diff options
author | Robin Appelman <icewind@owncloud.com> | 2012-05-09 12:41:01 +0200 |
---|---|---|
committer | Robin Appelman <icewind@owncloud.com> | 2012-05-09 12:41:01 +0200 |
commit | 588b51d88ac6ba9d4a6b2ee80aa7ee8bad88547f (patch) | |
tree | e4cc00ab89fd11d0a3b199fef741431499fd33d3 /l10n/pl | |
parent | 000d7ba97535f470f30be44e02140401b24b43e2 (diff) | |
download | nextcloud-server-588b51d88ac6ba9d4a6b2ee80aa7ee8bad88547f.tar.gz nextcloud-server-588b51d88ac6ba9d4a6b2ee80aa7ee8bad88547f.zip |
update translations
Diffstat (limited to 'l10n/pl')
-rw-r--r-- | l10n/pl/calendar.po | 530 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/pl/contacts.po | 640 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/pl/core.po | 119 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/pl/files.po | 118 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/pl/gallery.po | 61 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/pl/media.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/pl/settings.po | 120 |
7 files changed, 1064 insertions, 545 deletions
diff --git a/l10n/pl/calendar.po b/l10n/pl/calendar.po index cdb4d794fb1..05a9d3112b0 100644 --- a/l10n/pl/calendar.po +++ b/l10n/pl/calendar.po @@ -4,272 +4,286 @@ # # Translators: # Marcin Małecki <gerber@tkdami.net>, 2011, 2012. +# Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n" "Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/pl/)\n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: ajax/guesstimezone.php:42 +#: ajax/categories/rescan.php:28 +msgid "No calendars found." +msgstr "" + +#: ajax/categories/rescan.php:36 +msgid "No events found." +msgstr "" + +#: ajax/event/edit.form.php:20 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "Nieprawidłowy kalendarz" + +#: ajax/settings/guesstimezone.php:25 msgid "New Timezone:" msgstr "Nowa strefa czasowa:" -#: ajax/settimezone.php:22 +#: ajax/settings/settimezone.php:22 msgid "Timezone changed" -msgstr "Strefa czasowa została zmieniona" +msgstr "Zmieniono strefę czasową" -#: ajax/settimezone.php:24 +#: ajax/settings/settimezone.php:24 msgid "Invalid request" msgstr "Nieprawidłowe żądanie" -#: appinfo/app.php:20 templates/calendar.php:13 -#: templates/part.eventform.php:20 +#: appinfo/app.php:23 templates/calendar.php:15 +#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:31 +#: templates/settings.php:12 msgid "Calendar" msgstr "Kalendarz" -#: lib/app.php:19 -msgid "Wrong calendar" -msgstr "Zły kalendarz" +#: js/calendar.js:788 +msgid "MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}" +msgstr "" -#: lib/app.php:60 lib/object.php:332 +#: lib/app.php:122 msgid "Birthday" msgstr "Urodziny" -#: lib/app.php:61 lib/object.php:333 +#: lib/app.php:123 msgid "Business" -msgstr "Interes" +msgstr "Interesy" -#: lib/app.php:62 lib/object.php:334 +#: lib/app.php:124 msgid "Call" -msgstr "Rozmowa" +msgstr "Rozmowy" -#: lib/app.php:63 lib/object.php:335 +#: lib/app.php:125 msgid "Clients" msgstr "Klienci" -#: lib/app.php:64 lib/object.php:336 +#: lib/app.php:126 msgid "Deliverer" -msgstr "Przesyłka" +msgstr "Dostawcy" -#: lib/app.php:65 lib/object.php:337 +#: lib/app.php:127 msgid "Holidays" msgstr "Święta" -#: lib/app.php:66 lib/object.php:338 +#: lib/app.php:128 msgid "Ideas" msgstr "Pomysły" -#: lib/app.php:67 lib/object.php:339 +#: lib/app.php:129 msgid "Journey" -msgstr "Podróż" +msgstr "Podróże" -#: lib/app.php:68 lib/object.php:340 +#: lib/app.php:130 msgid "Jubilee" -msgstr "Jubileusz" +msgstr "Jubileusze" -#: lib/app.php:69 lib/object.php:341 +#: lib/app.php:131 msgid "Meeting" -msgstr "Spotkanie" +msgstr "Spotkania" -#: lib/app.php:70 lib/object.php:342 +#: lib/app.php:132 msgid "Other" msgstr "Inne" -#: lib/app.php:71 lib/object.php:343 +#: lib/app.php:133 msgid "Personal" -msgstr "Osobisty" +msgstr "Osobiste" -#: lib/app.php:72 lib/object.php:344 +#: lib/app.php:134 msgid "Projects" msgstr "Projekty" -#: lib/app.php:73 lib/object.php:345 +#: lib/app.php:135 msgid "Questions" msgstr "Pytania" -#: lib/app.php:74 lib/object.php:346 +#: lib/app.php:136 msgid "Work" -msgstr "Praca" +msgstr "Zawodowe" -#: lib/object.php:353 +#: lib/app.php:377 +msgid "unnamed" +msgstr "" + +#: lib/object.php:330 msgid "Does not repeat" -msgstr "Nie powtarza się" +msgstr "Brak" -#: lib/object.php:354 +#: lib/object.php:331 msgid "Daily" msgstr "Codziennie" -#: lib/object.php:355 +#: lib/object.php:332 msgid "Weekly" msgstr "Tygodniowo" -#: lib/object.php:356 +#: lib/object.php:333 msgid "Every Weekday" -msgstr "Każdy dzień tygodnia" +msgstr "Każdego dnia tygodnia" -#: lib/object.php:357 +#: lib/object.php:334 msgid "Bi-Weekly" msgstr "Dwa razy w tygodniu" -#: lib/object.php:358 +#: lib/object.php:335 msgid "Monthly" msgstr "Miesięcznie" -#: lib/object.php:359 +#: lib/object.php:336 msgid "Yearly" msgstr "Rocznie" -#: lib/object.php:366 +#: lib/object.php:343 msgid "never" msgstr "nigdy" -#: lib/object.php:367 +#: lib/object.php:344 msgid "by occurrences" msgstr "przez wydarzenia" -#: lib/object.php:368 +#: lib/object.php:345 msgid "by date" msgstr "po dacie" -#: lib/object.php:375 +#: lib/object.php:352 msgid "by monthday" msgstr "miesięcznie" -#: lib/object.php:376 +#: lib/object.php:353 msgid "by weekday" msgstr "tygodniowo" -#: lib/object.php:383 templates/lAfix.php:3 +#: lib/object.php:360 templates/settings.php:42 msgid "Monday" msgstr "Poniedziałek" -#: lib/object.php:384 templates/lAfix.php:4 +#: lib/object.php:361 msgid "Tuesday" msgstr "Wtorek" -#: lib/object.php:385 templates/lAfix.php:5 +#: lib/object.php:362 msgid "Wednesday" msgstr "Środa" -#: lib/object.php:386 templates/lAfix.php:6 +#: lib/object.php:363 msgid "Thursday" msgstr "Czwartek" -#: lib/object.php:387 templates/lAfix.php:7 +#: lib/object.php:364 msgid "Friday" msgstr "Piątek" -#: lib/object.php:388 templates/lAfix.php:8 +#: lib/object.php:365 msgid "Saturday" msgstr "Sobota" -#: lib/object.php:389 templates/lAfix.php:2 +#: lib/object.php:366 templates/settings.php:43 msgid "Sunday" msgstr "Niedziela" -#: lib/object.php:396 +#: lib/object.php:373 msgid "events week of month" -msgstr "" +msgstr "wydarzenia miesiąca" -#: lib/object.php:397 +#: lib/object.php:374 msgid "first" msgstr "pierwszy" -#: lib/object.php:398 +#: lib/object.php:375 msgid "second" msgstr "drugi" -#: lib/object.php:399 +#: lib/object.php:376 msgid "third" msgstr "trzeci" -#: lib/object.php:400 +#: lib/object.php:377 msgid "fourth" msgstr "czwarty" -#: lib/object.php:401 +#: lib/object.php:378 msgid "fifth" msgstr "piąty" -#: lib/object.php:402 +#: lib/object.php:379 msgid "last" msgstr "ostatni" -#: lib/object.php:424 templates/lAfix.php:16 +#: lib/object.php:401 msgid "January" msgstr "Styczeń" -#: lib/object.php:425 templates/lAfix.php:17 +#: lib/object.php:402 msgid "February" msgstr "Luty" -#: lib/object.php:426 templates/lAfix.php:18 +#: lib/object.php:403 msgid "March" msgstr "Marzec" -#: lib/object.php:427 templates/lAfix.php:19 +#: lib/object.php:404 msgid "April" msgstr "Kwiecień" -#: lib/object.php:428 templates/lAfix.php:20 +#: lib/object.php:405 msgid "May" msgstr "Maj" -#: lib/object.php:429 templates/lAfix.php:21 +#: lib/object.php:406 msgid "June" msgstr "Czerwiec" -#: lib/object.php:430 templates/lAfix.php:22 +#: lib/object.php:407 msgid "July" msgstr "Lipiec" -#: lib/object.php:431 templates/lAfix.php:23 +#: lib/object.php:408 msgid "August" msgstr "Sierpień" -#: lib/object.php:432 templates/lAfix.php:24 +#: lib/object.php:409 msgid "September" msgstr "Wrzesień" -#: lib/object.php:433 templates/lAfix.php:25 +#: lib/object.php:410 msgid "October" msgstr "Październik" -#: lib/object.php:434 templates/lAfix.php:26 +#: lib/object.php:411 msgid "November" msgstr "Listopad" -#: lib/object.php:435 templates/lAfix.php:27 +#: lib/object.php:412 msgid "December" msgstr "Grudzień" -#: lib/object.php:441 +#: lib/object.php:418 msgid "by events date" msgstr "po datach wydarzeń" -#: lib/object.php:442 +#: lib/object.php:419 msgid "by yearday(s)" msgstr "po dniach roku" -#: lib/object.php:443 +#: lib/object.php:420 msgid "by weeknumber(s)" msgstr "po tygodniach" -#: lib/object.php:444 +#: lib/object.php:421 msgid "by day and month" -msgstr "" - -#: lib/object.php:467 -msgid "Not an array" -msgstr "Nie ma w tablicy" +msgstr "przez dzień i miesiąc" #: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37 msgid "Date" @@ -279,167 +293,112 @@ msgstr "Data" msgid "Cal." msgstr "Kal." -#: templates/calendar.php:10 +#: templates/calendar.php:11 msgid "All day" msgstr "Cały dzień" -#: templates/calendar.php:11 +#: templates/calendar.php:12 templates/part.choosecalendar.php:22 +msgid "New Calendar" +msgstr "Nowy kalendarz" + +#: templates/calendar.php:13 msgid "Missing fields" msgstr "Brakujące pola" -#: templates/calendar.php:12 templates/part.eventform.php:3 +#: templates/calendar.php:14 templates/part.eventform.php:19 +#: templates/part.showevent.php:11 msgid "Title" -msgstr "Tytuł" +msgstr "Nazwa" -#: templates/calendar.php:14 +#: templates/calendar.php:16 msgid "From Date" -msgstr "Od dnia" +msgstr "Od daty" -#: templates/calendar.php:15 +#: templates/calendar.php:17 msgid "From Time" msgstr "Od czasu" -#: templates/calendar.php:16 +#: templates/calendar.php:18 msgid "To Date" msgstr "Do daty" -#: templates/calendar.php:17 +#: templates/calendar.php:19 msgid "To Time" msgstr "Do czasu" -#: templates/calendar.php:18 +#: templates/calendar.php:20 msgid "The event ends before it starts" msgstr "Wydarzenie kończy się przed rozpoczęciem" -#: templates/calendar.php:19 +#: templates/calendar.php:21 msgid "There was a database fail" msgstr "Awaria bazy danych" -#: templates/calendar.php:52 +#: templates/calendar.php:40 msgid "Week" msgstr "Tydzień" -#: templates/calendar.php:53 +#: templates/calendar.php:41 msgid "Month" msgstr "Miesiąc" -#: templates/calendar.php:54 +#: templates/calendar.php:42 msgid "List" msgstr "Lista" -#: templates/calendar.php:59 +#: templates/calendar.php:48 msgid "Today" msgstr "Dzisiaj" -#: templates/calendar.php:60 +#: templates/calendar.php:49 msgid "Calendars" msgstr "Kalendarze" -#: templates/calendar.php:78 +#: templates/calendar.php:67 msgid "There was a fail, while parsing the file." -msgstr "Nastąpił problem przy parsowaniu pliku.." - -#: templates/lAfix.php:9 -msgid "Sun." -msgstr "Nie." - -#: templates/lAfix.php:10 -msgid "Mon." -msgstr "Poń." - -#: templates/lAfix.php:11 -msgid "Tue." -msgstr "Wto." - -#: templates/lAfix.php:12 -msgid "Wed." -msgstr "Śro." - -#: templates/lAfix.php:13 -msgid "Thu." -msgstr "Czw." - -#: templates/lAfix.php:14 -msgid "Fri." -msgstr "Pią." - -#: templates/lAfix.php:15 -msgid "Sat." -msgstr "So." - -#: templates/lAfix.php:28 -msgid "Jan." -msgstr "Sty." - -#: templates/lAfix.php:29 -msgid "Feb." -msgstr "Lut." - -#: templates/lAfix.php:30 -msgid "Mar." -msgstr "Mar." - -#: templates/lAfix.php:31 -msgid "Apr." -msgstr "Kwi." - -#: templates/lAfix.php:32 -msgid "May." -msgstr "Maj" - -#: templates/lAfix.php:33 -msgid "Jun." -msgstr "Cze." - -#: templates/lAfix.php:34 -msgid "Jul." -msgstr "Lip." - -#: templates/lAfix.php:35 -msgid "Aug." -msgstr "Sie." - -#: templates/lAfix.php:36 -msgid "Sep." -msgstr "Wrz." - -#: templates/lAfix.php:37 -msgid "Oct." -msgstr "Paź." - -#: templates/lAfix.php:38 -msgid "Nov." -msgstr "Lis." - -#: templates/lAfix.php:39 -msgid "Dec." -msgstr "Gru." +msgstr "Nie udało się przetworzyć pliku." #: templates/part.choosecalendar.php:1 msgid "Choose active calendars" -msgstr "Wybierz aktywne kalendarze" +msgstr "Wybór aktywnych kalendarzy" -#: templates/part.choosecalendar.php:15 -msgid "New Calendar" -msgstr "Nowy kalendarz" +#: templates/part.choosecalendar.php:2 +msgid "Your calendars" +msgstr "" -#: templates/part.choosecalendar.php:20 -#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.choosecalendar.php:27 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:5 msgid "CalDav Link" -msgstr "Link do CalDAV" +msgstr "Wyświetla odnośnik CalDAV" + +#: templates/part.choosecalendar.php:31 +msgid "Shared calendars" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:48 +msgid "No shared calendars" +msgstr "" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Share Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:6 msgid "Download" -msgstr "Pobierz" +msgstr "Pobiera kalendarz" -#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:7 msgid "Edit" -msgstr "Edytuj" +msgstr "Edytuje kalendarz" -#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8 #: templates/part.editevent.php:9 msgid "Delete" -msgstr "Usuń" +msgstr "Usuwa kalendarz" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.shared.php:4 +msgid "shared with you by" +msgstr "" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "New calendar" @@ -447,11 +406,11 @@ msgstr "Nowy kalendarz" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "Edit calendar" -msgstr "Edycja kalendarza" +msgstr "Edytowanie kalendarza" #: templates/part.editcalendar.php:12 msgid "Displayname" -msgstr "Displayname" +msgstr "Wyświetlana nazwa" #: templates/part.editcalendar.php:23 msgid "Active" @@ -459,7 +418,7 @@ msgstr "Aktywny" #: templates/part.editcalendar.php:29 msgid "Calendar color" -msgstr "Kalendarz kolor" +msgstr "Kolor" #: templates/part.editcalendar.php:42 msgid "Save" @@ -476,107 +435,132 @@ msgstr "Anuluj" #: templates/part.editevent.php:1 msgid "Edit an event" -msgstr "Edycja zdarzenia" +msgstr "Edytowanie wydarzenia" #: templates/part.editevent.php:10 msgid "Export" msgstr "Wyeksportuj" -#: templates/part.eventform.php:5 +#: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:3 +msgid "Eventinfo" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.showevent.php:4 +msgid "Repeating" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:10 templates/part.showevent.php:5 +msgid "Alarm" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:11 templates/part.showevent.php:6 +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:13 +msgid "Share" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:21 msgid "Title of the Event" -msgstr "Tytuł zdarzenia" +msgstr "Nazwa wydarzenia" -#: templates/part.eventform.php:11 +#: templates/part.eventform.php:27 templates/part.showevent.php:19 msgid "Category" msgstr "Kategoria" -#: templates/part.eventform.php:13 -msgid "Select category" -msgstr "Wybierz kategorię" +#: templates/part.eventform.php:29 +msgid "Separate categories with commas" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:30 +msgid "Edit categories" +msgstr "" -#: templates/part.eventform.php:37 +#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:55 msgid "All Day Event" -msgstr "Całodniowe wydarzenie" +msgstr "Wydarzenie całodniowe" -#: templates/part.eventform.php:41 +#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:59 msgid "From" -msgstr "Z" +msgstr "Od" -#: templates/part.eventform.php:49 +#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:67 msgid "To" msgstr "Do" -#: templates/part.eventform.php:57 +#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:75 msgid "Advanced options" msgstr "Opcje zaawansowane" -#: templates/part.eventform.php:61 +#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:80 +msgid "Location" +msgstr "Lokalizacja" + +#: templates/part.eventform.php:83 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Lokalizacja wydarzenia" + +#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:88 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: templates/part.eventform.php:91 +msgid "Description of the Event" +msgstr "Opis wydarzenia" + +#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:98 msgid "Repeat" -msgstr "Powtórz" +msgstr "Powtarzanie" -#: templates/part.eventform.php:68 +#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:105 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: templates/part.eventform.php:112 +#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:149 msgid "Select weekdays" msgstr "Wybierz dni powszechne" -#: templates/part.eventform.php:125 templates/part.eventform.php:138 +#: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177 +#: templates/part.showevent.php:162 templates/part.showevent.php:175 msgid "Select days" msgstr "Wybierz dni" -#: templates/part.eventform.php:130 +#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:167 msgid "and the events day of year." msgstr "oraz wydarzenia roku" -#: templates/part.eventform.php:143 +#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:180 msgid "and the events day of month." msgstr "oraz wydarzenia miesiąca" -#: templates/part.eventform.php:151 +#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:188 msgid "Select months" msgstr "Wybierz miesiące" -#: templates/part.eventform.php:164 +#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:201 msgid "Select weeks" msgstr "Wybierz tygodnie" -#: templates/part.eventform.php:169 +#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:206 msgid "and the events week of year." msgstr "oraz wydarzenia roku." -#: templates/part.eventform.php:175 +#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:212 msgid "Interval" -msgstr "Przedział" +msgstr "Interwał" -#: templates/part.eventform.php:181 +#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:218 msgid "End" msgstr "Koniec" -#: templates/part.eventform.php:193 +#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:231 msgid "occurrences" msgstr "wystąpienia" -#: templates/part.eventform.php:208 -msgid "Location" -msgstr "Lokalizacja" - -#: templates/part.eventform.php:210 -msgid "Location of the Event" -msgstr "Lokalizacja zdarzenia" - -#: templates/part.eventform.php:216 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: templates/part.eventform.php:218 -msgid "Description of the Event" -msgstr "Opis zdarzenia" - #: templates/part.import.php:1 msgid "Import a calendar file" -msgstr "" +msgstr "Zaimportuj plik kalendarza" #: templates/part.import.php:6 msgid "Please choose the calendar" @@ -584,11 +568,11 @@ msgstr "Proszę wybrać kalendarz" #: templates/part.import.php:10 msgid "create a new calendar" -msgstr "" +msgstr "stwórz nowy kalendarz" #: templates/part.import.php:15 msgid "Name of new calendar" -msgstr "" +msgstr "Nazwa kalendarza" #: templates/part.import.php:17 msgid "Import" @@ -596,42 +580,88 @@ msgstr "Import" #: templates/part.import.php:20 msgid "Importing calendar" -msgstr "" +msgstr "Importuje kalendarz" #: templates/part.import.php:23 msgid "Calendar imported successfully" -msgstr "" +msgstr "Zaimportowano kalendarz" #: templates/part.import.php:24 msgid "Close Dialog" -msgstr "" +msgstr "Zamknij okno" #: templates/part.newevent.php:1 msgid "Create a new event" -msgstr "Stwórz nowe wydarzenie" +msgstr "Tworzenie nowego wydarzenia" + +#: templates/part.showevent.php:1 +msgid "View an event" +msgstr "" + +#: templates/part.showevent.php:23 +msgid "No categories selected" +msgstr "" + +#: templates/part.showevent.php:25 +msgid "Select category" +msgstr "Wybierz kategorię" + +#: templates/part.showevent.php:37 +msgid "of" +msgstr "" + +#: templates/part.showevent.php:62 templates/part.showevent.php:70 +msgid "at" +msgstr "" -#: templates/settings.php:13 +#: templates/settings.php:14 msgid "Timezone" msgstr "Strefa czasowa" -#: templates/settings.php:30 +#: templates/settings.php:31 msgid "Check always for changes of the timezone" msgstr "Zawsze sprawdzaj zmiany strefy czasowej" -#: templates/settings.php:32 +#: templates/settings.php:33 msgid "Timeformat" msgstr "Format czasu" -#: templates/settings.php:34 +#: templates/settings.php:35 msgid "24h" msgstr "24h" -#: templates/settings.php:35 +#: templates/settings.php:36 msgid "12h" msgstr "12h" -#: templates/settings.php:41 +#: templates/settings.php:40 +msgid "First day of the week" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:49 msgid "Calendar CalDAV syncing address:" msgstr "Adres synchronizacji kalendarza CalDAV:" +#: templates/share.dropdown.php:20 +msgid "Users" +msgstr "" +#: templates/share.dropdown.php:21 +msgid "select users" +msgstr "" + +#: templates/share.dropdown.php:36 templates/share.dropdown.php:62 +msgid "Editable" +msgstr "" + +#: templates/share.dropdown.php:48 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: templates/share.dropdown.php:49 +msgid "select groups" +msgstr "" + +#: templates/share.dropdown.php:75 +msgid "make public" +msgstr "" diff --git a/l10n/pl/contacts.po b/l10n/pl/contacts.po index aa910256bf5..bce3d1f4916 100644 --- a/l10n/pl/contacts.po +++ b/l10n/pl/contacts.po @@ -5,232 +5,565 @@ # Translators: # Bartek <bart.p.pl@gmail.com>, 2012. # Marcin Małecki <gerber@tkdami.net>, 2011, 2012. +# Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-24 00:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-23 23:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n" "Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/pl/)\n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: ajax/activation.php:17 ajax/updateaddressbook.php:26 +#: ajax/activation.php:19 ajax/updateaddressbook.php:32 msgid "Error (de)activating addressbook." -msgstr "Błąd podczas (de)aktywacji książki" +msgstr "Błąd (de)aktywowania książki adresowej." -#: ajax/addcard.php:79 +#: ajax/addcontact.php:58 msgid "There was an error adding the contact." -msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania kontaktu" +msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania kontaktu." -#: ajax/addproperty.php:39 +#: ajax/addproperty.php:40 msgid "Cannot add empty property." -msgstr "Nie można dodać pustego elementu" +msgstr "Nie można dodać pustego elementu." -#: ajax/addproperty.php:51 +#: ajax/addproperty.php:52 msgid "At least one of the address fields has to be filled out." -msgstr "Przynajmniej jedno pole adresu musi być wypełnione" +msgstr "Należy wypełnić przynajmniej jedno pole adresu." -#: ajax/addproperty.php:78 +#: ajax/addproperty.php:62 +msgid "Trying to add duplicate property: " +msgstr "" + +#: ajax/addproperty.php:120 msgid "Error adding contact property." -msgstr "Błąd podczas dodawania elementu" +msgstr "Błąd dodawania elementu." + +#: ajax/categories/categoriesfor.php:15 +msgid "No ID provided" +msgstr "" + +#: ajax/categories/categoriesfor.php:27 +msgid "Error setting checksum." +msgstr "" + +#: ajax/categories/delete.php:29 +msgid "No categories selected for deletion." +msgstr "" + +#: ajax/categories/delete.php:36 ajax/categories/rescan.php:28 +msgid "No address books found." +msgstr "" + +#: ajax/categories/delete.php:44 ajax/categories/rescan.php:36 +msgid "No contacts found." +msgstr "" + +#: ajax/contactdetails.php:37 +msgid "Missing ID" +msgstr "" + +#: ajax/contactdetails.php:41 +msgid "Error parsing VCard for ID: \"" +msgstr "" -#: ajax/createaddressbook.php:20 +#: ajax/contactdetails.php:53 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: ajax/createaddressbook.php:18 +msgid "Cannot add addressbook with an empty name." +msgstr "" + +#: ajax/createaddressbook.php:24 msgid "Error adding addressbook." -msgstr "Błąd podczas dodawania książki" +msgstr "Błąd dodawania książki adresowej." -#: ajax/createaddressbook.php:26 +#: ajax/createaddressbook.php:30 msgid "Error activating addressbook." -msgstr "Błąd podczas aktywacji książki adresowej" +msgstr "Błąd aktywowania książki adresowej." + +#: ajax/currentphoto.php:40 ajax/oc_photo.php:40 +msgid "No contact ID was submitted." +msgstr "" + +#: ajax/currentphoto.php:47 ajax/oc_photo.php:57 ajax/oc_photo.php:60 +msgid "Error loading image." +msgstr "" + +#: ajax/currentphoto.php:51 +msgid "Error reading contact photo." +msgstr "" + +#: ajax/currentphoto.php:61 +msgid "Error saving temporary file." +msgstr "" + +#: ajax/currentphoto.php:64 +msgid "The loading photo is not valid." +msgstr "" + +#: ajax/deletecard.php:37 ajax/saveproperty.php:58 +msgid "id is not set." +msgstr "" -#: ajax/deleteproperty.php:40 +#: ajax/deleteproperty.php:36 +msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page." +msgstr "Informacje o vCard są nieprawidłowe. Proszę odświeżyć stronę." + +#: ajax/deleteproperty.php:43 msgid "Error deleting contact property." -msgstr "Błąd podczas kasowania elementu" +msgstr "Błąd usuwania elementu." + +#: ajax/editname.php:37 +msgid "Contact ID is missing." +msgstr "" + +#: ajax/loadphoto.php:44 +msgid "Missing contact id." +msgstr "" + +#: ajax/oc_photo.php:44 +msgid "No photo path was submitted." +msgstr "" + +#: ajax/oc_photo.php:51 +msgid "File doesn't exist:" +msgstr "" + +#: ajax/saveproperty.php:55 +msgid "element name is not set." +msgstr "" + +#: ajax/saveproperty.php:61 +msgid "checksum is not set." +msgstr "" -#: ajax/setproperty.php:79 +#: ajax/saveproperty.php:78 +msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: " +msgstr "" + +#: ajax/saveproperty.php:83 +msgid "Something went FUBAR. " +msgstr "" + +#: ajax/saveproperty.php:153 msgid "Error updating contact property." -msgstr "Błąd podczas aktualizacji elementu" +msgstr "Błąd uaktualniania elementu." #: ajax/updateaddressbook.php:20 +msgid "Cannot update addressbook with an empty name." +msgstr "" + +#: ajax/updateaddressbook.php:26 msgid "Error updating addressbook." -msgstr "Błąd podczas aktualizacji książki" +msgstr "Błąd uaktualniania książki adresowej." + +#: ajax/uploadimport.php:46 ajax/uploadimport.php:76 +msgid "Error uploading contacts to storage." +msgstr "" + +#: ajax/uploadimport.php:59 ajax/uploadphoto.php:85 +msgid "There is no error, the file uploaded with success" +msgstr "" + +#: ajax/uploadimport.php:60 ajax/uploadphoto.php:86 +msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +msgstr "" + +#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:87 +msgid "" +"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " +"the HTML form" +msgstr "" + +#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:88 +msgid "The uploaded file was only partially uploaded" +msgstr "" + +#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:89 +msgid "No file was uploaded" +msgstr "" + +#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:90 +msgid "Missing a temporary folder" +msgstr "" -#: appinfo/app.php:21 templates/settings.php:3 +#: appinfo/app.php:22 templates/settings.php:3 msgid "Contacts" msgstr "Kontakty" -#: lib/app.php:52 +#: lib/app.php:23 +msgid "Addressbook not found." +msgstr "" + +#: lib/app.php:27 msgid "This is not your addressbook." msgstr "To nie jest twoja książka adresowa." -#: lib/app.php:61 photo.php:36 +#: lib/app.php:38 msgid "Contact could not be found." -msgstr "Kontakt nie znaleziony." - -#: lib/app.php:89 -msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page." -msgstr "Informacje o vCard są nieprawidłowe. Proszę odświeżyć stronę." +msgstr "Nie można odnaleźć kontaktu." -#: lib/app.php:101 templates/part.addcardform.php:54 -#: templates/part.property.php:45 templates/part.setpropertyform.php:7 +#: lib/app.php:94 templates/part.contact.php:109 msgid "Address" msgstr "Adres" -#: lib/app.php:102 templates/part.addcardform.php:43 +#: lib/app.php:95 msgid "Telephone" msgstr "Telefon" -#: lib/app.php:103 templates/part.addcardform.php:37 -#: templates/part.property.php:16 templates/part.setpropertyform.php:51 +#: lib/app.php:96 templates/part.contact.php:108 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: lib/app.php:104 templates/part.addcardform.php:27 -#: templates/part.property.php:9 templates/part.setpropertyform.php:54 +#: lib/app.php:97 templates/part.contact.php:33 templates/part.contact.php:34 +#: templates/part.contact.php:104 msgid "Organization" msgstr "Organizacja" -#: lib/app.php:116 lib/app.php:123 +#: lib/app.php:109 lib/app.php:116 lib/app.php:126 msgid "Work" msgstr "Praca" -#: lib/app.php:117 lib/app.php:121 +#: lib/app.php:110 lib/app.php:114 lib/app.php:127 msgid "Home" msgstr "Dom" -#: lib/app.php:122 +#: lib/app.php:115 msgid "Mobile" msgstr "Komórka" -#: lib/app.php:124 +#: lib/app.php:117 msgid "Text" -msgstr "Tekst" +msgstr "Połączenie tekstowe" -#: lib/app.php:125 +#: lib/app.php:118 msgid "Voice" msgstr "Połączenie głosowe" -#: lib/app.php:126 +#: lib/app.php:119 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: lib/app.php:120 msgid "Fax" msgstr "Faks" -#: lib/app.php:127 +#: lib/app.php:121 msgid "Video" msgstr "Połączenie wideo" -#: lib/app.php:128 +#: lib/app.php:122 msgid "Pager" msgstr "Pager" +#: lib/app.php:128 +msgid "Internet" +msgstr "" + +#: lib/hooks.php:79 +msgid "{name}'s Birthday" +msgstr "" + #: lib/search.php:22 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: photo.php:42 -msgid "This is not your contact." -msgstr "To nie jest twój kontakt." - -#: templates/index.php:6 +#: templates/index.php:13 msgid "Add Contact" msgstr "Dodaj kontakt" -#: templates/index.php:7 +#: templates/index.php:14 msgid "Addressbooks" msgstr "Książki adresowe" -#: templates/part.addcardform.php:8 -msgid "Addressbook" -msgstr "Książka adresowa" +#: templates/part.chooseaddressbook.php:1 +msgid "Configure Address Books" +msgstr "" + +#: templates/part.chooseaddressbook.php:16 +msgid "New Address Book" +msgstr "Nowa książka adresowa" + +#: templates/part.chooseaddressbook.php:17 +msgid "Import from VCF" +msgstr "" + +#: templates/part.chooseaddressbook.php:22 +#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:8 +msgid "CardDav Link" +msgstr "Wyświetla odnośnik CardDav" + +#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:11 +msgid "Download" +msgstr "Pobiera książkę adresową" + +#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:14 +msgid "Edit" +msgstr "Edytuje książkę adresową" + +#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:17 +#: templates/part.contact.php:34 templates/part.contact.php:36 +#: templates/part.contact.php:38 templates/part.contact.php:42 +msgid "Delete" +msgstr "Usuwa książkę adresową" + +#: templates/part.contact.php:12 +msgid "Download contact" +msgstr "Pobiera kontakt" + +#: templates/part.contact.php:13 +msgid "Delete contact" +msgstr "Usuwa kontakt" + +#: templates/part.contact.php:19 +msgid "Drop photo to upload" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:29 +msgid "Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:30 +msgid "Edit name details" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:35 templates/part.contact.php:105 +msgid "Nickname" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:36 +msgid "Enter nickname" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:37 templates/part.contact.php:106 +msgid "Birthday" +msgstr "Urodziny" + +#: templates/part.contact.php:38 +msgid "dd-mm-yyyy" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:111 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:41 +msgid "Separate groups with commas" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:42 +msgid "Edit groups" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:55 templates/part.contact.php:69 +msgid "Preferred" +msgstr "Preferowane" + +#: templates/part.contact.php:56 +msgid "Please specify a valid email address." +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:56 +msgid "Enter email address" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:60 +msgid "Mail to address" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:61 +msgid "Delete email address" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:70 +msgid "Enter phone number" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:74 +msgid "Delete phone number" +msgstr "" -#: templates/part.addcardform.php:21 -msgid "Name" -msgstr "Nazwisko" +#: templates/part.contact.php:84 +msgid "View on map" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:84 +msgid "Edit address details" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:95 +msgid "Add notes here." +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:101 +msgid "Add field" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:103 +msgid "Profile picture" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:107 +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#: templates/part.contact.php:110 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: templates/part.contactphoto.php:8 +msgid "Delete current photo" +msgstr "" -#: templates/part.addcardform.php:57 templates/part.details.php:43 -#: templates/part.details.php:79 templates/part.setpropertyform.php:10 -#: templates/part.setpropertyform.php:47 +#: templates/part.contactphoto.php:9 +msgid "Edit current photo" +msgstr "" + +#: templates/part.contactphoto.php:10 +msgid "Upload new photo" +msgstr "" + +#: templates/part.contactphoto.php:11 +msgid "Select photo from ownCloud" +msgstr "" + +#: templates/part.edit_address_dialog.php:9 +msgid "Edit address" +msgstr "" + +#: templates/part.edit_address_dialog.php:14 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: templates/part.addcardform.php:65 templates/part.details.php:49 -#: templates/part.setpropertyform.php:16 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:22 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:25 msgid "PO Box" -msgstr "PO Box" +msgstr "Skrzynka pocztowa" -#: templates/part.addcardform.php:72 templates/part.details.php:53 -#: templates/part.setpropertyform.php:20 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:29 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:32 msgid "Extended" msgstr "Rozszerzony" -#: templates/part.addcardform.php:78 templates/part.details.php:57 -#: templates/part.setpropertyform.php:24 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:35 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:38 msgid "Street" msgstr "Ulica" -#: templates/part.addcardform.php:84 templates/part.details.php:61 -#: templates/part.setpropertyform.php:28 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:41 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:44 msgid "City" msgstr "Miasto" -#: templates/part.addcardform.php:90 templates/part.details.php:65 -#: templates/part.setpropertyform.php:32 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:47 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:50 msgid "Region" msgstr "Region" -#: templates/part.addcardform.php:96 templates/part.details.php:69 -#: templates/part.setpropertyform.php:36 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:53 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:56 msgid "Zipcode" -msgstr "Błąd podczas dodawania elementu" +msgstr "Kod pocztowy" -#: templates/part.addcardform.php:102 templates/part.details.php:73 -#: templates/part.setpropertyform.php:40 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:59 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:62 msgid "Country" msgstr "Kraj" -#: templates/part.addcardform.php:109 -msgid "Create Contact" -msgstr "Utwórz kontakt" +#: templates/part.edit_categories_dialog.php:4 +msgid "Edit categories" +msgstr "" -#: templates/part.chooseaddressbook.php:1 -msgid "Choose active Address Books" -msgstr "Wybierz aktywną książkę adresową" +#: templates/part.edit_categories_dialog.php:14 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" -#: templates/part.chooseaddressbook.php:16 -msgid "New Address Book" -msgstr "Nowa książka adresowa" +#: templates/part.edit_name_dialog.php:16 +msgid "Addressbook" +msgstr "Książka adresowa" -#: templates/part.chooseaddressbook.php:21 -#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5 -msgid "CardDav Link" -msgstr "Link CardDav" +#: templates/part.edit_name_dialog.php:23 +msgid "Hon. prefixes" +msgstr "" -#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5 -msgid "Download" -msgstr "Sciągaj" +#: templates/part.edit_name_dialog.php:27 +msgid "Miss" +msgstr "" -#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5 -msgid "Edit" -msgstr "Edytuj" +#: templates/part.edit_name_dialog.php:28 +msgid "Ms" +msgstr "" -#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5 -msgid "Delete" -msgstr "Usuń" +#: templates/part.edit_name_dialog.php:29 +msgid "Mr" +msgstr "" -#: templates/part.details.php:3 -msgid "Download contact" -msgstr "Pobierz kontakt" +#: templates/part.edit_name_dialog.php:30 +msgid "Sir" +msgstr "" -#: templates/part.details.php:4 -msgid "Delete contact" -msgstr "Skasuj kontakt" +#: templates/part.edit_name_dialog.php:31 +msgid "Mrs" +msgstr "" -#: templates/part.details.php:34 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" +#: templates/part.edit_name_dialog.php:32 +msgid "Dr" +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:35 +msgid "Given name" +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:37 +msgid "Additional names" +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:39 +msgid "Family name" +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:41 +msgid "Hon. suffixes" +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:45 +msgid "J.D." +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:46 +msgid "M.D." +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:47 +msgid "D.O." +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:48 +msgid "D.C." +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:49 +msgid "Ph.D." +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:50 +msgid "Esq." +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:51 +msgid "Jr." +msgstr "" + +#: templates/part.edit_name_dialog.php:52 +msgid "Sn." +msgstr "" #: templates/part.editaddressbook.php:9 msgid "New Addressbook" @@ -238,15 +571,15 @@ msgstr "Nowa książka adresowa" #: templates/part.editaddressbook.php:9 msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Edytuj książkę" +msgstr "Edytowanie książki adresowej" #: templates/part.editaddressbook.php:12 msgid "Displayname" -msgstr "Nazwa wyświetlana" +msgstr "Wyświetlana nazwa" #: templates/part.editaddressbook.php:23 msgid "Active" -msgstr "Aktywny" +msgstr "Aktywna" #: templates/part.editaddressbook.php:29 msgid "Save" @@ -257,27 +590,82 @@ msgid "Submit" msgstr "Potwierdź" #: templates/part.editaddressbook.php:30 +#: templates/part.importaddressbook.php:28 msgid "Cancel" -msgstr "Skasuj" +msgstr "Anuluj" -#: templates/part.property.php:3 -msgid "Birthday" -msgstr "Urodziny" +#: templates/part.import.php:1 +msgid "Import a contacts file" +msgstr "" -#: templates/part.property.php:23 -msgid "Preferred" -msgstr "Preferowane" +#: templates/part.import.php:6 +msgid "Please choose the addressbook" +msgstr "" -#: templates/part.property.php:23 templates/part.setpropertyform.php:45 -msgid "Phone" -msgstr "Telefon" +#: templates/part.import.php:10 +msgid "create a new addressbook" +msgstr "" + +#: templates/part.import.php:15 +msgid "Name of new addressbook" +msgstr "" + +#: templates/part.import.php:17 +msgid "Import" +msgstr "" + +#: templates/part.import.php:20 +msgid "Importing contacts" +msgstr "" -#: templates/part.setpropertyform.php:57 -msgid "Update" -msgstr "Aktualizuj" +#: templates/part.import.php:23 +msgid "Contacts imported successfully" +msgstr "" + +#: templates/part.import.php:24 +msgid "Close Dialog" +msgstr "" + +#: templates/part.importaddressbook.php:9 +msgid "Import Addressbook" +msgstr "" + +#: templates/part.importaddressbook.php:12 +msgid "Select address book to import to:" +msgstr "" + +#: templates/part.importaddressbook.php:20 +msgid "Drop a VCF file to import contacts." +msgstr "" + +#: templates/part.importaddressbook.php:21 +msgid "Select from HD" +msgstr "" + +#: templates/part.no_contacts.php:2 +msgid "You have no contacts in your addressbook." +msgstr "" + +#: templates/part.no_contacts.php:4 +msgid "Add contact" +msgstr "" + +#: templates/part.no_contacts.php:5 +msgid "Configure addressbooks" +msgstr "" #: templates/settings.php:4 -msgid "CardDAV syncing address:" -msgstr "Adres synchronizacji CardDAV:" +msgid "CardDAV syncing addresses" +msgstr "" +#: templates/settings.php:4 +msgid "more info" +msgstr "" +#: templates/settings.php:6 +msgid "Primary address (Kontact et al)" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:8 +msgid "iOS/OS X" +msgstr "" diff --git a/l10n/pl/core.po b/l10n/pl/core.po index d18a657d96a..282ad5585f4 100644 --- a/l10n/pl/core.po +++ b/l10n/pl/core.po @@ -7,31 +7,48 @@ # Marcin Małecki <gerber@tkdami.net>, 2011, 2012. # Marcin Małecki <mosslar@gmail.com>, 2011. # <mosslar@gmail.com>, 2011. +# Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-11 13:08+0000\n" -"Last-Translator: Marcin Małecki <gerber@tkdami.net>\n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/pl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:31+0000\n" +"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: lostpassword/index.php:24 +#: ajax/vcategories/add.php:23 ajax/vcategories/delete.php:23 +msgid "Application name not provided." +msgstr "" + +#: ajax/vcategories/add.php:29 +msgid "No category to add?" +msgstr "" + +#: ajax/vcategories/add.php:36 +msgid "This category already exists: " +msgstr "" + +#: lostpassword/index.php:26 msgid "Owncloud password reset" -msgstr "Resetowani hasła" +msgstr "Resetowanie hasła" + +#: lostpassword/index.php:27 +msgid "ownCloud password reset" +msgstr "" #: lostpassword/templates/email.php:1 msgid "Use the following link to reset your password: {link}" -msgstr "Użyj tego linku do zresetowania hasła: {link}" +msgstr "Proszę użyć tego odnośnika do zresetowania hasła: {link}" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:3 msgid "You will receive a link to reset your password via Email." -msgstr "Otrzymasz link do resetowania hasła poprzez e-mail." +msgstr "Odnośnik służący do resetowania hasła zostanie wysłany na adres e-mail." #: lostpassword/templates/lostpassword.php:5 msgid "Requested" @@ -39,20 +56,20 @@ msgstr "Żądane" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:8 msgid "Login failed!" -msgstr "Logowanie nie powiodło się!" +msgstr "Nie udało się zalogować!" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:22 -#: templates/login.php:8 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:25 +#: templates/login.php:9 msgid "Username" -msgstr "Użytkownik" +msgstr "Nazwa użytkownika" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15 msgid "Request reset" msgstr "Żądanie resetowania" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:4 msgid "Your password was reset" -msgstr "Twoje hasło zostało zresetowane" +msgstr "Zresetowano hasło" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:5 msgid "To login page" @@ -68,7 +85,7 @@ msgstr "Zresetuj hasło" #: strings.php:5 msgid "Personal" -msgstr "Ustawienia osobiste" +msgstr "Osobiste" #: strings.php:6 msgid "Users" @@ -76,7 +93,7 @@ msgstr "Użytkownicy" #: strings.php:7 msgid "Apps" -msgstr "Aplikacje" +msgstr "Programy" #: strings.php:8 msgid "Admin" @@ -86,82 +103,94 @@ msgstr "Administrator" msgid "Help" msgstr "Pomoc" +#: templates/403.php:12 +msgid "Access forbidden" +msgstr "" + #: templates/404.php:12 msgid "Cloud not found" -msgstr "Konta nie znaleziono " +msgstr "Nie odnaleziono chmury" + +#: templates/edit_categories_dialog.php:4 +msgid "Edit categories" +msgstr "" -#: templates/installation.php:20 +#: templates/edit_categories_dialog.php:14 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: templates/installation.php:23 msgid "Create an <strong>admin account</strong>" -msgstr "Stwórz jako <strong>konto administratora</strong>" +msgstr "Tworzenie <strong>konta administratora</strong>" -#: templates/installation.php:26 templates/login.php:12 +#: templates/installation.php:29 templates/login.php:13 msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: templates/installation.php:32 +#: templates/installation.php:35 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: templates/installation.php:34 +#: templates/installation.php:37 msgid "Data folder" msgstr "Katalog danych" -#: templates/installation.php:41 +#: templates/installation.php:44 msgid "Configure the database" msgstr "Konfiguracja bazy danych" -#: templates/installation.php:46 templates/installation.php:57 -#: templates/installation.php:67 +#: templates/installation.php:49 templates/installation.php:60 +#: templates/installation.php:70 msgid "will be used" msgstr "zostanie użyte" -#: templates/installation.php:79 +#: templates/installation.php:82 msgid "Database user" msgstr "Użytkownik bazy danych" -#: templates/installation.php:83 +#: templates/installation.php:86 msgid "Database password" msgstr "Hasło do bazy danych" -#: templates/installation.php:87 +#: templates/installation.php:90 msgid "Database name" msgstr "Nazwa bazy danych" -#: templates/installation.php:93 +#: templates/installation.php:96 msgid "Database host" -msgstr "Host bazy danych" +msgstr "Komputer bazy danych" -#: templates/installation.php:98 +#: templates/installation.php:101 msgid "Finish setup" -msgstr "Zakończ instalację" +msgstr "Zakończ konfigurowanie" -#: templates/layout.guest.php:35 +#: templates/layout.guest.php:37 msgid "web services under your control" -msgstr "usługi internetowe twoją pod kontrolą" +msgstr "usługi internetowe pod kontrolą" -#: templates/layout.user.php:34 +#: templates/layout.user.php:35 msgid "Log out" -msgstr "Wyloguj się" +msgstr "Wylogowuje użytkownika" -#: templates/layout.user.php:46 templates/layout.user.php:47 +#: templates/layout.user.php:47 templates/layout.user.php:48 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#: templates/login.php:5 +#: templates/login.php:6 msgid "Lost your password?" msgstr "Nie pamiętasz hasła?" -#: templates/login.php:15 +#: templates/login.php:17 msgid "remember" -msgstr "zapamiętaj" +msgstr "Zapamiętanie" -#: templates/login.php:16 +#: templates/login.php:18 msgid "Log in" -msgstr "Zaloguj się" +msgstr "Zaloguj" #: templates/logout.php:1 msgid "You are logged out." -msgstr "Zostałeś wylogowany." +msgstr "Wylogowano użytkownika." #: templates/part.pagenavi.php:3 msgid "prev" @@ -169,6 +198,4 @@ msgstr "wstecz" #: templates/part.pagenavi.php:20 msgid "next" -msgstr "dalej" - - +msgstr "naprzód" diff --git a/l10n/pl/files.po b/l10n/pl/files.po index f9d6ec7b31e..265c64e67d4 100644 --- a/l10n/pl/files.po +++ b/l10n/pl/files.po @@ -5,14 +5,15 @@ # Translators: # Marcin Małecki <gerber@tkdami.net>, 2011, 2012. # <mosslar@gmail.com>, 2011. +# Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-11 13:09+0000\n" -"Last-Translator: Marcin Małecki <gerber@tkdami.net>\n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/pl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n" +"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,95 +22,136 @@ msgstr "" #: ajax/upload.php:19 msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "Brak błędu, plik przesłany z sukcesem" +msgstr "Przesłano plik" #: ajax/upload.php:20 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -msgstr "" -"Przesłany plik przekracza ustawienie upload_max_filesize w pliku php.ini" +msgstr "Rozmiar przesłanego pliku przekracza maksymalną wartość dyrektywy upload_max_filesize, zawartą w pliku php.ini" #: ajax/upload.php:21 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" -msgstr "" -"Przesłany plik przekracza MAX_FILE_SIZE ustawienia, które zostało określono " -"w formularzu HTML" +msgstr "Rozmiar przesłanego pliku przekracza maksymalną wartość dyrektywy upload_max_filesize, zawartą formularzu HTML" #: ajax/upload.php:22 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "Plik został przesłany tylko częściowo." +msgstr "Plik przesłano tylko częściowo" #: ajax/upload.php:23 msgid "No file was uploaded" -msgstr "Żaden plik nie został przesłany" +msgstr "Nie przesłano żadnego pliku" #: ajax/upload.php:24 msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "Brakuje folderu tymczasowego" +msgstr "Brak katalogu tymczasowego" + +#: ajax/upload.php:25 +msgid "Failed to write to disk" +msgstr "" -#: appinfo/app.php:8 +#: appinfo/app.php:7 msgid "Files" msgstr "Pliki" #: templates/admin.php:5 +msgid "File handling" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" -msgstr "Maksymalna wielkość przesyłanego pliku" +msgstr "Maksymalny rozmiar wysyłanego pliku" + +#: templates/admin.php:7 +msgid "max. possible: " +msgstr "" + +#: templates/admin.php:9 +msgid "Needed for multi-file and folder downloads." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:9 +msgid "Enable ZIP-download" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:11 +msgid "0 is unlimited" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:12 +msgid "Maximum input size for ZIP files" +msgstr "" #: templates/index.php:7 msgid "New" msgstr "Nowy" -#: templates/index.php:10 +#: templates/index.php:9 msgid "Text file" msgstr "Plik tekstowy" -#: templates/index.php:11 +#: templates/index.php:10 msgid "Folder" msgstr "Katalog" -#: templates/index.php:12 -msgid "From the web" -msgstr "Z Internetu" +#: templates/index.php:11 +msgid "From url" +msgstr "" -#: templates/index.php:22 +#: templates/index.php:21 msgid "Upload" msgstr "Prześlij" -#: templates/index.php:35 +#: templates/index.php:27 +msgid "Cancel upload" +msgstr "" + +#: templates/index.php:39 msgid "Nothing in here. Upload something!" -msgstr "Nic tu nie ma. Prześlij jakieś pliki!" +msgstr "Brak zawartości. Proszę wysłać pliki!" -#: templates/index.php:43 +#: templates/index.php:47 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: templates/index.php:45 +#: templates/index.php:49 +msgid "Share" +msgstr "" + +#: templates/index.php:51 msgid "Download" -msgstr "Ściąganie" +msgstr "Pobiera element" -#: templates/index.php:49 +#: templates/index.php:55 msgid "Size" -msgstr "Wielkość" +msgstr "Rozmiar" -#: templates/index.php:50 +#: templates/index.php:56 msgid "Modified" -msgstr "Zmodyfikowano" +msgstr "Czas modyfikacji" + +#: templates/index.php:56 +msgid "Delete all" +msgstr "" -#: templates/index.php:50 +#: templates/index.php:56 msgid "Delete" -msgstr "Skasuj" +msgstr "Usuwa element" -#: templates/index.php:58 +#: templates/index.php:64 msgid "Upload too large" -msgstr "Przesyłany plik jest za duży" +msgstr "Wysyłany plik ma za duży rozmiar" -#: templates/index.php:60 +#: templates/index.php:66 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." -msgstr "" -"Pliki które próbujesz przesłać, przekraczają maksymalną, dopuszczalną " -"wielkość." +msgstr "Pliki które próbujesz przesłać, przekraczają maksymalną, dopuszczalną wielkość." +#: templates/index.php:71 +msgid "Files are being scanned, please wait." +msgstr "" +#: templates/index.php:74 +msgid "Current scanning" +msgstr "" diff --git a/l10n/pl/gallery.po b/l10n/pl/gallery.po index 18898432ad6..daa6a4ac54b 100644 --- a/l10n/pl/gallery.po +++ b/l10n/pl/gallery.po @@ -5,50 +5,57 @@ # Translators: # Bartek <bart.p.pl@gmail.com>, 2012. # Marcin Małecki <gerber@tkdami.net>, 2012. +# Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-24 00:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-25 19:46+0000\n" -"Last-Translator: Bartek <bart.p.pl@gmail.com>\n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/pl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:33+0000\n" +"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: appinfo/app.php:41 -msgid "Gallery" -msgstr "Galeria" - -#: js/album_cover.js:40 -msgid "Scanning directories" -msgstr "Skanuje katalogi" - -#: js/album_cover.js:48 -msgid "No photos found" -msgstr "Nie znaleziono zdjęć" +#: appinfo/app.php:42 +msgid "Pictures" +msgstr "" -#: js/album_cover.js:51 js/album_cover.js:60 -msgid "Creating thumbnails" -msgstr "Tworzenie miniatur" +#: templates/index.php:16 +msgid "Rescan" +msgstr "Przeszukaj" -#: js/album_cover.js:81 -msgid "Do you wan't to remove album" -msgstr "Czy chcesz usunąć album" +#: templates/index.php:17 +msgid "Stop" +msgstr "" -#: js/album_cover.js:94 -msgid "Input new gallery name" -msgstr "Wprowadź nową nazwę galerii" +#: templates/index.php:18 +msgid "Share" +msgstr "" -#: templates/index.php:10 -msgid "Rescan" -msgstr "Przeskanuj" +#: templates/index.php:19 +msgid "Settings" +msgstr "" #: templates/view_album.php:19 msgid "Back" msgstr "Wróć" +#: templates/view_album.php:36 +msgid "Remove confirmation" +msgstr "" + +#: templates/view_album.php:37 +msgid "Do you want to remove album" +msgstr "" +#: templates/view_album.php:40 +msgid "Change album name" +msgstr "" + +#: templates/view_album.php:43 +msgid "New album name" +msgstr "" diff --git a/l10n/pl/media.po b/l10n/pl/media.po index 425dc07722e..74433240bfb 100644 --- a/l10n/pl/media.po +++ b/l10n/pl/media.po @@ -5,21 +5,22 @@ # Translators: # Marcin Małecki <gerber@tkdami.net>, 2011. # <mosslar@gmail.com>, 2011. +# Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n" -"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/pl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 21:16+0000\n" +"Last-Translator: Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>\n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: appinfo/app.php:32 +#: appinfo/app.php:32 templates/player.php:9 msgid "Music" msgstr "Muzyka" @@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "Odtwarzaj" #: templates/music.php:4 templates/music.php:26 templates/player.php:14 msgid "Pause" -msgstr "Zatrzymaj" +msgstr "Wstrzymaj" #: templates/music.php:5 msgid "Previous" @@ -45,15 +46,15 @@ msgstr "Wycisz" #: templates/music.php:8 msgid "Unmute" -msgstr "Włącz" +msgstr "Wyłącz wyciszenie" #: templates/music.php:25 msgid "Rescan Collection" -msgstr "Przeskanuj kolekcję" +msgstr "Przeszukaj kolekcję" #: templates/music.php:37 msgid "Artist" -msgstr "Artysta" +msgstr "Wykonawca" #: templates/music.php:38 msgid "Album" @@ -62,5 +63,3 @@ msgstr "Album" #: templates/music.php:39 msgid "Title" msgstr "Tytuł" - - diff --git a/l10n/pl/settings.po b/l10n/pl/settings.po index 4f0569f0332..7eb252abe66 100644 --- a/l10n/pl/settings.po +++ b/l10n/pl/settings.po @@ -8,14 +8,15 @@ # Marcin Małecki <gerber@tkdami.net>, 2011, 2012. # Marcin Małecki <mosslar@gmail.com>, 2011. # <mosslar@gmail.com>, 2011. +# Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-16 18:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n" "Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/pl/)\n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -24,9 +25,10 @@ msgstr "" #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "email Changed" -msgstr "email zmieniony" +msgstr "zmieniono adres e-mail" -#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:16 +#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 +#: ajax/setlanguage.php:22 msgid "Invalid request" msgstr "Nieprawidłowe żądanie" @@ -34,130 +36,154 @@ msgstr "Nieprawidłowe żądanie" msgid "OpenID Changed" msgstr "Zmieniono OpenID" -#: ajax/setlanguage.php:14 +#: ajax/setlanguage.php:17 msgid "Language changed" msgstr "Język zmieniony" -#: personal.php:36 personal.php:37 +#: personal.php:39 personal.php:40 msgid "__language_name__" msgstr "Polski" #: templates/admin.php:13 -msgid "Log level" -msgstr "Poziom logowania" +msgid "Log" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:40 +msgid "More" +msgstr "" #: templates/apps.php:8 -msgid "Add your application" -msgstr "Dodaj własną aplikacje" +msgid "Add your App" +msgstr "" -#: templates/apps.php:21 +#: templates/apps.php:22 msgid "Select an App" msgstr "Zaznacz aplikacje" -#: templates/apps.php:23 +#: templates/apps.php:25 msgid "-licensed" msgstr "-licencjonowany" -#: templates/apps.php:23 +#: templates/apps.php:25 msgid "by" msgstr "przez" #: templates/help.php:8 +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#: templates/help.php:9 +msgid "Managing Big Files" +msgstr "" + +#: templates/help.php:10 msgid "Ask a question" msgstr "Zadaj pytanie" -#: templates/help.php:20 +#: templates/help.php:22 msgid "Problems connecting to help database." msgstr "Problem z połączeniem z bazą danych." -#: templates/help.php:21 +#: templates/help.php:23 msgid "Go there manually." msgstr "Przejdź na stronę ręcznie." -#: templates/help.php:29 +#: templates/help.php:31 msgid "Answer" msgstr "Odpowiedź" #: templates/personal.php:8 msgid "You use" -msgstr "Używasz" +msgstr "Używane" #: templates/personal.php:8 msgid "of the available" msgstr "z dostępnych" +#: templates/personal.php:12 +msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients" +msgstr "" + #: templates/personal.php:13 +msgid "Download" +msgstr "" + +#: templates/personal.php:19 msgid "Your password got changed" -msgstr "Twoje hasło zostało zmienione" +msgstr "Zmieniono hasło" -#: templates/personal.php:14 +#: templates/personal.php:20 msgid "Unable to change your password" msgstr "Nie można zmienić hasła" -#: templates/personal.php:15 +#: templates/personal.php:21 msgid "Current password" msgstr "Bieżące hasło" -#: templates/personal.php:16 +#: templates/personal.php:22 msgid "New password" msgstr "Nowe hasło" -#: templates/personal.php:17 +#: templates/personal.php:23 msgid "show" -msgstr "pokaż" +msgstr "Wyświetlanie" -#: templates/personal.php:18 +#: templates/personal.php:24 msgid "Change password" msgstr "Zmień hasło" -#: templates/personal.php:24 +#: templates/personal.php:30 msgid "Email" -msgstr "Email" +msgstr "E-mail" -#: templates/personal.php:25 +#: templates/personal.php:31 msgid "Your email address" -msgstr "Twój adres email" +msgstr "Adres e-mail użytkownika" -#: templates/personal.php:26 +#: templates/personal.php:32 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" -msgstr "Podaj adres email żeby odzyskać hasło" +msgstr "Proszę wprowadzić adres e-mail, aby uzyskać możliwość odzyskania hasła" -#: templates/personal.php:32 templates/personal.php:33 +#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39 msgid "Language" msgstr "Język" -#: templates/personal.php:38 +#: templates/personal.php:44 msgid "Help translate" msgstr "Pomóż w tłumaczeniu" -#: templates/personal.php:45 +#: templates/personal.php:51 msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager" -msgstr "" -"użyj tego adresu żeby połączyć się z twoim kontem ownCloud w menedżerze " -"plików." +msgstr "Proszę użyć tego adresu, aby uzyskać dostęp do usługi ownCloud w menedżerze plików." -#: templates/users.php:15 templates/users.php:30 +#: templates/users.php:15 templates/users.php:44 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: templates/users.php:16 templates/users.php:31 +#: templates/users.php:16 templates/users.php:45 msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: templates/users.php:17 templates/users.php:32 templates/users.php:46 +#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60 msgid "Groups" msgstr "Grupy" -#: templates/users.php:23 +#: templates/users.php:22 msgid "Create" -msgstr "Stwórz" +msgstr "Utwórz" + +#: templates/users.php:25 +msgid "Default Quota" +msgstr "" + +#: templates/users.php:35 templates/users.php:74 +msgid "Other" +msgstr "" -#: templates/users.php:33 +#: templates/users.php:47 msgid "Quota" msgstr "Udział" -#: templates/users.php:58 +#: templates/users.php:80 msgid "Delete" -msgstr "Skasuj" - - +msgstr "Usuń" |