aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/pt_BR/files.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-03-08 00:26:35 +0100
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-03-08 00:26:35 +0100
commit308c85090e8815339a24e4032466ffddfc0240e2 (patch)
tree93b924bec024388780b942d20999bbedc94e12b1 /l10n/pt_BR/files.po
parent0aa6c1b163c582011f695510b0048e31479eb8a4 (diff)
downloadnextcloud-server-308c85090e8815339a24e4032466ffddfc0240e2.tar.gz
nextcloud-server-308c85090e8815339a24e4032466ffddfc0240e2.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/pt_BR/files.po')
-rw-r--r--l10n/pt_BR/files.po61
1 files changed, 31 insertions, 30 deletions
diff --git a/l10n/pt_BR/files.po b/l10n/pt_BR/files.po
index decf5f16ff8..9bf36d86207 100644
--- a/l10n/pt_BR/files.po
+++ b/l10n/pt_BR/files.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# <dudanogueira@gmail.com>, 2013.
# <dudanogueira@gmail.com>, 2012.
# <fred.maranhao@gmail.com>, 2012.
# Guilherme Maluf Balzana <guimalufb@gmail.com>, 2012.
@@ -17,9 +18,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-04 00:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-03 23:06+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-08 00:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-07 12:10+0000\n"
+"Last-Translator: dudanogueira <dudanogueira@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,12 +31,12 @@ msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr "Não possível mover %s - Um arquivo com este nome já existe"
+msgstr "Impossível mover %s - Um arquivo com este nome já existe"
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
-msgstr "Não possível mover %s"
+msgstr "Impossível mover %s"
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "Impossível renomear arquivo"
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr "Nenhum arquivo foi transferido. Erro desconhecido"
+msgstr "Nenhum arquivo foi enviado. Erro desconhecido"
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
@@ -100,8 +101,8 @@ msgstr "Excluir"
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408
-#: js/files.js:439
+#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
+#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"
@@ -149,80 +150,80 @@ msgstr "Nome inválido, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' e '*' não são
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr "Seu armazenamento está cheio, arquivos não serão mais atualizados nem sincronizados!"
+msgstr "Seu armazenamento está cheio, arquivos não podem mais ser atualizados ou sincronizados!"
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Seu armazenamento está quase cheio ({usedSpacePercent}%)"
-#: js/files.js:225
+#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Seu download está sendo preparado. Isto pode levar algum tempo se os arquivos forem grandes."
-#: js/files.js:262
+#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr "Impossível enviar seus arquivo como diretório ou ele tem 0 bytes."
+msgstr "Impossível enviar seus arquivo por ele ser um diretório ou ter 0 bytes."
-#: js/files.js:262
+#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr "Erro de envio"
-#: js/files.js:273
+#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: js/files.js:312
+#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr "enviando 1 arquivo"
-#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385
+#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr "Enviando {count} arquivos"
-#: js/files.js:388 js/files.js:423
+#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Envio cancelado."
-#: js/files.js:497
+#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Upload em andamento. Sair da página agora resultará no cancelamento do envio."
-#: js/files.js:570
+#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URL não pode ficar em branco"
-#: js/files.js:575
+#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Nome de pasta inválido. O uso de 'Shared' é reservado para o Owncloud"
-#: js/files.js:953 templates/index.php:68
+#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: js/files.js:954 templates/index.php:79
+#: js/files.js:955 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: js/files.js:955 templates/index.php:81
+#: js/files.js:956 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
-#: js/files.js:974
+#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr "1 pasta"
-#: js/files.js:976
+#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} pastas"
-#: js/files.js:984
+#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr "1 arquivo"
-#: js/files.js:986
+#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr "{count} arquivos"
@@ -244,7 +245,7 @@ msgstr "max. possível:"
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr "Necessário para multiplos arquivos e diretório de downloads."
+msgstr "Necessário para download de múltiplos arquivos e diretórios."
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
@@ -288,7 +289,7 @@ msgstr "Cancelar upload"
#: templates/index.php:53
msgid "You don’t have write permissions here."
-msgstr ""
+msgstr "Você não possui permissão de escrita aqui."
#: templates/index.php:60
msgid "Nothing in here. Upload something!"
@@ -322,4 +323,4 @@ msgstr "Scanning atual"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
-msgstr "Aprimorando cache do sistema de arquivos..."
+msgstr "Atualizando cache do sistema de arquivos..."