summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/pt_BR/lib.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-07-31 01:55:01 -0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-07-31 01:55:01 -0400
commitc1562057e813ff1dcb0e28b9616c528975fc3b5d (patch)
tree4882f08169a5d6915999a05045cb44cf9acf2dcb /l10n/pt_BR/lib.po
parentfd1bb688f9ad84bd04d38323a0f78aab79a2a59f (diff)
downloadnextcloud-server-c1562057e813ff1dcb0e28b9616c528975fc3b5d.tar.gz
nextcloud-server-c1562057e813ff1dcb0e28b9616c528975fc3b5d.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/pt_BR/lib.po')
-rw-r--r--l10n/pt_BR/lib.po52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/l10n/pt_BR/lib.po b/l10n/pt_BR/lib.po
index ff5918644e9..ba4703822c2 100644
--- a/l10n/pt_BR/lib.po
+++ b/l10n/pt_BR/lib.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-29 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-29 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-31 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-30 21:31+0000\n"
+"Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,33 +19,33 @@ msgstr ""
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: base.php:195 base.php:202
+#: base.php:200 base.php:207
msgid "Cannot write into \"config\" directory!"
msgstr "Não é possível gravar no diretório \"config\"!"
-#: base.php:196
+#: base.php:201
msgid ""
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config"
" directory"
msgstr "Isso geralmente pode ser corrigido dando o acesso de gravação ao webserver para o diretório de configuração"
-#: base.php:198
+#: base.php:203
#, php-format
msgid "See %s"
msgstr "Ver %s"
-#: base.php:203 private/util.php:428
+#: base.php:208 private/util.php:428
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the "
"config directory%s."
msgstr "Isso geralmente pode ser corrigido dando permissão de gravação %sgiving ao webserver para o directory%s de configuração."
-#: base.php:673
+#: base.php:688
msgid "You are accessing the server from an untrusted domain."
msgstr "Você está acessando o servidor a partir de um domínio não confiável."
-#: base.php:674
+#: base.php:689
msgid ""
"Please contact your administrator. If you are an administrator of this "
"instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An "
@@ -327,84 +327,84 @@ msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque o grupo %s não existe"
msgid "Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s"
msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque %s não é membro do grupo %s"
-#: private/share/share.php:627
+#: private/share/share.php:628
msgid ""
"You need to provide a password to create a public link, only protected links"
" are allowed"
msgstr "Você precisa fornecer uma senha para criar um link público, apenas links protegidos são permitidos"
-#: private/share/share.php:653
+#: private/share/share.php:654
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed"
msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque compartilhamento com links não é permitido"
-#: private/share/share.php:660
+#: private/share/share.php:661
#, php-format
msgid "Share type %s is not valid for %s"
msgstr "Tipo de compartilhamento %s não é válido para %s"
-#: private/share/share.php:860
+#: private/share/share.php:861
#, php-format
msgid ""
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed "
"permissions granted to %s"
msgstr "Definir permissões para %s falhou, porque as permissões excedem as permissões concedidas a %s"
-#: private/share/share.php:921
+#: private/share/share.php:922
#, php-format
msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found"
msgstr "Definir permissões para %s falhou, porque o item não foi encontrado"
-#: private/share/share.php:959
+#: private/share/share.php:960
#, php-format
msgid ""
"Can not set expire date. Shares can not expire later then %s after they "
"where shared"
-msgstr ""
+msgstr "Não pode ser definida data de expiração. Compartilhamentos não podem ter data de expiração %s após serem compartilhados"
-#: private/share/share.php:967
+#: private/share/share.php:968
msgid "Can not set expire date. Expire date is in the past"
-msgstr ""
+msgstr "Não pode ser definida data de expiração. Data de expiração já passou"
-#: private/share/share.php:1092
+#: private/share/share.php:1093
#, php-format
msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend"
msgstr "Compartilhando backend %s deve implementar a interface OCP\\Share_Backend"
-#: private/share/share.php:1099
+#: private/share/share.php:1100
#, php-format
msgid "Sharing backend %s not found"
msgstr "Compartilhamento backend %s não encontrado"
-#: private/share/share.php:1105
+#: private/share/share.php:1106
#, php-format
msgid "Sharing backend for %s not found"
msgstr "Compartilhamento backend para %s não encontrado"
-#: private/share/share.php:1522
+#: private/share/share.php:1523
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
msgstr "Compartilhando %s falhou, porque o usuário %s é o compartilhador original"
-#: private/share/share.php:1531
+#: private/share/share.php:1532
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque as permissões excedem as permissões concedidas a %s"
-#: private/share/share.php:1547
+#: private/share/share.php:1548
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque recompartilhamentos não são permitidos"
-#: private/share/share.php:1559
+#: private/share/share.php:1560
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
"source"
msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque a infra-estrutura de compartilhamento para %s não conseguiu encontrar a sua fonte"
-#: private/share/share.php:1573
+#: private/share/share.php:1574
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"