diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-06-07 01:56:13 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-06-07 01:56:13 -0400 |
commit | e0446a1df530100e53aab018159cd6df41ae7763 (patch) | |
tree | 5c2c7f1deffb5e6605672c8e93b22d40c7da52e2 /l10n/pt_BR/lib.po | |
parent | 3da47db33cd9a676a1f5b51a8c8ed1abe617ce3e (diff) | |
download | nextcloud-server-e0446a1df530100e53aab018159cd6df41ae7763.tar.gz nextcloud-server-e0446a1df530100e53aab018159cd6df41ae7763.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/pt_BR/lib.po')
-rw-r--r-- | l10n/pt_BR/lib.po | 60 |
1 files changed, 24 insertions, 36 deletions
diff --git a/l10n/pt_BR/lib.po b/l10n/pt_BR/lib.po index 493a0410fdd..92a492df8ca 100644 --- a/l10n/pt_BR/lib.po +++ b/l10n/pt_BR/lib.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-06 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-05 10:41+0000\n" -"Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-07 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-07 05:54+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,11 +19,11 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: base.php:677 +#: base.php:678 msgid "You are accessing the server from an untrusted domain." msgstr "Você está acessando o servidor a partir de um domínio não confiável." -#: base.php:678 +#: base.php:679 msgid "" "Please contact your administrator. If you are an administrator of this " "instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An " @@ -150,18 +150,6 @@ msgstr "Token expirou. Por favor recarregue a página." msgid "Unknown user" msgstr "Usuário desconhecido" -#: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36 -msgid "Files" -msgstr "Arquivos" - -#: private/search/provider/file.php:27 private/search/provider/file.php:34 -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#: private/search/provider/file.php:30 -msgid "Images" -msgstr "Imagens" - #: private/setup/abstractdatabase.php:26 #, php-format msgid "%s enter the database username." @@ -285,105 +273,105 @@ msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque o arquivo não existe" msgid "You are not allowed to share %s" msgstr "Você não tem permissão para compartilhar %s" -#: private/share/share.php:526 +#: private/share/share.php:531 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the item owner" msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque o usuário %s é o proprietário do item" -#: private/share/share.php:532 +#: private/share/share.php:537 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s does not exist" msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque o usuário %s não existe" -#: private/share/share.php:541 +#: private/share/share.php:546 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s" " is a member of" msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque o usuário %s não é membro de nenhum grupo que o usuário %s pertença" -#: private/share/share.php:554 private/share/share.php:582 +#: private/share/share.php:559 private/share/share.php:587 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because this item is already shared with %s" msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque este ítem já está compartilhado com %s" -#: private/share/share.php:562 +#: private/share/share.php:567 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the group %s does not exist" msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque o grupo %s não existe" -#: private/share/share.php:569 +#: private/share/share.php:574 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s" msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque %s não é membro do grupo %s" -#: private/share/share.php:621 +#: private/share/share.php:627 msgid "" "You need to provide a password to create a public link, only protected links" " are allowed" msgstr "Você precisa fornecer uma senha para criar um link público, apenas links protegidos são permitidos" -#: private/share/share.php:641 +#: private/share/share.php:653 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed" msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque compartilhamento com links não é permitido" -#: private/share/share.php:648 +#: private/share/share.php:660 #, php-format msgid "Share type %s is not valid for %s" msgstr "Tipo de compartilhamento %s não é válido para %s" -#: private/share/share.php:787 +#: private/share/share.php:820 #, php-format msgid "" "Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed " "permissions granted to %s" msgstr "Definir permissões para %s falhou, porque as permissões excedem as permissões concedidas a %s" -#: private/share/share.php:848 +#: private/share/share.php:881 #, php-format msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found" msgstr "Definir permissões para %s falhou, porque o item não foi encontrado" -#: private/share/share.php:959 +#: private/share/share.php:1002 #, php-format msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" msgstr "Compartilhando backend %s deve implementar a interface OCP\\Share_Backend" -#: private/share/share.php:966 +#: private/share/share.php:1009 #, php-format msgid "Sharing backend %s not found" msgstr "Compartilhamento backend %s não encontrado" -#: private/share/share.php:972 +#: private/share/share.php:1015 #, php-format msgid "Sharing backend for %s not found" msgstr "Compartilhamento backend para %s não encontrado" -#: private/share/share.php:1388 +#: private/share/share.php:1431 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" msgstr "Compartilhando %s falhou, porque o usuário %s é o compartilhador original" -#: private/share/share.php:1397 +#: private/share/share.php:1440 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque as permissões excedem as permissões concedidas a %s" -#: private/share/share.php:1413 +#: private/share/share.php:1456 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed" msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque recompartilhamentos não são permitidos" -#: private/share/share.php:1425 +#: private/share/share.php:1468 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its " "source" msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque a infra-estrutura de compartilhamento para %s não conseguiu encontrar a sua fonte" -#: private/share/share.php:1439 +#: private/share/share.php:1482 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" |