplikacje"
@@ -542,23 +542,23 @@ msgstr "Pomoc"
#: tags/controller.php:22
msgid "Error loading tags"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd ładowania tagów"
#: tags/controller.php:48
msgid "Tag already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Tag już istnieje"
#: tags/controller.php:64
msgid "Error deleting tag(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd przy osuwaniu tag(ów)"
#: tags/controller.php:75
msgid "Error tagging"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd tagowania"
#: tags/controller.php:86
msgid "Error untagging"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd odtagowania"
#: tags/controller.php:97
msgid "Error favoriting"
@@ -686,12 +686,12 @@ msgstr "Zakończ konfigurowanie"
msgid "Finishing …"
msgstr "Kończę ..."
-#: templates/layout.user.php:42
+#: templates/layout.user.php:43
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information on how to update."
msgstr "%s jest dostępna. Dowiedz się więcej na temat aktualizacji."
-#: templates/layout.user.php:70
+#: templates/layout.user.php:71
msgid "Log out"
msgstr "Wyloguj"
@@ -745,7 +745,26 @@ msgstr "Cześć,<br><br>Informuję cię że %s udostępnia ci »%s«.\n<br><a hr
msgid "The share will expire on %s.<br><br>"
msgstr "Udostępnienie wygaśnie w dniu %s.<br><br>"
-#: templates/update.php:3
+#: templates/update.admin.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
msgstr "Aktualizowanie ownCloud do wersji %s. Może to trochę potrwać."
+
+#: templates/update.user.php:3
+msgid ""
+"This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while."
+msgstr ""
+
+#: templates/update.user.php:4
+msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud."
+msgstr ""
+
+#: templates/update.user.php:5
+msgid ""
+"Contact your system administrator if this message persists or appeared "
+"unexpectedly."
+msgstr ""
+
+#: templates/update.user.php:6
+msgid "Thank you for your patience."
+msgstr ""
diff --git a/l10n/pl/files.po b/l10n/pl/files.po
index 72e19dd1dbd..74204e30b03 100644
--- a/l10n/pl/files.po
+++ b/l10n/pl/files.po
@@ -5,13 +5,14 @@
# Translators:
# Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>, 2013
# Mariusz Fik <fisiu@opensuse.org>, 2013
+# Michal Plichta <mplichta@gmail.com>, 2013
# adbrand <pkwiecin@adbrand.pl>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-16 00:26-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-14 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:28+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,62 +31,102 @@ msgstr "Nie można było przenieść %s - Plik o takiej nazwie już istnieje"
msgid "Could not move %s"
msgstr "Nie można było przenieść %s"
-#: ajax/upload.php:16 ajax/upload.php:45
+#: ajax/newfile.php:56
+msgid "File name cannot not be empty."
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfile.php:62
+msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name."
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67
+#, php-format
+msgid ""
+"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
+"name."
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfile.php:81
+msgid "Not a valid source"
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfile.php:94
+#, php-format
+msgid "Error while downloading %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfile.php:127
+msgid "Error when creating the file"
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfolder.php:21
+msgid "Folder name cannot not be empty."
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfolder.php:27
+msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name."
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfolder.php:56
+msgid "Error when creating the folder"
+msgstr ""
+
+#: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr "Nie można ustawić katalog wczytywania."
-#: ajax/upload.php:22
+#: ajax/upload.php:27
msgid "Invalid Token"
msgstr "Nieprawidłowy Token"
-#: ajax/upload.php:59
+#: ajax/upload.php:64
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Żaden plik nie został załadowany. Nieznany błąd"
-#: ajax/upload.php:66
+#: ajax/upload.php:71
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Nie było błędów, plik wysłano poprawnie."
-#: ajax/upload.php:67
+#: ajax/upload.php:72
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Wgrany plik przekracza wartość upload_max_filesize zdefiniowaną w php.ini: "
-#: ajax/upload.php:69
+#: ajax/upload.php:74
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Wysłany plik przekracza wielkość dyrektywy MAX_FILE_SIZE określonej w formularzu HTML"
-#: ajax/upload.php:70
+#: ajax/upload.php:75
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Załadowany plik został wysłany tylko częściowo."
-#: ajax/upload.php:71
+#: ajax/upload.php:76
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nie wysłano żadnego pliku"
-#: ajax/upload.php:72
+#: ajax/upload.php:77
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Brak folderu tymczasowego"
-#: ajax/upload.php:73
+#: ajax/upload.php:78
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Błąd zapisu na dysk"
-#: ajax/upload.php:91
+#: ajax/upload.php:96
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Za mało dostępnego miejsca"
-#: ajax/upload.php:122 ajax/upload.php:148
+#: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:153
msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr "Nieudane przesłanie. Nie można pobrać informacji o pliku."
-#: ajax/upload.php:138
+#: ajax/upload.php:143
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr "Nieudane przesłanie. Nie można znaleźć przesyłanego pliku"
-#: ajax/upload.php:165
+#: ajax/upload.php:170
msgid "Invalid directory."
msgstr "Zła ścieżka."
@@ -93,98 +134,94 @@ msgstr "Zła ścieżka."
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
-#: js/file-upload.js:224
+#: js/file-upload.js:228
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Nie można przesłać {filename} być może jest katalogiem lub posiada 0 bajtów"
-#: js/file-upload.js:235
+#: js/file-upload.js:239
msgid "Not enough space available"
msgstr "Za mało miejsca"
-#: js/file-upload.js:302
+#: js/file-upload.js:306
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Wczytywanie anulowane."
-#: js/file-upload.js:336
+#: js/file-upload.js:340
msgid "Could not get result from server."
msgstr "Nie można uzyskać wyniku z serwera."
-#: js/file-upload.js:426
+#: js/file-upload.js:432
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Wysyłanie pliku jest w toku. Jeśli opuścisz tę stronę, wysyłanie zostanie przerwane."
-#: js/file-upload.js:500
-msgid "URL cannot be empty."
-msgstr "URL nie może być pusty."
+#: js/file-upload.js:511
+msgid "URL cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: js/file-upload.js:515 js/filelist.js:361
+msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
+msgstr ""
-#: js/file-upload.js:505 lib/app.php:53
-msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
-msgstr "Nieprawidłowa nazwa folderu. Wykorzystanie 'Shared' jest zarezerwowane przez ownCloud"
+#: js/file-upload.js:517 js/filelist.js:363
+msgid "{new_name} already exists"
+msgstr "{new_name} już istnieje"
-#: js/file-upload.js:540 js/file-upload.js:556 js/files.js:518 js/files.js:556
-msgid "Error"
-msgstr "Błąd"
+#: js/file-upload.js:576
+msgid "Could not create file"
+msgstr ""
+
+#: js/file-upload.js:592
+msgid "Could not create folder"
+msgstr ""
-#: js/fileactions.js:119
+#: js/fileactions.js:125
msgid "Share"
msgstr "Udostępnij"
-#: js/fileactions.js:131
+#: js/fileactions.js:137
msgid "Delete permanently"
msgstr "Trwale usuń"
-#: js/fileactions.js:184
+#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
msgstr "Zmień nazwę"
-#: js/filelist.js:71 js/filelist.js:74 js/filelist.js:789
+#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:850
msgid "Pending"
msgstr "Oczekujące"
-#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418
-msgid "{new_name} already exists"
-msgstr "{new_name} już istnieje"
-
-#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418
-msgid "replace"
-msgstr "zastąp"
-
-#: js/filelist.js:416
-msgid "suggest name"
-msgstr "zasugeruj nazwę"
-
-#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418
-msgid "cancel"
-msgstr "anuluj"
+#: js/filelist.js:389
+msgid "Could not rename file"
+msgstr ""
-#: js/filelist.js:463
+#: js/filelist.js:508
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "zastąpiono {new_name} przez {old_name}"
-#: js/filelist.js:463
+#: js/filelist.js:508
msgid "undo"
msgstr "cofnij"
-#: js/filelist.js:533 js/filelist.js:599 js/files.js:587
+#: js/filelist.js:579 js/filelist.js:645 js/files.js:587
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n katalog"
msgstr[1] "%n katalogi"
msgstr[2] "%n katalogów"
-#: js/filelist.js:534 js/filelist.js:600 js/files.js:593
+#: js/filelist.js:580 js/filelist.js:646 js/files.js:593
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n plik"
msgstr[1] "%n pliki"
msgstr[2] "%n plików"
-#: js/filelist.js:541
+#: js/filelist.js:587
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr "{katalogi} and {pliki}"
-#: js/filelist.js:732 js/filelist.js:770
+#: js/filelist.js:789 js/filelist.js:827
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "Wysyłanie %n pliku"
@@ -195,53 +232,57 @@ msgstr[2] "Wysyłanie %n plików"
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "„.” jest nieprawidłową nazwą pliku."
-#: js/files.js:29
+#: js/files.js:27
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Nazwa pliku nie może być pusta."
-#: js/files.js:37
+#: js/files.js:34
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Nieprawidłowa nazwa. Znaki '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' oraz '*' są niedozwolone."
-#: js/files.js:51
+#: js/files.js:46
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "Magazyn jest pełny. Pliki nie mogą zostać zaktualizowane lub zsynchronizowane!"
-#: js/files.js:55
+#: js/files.js:50
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Twój magazyn jest prawie pełny ({usedSpacePercent}%)"
-#: js/files.js:68
+#: js/files.js:63
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikacja szyfrująca jest aktywna, ale twoje klucze nie zostały zainicjowane, prosze wyloguj się i zaloguj ponownie."
-#: js/files.js:72
+#: js/files.js:67
msgid ""
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
-msgstr ""
+msgstr "Klucz prywatny nie jest poprawny! Może Twoje hasło zostało zmienione z zewnątrz. Można zaktualizować hasło klucza prywatnego w ustawieniach osobistych w celu odzyskania dostępu do plików"
-#: js/files.js:76
+#: js/files.js:71
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "Szyfrowanie zostało wyłączone, ale nadal pliki są zaszyfrowane. Przejdź do ustawień osobistych i tam odszyfruj pliki."
-#: js/files.js:307
+#: js/files.js:302
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Pobieranie jest przygotowywane. Może to zająć trochę czasu jeśli pliki są duże."
-#: js/files.js:518 js/files.js:556
+#: js/files.js:514 js/files.js:552
msgid "Error moving file"
msgstr "Błąd prz przenoszeniu pliku"
+#: js/files.js:514 js/files.js:552
+msgid "Error"
+msgstr "Błąd"
+
#: js/files.js:569 templates/index.php:56
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
@@ -254,7 +295,11 @@ msgstr "Rozmiar"
msgid "Modified"
msgstr "Modyfikacja"
-#: lib/app.php:73
+#: lib/app.php:60
+msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
+msgstr "Nieprawidłowa nazwa folderu. Wykorzystanie 'Shared' jest zarezerwowane przez ownCloud"
+
+#: lib/app.php:88
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr "%s nie można zmienić nazwy"
@@ -320,8 +365,8 @@ msgid "Cancel upload"
msgstr "Anuluj wysyłanie"
#: templates/index.php:40
-msgid "You don’t have write permissions here."
-msgstr "Nie masz uprawnień do zapisu w tym miejscu."
+msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
+msgstr ""
#: templates/index.php:45
msgid "Nothing in here. Upload something!"
diff --git a/l10n/pl/files_encryption.po b/l10n/pl/files_encryption.po
index e21f822dd94..a69650e45cc 100644
--- a/l10n/pl/files_encryption.po
+++ b/l10n/pl/files_encryption.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-13 20:29-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-14 00:29+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-23 10:50+0000\n"
+"Last-Translator: Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -73,13 +73,13 @@ msgstr "Klucz prywatny nie jest ważny! Prawdopodobnie Twoje hasło zostało zmi
msgid ""
"Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the "
"file owner to reshare the file with you."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można odszyfrować tego pliku, prawdopodobnie jest to plik udostępniony. Poproś właściciela pliku o ponowne udostępnianie pliku Tobie."
#: files/error.php:21 files/error.php:26
msgid ""
"Unknown error please check your system settings or contact your "
"administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznany błąd proszę sprawdzić ustawienia systemu lub skontaktuj się z administratorem"
#: hooks/hooks.php:53
msgid "Missing requirements."
diff --git a/l10n/pl/lib.po b/l10n/pl/lib.po
index e7b72b10b05..afc30725682 100644
--- a/l10n/pl/lib.po
+++ b/l10n/pl/lib.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-17 13:47-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-17 17:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-23 10:41+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,31 +25,31 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr "Aplikacja \"%s\" nie może zostać zainstalowana, ponieważ nie jest zgodna z tą wersją ownCloud."
-#: private/app.php:254
+#: private/app.php:255
msgid "No app name specified"
msgstr "Nie określono nazwy aplikacji"
-#: private/app.php:359
+#: private/app.php:360
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: private/app.php:372
+#: private/app.php:373
msgid "Personal"
msgstr "Osobiste"
-#: private/app.php:383
+#: private/app.php:384
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
-#: private/app.php:395
+#: private/app.php:396
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
-#: private/app.php:408
+#: private/app.php:409
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"
-#: private/app.php:872
+#: private/app.php:873
#, php-format
msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
msgstr "Błąd przy aktualizacji \"%s\"."
@@ -285,58 +285,58 @@ msgstr "Sprawdź ponownie <a href='%s'>przewodniki instalacji</a>."
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "Nie można odnaleźć kategorii \"%s\""
-#: private/template/functions.php:122
+#: private/template/functions.php:130
msgid "seconds ago"
msgstr "sekund temu"
-#: private/template/functions.php:123
+#: private/template/functions.php:131
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "%n minute temu"
msgstr[1] "%n minut temu"
msgstr[2] "%n minut temu"
-#: private/template/functions.php:124
+#: private/template/functions.php:132
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "%n godzinę temu"
msgstr[1] "%n godzin temu"
msgstr[2] "%n godzin temu"
-#: private/template/functions.php:125
+#: private/template/functions.php:133
msgid "today"
msgstr "dziś"
-#: private/template/functions.php:126
+#: private/template/functions.php:134
msgid "yesterday"
msgstr "wczoraj"
-#: private/template/functions.php:128
+#: private/template/functions.php:136
msgid "%n day go"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "%n dzień temu"
msgstr[1] "%n dni temu"
msgstr[2] "%n dni temu"
-#: private/template/functions.php:130
+#: private/template/functions.php:138
msgid "last month"
msgstr "w zeszłym miesiącu"
-#: private/template/functions.php:131
+#: private/template/functions.php:139
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "%n miesiąc temu"
msgstr[1] "%n miesięcy temu"
msgstr[2] "%n miesięcy temu"
-#: private/template/functions.php:133
+#: private/template/functions.php:141
msgid "last year"
msgstr "w zeszłym roku"
-#: private/template/functions.php:134
+#: private/template/functions.php:142
msgid "years ago"
msgstr "lat temu"
-#: private/template.php:297
+#: private/template.php:297 public/util.php:103
msgid "Caused by:"
msgstr "Spowodowane przez:"
diff --git a/l10n/pl/settings.po b/l10n/pl/settings.po
index d42540c345f..1ec398be46a 100644
--- a/l10n/pl/settings.po
+++ b/l10n/pl/settings.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-21 13:01-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-21 17:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:28+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -212,6 +212,10 @@ msgstr "Błąd podczas tworzenia użytkownika"
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Należy podać prawidłowe hasło"
+#: js/users.js:472
+msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
+msgstr ""
+
#: personal.php:45 personal.php:46
msgid "__language_name__"
msgstr "polski"
@@ -291,11 +295,11 @@ msgstr "Wykonuj jedno zadanie wraz z każdą wczytaną stroną"
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
-msgstr ""
+msgstr "cron.php jest zarejestrowany w serwisie webcron do uruchamiania cron.php raz na 15 minut przez http."
#: templates/admin.php:115
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Użyj systemowego cron-a do uruchamiania cron.php raz na 15 minut."
#: templates/admin.php:120
msgid "Sharing"
@@ -515,7 +519,7 @@ msgstr "Usuń zdjęcie"
#: templates/personal.php:94
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
-msgstr ""
+msgstr "Png lub jpg. Idealnie kwadratowy, ale będzie można je przyciąć."
#: templates/personal.php:97
msgid "Abort"
@@ -540,9 +544,9 @@ msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:135
#, php-format
msgid ""
-"Use this address to <a href=\"%s/server/5.0/user_manual/files/files.html\" "
-"target=\"_blank\">access your Files via WebDAV</a>"
-msgstr "Użyj tego adresu do <a href=\"%s/server/5.0/user_manual/files/files.html\" target=\"_blank\">dostępu do twoich plików przez WebDAV</a>"
+"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
+"WebDAV</a>"
+msgstr ""
#: templates/personal.php:146
msgid "Encryption"
diff --git a/l10n/pl/user_ldap.po b/l10n/pl/user_ldap.po
index 9f1f1fcb745..9960b7f336c 100644
--- a/l10n/pl/user_ldap.po
+++ b/l10n/pl/user_ldap.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-10 22:26-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-11 02:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,298 +43,397 @@ msgid ""
"details."
msgstr "Konfiguracja jest nieprawidłowa. Proszę przejrzeć logi dziennika ownCloud "
-#: js/settings.js:66
+#: ajax/wizard.php:32
+msgid "No action specified"
+msgstr ""
+
+#: ajax/wizard.php:38
+msgid "No configuration specified"
+msgstr ""
+
+#: ajax/wizard.php:78
+msgid "No data specified"
+msgstr ""
+
+#: ajax/wizard.php:86
+#, php-format
+msgid " Could not set configuration %s"
+msgstr ""
+
+#: js/settings.js:67
msgid "Deletion failed"
msgstr "Usunięcie nie powiodło się"
-#: js/settings.js:82
+#: js/settings.js:83
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
msgstr "Przejmij ustawienia z ostatnich konfiguracji serwera?"
-#: js/settings.js:83
+#: js/settings.js:84
msgid "Keep settings?"
msgstr "Zachować ustawienia?"
-#: js/settings.js:97
+#: js/settings.js:99
msgid "Cannot add server configuration"
msgstr "Nie można dodać konfiguracji serwera"
-#: js/settings.js:111
+#: js/settings.js:113
msgid "mappings cleared"
msgstr "Mapoanie wyczyszczone"
-#: js/settings.js:112
+#: js/settings.js:114
msgid "Success"
msgstr "Sukces"
-#: js/settings.js:117
+#: js/settings.js:119
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
-#: js/settings.js:141
+#: js/settings.js:660 js/settings.js:669
+msgid "Select groups"
+msgstr "Wybierz grupy"
+
+#: js/settings.js:663 js/settings.js:672
+msgid "Select object classes"
+msgstr ""
+
+#: js/settings.js:666
+msgid "Select attributes"
+msgstr ""
+
+#: js/settings.js:694
msgid "Connection test succeeded"
msgstr "Test połączenia udany"
-#: js/settings.js:146
+#: js/settings.js:699
msgid "Connection test failed"
msgstr "Test połączenia nie udany"
-#: js/settings.js:156
+#: js/settings.js:709
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
msgstr "Czy chcesz usunąć bieżącą konfigurację serwera?"
-#: js/settings.js:157
+#: js/settings.js:710
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Potwierdź usunięcie"
-#: templates/settings.php:9
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
-" experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to "
-"disable one of them."
+#: lib/wizard.php:78 lib/wizard.php:92
+#, php-format
+msgid "%s group found"
+msgid_plural "%s groups found"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: lib/wizard.php:123
+#, php-format
+msgid "%s user found"
+msgid_plural "%s users found"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: lib/wizard.php:752 lib/wizard.php:764
+msgid "Invalid Host"
+msgstr ""
+
+#: lib/wizard.php:910
+msgid "Could not find the desired feature"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.settingcontrols.php:4
+msgid "Test Configuration"
+msgstr "Konfiguracja testowa"
+
+#: templates/part.settingcontrols.php:10 templates/part.wizardcontrols.php:13
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
+
+#: templates/part.wizard-groupfilter.php:4
+#, php-format
+msgid "Limit the access to %s to groups meeting this criteria:"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.wizard-groupfilter.php:8
+#: templates/part.wizard-userfilter.php:8
+msgid "only those object classes:"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.wizard-groupfilter.php:17
+#: templates/part.wizard-userfilter.php:17
+msgid "only from those groups:"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.wizard-groupfilter.php:25
+#: templates/part.wizard-userfilter.php:25
+msgid "Edit raw filter instead"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:12
+#: templates/part.wizard-groupfilter.php:30
+#: templates/part.wizard-userfilter.php:30
+msgid "Raw LDAP filter"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.wizard-groupfilter.php:31
+#, php-format
msgid ""
-"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
-"work. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "<b>Ostrzeżenie:</b> Moduł PHP LDAP nie jest zainstalowany i nie będzie działał. Poproś administratora o włączenie go."
+"The filter specifies which LDAP groups shall have access to the %s instance."
+msgstr ""
-#: templates/settings.php:16
-msgid "Server configuration"
-msgstr "Konfiguracja servera"
+#: templates/part.wizard-groupfilter.php:38
+msgid "groups found"
+msgstr ""
-#: templates/settings.php:32
+#: templates/part.wizard-loginfilter.php:4
+msgid "What attribute shall be used as login name:"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.wizard-loginfilter.php:8
+msgid "LDAP Username:"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.wizard-loginfilter.php:16
+msgid "LDAP Email Address:"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.wizard-loginfilter.php:24
+msgid "Other Attributes:"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.wizard-server.php:18
msgid "Add Server Configuration"
msgstr "Dodaj konfigurację servera"
-#: templates/settings.php:37
+#: templates/part.wizard-server.php:30
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: templates/settings.php:39
+#: templates/part.wizard-server.php:31
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
msgstr "Można pominąć protokół, z wyjątkiem wymaganego protokołu SSL. Następnie uruchom z ldaps://"
-#: templates/settings.php:40
-msgid "Base DN"
-msgstr "Baza DN"
-
-#: templates/settings.php:41
-msgid "One Base DN per line"
-msgstr "Jedna baza DN na linię"
-
-#: templates/settings.php:42
-msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr "Bazę DN można określić dla użytkowników i grup w karcie Zaawansowane"
+#: templates/part.wizard-server.php:36
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
-#: templates/settings.php:44
+#: templates/part.wizard-server.php:44
msgid "User DN"
msgstr "Użytkownik DN"
-#: templates/settings.php:46
+#: templates/part.wizard-server.php:45
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
msgstr "DN użytkownika klienta, z którym powiązanie wykonuje się, np. uid=agent,dc=example,dc=com. Dla dostępu anonimowego pozostawić DN i hasło puste"
-#: templates/settings.php:47
+#: templates/part.wizard-server.php:52
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
-#: templates/settings.php:50
+#: templates/part.wizard-server.php:53
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
msgstr "Dla dostępu anonimowego pozostawić DN i hasło puste."
-#: templates/settings.php:51
-msgid "User Login Filter"
-msgstr "Filtr logowania użytkownika"
+#: templates/part.wizard-server.php:60
+msgid "One Base DN per line"
+msgstr "Jedna baza DN na linię"
+
+#: templates/part.wizard-server.php:61
+msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
+msgstr "Bazę DN można określić dla użytkowników i grup w karcie Zaawansowane"
-#: templates/settings.php:54
+#: templates/part.wizard-userfilter.php:4
#, php-format
-msgid ""
-"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
-"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
+msgid "Limit the access to %s to users meeting this criteria:"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:55
-msgid "User List Filter"
-msgstr "Lista filtrów użytkownika"
-
-#: templates/settings.php:58
+#: templates/part.wizard-userfilter.php:31
+#, php-format
msgid ""
-"Defines the filter to apply, when retrieving users (no placeholders). "
-"Example: \"objectClass=person\""
+"The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance."
msgstr ""
-#: templates/settings.php:59
-msgid "Group Filter"
-msgstr "Grupa filtrów"
+#: templates/part.wizard-userfilter.php:38
+msgid "users found"
+msgstr ""
-#: templates/settings.php:62
+#: templates/part.wizardcontrols.php:4
+msgid "Back"
+msgstr "Wróć"
+
+#: templates/part.wizardcontrols.php:7
+msgid "Continue"
+msgstr "Kontynuuj "
+
+#: templates/settings.php:11
msgid ""
-"Defines the filter to apply, when retrieving groups (no placeholders). "
-"Example: \"objectClass=posixGroup\""
+"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
+" experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to "
+"disable one of them."
msgstr ""
-#: templates/settings.php:66
+#: templates/settings.php:14
+msgid ""
+"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
+"work. Please ask your system administrator to install it."
+msgstr "<b>Ostrzeżenie:</b> Moduł PHP LDAP nie jest zainstalowany i nie będzie działał. Poproś administratora o włączenie go."
+
+#: templates/settings.php:20
msgid "Connection Settings"
msgstr "Konfiguracja połączeń"
-#: templates/settings.php:68
+#: templates/settings.php:22
msgid "Configuration Active"
msgstr "Konfiguracja archiwum"
-#: templates/settings.php:68
+#: templates/settings.php:22
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
msgstr "Gdy niezaznaczone, ta konfiguracja zostanie pominięta."
-#: templates/settings.php:69
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
+#: templates/settings.php:23
+msgid "User Login Filter"
+msgstr "Filtr logowania użytkownika"
-#: templates/settings.php:70
+#: templates/settings.php:26
+#, php-format
+msgid ""
+"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
+"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:27
msgid "Backup (Replica) Host"
msgstr "Kopia zapasowa (repliki) host"
-#: templates/settings.php:70
+#: templates/settings.php:27
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
msgstr "Dać opcjonalnie hosta kopii zapasowej . To musi być repliką głównego serwera LDAP/AD."
-#: templates/settings.php:71
+#: templates/settings.php:28
msgid "Backup (Replica) Port"
msgstr "Kopia zapasowa (repliki) Port"
-#: templates/settings.php:72
+#: templates/settings.php:29
msgid "Disable Main Server"
msgstr "Wyłącz serwer główny"
-#: templates/settings.php:72
+#: templates/settings.php:29
msgid "Only connect to the replica server."
-msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:73
-msgid "Use TLS"
-msgstr "Użyj TLS"
+msgstr "Połącz tylko do repliki serwera."
-#: templates/settings.php:73
-msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
-msgstr "Nie używaj go dodatkowo dla połączeń protokołu LDAPS, zakończy się niepowodzeniem."
-
-#: templates/settings.php:74
+#: templates/settings.php:30
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr "Wielkość liter serwera LDAP (Windows)"
-#: templates/settings.php:75
+#: templates/settings.php:31
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr "Wyłączyć sprawdzanie poprawności certyfikatu SSL."
-#: templates/settings.php:75
+#: templates/settings.php:31
#, php-format
msgid ""
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this"
" option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server."
msgstr ""
-#: templates/settings.php:76
+#: templates/settings.php:32
msgid "Cache Time-To-Live"
msgstr "Przechowuj czas życia"
-#: templates/settings.php:76
+#: templates/settings.php:32
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr "w sekundach. Zmiana opróżnia pamięć podręczną."
-#: templates/settings.php:78
+#: templates/settings.php:34
msgid "Directory Settings"
msgstr "Ustawienia katalogów"
-#: templates/settings.php:80
+#: templates/settings.php:36
msgid "User Display Name Field"
msgstr "Pole wyświetlanej nazwy użytkownika"
-#: templates/settings.php:80
+#: templates/settings.php:36
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name."
msgstr ""
-#: templates/settings.php:81
+#: templates/settings.php:37
msgid "Base User Tree"
msgstr "Drzewo bazy użytkowników"
-#: templates/settings.php:81
+#: templates/settings.php:37
msgid "One User Base DN per line"
msgstr "Jeden użytkownik Bazy DN na linię"
-#: templates/settings.php:82
+#: templates/settings.php:38
msgid "User Search Attributes"
msgstr "Szukaj atrybutów"
-#: templates/settings.php:82 templates/settings.php:85
+#: templates/settings.php:38 templates/settings.php:41
msgid "Optional; one attribute per line"
msgstr "Opcjonalnie; jeden atrybut w wierszu"
-#: templates/settings.php:83
+#: templates/settings.php:39
msgid "Group Display Name Field"
msgstr "Pole wyświetlanej nazwy grupy"
-#: templates/settings.php:83
+#: templates/settings.php:39
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name."
msgstr ""
-#: templates/settings.php:84
+#: templates/settings.php:40
msgid "Base Group Tree"
msgstr "Drzewo bazy grup"
-#: templates/settings.php:84
+#: templates/settings.php:40
msgid "One Group Base DN per line"
msgstr "Jedna grupa bazy DN na linię"
-#: templates/settings.php:85
+#: templates/settings.php:41
msgid "Group Search Attributes"
msgstr "Grupa atrybutów wyszukaj"
-#: templates/settings.php:86
+#: templates/settings.php:42
msgid "Group-Member association"
msgstr "Członek grupy stowarzyszenia"
-#: templates/settings.php:88
+#: templates/settings.php:44
msgid "Special Attributes"
msgstr "Specjalne atrybuty"
-#: templates/settings.php:90
+#: templates/settings.php:46
msgid "Quota Field"
msgstr "Pole przydziału"
-#: templates/settings.php:91
+#: templates/settings.php:47
msgid "Quota Default"
msgstr "Przydział domyślny"
-#: templates/settings.php:91
+#: templates/settings.php:47
msgid "in bytes"
msgstr "w bajtach"
-#: templates/settings.php:92
+#: templates/settings.php:48
msgid "Email Field"
msgstr "Pole email"
-#: templates/settings.php:93
+#: templates/settings.php:49
msgid "User Home Folder Naming Rule"
msgstr "Reguły nazewnictwa folderu domowego użytkownika"
-#: templates/settings.php:93
+#: templates/settings.php:49
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr "Pozostaw puste dla user name (domyślnie). W przeciwnym razie podaj atrybut LDAP/AD."
-#: templates/settings.php:98
+#: templates/settings.php:55
msgid "Internal Username"
msgstr "Wewnętrzna nazwa użytkownika"
-#: templates/settings.php:99
+#: templates/settings.php:56
msgid ""
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
" makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
@@ -350,15 +449,15 @@ msgid ""
"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
msgstr ""
-#: templates/settings.php:100
+#: templates/settings.php:57
msgid "Internal Username Attribute:"
msgstr "Wewnętrzny atrybut nazwy uzżytkownika:"
-#: templates/settings.php:101
+#: templates/settings.php:58
msgid "Override UUID detection"
msgstr "Zastąp wykrywanie UUID"
-#: templates/settings.php:102
+#: templates/settings.php:59
msgid ""
"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
@@ -369,19 +468,19 @@ msgid ""
"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
msgstr ""
-#: templates/settings.php:103
+#: templates/settings.php:60
msgid "UUID Attribute for Users:"
-msgstr ""
+msgstr "Atrybuty UUID dla użytkowników:"
-#: templates/settings.php:104
+#: templates/settings.php:61
msgid "UUID Attribute for Groups:"
-msgstr ""
+msgstr "Atrybuty UUID dla grup:"
-#: templates/settings.php:105
+#: templates/settings.php:62
msgid "Username-LDAP User Mapping"
msgstr "Mapowanie użytkownika LDAP"
-#: templates/settings.php:106
+#: templates/settings.php:63
msgid ""
"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
@@ -395,18 +494,10 @@ msgid ""
"experimental stage."
msgstr ""
-#: templates/settings.php:107
+#: templates/settings.php:64
msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
msgstr "Czyść Mapowanie użytkownika LDAP"
-#: templates/settings.php:107
+#: templates/settings.php:64
msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
msgstr "Czyść Mapowanie nazwy grupy LDAP"
-
-#: templates/settings.php:109
-msgid "Test Configuration"
-msgstr "Konfiguracja testowa"
-
-#: templates/settings.php:109
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoc"