diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-10-27 02:32:11 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-10-27 02:32:11 -0400 |
commit | 119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3 (patch) | |
tree | 384418bcae2d75e4ff89f11d8e54ce3729e76d41 /l10n/pt_BR/core.po | |
parent | 9e9b2afe50be1fdffae92efac1dfce5babae7c34 (diff) | |
download | nextcloud-server-119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3.tar.gz nextcloud-server-119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/pt_BR/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/pt_BR/core.po | 125 |
1 files changed, 72 insertions, 53 deletions
diff --git a/l10n/pt_BR/core.po b/l10n/pt_BR/core.po index 0b5a2f40525..2ad3aff4f8b 100644 --- a/l10n/pt_BR/core.po +++ b/l10n/pt_BR/core.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-16 00:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-14 13:00+0000\n" -"Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:28+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,10 +29,6 @@ msgstr "%s compartilhou »%s« com você" msgid "Couldn't send mail to following users: %s " msgstr "Não foi possível enviar e-mail para os seguintes usuários: %s" -#: ajax/share.php:327 -msgid "group" -msgstr "grupo" - #: ajax/update.php:11 msgid "Turned on maintenance mode" msgstr "Ativar modo de manutenção" @@ -274,144 +270,148 @@ msgstr "({count} selecionados)" msgid "Error loading file exists template" msgstr "Erro ao carregar arquivo existe modelo" -#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87 +#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106 msgid "Shared" msgstr "Compartilhados" -#: js/share.js:90 +#: js/share.js:109 msgid "Share" msgstr "Compartilhar" -#: js/share.js:130 js/share.js:143 js/share.js:150 js/share.js:667 -#: js/share.js:679 +#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676 +#: js/share.js:688 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: js/share.js:132 js/share.js:707 +#: js/share.js:151 js/share.js:716 msgid "Error while sharing" msgstr "Erro ao compartilhar" -#: js/share.js:143 +#: js/share.js:162 msgid "Error while unsharing" msgstr "Erro ao descompartilhar" -#: js/share.js:150 +#: js/share.js:169 msgid "Error while changing permissions" msgstr "Erro ao mudar permissões" -#: js/share.js:159 +#: js/share.js:178 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr "Compartilhado com você e com o grupo {group} por {owner}" -#: js/share.js:161 +#: js/share.js:180 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "Compartilhado com você por {owner}" -#: js/share.js:184 -msgid "Share with" -msgstr "Compartilhar com" +#: js/share.js:203 +msgid "Share with user or group …" +msgstr "" -#: js/share.js:189 -msgid "Share with link" -msgstr "Compartilhar com link" +#: js/share.js:209 +msgid "Share link" +msgstr "" -#: js/share.js:192 +#: js/share.js:212 msgid "Password protect" msgstr "Proteger com senha" -#: js/share.js:194 templates/installation.php:57 templates/login.php:32 +#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: js/share.js:199 +#: js/share.js:219 msgid "Allow Public Upload" msgstr "Permitir upload público" -#: js/share.js:203 +#: js/share.js:223 msgid "Email link to person" msgstr "Enviar link por e-mail" -#: js/share.js:204 +#: js/share.js:224 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: js/share.js:209 +#: js/share.js:229 msgid "Set expiration date" msgstr "Definir data de expiração" -#: js/share.js:210 +#: js/share.js:230 msgid "Expiration date" msgstr "Data de expiração" -#: js/share.js:243 +#: js/share.js:263 msgid "Share via email:" msgstr "Compartilhar via e-mail:" -#: js/share.js:246 +#: js/share.js:266 msgid "No people found" msgstr "Nenhuma pessoa encontrada" -#: js/share.js:284 +#: js/share.js:295 js/share.js:332 +msgid "group" +msgstr "grupo" + +#: js/share.js:306 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Não é permitido re-compartilhar" -#: js/share.js:320 +#: js/share.js:348 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "Compartilhado em {item} com {user}" -#: js/share.js:341 +#: js/share.js:370 msgid "Unshare" msgstr "Descompartilhar" -#: js/share.js:353 -msgid "notify user by email" -msgstr "notificar usuário por email" +#: js/share.js:378 +msgid "notify by email" +msgstr "" -#: js/share.js:361 +#: js/share.js:381 msgid "can edit" msgstr "pode editar" -#: js/share.js:363 +#: js/share.js:383 msgid "access control" msgstr "controle de acesso" -#: js/share.js:366 +#: js/share.js:386 msgid "create" msgstr "criar" -#: js/share.js:369 +#: js/share.js:389 msgid "update" msgstr "atualizar" -#: js/share.js:372 +#: js/share.js:392 msgid "delete" msgstr "remover" -#: js/share.js:375 +#: js/share.js:395 msgid "share" msgstr "compartilhar" -#: js/share.js:409 js/share.js:654 +#: js/share.js:437 js/share.js:663 msgid "Password protected" msgstr "Protegido com senha" -#: js/share.js:667 +#: js/share.js:676 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Erro ao remover data de expiração" -#: js/share.js:679 +#: js/share.js:688 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Erro ao definir data de expiração" -#: js/share.js:694 +#: js/share.js:703 msgid "Sending ..." msgstr "Enviando ..." -#: js/share.js:705 +#: js/share.js:714 msgid "Email sent" msgstr "E-mail enviado" -#: js/share.js:729 +#: js/share.js:738 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Pessoal" msgid "Users" msgstr "Usuários" -#: strings.php:7 templates/layout.user.php:109 +#: strings.php:7 templates/layout.user.php:110 msgid "Apps" msgstr "Aplicações" @@ -681,12 +681,12 @@ msgstr "Concluir configuração" msgid "Finishing …" msgstr "Finalizando ..." -#: templates/layout.user.php:42 +#: templates/layout.user.php:43 #, php-format msgid "%s is available. Get more information on how to update." msgstr "%s está disponível. Obtenha mais informações sobre como atualizar." -#: templates/layout.user.php:70 +#: templates/layout.user.php:71 msgid "Log out" msgstr "Sair" @@ -740,7 +740,26 @@ msgstr "Olá,<br><br>só gostaria que você soubesse que %s compartilhou »%s« msgid "The share will expire on %s.<br><br>" msgstr "O compartilhamento irá expirar em %s.<br><br>" -#: templates/update.php:3 +#: templates/update.admin.php:3 #, php-format msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while." msgstr "Atualizando ownCloud para a versão %s, isto pode levar algum tempo." + +#: templates/update.user.php:3 +msgid "" +"This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while." +msgstr "" + +#: templates/update.user.php:4 +msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud." +msgstr "" + +#: templates/update.user.php:5 +msgid "" +"Contact your system administrator if this message persists or appeared " +"unexpectedly." +msgstr "" + +#: templates/update.user.php:6 +msgid "Thank you for your patience." +msgstr "" |