summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/pl
diff options
context:
space:
mode:
authorRobin Appelman <icewind@owncloud.com>2012-05-09 12:41:01 +0200
committerRobin Appelman <icewind@owncloud.com>2012-05-09 12:41:01 +0200
commit588b51d88ac6ba9d4a6b2ee80aa7ee8bad88547f (patch)
treee4cc00ab89fd11d0a3b199fef741431499fd33d3 /l10n/pl
parent000d7ba97535f470f30be44e02140401b24b43e2 (diff)
downloadnextcloud-server-588b51d88ac6ba9d4a6b2ee80aa7ee8bad88547f.tar.gz
nextcloud-server-588b51d88ac6ba9d4a6b2ee80aa7ee8bad88547f.zip
update translations
Diffstat (limited to 'l10n/pl')
-rw-r--r--l10n/pl/calendar.po530
-rw-r--r--l10n/pl/contacts.po640
-rw-r--r--l10n/pl/core.po119
-rw-r--r--l10n/pl/files.po118
-rw-r--r--l10n/pl/gallery.po61
-rw-r--r--l10n/pl/media.po21
-rw-r--r--l10n/pl/settings.po120
7 files changed, 1064 insertions, 545 deletions
diff --git a/l10n/pl/calendar.po b/l10n/pl/calendar.po
index cdb4d794fb1..05a9d3112b0 100644
--- a/l10n/pl/calendar.po
+++ b/l10n/pl/calendar.po
@@ -4,272 +4,286 @@
#
# Translators:
# Marcin Małecki <gerber@tkdami.net>, 2011, 2012.
+# Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/pl/)\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-#: ajax/guesstimezone.php:42
+#: ajax/categories/rescan.php:28
+msgid "No calendars found."
+msgstr ""
+
+#: ajax/categories/rescan.php:36
+msgid "No events found."
+msgstr ""
+
+#: ajax/event/edit.form.php:20
+msgid "Wrong calendar"
+msgstr "Nieprawidłowy kalendarz"
+
+#: ajax/settings/guesstimezone.php:25
msgid "New Timezone:"
msgstr "Nowa strefa czasowa:"
-#: ajax/settimezone.php:22
+#: ajax/settings/settimezone.php:22
msgid "Timezone changed"
-msgstr "Strefa czasowa została zmieniona"
+msgstr "Zmieniono strefę czasową"
-#: ajax/settimezone.php:24
+#: ajax/settings/settimezone.php:24
msgid "Invalid request"
msgstr "Nieprawidłowe żądanie"
-#: appinfo/app.php:20 templates/calendar.php:13
-#: templates/part.eventform.php:20
+#: appinfo/app.php:23 templates/calendar.php:15
+#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:31
+#: templates/settings.php:12
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendarz"
-#: lib/app.php:19
-msgid "Wrong calendar"
-msgstr "Zły kalendarz"
+#: js/calendar.js:788
+msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}"
+msgstr ""
-#: lib/app.php:60 lib/object.php:332
+#: lib/app.php:122
msgid "Birthday"
msgstr "Urodziny"
-#: lib/app.php:61 lib/object.php:333
+#: lib/app.php:123
msgid "Business"
-msgstr "Interes"
+msgstr "Interesy"
-#: lib/app.php:62 lib/object.php:334
+#: lib/app.php:124
msgid "Call"
-msgstr "Rozmowa"
+msgstr "Rozmowy"
-#: lib/app.php:63 lib/object.php:335
+#: lib/app.php:125
msgid "Clients"
msgstr "Klienci"
-#: lib/app.php:64 lib/object.php:336
+#: lib/app.php:126
msgid "Deliverer"
-msgstr "Przesyłka"
+msgstr "Dostawcy"
-#: lib/app.php:65 lib/object.php:337
+#: lib/app.php:127
msgid "Holidays"
msgstr "Święta"
-#: lib/app.php:66 lib/object.php:338
+#: lib/app.php:128
msgid "Ideas"
msgstr "Pomysły"
-#: lib/app.php:67 lib/object.php:339
+#: lib/app.php:129
msgid "Journey"
-msgstr "Podróż"
+msgstr "Podróże"
-#: lib/app.php:68 lib/object.php:340
+#: lib/app.php:130
msgid "Jubilee"
-msgstr "Jubileusz"
+msgstr "Jubileusze"
-#: lib/app.php:69 lib/object.php:341
+#: lib/app.php:131
msgid "Meeting"
-msgstr "Spotkanie"
+msgstr "Spotkania"
-#: lib/app.php:70 lib/object.php:342
+#: lib/app.php:132
msgid "Other"
msgstr "Inne"
-#: lib/app.php:71 lib/object.php:343
+#: lib/app.php:133
msgid "Personal"
-msgstr "Osobisty"
+msgstr "Osobiste"
-#: lib/app.php:72 lib/object.php:344
+#: lib/app.php:134
msgid "Projects"
msgstr "Projekty"
-#: lib/app.php:73 lib/object.php:345
+#: lib/app.php:135
msgid "Questions"
msgstr "Pytania"
-#: lib/app.php:74 lib/object.php:346
+#: lib/app.php:136
msgid "Work"
-msgstr "Praca"
+msgstr "Zawodowe"
-#: lib/object.php:353
+#: lib/app.php:377
+msgid "unnamed"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:330
msgid "Does not repeat"
-msgstr "Nie powtarza się"
+msgstr "Brak"
-#: lib/object.php:354
+#: lib/object.php:331
msgid "Daily"
msgstr "Codziennie"
-#: lib/object.php:355
+#: lib/object.php:332
msgid "Weekly"
msgstr "Tygodniowo"
-#: lib/object.php:356
+#: lib/object.php:333
msgid "Every Weekday"
-msgstr "Każdy dzień tygodnia"
+msgstr "Każdego dnia tygodnia"
-#: lib/object.php:357
+#: lib/object.php:334
msgid "Bi-Weekly"
msgstr "Dwa razy w tygodniu"
-#: lib/object.php:358
+#: lib/object.php:335
msgid "Monthly"
msgstr "Miesięcznie"
-#: lib/object.php:359
+#: lib/object.php:336
msgid "Yearly"
msgstr "Rocznie"
-#: lib/object.php:366
+#: lib/object.php:343
msgid "never"
msgstr "nigdy"
-#: lib/object.php:367
+#: lib/object.php:344
msgid "by occurrences"
msgstr "przez wydarzenia"
-#: lib/object.php:368
+#: lib/object.php:345
msgid "by date"
msgstr "po dacie"
-#: lib/object.php:375
+#: lib/object.php:352
msgid "by monthday"
msgstr "miesięcznie"
-#: lib/object.php:376
+#: lib/object.php:353
msgid "by weekday"
msgstr "tygodniowo"
-#: lib/object.php:383 templates/lAfix.php:3
+#: lib/object.php:360 templates/settings.php:42
msgid "Monday"
msgstr "Poniedziałek"
-#: lib/object.php:384 templates/lAfix.php:4
+#: lib/object.php:361
msgid "Tuesday"
msgstr "Wtorek"
-#: lib/object.php:385 templates/lAfix.php:5
+#: lib/object.php:362
msgid "Wednesday"
msgstr "Środa"
-#: lib/object.php:386 templates/lAfix.php:6
+#: lib/object.php:363
msgid "Thursday"
msgstr "Czwartek"
-#: lib/object.php:387 templates/lAfix.php:7
+#: lib/object.php:364
msgid "Friday"
msgstr "Piątek"
-#: lib/object.php:388 templates/lAfix.php:8
+#: lib/object.php:365
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
-#: lib/object.php:389 templates/lAfix.php:2
+#: lib/object.php:366 templates/settings.php:43
msgid "Sunday"
msgstr "Niedziela"
-#: lib/object.php:396
+#: lib/object.php:373
msgid "events week of month"
-msgstr ""
+msgstr "wydarzenia miesiąca"
-#: lib/object.php:397
+#: lib/object.php:374
msgid "first"
msgstr "pierwszy"
-#: lib/object.php:398
+#: lib/object.php:375
msgid "second"
msgstr "drugi"
-#: lib/object.php:399
+#: lib/object.php:376
msgid "third"
msgstr "trzeci"
-#: lib/object.php:400
+#: lib/object.php:377
msgid "fourth"
msgstr "czwarty"
-#: lib/object.php:401
+#: lib/object.php:378
msgid "fifth"
msgstr "piąty"
-#: lib/object.php:402
+#: lib/object.php:379
msgid "last"
msgstr "ostatni"
-#: lib/object.php:424 templates/lAfix.php:16
+#: lib/object.php:401
msgid "January"
msgstr "Styczeń"
-#: lib/object.php:425 templates/lAfix.php:17
+#: lib/object.php:402
msgid "February"
msgstr "Luty"
-#: lib/object.php:426 templates/lAfix.php:18
+#: lib/object.php:403
msgid "March"
msgstr "Marzec"
-#: lib/object.php:427 templates/lAfix.php:19
+#: lib/object.php:404
msgid "April"
msgstr "Kwiecień"
-#: lib/object.php:428 templates/lAfix.php:20
+#: lib/object.php:405
msgid "May"
msgstr "Maj"
-#: lib/object.php:429 templates/lAfix.php:21
+#: lib/object.php:406
msgid "June"
msgstr "Czerwiec"
-#: lib/object.php:430 templates/lAfix.php:22
+#: lib/object.php:407
msgid "July"
msgstr "Lipiec"
-#: lib/object.php:431 templates/lAfix.php:23
+#: lib/object.php:408
msgid "August"
msgstr "Sierpień"
-#: lib/object.php:432 templates/lAfix.php:24
+#: lib/object.php:409
msgid "September"
msgstr "Wrzesień"
-#: lib/object.php:433 templates/lAfix.php:25
+#: lib/object.php:410
msgid "October"
msgstr "Październik"
-#: lib/object.php:434 templates/lAfix.php:26
+#: lib/object.php:411
msgid "November"
msgstr "Listopad"
-#: lib/object.php:435 templates/lAfix.php:27
+#: lib/object.php:412
msgid "December"
msgstr "Grudzień"
-#: lib/object.php:441
+#: lib/object.php:418
msgid "by events date"
msgstr "po datach wydarzeń"
-#: lib/object.php:442
+#: lib/object.php:419
msgid "by yearday(s)"
msgstr "po dniach roku"
-#: lib/object.php:443
+#: lib/object.php:420
msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "po tygodniach"
-#: lib/object.php:444
+#: lib/object.php:421
msgid "by day and month"
-msgstr ""
-
-#: lib/object.php:467
-msgid "Not an array"
-msgstr "Nie ma w tablicy"
+msgstr "przez dzień i miesiąc"
#: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37
msgid "Date"
@@ -279,167 +293,112 @@ msgstr "Data"
msgid "Cal."
msgstr "Kal."
-#: templates/calendar.php:10
+#: templates/calendar.php:11
msgid "All day"
msgstr "Cały dzień"
-#: templates/calendar.php:11
+#: templates/calendar.php:12 templates/part.choosecalendar.php:22
+msgid "New Calendar"
+msgstr "Nowy kalendarz"
+
+#: templates/calendar.php:13
msgid "Missing fields"
msgstr "Brakujące pola"
-#: templates/calendar.php:12 templates/part.eventform.php:3
+#: templates/calendar.php:14 templates/part.eventform.php:19
+#: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title"
-msgstr "Tytuł"
+msgstr "Nazwa"
-#: templates/calendar.php:14
+#: templates/calendar.php:16
msgid "From Date"
-msgstr "Od dnia"
+msgstr "Od daty"
-#: templates/calendar.php:15
+#: templates/calendar.php:17
msgid "From Time"
msgstr "Od czasu"
-#: templates/calendar.php:16
+#: templates/calendar.php:18
msgid "To Date"
msgstr "Do daty"
-#: templates/calendar.php:17
+#: templates/calendar.php:19
msgid "To Time"
msgstr "Do czasu"
-#: templates/calendar.php:18
+#: templates/calendar.php:20
msgid "The event ends before it starts"
msgstr "Wydarzenie kończy się przed rozpoczęciem"
-#: templates/calendar.php:19
+#: templates/calendar.php:21
msgid "There was a database fail"
msgstr "Awaria bazy danych"
-#: templates/calendar.php:52
+#: templates/calendar.php:40
msgid "Week"
msgstr "Tydzień"
-#: templates/calendar.php:53
+#: templates/calendar.php:41
msgid "Month"
msgstr "Miesiąc"
-#: templates/calendar.php:54
+#: templates/calendar.php:42
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: templates/calendar.php:59
+#: templates/calendar.php:48
msgid "Today"
msgstr "Dzisiaj"
-#: templates/calendar.php:60
+#: templates/calendar.php:49
msgid "Calendars"
msgstr "Kalendarze"
-#: templates/calendar.php:78
+#: templates/calendar.php:67
msgid "There was a fail, while parsing the file."
-msgstr "Nastąpił problem przy parsowaniu pliku.."
-
-#: templates/lAfix.php:9
-msgid "Sun."
-msgstr "Nie."
-
-#: templates/lAfix.php:10
-msgid "Mon."
-msgstr "Poń."
-
-#: templates/lAfix.php:11
-msgid "Tue."
-msgstr "Wto."
-
-#: templates/lAfix.php:12
-msgid "Wed."
-msgstr "Śro."
-
-#: templates/lAfix.php:13
-msgid "Thu."
-msgstr "Czw."
-
-#: templates/lAfix.php:14
-msgid "Fri."
-msgstr "Pią."
-
-#: templates/lAfix.php:15
-msgid "Sat."
-msgstr "So."
-
-#: templates/lAfix.php:28
-msgid "Jan."
-msgstr "Sty."
-
-#: templates/lAfix.php:29
-msgid "Feb."
-msgstr "Lut."
-
-#: templates/lAfix.php:30
-msgid "Mar."
-msgstr "Mar."
-
-#: templates/lAfix.php:31
-msgid "Apr."
-msgstr "Kwi."
-
-#: templates/lAfix.php:32
-msgid "May."
-msgstr "Maj"
-
-#: templates/lAfix.php:33
-msgid "Jun."
-msgstr "Cze."
-
-#: templates/lAfix.php:34
-msgid "Jul."
-msgstr "Lip."
-
-#: templates/lAfix.php:35
-msgid "Aug."
-msgstr "Sie."
-
-#: templates/lAfix.php:36
-msgid "Sep."
-msgstr "Wrz."
-
-#: templates/lAfix.php:37
-msgid "Oct."
-msgstr "Paź."
-
-#: templates/lAfix.php:38
-msgid "Nov."
-msgstr "Lis."
-
-#: templates/lAfix.php:39
-msgid "Dec."
-msgstr "Gru."
+msgstr "Nie udało się przetworzyć pliku."
#: templates/part.choosecalendar.php:1
msgid "Choose active calendars"
-msgstr "Wybierz aktywne kalendarze"
+msgstr "Wybór aktywnych kalendarzy"
-#: templates/part.choosecalendar.php:15
-msgid "New Calendar"
-msgstr "Nowy kalendarz"
+#: templates/part.choosecalendar.php:2
+msgid "Your calendars"
+msgstr ""
-#: templates/part.choosecalendar.php:20
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+#: templates/part.choosecalendar.php:27
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:5
msgid "CalDav Link"
-msgstr "Link do CalDAV"
+msgstr "Wyświetla odnośnik CalDAV"
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:31
+msgid "Shared calendars"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:48
+msgid "No shared calendars"
+msgstr ""
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "Share Calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:6
msgid "Download"
-msgstr "Pobierz"
+msgstr "Pobiera kalendarz"
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:7
msgid "Edit"
-msgstr "Edytuj"
+msgstr "Edytuje kalendarz"
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8
#: templates/part.editevent.php:9
msgid "Delete"
-msgstr "Usuń"
+msgstr "Usuwa kalendarz"
+
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.shared.php:4
+msgid "shared with you by"
+msgstr ""
#: templates/part.editcalendar.php:9
msgid "New calendar"
@@ -447,11 +406,11 @@ msgstr "Nowy kalendarz"
#: templates/part.editcalendar.php:9
msgid "Edit calendar"
-msgstr "Edycja kalendarza"
+msgstr "Edytowanie kalendarza"
#: templates/part.editcalendar.php:12
msgid "Displayname"
-msgstr "Displayname"
+msgstr "Wyświetlana nazwa"
#: templates/part.editcalendar.php:23
msgid "Active"
@@ -459,7 +418,7 @@ msgstr "Aktywny"
#: templates/part.editcalendar.php:29
msgid "Calendar color"
-msgstr "Kalendarz kolor"
+msgstr "Kolor"
#: templates/part.editcalendar.php:42
msgid "Save"
@@ -476,107 +435,132 @@ msgstr "Anuluj"
#: templates/part.editevent.php:1
msgid "Edit an event"
-msgstr "Edycja zdarzenia"
+msgstr "Edytowanie wydarzenia"
#: templates/part.editevent.php:10
msgid "Export"
msgstr "Wyeksportuj"
-#: templates/part.eventform.php:5
+#: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:3
+msgid "Eventinfo"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.showevent.php:4
+msgid "Repeating"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:10 templates/part.showevent.php:5
+msgid "Alarm"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:11 templates/part.showevent.php:6
+msgid "Attendees"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:13
+msgid "Share"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:21
msgid "Title of the Event"
-msgstr "Tytuł zdarzenia"
+msgstr "Nazwa wydarzenia"
-#: templates/part.eventform.php:11
+#: templates/part.eventform.php:27 templates/part.showevent.php:19
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
-#: templates/part.eventform.php:13
-msgid "Select category"
-msgstr "Wybierz kategorię"
+#: templates/part.eventform.php:29
+msgid "Separate categories with commas"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:30
+msgid "Edit categories"
+msgstr ""
-#: templates/part.eventform.php:37
+#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:55
msgid "All Day Event"
-msgstr "Całodniowe wydarzenie"
+msgstr "Wydarzenie całodniowe"
-#: templates/part.eventform.php:41
+#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:59
msgid "From"
-msgstr "Z"
+msgstr "Od"
-#: templates/part.eventform.php:49
+#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:67
msgid "To"
msgstr "Do"
-#: templates/part.eventform.php:57
+#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:75
msgid "Advanced options"
msgstr "Opcje zaawansowane"
-#: templates/part.eventform.php:61
+#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:80
+msgid "Location"
+msgstr "Lokalizacja"
+
+#: templates/part.eventform.php:83
+msgid "Location of the Event"
+msgstr "Lokalizacja wydarzenia"
+
+#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:88
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: templates/part.eventform.php:91
+msgid "Description of the Event"
+msgstr "Opis wydarzenia"
+
+#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:98
msgid "Repeat"
-msgstr "Powtórz"
+msgstr "Powtarzanie"
-#: templates/part.eventform.php:68
+#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:105
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
-#: templates/part.eventform.php:112
+#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:149
msgid "Select weekdays"
msgstr "Wybierz dni powszechne"
-#: templates/part.eventform.php:125 templates/part.eventform.php:138
+#: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177
+#: templates/part.showevent.php:162 templates/part.showevent.php:175
msgid "Select days"
msgstr "Wybierz dni"
-#: templates/part.eventform.php:130
+#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:167
msgid "and the events day of year."
msgstr "oraz wydarzenia roku"
-#: templates/part.eventform.php:143
+#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:180
msgid "and the events day of month."
msgstr "oraz wydarzenia miesiąca"
-#: templates/part.eventform.php:151
+#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:188
msgid "Select months"
msgstr "Wybierz miesiące"
-#: templates/part.eventform.php:164
+#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:201
msgid "Select weeks"
msgstr "Wybierz tygodnie"
-#: templates/part.eventform.php:169
+#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:206
msgid "and the events week of year."
msgstr "oraz wydarzenia roku."
-#: templates/part.eventform.php:175
+#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:212
msgid "Interval"
-msgstr "Przedział"
+msgstr "Interwał"
-#: templates/part.eventform.php:181
+#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:218
msgid "End"
msgstr "Koniec"
-#: templates/part.eventform.php:193
+#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:231
msgid "occurrences"
msgstr "wystąpienia"
-#: templates/part.eventform.php:208
-msgid "Location"
-msgstr "Lokalizacja"
-
-#: templates/part.eventform.php:210
-msgid "Location of the Event"
-msgstr "Lokalizacja zdarzenia"
-
-#: templates/part.eventform.php:216
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
-#: templates/part.eventform.php:218
-msgid "Description of the Event"
-msgstr "Opis zdarzenia"
-
#: templates/part.import.php:1
msgid "Import a calendar file"
-msgstr ""
+msgstr "Zaimportuj plik kalendarza"
#: templates/part.import.php:6
msgid "Please choose the calendar"
@@ -584,11 +568,11 @@ msgstr "Proszę wybrać kalendarz"
#: templates/part.import.php:10
msgid "create a new calendar"
-msgstr ""
+msgstr "stwórz nowy kalendarz"
#: templates/part.import.php:15
msgid "Name of new calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa kalendarza"
#: templates/part.import.php:17
msgid "Import"
@@ -596,42 +580,88 @@ msgstr "Import"
#: templates/part.import.php:20
msgid "Importing calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Importuje kalendarz"
#: templates/part.import.php:23
msgid "Calendar imported successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Zaimportowano kalendarz"
#: templates/part.import.php:24
msgid "Close Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Zamknij okno"
#: templates/part.newevent.php:1
msgid "Create a new event"
-msgstr "Stwórz nowe wydarzenie"
+msgstr "Tworzenie nowego wydarzenia"
+
+#: templates/part.showevent.php:1
+msgid "View an event"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.showevent.php:23
+msgid "No categories selected"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.showevent.php:25
+msgid "Select category"
+msgstr "Wybierz kategorię"
+
+#: templates/part.showevent.php:37
+msgid "of"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.showevent.php:62 templates/part.showevent.php:70
+msgid "at"
+msgstr ""
-#: templates/settings.php:13
+#: templates/settings.php:14
msgid "Timezone"
msgstr "Strefa czasowa"
-#: templates/settings.php:30
+#: templates/settings.php:31
msgid "Check always for changes of the timezone"
msgstr "Zawsze sprawdzaj zmiany strefy czasowej"
-#: templates/settings.php:32
+#: templates/settings.php:33
msgid "Timeformat"
msgstr "Format czasu"
-#: templates/settings.php:34
+#: templates/settings.php:35
msgid "24h"
msgstr "24h"
-#: templates/settings.php:35
+#: templates/settings.php:36
msgid "12h"
msgstr "12h"
-#: templates/settings.php:41
+#: templates/settings.php:40
+msgid "First day of the week"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:49
msgid "Calendar CalDAV syncing address:"
msgstr "Adres synchronizacji kalendarza CalDAV:"
+#: templates/share.dropdown.php:20
+msgid "Users"
+msgstr ""
+#: templates/share.dropdown.php:21
+msgid "select users"
+msgstr ""
+
+#: templates/share.dropdown.php:36 templates/share.dropdown.php:62
+msgid "Editable"
+msgstr ""
+
+#: templates/share.dropdown.php:48
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/share.dropdown.php:49
+msgid "select groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/share.dropdown.php:75
+msgid "make public"
+msgstr ""
diff --git a/l10n/pl/contacts.po b/l10n/pl/contacts.po
index aa910256bf5..bce3d1f4916 100644
--- a/l10n/pl/contacts.po
+++ b/l10n/pl/contacts.po
@@ -5,232 +5,565 @@
# Translators:
# Bartek <bart.p.pl@gmail.com>, 2012.
# Marcin Małecki <gerber@tkdami.net>, 2011, 2012.
+# Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-24 00:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-23 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/pl/)\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-#: ajax/activation.php:17 ajax/updateaddressbook.php:26
+#: ajax/activation.php:19 ajax/updateaddressbook.php:32
msgid "Error (de)activating addressbook."
-msgstr "Błąd podczas (de)aktywacji książki"
+msgstr "Błąd (de)aktywowania książki adresowej."
-#: ajax/addcard.php:79
+#: ajax/addcontact.php:58
msgid "There was an error adding the contact."
-msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania kontaktu"
+msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania kontaktu."
-#: ajax/addproperty.php:39
+#: ajax/addproperty.php:40
msgid "Cannot add empty property."
-msgstr "Nie można dodać pustego elementu"
+msgstr "Nie można dodać pustego elementu."
-#: ajax/addproperty.php:51
+#: ajax/addproperty.php:52
msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
-msgstr "Przynajmniej jedno pole adresu musi być wypełnione"
+msgstr "Należy wypełnić przynajmniej jedno pole adresu."
-#: ajax/addproperty.php:78
+#: ajax/addproperty.php:62
+msgid "Trying to add duplicate property: "
+msgstr ""
+
+#: ajax/addproperty.php:120
msgid "Error adding contact property."
-msgstr "Błąd podczas dodawania elementu"
+msgstr "Błąd dodawania elementu."
+
+#: ajax/categories/categoriesfor.php:15
+msgid "No ID provided"
+msgstr ""
+
+#: ajax/categories/categoriesfor.php:27
+msgid "Error setting checksum."
+msgstr ""
+
+#: ajax/categories/delete.php:29
+msgid "No categories selected for deletion."
+msgstr ""
+
+#: ajax/categories/delete.php:36 ajax/categories/rescan.php:28
+msgid "No address books found."
+msgstr ""
+
+#: ajax/categories/delete.php:44 ajax/categories/rescan.php:36
+msgid "No contacts found."
+msgstr ""
+
+#: ajax/contactdetails.php:37
+msgid "Missing ID"
+msgstr ""
+
+#: ajax/contactdetails.php:41
+msgid "Error parsing VCard for ID: \""
+msgstr ""
-#: ajax/createaddressbook.php:20
+#: ajax/contactdetails.php:53
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ajax/createaddressbook.php:18
+msgid "Cannot add addressbook with an empty name."
+msgstr ""
+
+#: ajax/createaddressbook.php:24
msgid "Error adding addressbook."
-msgstr "Błąd podczas dodawania książki"
+msgstr "Błąd dodawania książki adresowej."
-#: ajax/createaddressbook.php:26
+#: ajax/createaddressbook.php:30
msgid "Error activating addressbook."
-msgstr "Błąd podczas aktywacji książki adresowej"
+msgstr "Błąd aktywowania książki adresowej."
+
+#: ajax/currentphoto.php:40 ajax/oc_photo.php:40
+msgid "No contact ID was submitted."
+msgstr ""
+
+#: ajax/currentphoto.php:47 ajax/oc_photo.php:57 ajax/oc_photo.php:60
+msgid "Error loading image."
+msgstr ""
+
+#: ajax/currentphoto.php:51
+msgid "Error reading contact photo."
+msgstr ""
+
+#: ajax/currentphoto.php:61
+msgid "Error saving temporary file."
+msgstr ""
+
+#: ajax/currentphoto.php:64
+msgid "The loading photo is not valid."
+msgstr ""
+
+#: ajax/deletecard.php:37 ajax/saveproperty.php:58
+msgid "id is not set."
+msgstr ""
-#: ajax/deleteproperty.php:40
+#: ajax/deleteproperty.php:36
+msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
+msgstr "Informacje o vCard są nieprawidłowe. Proszę odświeżyć stronę."
+
+#: ajax/deleteproperty.php:43
msgid "Error deleting contact property."
-msgstr "Błąd podczas kasowania elementu"
+msgstr "Błąd usuwania elementu."
+
+#: ajax/editname.php:37
+msgid "Contact ID is missing."
+msgstr ""
+
+#: ajax/loadphoto.php:44
+msgid "Missing contact id."
+msgstr ""
+
+#: ajax/oc_photo.php:44
+msgid "No photo path was submitted."
+msgstr ""
+
+#: ajax/oc_photo.php:51
+msgid "File doesn't exist:"
+msgstr ""
+
+#: ajax/saveproperty.php:55
+msgid "element name is not set."
+msgstr ""
+
+#: ajax/saveproperty.php:61
+msgid "checksum is not set."
+msgstr ""
-#: ajax/setproperty.php:79
+#: ajax/saveproperty.php:78
+msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: "
+msgstr ""
+
+#: ajax/saveproperty.php:83
+msgid "Something went FUBAR. "
+msgstr ""
+
+#: ajax/saveproperty.php:153
msgid "Error updating contact property."
-msgstr "Błąd podczas aktualizacji elementu"
+msgstr "Błąd uaktualniania elementu."
#: ajax/updateaddressbook.php:20
+msgid "Cannot update addressbook with an empty name."
+msgstr ""
+
+#: ajax/updateaddressbook.php:26
msgid "Error updating addressbook."
-msgstr "Błąd podczas aktualizacji książki"
+msgstr "Błąd uaktualniania książki adresowej."
+
+#: ajax/uploadimport.php:46 ajax/uploadimport.php:76
+msgid "Error uploading contacts to storage."
+msgstr ""
+
+#: ajax/uploadimport.php:59 ajax/uploadphoto.php:85
+msgid "There is no error, the file uploaded with success"
+msgstr ""
+
+#: ajax/uploadimport.php:60 ajax/uploadphoto.php:86
+msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
+msgstr ""
+
+#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:87
+msgid ""
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
+"the HTML form"
+msgstr ""
+
+#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:88
+msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
+msgstr ""
+
+#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:89
+msgid "No file was uploaded"
+msgstr ""
+
+#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:90
+msgid "Missing a temporary folder"
+msgstr ""
-#: appinfo/app.php:21 templates/settings.php:3
+#: appinfo/app.php:22 templates/settings.php:3
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
-#: lib/app.php:52
+#: lib/app.php:23
+msgid "Addressbook not found."
+msgstr ""
+
+#: lib/app.php:27
msgid "This is not your addressbook."
msgstr "To nie jest twoja książka adresowa."
-#: lib/app.php:61 photo.php:36
+#: lib/app.php:38
msgid "Contact could not be found."
-msgstr "Kontakt nie znaleziony."
-
-#: lib/app.php:89
-msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
-msgstr "Informacje o vCard są nieprawidłowe. Proszę odświeżyć stronę."
+msgstr "Nie można odnaleźć kontaktu."
-#: lib/app.php:101 templates/part.addcardform.php:54
-#: templates/part.property.php:45 templates/part.setpropertyform.php:7
+#: lib/app.php:94 templates/part.contact.php:109
msgid "Address"
msgstr "Adres"
-#: lib/app.php:102 templates/part.addcardform.php:43
+#: lib/app.php:95
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
-#: lib/app.php:103 templates/part.addcardform.php:37
-#: templates/part.property.php:16 templates/part.setpropertyform.php:51
+#: lib/app.php:96 templates/part.contact.php:108
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
-#: lib/app.php:104 templates/part.addcardform.php:27
-#: templates/part.property.php:9 templates/part.setpropertyform.php:54
+#: lib/app.php:97 templates/part.contact.php:33 templates/part.contact.php:34
+#: templates/part.contact.php:104
msgid "Organization"
msgstr "Organizacja"
-#: lib/app.php:116 lib/app.php:123
+#: lib/app.php:109 lib/app.php:116 lib/app.php:126
msgid "Work"
msgstr "Praca"
-#: lib/app.php:117 lib/app.php:121
+#: lib/app.php:110 lib/app.php:114 lib/app.php:127
msgid "Home"
msgstr "Dom"
-#: lib/app.php:122
+#: lib/app.php:115
msgid "Mobile"
msgstr "Komórka"
-#: lib/app.php:124
+#: lib/app.php:117
msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
+msgstr "Połączenie tekstowe"
-#: lib/app.php:125
+#: lib/app.php:118
msgid "Voice"
msgstr "Połączenie głosowe"
-#: lib/app.php:126
+#: lib/app.php:119
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: lib/app.php:120
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
-#: lib/app.php:127
+#: lib/app.php:121
msgid "Video"
msgstr "Połączenie wideo"
-#: lib/app.php:128
+#: lib/app.php:122
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
+#: lib/app.php:128
+msgid "Internet"
+msgstr ""
+
+#: lib/hooks.php:79
+msgid "{name}'s Birthday"
+msgstr ""
+
#: lib/search.php:22
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
-#: photo.php:42
-msgid "This is not your contact."
-msgstr "To nie jest twój kontakt."
-
-#: templates/index.php:6
+#: templates/index.php:13
msgid "Add Contact"
msgstr "Dodaj kontakt"
-#: templates/index.php:7
+#: templates/index.php:14
msgid "Addressbooks"
msgstr "Książki adresowe"
-#: templates/part.addcardform.php:8
-msgid "Addressbook"
-msgstr "Książka adresowa"
+#: templates/part.chooseaddressbook.php:1
+msgid "Configure Address Books"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.chooseaddressbook.php:16
+msgid "New Address Book"
+msgstr "Nowa książka adresowa"
+
+#: templates/part.chooseaddressbook.php:17
+msgid "Import from VCF"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.chooseaddressbook.php:22
+#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:8
+msgid "CardDav Link"
+msgstr "Wyświetla odnośnik CardDav"
+
+#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:11
+msgid "Download"
+msgstr "Pobiera książkę adresową"
+
+#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:14
+msgid "Edit"
+msgstr "Edytuje książkę adresową"
+
+#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:17
+#: templates/part.contact.php:34 templates/part.contact.php:36
+#: templates/part.contact.php:38 templates/part.contact.php:42
+msgid "Delete"
+msgstr "Usuwa książkę adresową"
+
+#: templates/part.contact.php:12
+msgid "Download contact"
+msgstr "Pobiera kontakt"
+
+#: templates/part.contact.php:13
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Usuwa kontakt"
+
+#: templates/part.contact.php:19
+msgid "Drop photo to upload"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:29
+msgid "Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:30
+msgid "Edit name details"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:35 templates/part.contact.php:105
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:36
+msgid "Enter nickname"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:37 templates/part.contact.php:106
+msgid "Birthday"
+msgstr "Urodziny"
+
+#: templates/part.contact.php:38
+msgid "dd-mm-yyyy"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:111
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:41
+msgid "Separate groups with commas"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:42
+msgid "Edit groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:55 templates/part.contact.php:69
+msgid "Preferred"
+msgstr "Preferowane"
+
+#: templates/part.contact.php:56
+msgid "Please specify a valid email address."
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:56
+msgid "Enter email address"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:60
+msgid "Mail to address"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:61
+msgid "Delete email address"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:70
+msgid "Enter phone number"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:74
+msgid "Delete phone number"
+msgstr ""
-#: templates/part.addcardform.php:21
-msgid "Name"
-msgstr "Nazwisko"
+#: templates/part.contact.php:84
+msgid "View on map"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:84
+msgid "Edit address details"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:95
+msgid "Add notes here."
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:101
+msgid "Add field"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:103
+msgid "Profile picture"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contact.php:107
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: templates/part.contact.php:110
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contactphoto.php:8
+msgid "Delete current photo"
+msgstr ""
-#: templates/part.addcardform.php:57 templates/part.details.php:43
-#: templates/part.details.php:79 templates/part.setpropertyform.php:10
-#: templates/part.setpropertyform.php:47
+#: templates/part.contactphoto.php:9
+msgid "Edit current photo"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contactphoto.php:10
+msgid "Upload new photo"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.contactphoto.php:11
+msgid "Select photo from ownCloud"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:9
+msgid "Edit address"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:14
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: templates/part.addcardform.php:65 templates/part.details.php:49
-#: templates/part.setpropertyform.php:16
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:22
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:25
msgid "PO Box"
-msgstr "PO Box"
+msgstr "Skrzynka pocztowa"
-#: templates/part.addcardform.php:72 templates/part.details.php:53
-#: templates/part.setpropertyform.php:20
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:29
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:32
msgid "Extended"
msgstr "Rozszerzony"
-#: templates/part.addcardform.php:78 templates/part.details.php:57
-#: templates/part.setpropertyform.php:24
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:35
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:38
msgid "Street"
msgstr "Ulica"
-#: templates/part.addcardform.php:84 templates/part.details.php:61
-#: templates/part.setpropertyform.php:28
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:41
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:44
msgid "City"
msgstr "Miasto"
-#: templates/part.addcardform.php:90 templates/part.details.php:65
-#: templates/part.setpropertyform.php:32
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:47
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:50
msgid "Region"
msgstr "Region"
-#: templates/part.addcardform.php:96 templates/part.details.php:69
-#: templates/part.setpropertyform.php:36
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:53
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:56
msgid "Zipcode"
-msgstr "Błąd podczas dodawania elementu"
+msgstr "Kod pocztowy"
-#: templates/part.addcardform.php:102 templates/part.details.php:73
-#: templates/part.setpropertyform.php:40
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:59
+#: templates/part.edit_address_dialog.php:62
msgid "Country"
msgstr "Kraj"
-#: templates/part.addcardform.php:109
-msgid "Create Contact"
-msgstr "Utwórz kontakt"
+#: templates/part.edit_categories_dialog.php:4
+msgid "Edit categories"
+msgstr ""
-#: templates/part.chooseaddressbook.php:1
-msgid "Choose active Address Books"
-msgstr "Wybierz aktywną książkę adresową"
+#: templates/part.edit_categories_dialog.php:14
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
-#: templates/part.chooseaddressbook.php:16
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Nowa książka adresowa"
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:16
+msgid "Addressbook"
+msgstr "Książka adresowa"
-#: templates/part.chooseaddressbook.php:21
-#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
-msgid "CardDav Link"
-msgstr "Link CardDav"
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:23
+msgid "Hon. prefixes"
+msgstr ""
-#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
-msgid "Download"
-msgstr "Sciągaj"
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:27
+msgid "Miss"
+msgstr ""
-#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
-msgid "Edit"
-msgstr "Edytuj"
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:28
+msgid "Ms"
+msgstr ""
-#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
-msgid "Delete"
-msgstr "Usuń"
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:29
+msgid "Mr"
+msgstr ""
-#: templates/part.details.php:3
-msgid "Download contact"
-msgstr "Pobierz kontakt"
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:30
+msgid "Sir"
+msgstr ""
-#: templates/part.details.php:4
-msgid "Delete contact"
-msgstr "Skasuj kontakt"
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:31
+msgid "Mrs"
+msgstr ""
-#: templates/part.details.php:34
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:32
+msgid "Dr"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:35
+msgid "Given name"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:37
+msgid "Additional names"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:39
+msgid "Family name"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:41
+msgid "Hon. suffixes"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:45
+msgid "J.D."
+msgstr ""
+
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:46
+msgid "M.D."
+msgstr ""
+
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:47
+msgid "D.O."
+msgstr ""
+
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:48
+msgid "D.C."
+msgstr ""
+
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:49
+msgid "Ph.D."
+msgstr ""
+
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:50
+msgid "Esq."
+msgstr ""
+
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:51
+msgid "Jr."
+msgstr ""
+
+#: templates/part.edit_name_dialog.php:52
+msgid "Sn."
+msgstr ""
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "New Addressbook"
@@ -238,15 +571,15 @@ msgstr "Nowa książka adresowa"
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "Edit Addressbook"
-msgstr "Edytuj książkę"
+msgstr "Edytowanie książki adresowej"
#: templates/part.editaddressbook.php:12
msgid "Displayname"
-msgstr "Nazwa wyświetlana"
+msgstr "Wyświetlana nazwa"
#: templates/part.editaddressbook.php:23
msgid "Active"
-msgstr "Aktywny"
+msgstr "Aktywna"
#: templates/part.editaddressbook.php:29
msgid "Save"
@@ -257,27 +590,82 @@ msgid "Submit"
msgstr "Potwierdź"
#: templates/part.editaddressbook.php:30
+#: templates/part.importaddressbook.php:28
msgid "Cancel"
-msgstr "Skasuj"
+msgstr "Anuluj"
-#: templates/part.property.php:3
-msgid "Birthday"
-msgstr "Urodziny"
+#: templates/part.import.php:1
+msgid "Import a contacts file"
+msgstr ""
-#: templates/part.property.php:23
-msgid "Preferred"
-msgstr "Preferowane"
+#: templates/part.import.php:6
+msgid "Please choose the addressbook"
+msgstr ""
-#: templates/part.property.php:23 templates/part.setpropertyform.php:45
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
+#: templates/part.import.php:10
+msgid "create a new addressbook"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.import.php:15
+msgid "Name of new addressbook"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.import.php:17
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.import.php:20
+msgid "Importing contacts"
+msgstr ""
-#: templates/part.setpropertyform.php:57
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualizuj"
+#: templates/part.import.php:23
+msgid "Contacts imported successfully"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.import.php:24
+msgid "Close Dialog"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.importaddressbook.php:9
+msgid "Import Addressbook"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.importaddressbook.php:12
+msgid "Select address book to import to:"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.importaddressbook.php:20
+msgid "Drop a VCF file to import contacts."
+msgstr ""
+
+#: templates/part.importaddressbook.php:21
+msgid "Select from HD"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.no_contacts.php:2
+msgid "You have no contacts in your addressbook."
+msgstr ""
+
+#: templates/part.no_contacts.php:4
+msgid "Add contact"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.no_contacts.php:5
+msgid "Configure addressbooks"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:4
-msgid "CardDAV syncing address:"
-msgstr "Adres synchronizacji CardDAV:"
+msgid "CardDAV syncing addresses"
+msgstr ""
+#: templates/settings.php:4
+msgid "more info"
+msgstr ""
+#: templates/settings.php:6
+msgid "Primary address (Kontact et al)"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:8
+msgid "iOS/OS X"
+msgstr ""
diff --git a/l10n/pl/core.po b/l10n/pl/core.po
index d18a657d96a..282ad5585f4 100644
--- a/l10n/pl/core.po
+++ b/l10n/pl/core.po
@@ -7,31 +7,48 @@
# Marcin Małecki <gerber@tkdami.net>, 2011, 2012.
# Marcin Małecki <mosslar@gmail.com>, 2011.
# <mosslar@gmail.com>, 2011.
+# Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-11 13:08+0000\n"
-"Last-Translator: Marcin Małecki <gerber@tkdami.net>\n"
-"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/pl/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:31+0000\n"
+"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-#: lostpassword/index.php:24
+#: ajax/vcategories/add.php:23 ajax/vcategories/delete.php:23
+msgid "Application name not provided."
+msgstr ""
+
+#: ajax/vcategories/add.php:29
+msgid "No category to add?"
+msgstr ""
+
+#: ajax/vcategories/add.php:36
+msgid "This category already exists: "
+msgstr ""
+
+#: lostpassword/index.php:26
msgid "Owncloud password reset"
-msgstr "Resetowani hasła"
+msgstr "Resetowanie hasła"
+
+#: lostpassword/index.php:27
+msgid "ownCloud password reset"
+msgstr ""
#: lostpassword/templates/email.php:1
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
-msgstr "Użyj tego linku do zresetowania hasła: {link}"
+msgstr "Proszę użyć tego odnośnika do zresetowania hasła: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr "Otrzymasz link do resetowania hasła poprzez e-mail."
+msgstr "Odnośnik służący do resetowania hasła zostanie wysłany na adres e-mail."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
msgid "Requested"
@@ -39,20 +56,20 @@ msgstr "Żądane"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
msgid "Login failed!"
-msgstr "Logowanie nie powiodło się!"
+msgstr "Nie udało się zalogować!"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:22
-#: templates/login.php:8
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:25
+#: templates/login.php:9
msgid "Username"
-msgstr "Użytkownik"
+msgstr "Nazwa użytkownika"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request reset"
msgstr "Żądanie resetowania"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr "Twoje hasło zostało zresetowane"
+msgstr "Zresetowano hasło"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
@@ -68,7 +85,7 @@ msgstr "Zresetuj hasło"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr "Ustawienia osobiste"
+msgstr "Osobiste"
#: strings.php:6
msgid "Users"
@@ -76,7 +93,7 @@ msgstr "Użytkownicy"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr "Aplikacje"
+msgstr "Programy"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
@@ -86,82 +103,94 @@ msgstr "Administrator"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
+#: templates/403.php:12
+msgid "Access forbidden"
+msgstr ""
+
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr "Konta nie znaleziono "
+msgstr "Nie odnaleziono chmury"
+
+#: templates/edit_categories_dialog.php:4
+msgid "Edit categories"
+msgstr ""
-#: templates/installation.php:20
+#: templates/edit_categories_dialog.php:14
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: templates/installation.php:23
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
-msgstr "Stwórz jako <strong>konto administratora</strong>"
+msgstr "Tworzenie <strong>konta administratora</strong>"
-#: templates/installation.php:26 templates/login.php:12
+#: templates/installation.php:29 templates/login.php:13
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
-#: templates/installation.php:32
+#: templates/installation.php:35
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
-#: templates/installation.php:34
+#: templates/installation.php:37
msgid "Data folder"
msgstr "Katalog danych"
-#: templates/installation.php:41
+#: templates/installation.php:44
msgid "Configure the database"
msgstr "Konfiguracja bazy danych"
-#: templates/installation.php:46 templates/installation.php:57
-#: templates/installation.php:67
+#: templates/installation.php:49 templates/installation.php:60
+#: templates/installation.php:70
msgid "will be used"
msgstr "zostanie użyte"
-#: templates/installation.php:79
+#: templates/installation.php:82
msgid "Database user"
msgstr "Użytkownik bazy danych"
-#: templates/installation.php:83
+#: templates/installation.php:86
msgid "Database password"
msgstr "Hasło do bazy danych"
-#: templates/installation.php:87
+#: templates/installation.php:90
msgid "Database name"
msgstr "Nazwa bazy danych"
-#: templates/installation.php:93
+#: templates/installation.php:96
msgid "Database host"
-msgstr "Host bazy danych"
+msgstr "Komputer bazy danych"
-#: templates/installation.php:98
+#: templates/installation.php:101
msgid "Finish setup"
-msgstr "Zakończ instalację"
+msgstr "Zakończ konfigurowanie"
-#: templates/layout.guest.php:35
+#: templates/layout.guest.php:37
msgid "web services under your control"
-msgstr "usługi internetowe twoją pod kontrolą"
+msgstr "usługi internetowe pod kontrolą"
-#: templates/layout.user.php:34
+#: templates/layout.user.php:35
msgid "Log out"
-msgstr "Wyloguj się"
+msgstr "Wylogowuje użytkownika"
-#: templates/layout.user.php:46 templates/layout.user.php:47
+#: templates/layout.user.php:47 templates/layout.user.php:48
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
-#: templates/login.php:5
+#: templates/login.php:6
msgid "Lost your password?"
msgstr "Nie pamiętasz hasła?"
-#: templates/login.php:15
+#: templates/login.php:17
msgid "remember"
-msgstr "zapamiętaj"
+msgstr "Zapamiętanie"
-#: templates/login.php:16
+#: templates/login.php:18
msgid "Log in"
-msgstr "Zaloguj się"
+msgstr "Zaloguj"
#: templates/logout.php:1
msgid "You are logged out."
-msgstr "Zostałeś wylogowany."
+msgstr "Wylogowano użytkownika."
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
@@ -169,6 +198,4 @@ msgstr "wstecz"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr "dalej"
-
-
+msgstr "naprzód"
diff --git a/l10n/pl/files.po b/l10n/pl/files.po
index f9d6ec7b31e..265c64e67d4 100644
--- a/l10n/pl/files.po
+++ b/l10n/pl/files.po
@@ -5,14 +5,15 @@
# Translators:
# Marcin Małecki <gerber@tkdami.net>, 2011, 2012.
# <mosslar@gmail.com>, 2011.
+# Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-11 13:09+0000\n"
-"Last-Translator: Marcin Małecki <gerber@tkdami.net>\n"
-"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/pl/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n"
+"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,95 +22,136 @@ msgstr ""
#: ajax/upload.php:19
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr "Brak błędu, plik przesłany z sukcesem"
+msgstr "Przesłano plik"
#: ajax/upload.php:20
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
-msgstr ""
-"Przesłany plik przekracza ustawienie upload_max_filesize w pliku php.ini"
+msgstr "Rozmiar przesłanego pliku przekracza maksymalną wartość dyrektywy upload_max_filesize, zawartą w pliku php.ini"
#: ajax/upload.php:21
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
-"Przesłany plik przekracza MAX_FILE_SIZE ustawienia, które zostało określono "
-"w formularzu HTML"
+msgstr "Rozmiar przesłanego pliku przekracza maksymalną wartość dyrektywy upload_max_filesize, zawartą formularzu HTML"
#: ajax/upload.php:22
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr "Plik został przesłany tylko częściowo."
+msgstr "Plik przesłano tylko częściowo"
#: ajax/upload.php:23
msgid "No file was uploaded"
-msgstr "Żaden plik nie został przesłany"
+msgstr "Nie przesłano żadnego pliku"
#: ajax/upload.php:24
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr "Brakuje folderu tymczasowego"
+msgstr "Brak katalogu tymczasowego"
+
+#: ajax/upload.php:25
+msgid "Failed to write to disk"
+msgstr ""
-#: appinfo/app.php:8
+#: appinfo/app.php:7
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
#: templates/admin.php:5
+msgid "File handling"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr "Maksymalna wielkość przesyłanego pliku"
+msgstr "Maksymalny rozmiar wysyłanego pliku"
+
+#: templates/admin.php:7
+msgid "max. possible: "
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:9
+msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:9
+msgid "Enable ZIP-download"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:11
+msgid "0 is unlimited"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:12
+msgid "Maximum input size for ZIP files"
+msgstr ""
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "Nowy"
-#: templates/index.php:10
+#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr "Plik tekstowy"
-#: templates/index.php:11
+#: templates/index.php:10
msgid "Folder"
msgstr "Katalog"
-#: templates/index.php:12
-msgid "From the web"
-msgstr "Z Internetu"
+#: templates/index.php:11
+msgid "From url"
+msgstr ""
-#: templates/index.php:22
+#: templates/index.php:21
msgid "Upload"
msgstr "Prześlij"
-#: templates/index.php:35
+#: templates/index.php:27
+msgid "Cancel upload"
+msgstr ""
+
+#: templates/index.php:39
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr "Nic tu nie ma. Prześlij jakieś pliki!"
+msgstr "Brak zawartości. Proszę wysłać pliki!"
-#: templates/index.php:43
+#: templates/index.php:47
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: templates/index.php:45
+#: templates/index.php:49
+msgid "Share"
+msgstr ""
+
+#: templates/index.php:51
msgid "Download"
-msgstr "Ściąganie"
+msgstr "Pobiera element"
-#: templates/index.php:49
+#: templates/index.php:55
msgid "Size"
-msgstr "Wielkość"
+msgstr "Rozmiar"
-#: templates/index.php:50
+#: templates/index.php:56
msgid "Modified"
-msgstr "Zmodyfikowano"
+msgstr "Czas modyfikacji"
+
+#: templates/index.php:56
+msgid "Delete all"
+msgstr ""
-#: templates/index.php:50
+#: templates/index.php:56
msgid "Delete"
-msgstr "Skasuj"
+msgstr "Usuwa element"
-#: templates/index.php:58
+#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
-msgstr "Przesyłany plik jest za duży"
+msgstr "Wysyłany plik ma za duży rozmiar"
-#: templates/index.php:60
+#: templates/index.php:66
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
-"Pliki które próbujesz przesłać, przekraczają maksymalną, dopuszczalną "
-"wielkość."
+msgstr "Pliki które próbujesz przesłać, przekraczają maksymalną, dopuszczalną wielkość."
+#: templates/index.php:71
+msgid "Files are being scanned, please wait."
+msgstr ""
+#: templates/index.php:74
+msgid "Current scanning"
+msgstr ""
diff --git a/l10n/pl/gallery.po b/l10n/pl/gallery.po
index 18898432ad6..daa6a4ac54b 100644
--- a/l10n/pl/gallery.po
+++ b/l10n/pl/gallery.po
@@ -5,50 +5,57 @@
# Translators:
# Bartek <bart.p.pl@gmail.com>, 2012.
# Marcin Małecki <gerber@tkdami.net>, 2012.
+# Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-24 00:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-25 19:46+0000\n"
-"Last-Translator: Bartek <bart.p.pl@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/pl/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:33+0000\n"
+"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-#: appinfo/app.php:41
-msgid "Gallery"
-msgstr "Galeria"
-
-#: js/album_cover.js:40
-msgid "Scanning directories"
-msgstr "Skanuje katalogi"
-
-#: js/album_cover.js:48
-msgid "No photos found"
-msgstr "Nie znaleziono zdjęć"
+#: appinfo/app.php:42
+msgid "Pictures"
+msgstr ""
-#: js/album_cover.js:51 js/album_cover.js:60
-msgid "Creating thumbnails"
-msgstr "Tworzenie miniatur"
+#: templates/index.php:16
+msgid "Rescan"
+msgstr "Przeszukaj"
-#: js/album_cover.js:81
-msgid "Do you wan't to remove album"
-msgstr "Czy chcesz usunąć album"
+#: templates/index.php:17
+msgid "Stop"
+msgstr ""
-#: js/album_cover.js:94
-msgid "Input new gallery name"
-msgstr "Wprowadź nową nazwę galerii"
+#: templates/index.php:18
+msgid "Share"
+msgstr ""
-#: templates/index.php:10
-msgid "Rescan"
-msgstr "Przeskanuj"
+#: templates/index.php:19
+msgid "Settings"
+msgstr ""
#: templates/view_album.php:19
msgid "Back"
msgstr "Wróć"
+#: templates/view_album.php:36
+msgid "Remove confirmation"
+msgstr ""
+
+#: templates/view_album.php:37
+msgid "Do you want to remove album"
+msgstr ""
+#: templates/view_album.php:40
+msgid "Change album name"
+msgstr ""
+
+#: templates/view_album.php:43
+msgid "New album name"
+msgstr ""
diff --git a/l10n/pl/media.po b/l10n/pl/media.po
index 425dc07722e..74433240bfb 100644
--- a/l10n/pl/media.po
+++ b/l10n/pl/media.po
@@ -5,21 +5,22 @@
# Translators:
# Marcin Małecki <gerber@tkdami.net>, 2011.
# <mosslar@gmail.com>, 2011.
+# Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
-"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/pl/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-16 21:16+0000\n"
+"Last-Translator: Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-#: appinfo/app.php:32
+#: appinfo/app.php:32 templates/player.php:9
msgid "Music"
msgstr "Muzyka"
@@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "Odtwarzaj"
#: templates/music.php:4 templates/music.php:26 templates/player.php:14
msgid "Pause"
-msgstr "Zatrzymaj"
+msgstr "Wstrzymaj"
#: templates/music.php:5
msgid "Previous"
@@ -45,15 +46,15 @@ msgstr "Wycisz"
#: templates/music.php:8
msgid "Unmute"
-msgstr "Włącz"
+msgstr "Wyłącz wyciszenie"
#: templates/music.php:25
msgid "Rescan Collection"
-msgstr "Przeskanuj kolekcję"
+msgstr "Przeszukaj kolekcję"
#: templates/music.php:37
msgid "Artist"
-msgstr "Artysta"
+msgstr "Wykonawca"
#: templates/music.php:38
msgid "Album"
@@ -62,5 +63,3 @@ msgstr "Album"
#: templates/music.php:39
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
-
-
diff --git a/l10n/pl/settings.po b/l10n/pl/settings.po
index 4f0569f0332..7eb252abe66 100644
--- a/l10n/pl/settings.po
+++ b/l10n/pl/settings.po
@@ -8,14 +8,15 @@
# Marcin Małecki <gerber@tkdami.net>, 2011, 2012.
# Marcin Małecki <mosslar@gmail.com>, 2011.
# <mosslar@gmail.com>, 2011.
+# Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-16 18:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/pl/)\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,9 +25,10 @@ msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "email Changed"
-msgstr "email zmieniony"
+msgstr "zmieniono adres e-mail"
-#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:16
+#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19
+#: ajax/setlanguage.php:22
msgid "Invalid request"
msgstr "Nieprawidłowe żądanie"
@@ -34,130 +36,154 @@ msgstr "Nieprawidłowe żądanie"
msgid "OpenID Changed"
msgstr "Zmieniono OpenID"
-#: ajax/setlanguage.php:14
+#: ajax/setlanguage.php:17
msgid "Language changed"
msgstr "Język zmieniony"
-#: personal.php:36 personal.php:37
+#: personal.php:39 personal.php:40
msgid "__language_name__"
msgstr "Polski"
#: templates/admin.php:13
-msgid "Log level"
-msgstr "Poziom logowania"
+msgid "Log"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:40
+msgid "More"
+msgstr ""
#: templates/apps.php:8
-msgid "Add your application"
-msgstr "Dodaj własną aplikacje"
+msgid "Add your App"
+msgstr ""
-#: templates/apps.php:21
+#: templates/apps.php:22
msgid "Select an App"
msgstr "Zaznacz aplikacje"
-#: templates/apps.php:23
+#: templates/apps.php:25
msgid "-licensed"
msgstr "-licencjonowany"
-#: templates/apps.php:23
+#: templates/apps.php:25
msgid "by"
msgstr "przez"
#: templates/help.php:8
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.php:9
+msgid "Managing Big Files"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.php:10
msgid "Ask a question"
msgstr "Zadaj pytanie"
-#: templates/help.php:20
+#: templates/help.php:22
msgid "Problems connecting to help database."
msgstr "Problem z połączeniem z bazą danych."
-#: templates/help.php:21
+#: templates/help.php:23
msgid "Go there manually."
msgstr "Przejdź na stronę ręcznie."
-#: templates/help.php:29
+#: templates/help.php:31
msgid "Answer"
msgstr "Odpowiedź"
#: templates/personal.php:8
msgid "You use"
-msgstr "Używasz"
+msgstr "Używane"
#: templates/personal.php:8
msgid "of the available"
msgstr "z dostępnych"
+#: templates/personal.php:12
+msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
+msgstr ""
+
#: templates/personal.php:13
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: templates/personal.php:19
msgid "Your password got changed"
-msgstr "Twoje hasło zostało zmienione"
+msgstr "Zmieniono hasło"
-#: templates/personal.php:14
+#: templates/personal.php:20
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Nie można zmienić hasła"
-#: templates/personal.php:15
+#: templates/personal.php:21
msgid "Current password"
msgstr "Bieżące hasło"
-#: templates/personal.php:16
+#: templates/personal.php:22
msgid "New password"
msgstr "Nowe hasło"
-#: templates/personal.php:17
+#: templates/personal.php:23
msgid "show"
-msgstr "pokaż"
+msgstr "Wyświetlanie"
-#: templates/personal.php:18
+#: templates/personal.php:24
msgid "Change password"
msgstr "Zmień hasło"
-#: templates/personal.php:24
+#: templates/personal.php:30
msgid "Email"
-msgstr "Email"
+msgstr "E-mail"
-#: templates/personal.php:25
+#: templates/personal.php:31
msgid "Your email address"
-msgstr "Twój adres email"
+msgstr "Adres e-mail użytkownika"
-#: templates/personal.php:26
+#: templates/personal.php:32
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr "Podaj adres email żeby odzyskać hasło"
+msgstr "Proszę wprowadzić adres e-mail, aby uzyskać możliwość odzyskania hasła"
-#: templates/personal.php:32 templates/personal.php:33
+#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
msgid "Language"
msgstr "Język"
-#: templates/personal.php:38
+#: templates/personal.php:44
msgid "Help translate"
msgstr "Pomóż w tłumaczeniu"
-#: templates/personal.php:45
+#: templates/personal.php:51
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr ""
-"użyj tego adresu żeby połączyć się z twoim kontem ownCloud w menedżerze "
-"plików."
+msgstr "Proszę użyć tego adresu, aby uzyskać dostęp do usługi ownCloud w menedżerze plików."
-#: templates/users.php:15 templates/users.php:30
+#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: templates/users.php:16 templates/users.php:31
+#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
-#: templates/users.php:17 templates/users.php:32 templates/users.php:46
+#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
-#: templates/users.php:23
+#: templates/users.php:22
msgid "Create"
-msgstr "Stwórz"
+msgstr "Utwórz"
+
+#: templates/users.php:25
+msgid "Default Quota"
+msgstr ""
+
+#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
+msgid "Other"
+msgstr ""
-#: templates/users.php:33
+#: templates/users.php:47
msgid "Quota"
msgstr "Udział"
-#: templates/users.php:58
+#: templates/users.php:80
msgid "Delete"
-msgstr "Skasuj"
-
-
+msgstr "Usuń"