diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-03-08 00:26:35 +0100 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-03-08 00:26:35 +0100 |
commit | 308c85090e8815339a24e4032466ffddfc0240e2 (patch) | |
tree | 93b924bec024388780b942d20999bbedc94e12b1 /l10n/pt_BR/files.po | |
parent | 0aa6c1b163c582011f695510b0048e31479eb8a4 (diff) | |
download | nextcloud-server-308c85090e8815339a24e4032466ffddfc0240e2.tar.gz nextcloud-server-308c85090e8815339a24e4032466ffddfc0240e2.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/pt_BR/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/pt_BR/files.po | 61 |
1 files changed, 31 insertions, 30 deletions
diff --git a/l10n/pt_BR/files.po b/l10n/pt_BR/files.po index decf5f16ff8..9bf36d86207 100644 --- a/l10n/pt_BR/files.po +++ b/l10n/pt_BR/files.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# <dudanogueira@gmail.com>, 2013. # <dudanogueira@gmail.com>, 2012. # <fred.maranhao@gmail.com>, 2012. # Guilherme Maluf Balzana <guimalufb@gmail.com>, 2012. @@ -17,9 +18,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-04 00:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-03 23:06+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-08 00:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-07 12:10+0000\n" +"Last-Translator: dudanogueira <dudanogueira@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,12 +31,12 @@ msgstr "" #: ajax/move.php:17 #, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" -msgstr "Não possível mover %s - Um arquivo com este nome já existe" +msgstr "Impossível mover %s - Um arquivo com este nome já existe" #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30 #, php-format msgid "Could not move %s" -msgstr "Não possível mover %s" +msgstr "Impossível mover %s" #: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25 msgid "Unable to rename file" @@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "Impossível renomear arquivo" #: ajax/upload.php:19 msgid "No file was uploaded. Unknown error" -msgstr "Nenhum arquivo foi transferido. Erro desconhecido" +msgstr "Nenhum arquivo foi enviado. Erro desconhecido" #: ajax/upload.php:26 msgid "There is no error, the file uploaded with success" @@ -100,8 +101,8 @@ msgstr "Excluir" msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408 -#: js/files.js:439 +#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409 +#: js/files.js:440 msgid "Pending" msgstr "Pendente" @@ -149,80 +150,80 @@ msgstr "Nome inválido, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' e '*' não são #: js/files.js:78 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" -msgstr "Seu armazenamento está cheio, arquivos não serão mais atualizados nem sincronizados!" +msgstr "Seu armazenamento está cheio, arquivos não podem mais ser atualizados ou sincronizados!" #: js/files.js:82 msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" msgstr "Seu armazenamento está quase cheio ({usedSpacePercent}%)" -#: js/files.js:225 +#: js/files.js:226 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "Seu download está sendo preparado. Isto pode levar algum tempo se os arquivos forem grandes." -#: js/files.js:262 +#: js/files.js:263 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" -msgstr "Impossível enviar seus arquivo como diretório ou ele tem 0 bytes." +msgstr "Impossível enviar seus arquivo por ele ser um diretório ou ter 0 bytes." -#: js/files.js:262 +#: js/files.js:263 msgid "Upload Error" msgstr "Erro de envio" -#: js/files.js:273 +#: js/files.js:274 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: js/files.js:312 +#: js/files.js:313 msgid "1 file uploading" msgstr "enviando 1 arquivo" -#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385 +#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386 msgid "{count} files uploading" msgstr "Enviando {count} arquivos" -#: js/files.js:388 js/files.js:423 +#: js/files.js:389 js/files.js:424 msgid "Upload cancelled." msgstr "Envio cancelado." -#: js/files.js:497 +#: js/files.js:498 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "Upload em andamento. Sair da página agora resultará no cancelamento do envio." -#: js/files.js:570 +#: js/files.js:571 msgid "URL cannot be empty." msgstr "URL não pode ficar em branco" -#: js/files.js:575 +#: js/files.js:576 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" msgstr "Nome de pasta inválido. O uso de 'Shared' é reservado para o Owncloud" -#: js/files.js:953 templates/index.php:68 +#: js/files.js:954 templates/index.php:68 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: js/files.js:954 templates/index.php:79 +#: js/files.js:955 templates/index.php:79 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: js/files.js:955 templates/index.php:81 +#: js/files.js:956 templates/index.php:81 msgid "Modified" msgstr "Modificado" -#: js/files.js:974 +#: js/files.js:975 msgid "1 folder" msgstr "1 pasta" -#: js/files.js:976 +#: js/files.js:977 msgid "{count} folders" msgstr "{count} pastas" -#: js/files.js:984 +#: js/files.js:985 msgid "1 file" msgstr "1 arquivo" -#: js/files.js:986 +#: js/files.js:987 msgid "{count} files" msgstr "{count} arquivos" @@ -244,7 +245,7 @@ msgstr "max. possível:" #: templates/admin.php:15 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." -msgstr "Necessário para multiplos arquivos e diretório de downloads." +msgstr "Necessário para download de múltiplos arquivos e diretórios." #: templates/admin.php:17 msgid "Enable ZIP-download" @@ -288,7 +289,7 @@ msgstr "Cancelar upload" #: templates/index.php:53 msgid "You don’t have write permissions here." -msgstr "" +msgstr "Você não possui permissão de escrita aqui." #: templates/index.php:60 msgid "Nothing in here. Upload something!" @@ -322,4 +323,4 @@ msgstr "Scanning atual" #: templates/upgrade.php:2 msgid "Upgrading filesystem cache..." -msgstr "Aprimorando cache do sistema de arquivos..." +msgstr "Atualizando cache do sistema de arquivos..." |