diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-05-31 01:55:46 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-05-31 01:55:46 -0400 |
commit | cff9440a37a64a43403b7dd57a99a203410e426a (patch) | |
tree | 04ff4c981df6096b2f8d632d64b8549c90dca9bb /l10n/pt_BR | |
parent | 86b06c72bbdd8fb9c230b9a7b6574b32ec67b598 (diff) | |
download | nextcloud-server-cff9440a37a64a43403b7dd57a99a203410e426a.tar.gz nextcloud-server-cff9440a37a64a43403b7dd57a99a203410e426a.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/pt_BR')
-rw-r--r-- | l10n/pt_BR/core.po | 122 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/pt_BR/files_sharing.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/pt_BR/settings.po | 144 |
3 files changed, 174 insertions, 130 deletions
diff --git a/l10n/pt_BR/core.po b/l10n/pt_BR/core.po index 84214caecf2..92516128e24 100644 --- a/l10n/pt_BR/core.po +++ b/l10n/pt_BR/core.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-30 05:54+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-30 09:12+0000\n" +"Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Atualizar o banco de dados" #: ajax/update.php:24 #, php-format msgid "Disabled incompatible apps: %s" -msgstr "" +msgstr "Desabilitar aplicativos incompatíveis : %s" #: avatar/controller.php:62 msgid "No image or file provided" @@ -141,59 +141,59 @@ msgstr "novembro" msgid "December" msgstr "dezembro" -#: js/js.js:487 +#: js/js.js:496 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: js/js.js:587 +#: js/js.js:596 msgid "Saving..." msgstr "Salvando..." -#: js/js.js:1211 +#: js/js.js:1220 msgid "seconds ago" msgstr "segundos atrás" -#: js/js.js:1212 +#: js/js.js:1221 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] " ha %n minuto" msgstr[1] "ha %n minutos" -#: js/js.js:1213 +#: js/js.js:1222 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "ha %n hora" msgstr[1] "ha %n horas" -#: js/js.js:1214 +#: js/js.js:1223 msgid "today" msgstr "hoje" -#: js/js.js:1215 +#: js/js.js:1224 msgid "yesterday" msgstr "ontem" -#: js/js.js:1216 +#: js/js.js:1225 msgid "%n day ago" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "ha %n dia" msgstr[1] "ha %n dias" -#: js/js.js:1217 +#: js/js.js:1226 msgid "last month" msgstr "último mês" -#: js/js.js:1218 +#: js/js.js:1227 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "ha %n mês" msgstr[1] "ha %n meses" -#: js/js.js:1219 +#: js/js.js:1228 msgid "last year" msgstr "último ano" -#: js/js.js:1220 +#: js/js.js:1229 msgid "years ago" msgstr "anos atrás" @@ -289,157 +289,157 @@ msgstr "Boa senha" msgid "Strong password" msgstr "Senha forte" -#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106 +#: js/share.js:69 js/share.js:84 js/share.js:127 msgid "Shared" msgstr "Compartilhados" -#: js/share.js:109 +#: js/share.js:130 msgid "Share" msgstr "Compartilhar" -#: js/share.js:173 js/share.js:186 js/share.js:193 js/share.js:800 +#: js/share.js:195 js/share.js:208 js/share.js:215 js/share.js:822 #: templates/installation.php:10 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: js/share.js:175 js/share.js:863 +#: js/share.js:197 js/share.js:885 msgid "Error while sharing" msgstr "Erro ao compartilhar" -#: js/share.js:186 +#: js/share.js:208 msgid "Error while unsharing" msgstr "Erro ao descompartilhar" -#: js/share.js:193 +#: js/share.js:215 msgid "Error while changing permissions" msgstr "Erro ao mudar permissões" -#: js/share.js:203 +#: js/share.js:225 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr "Compartilhado com você e com o grupo {group} por {owner}" -#: js/share.js:205 +#: js/share.js:227 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "Compartilhado com você por {owner}" -#: js/share.js:229 +#: js/share.js:251 msgid "Share with user or group …" msgstr "Compartilhar com usuário ou grupo ..." -#: js/share.js:235 +#: js/share.js:257 msgid "Share link" msgstr "Compartilher link" -#: js/share.js:241 +#: js/share.js:263 msgid "" "The public link will expire no later than {days} days after it is created" msgstr "O link público irá expirar não antes de {days} depois de ser criado" -#: js/share.js:243 +#: js/share.js:265 msgid "By default the public link will expire after {days} days" msgstr "Por padrão o link público irá expirar após {days} dias" -#: js/share.js:248 +#: js/share.js:270 msgid "Password protect" msgstr "Proteger com senha" -#: js/share.js:250 +#: js/share.js:272 msgid "Choose a password for the public link" msgstr "Escolha uma senha para o link público" -#: js/share.js:256 +#: js/share.js:278 msgid "Allow Public Upload" msgstr "Permitir upload público" -#: js/share.js:260 +#: js/share.js:282 msgid "Email link to person" msgstr "Enviar link por e-mail" -#: js/share.js:261 +#: js/share.js:283 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: js/share.js:266 +#: js/share.js:288 msgid "Set expiration date" msgstr "Definir data de expiração" -#: js/share.js:267 +#: js/share.js:289 msgid "Expiration date" msgstr "Data de expiração" -#: js/share.js:304 +#: js/share.js:326 msgid "Share via email:" msgstr "Compartilhar via e-mail:" -#: js/share.js:307 +#: js/share.js:329 msgid "No people found" msgstr "Nenhuma pessoa encontrada" -#: js/share.js:355 js/share.js:416 +#: js/share.js:377 js/share.js:438 msgid "group" msgstr "grupo" -#: js/share.js:388 +#: js/share.js:410 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Não é permitido re-compartilhar" -#: js/share.js:432 +#: js/share.js:454 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "Compartilhado em {item} com {user}" -#: js/share.js:454 +#: js/share.js:476 msgid "Unshare" msgstr "Descompartilhar" -#: js/share.js:462 +#: js/share.js:484 msgid "notify by email" msgstr "notificar por e-mail" -#: js/share.js:465 +#: js/share.js:487 msgid "can edit" msgstr "pode editar" -#: js/share.js:467 +#: js/share.js:489 msgid "access control" msgstr "controle de acesso" -#: js/share.js:470 +#: js/share.js:492 msgid "create" msgstr "criar" -#: js/share.js:473 +#: js/share.js:495 msgid "update" msgstr "atualizar" -#: js/share.js:476 +#: js/share.js:498 msgid "delete" msgstr "remover" -#: js/share.js:479 +#: js/share.js:501 msgid "share" msgstr "compartilhar" -#: js/share.js:781 +#: js/share.js:803 msgid "Password protected" msgstr "Protegido com senha" -#: js/share.js:800 +#: js/share.js:822 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Erro ao remover data de expiração" -#: js/share.js:821 +#: js/share.js:843 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Erro ao definir data de expiração" -#: js/share.js:850 +#: js/share.js:872 msgid "Sending ..." msgstr "Enviando ..." -#: js/share.js:861 +#: js/share.js:883 msgid "Email sent" msgstr "E-mail enviado" -#: js/share.js:885 +#: js/share.js:907 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Nenhuma etiqueta selecionada para deleção." #: js/update.js:30 msgid "Updating {productName} to version {version}, this may take a while." -msgstr "" +msgstr "Atualizando {productName} para a versão {version}, isso pode demorar um pouco." #: js/update.js:43 msgid "Please reload the page." @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Por favor recarregue a página" #: js/update.js:52 msgid "The update was unsuccessful." -msgstr "" +msgstr "A atualização não foi bem sucedida." #: js/update.js:61 msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." @@ -814,26 +814,26 @@ msgstr "Obrigado pela sua paciência." #: templates/update.admin.php:3 #, php-format msgid "%s will be updated to version %s." -msgstr "" +msgstr "%s será atualizado para a versão %s." #: templates/update.admin.php:7 msgid "The following apps will be disabled:" -msgstr "" +msgstr "Os seguintes aplicativos serão desativados:" #: templates/update.admin.php:17 #, php-format msgid "The theme %s has been disabled." -msgstr "" +msgstr "O tema %s foi desativado." #: templates/update.admin.php:21 msgid "" "Please make sure that the database, the config folder and the data folder " "have been backed up before proceeding." -msgstr "" +msgstr "Por favor, certifique-se de que o banco de dados, a pasta config e a pasta de dados foram copiados antes de prosseguir." #: templates/update.admin.php:23 msgid "Start update" -msgstr "" +msgstr "Iniciar atualização" #: templates/update.user.php:3 msgid "" diff --git a/l10n/pt_BR/files_sharing.po b/l10n/pt_BR/files_sharing.po index 7d203b0ce17..44925a75c36 100644 --- a/l10n/pt_BR/files_sharing.po +++ b/l10n/pt_BR/files_sharing.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 01:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-11 05:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-31 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,10 +18,34 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: js/share.js:33 +#: appinfo/app.php:32 js/app.js:32 +msgid "Shared with you" +msgstr "" + +#: appinfo/app.php:41 js/app.js:51 +msgid "Shared with others" +msgstr "" + +#: js/app.js:33 +msgid "No files have been shared with you yet." +msgstr "" + +#: js/app.js:52 +msgid "You haven't shared any files yet." +msgstr "" + +#: js/share.js:47 js/share.js:55 msgid "Shared by {owner}" msgstr "Compartilhado por {owner}" +#: js/sharedfilelist.js:116 +msgid "Shared by" +msgstr "" + +#: js/sharedfilelist.js:220 +msgid "link" +msgstr "" + #: templates/authenticate.php:4 msgid "This share is password-protected" msgstr "Este compartilhamento esta protegido por senha" @@ -34,6 +58,14 @@ msgstr "Senha incorreta. Tente novamente." msgid "Password" msgstr "Senha" +#: templates/list.php:16 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: templates/list.php:20 +msgid "Share time" +msgstr "" + #: templates/part.404.php:3 msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore." msgstr "Desculpe, este link parece não mais funcionar." diff --git a/l10n/pt_BR/settings.po b/l10n/pt_BR/settings.po index 085ec946542..e51f2678538 100644 --- a/l10n/pt_BR/settings.po +++ b/l10n/pt_BR/settings.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-29 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-28 14:14+0000\n" -"Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-31 05:54+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,15 +50,15 @@ msgstr "E-mail enviado" msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." msgstr "Você precisa configurar seu e-mail de usuário antes de ser capaz de enviar e-mails de teste." -#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:331 +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:346 msgid "Send mode" msgstr "Modo enviar" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:344 templates/personal.php:144 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:359 templates/personal.php:144 msgid "Encryption" msgstr "Criptografia" -#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:368 +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:383 msgid "Authentication method" msgstr "Método de autenticação" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "desfazer" msgid "Unable to remove user" msgstr "Impossível remover usuário" -#: js/users.js:101 templates/admin.php:280 templates/users.php:24 +#: js/users.js:101 templates/admin.php:295 templates/users.php:24 #: templates/users.php:88 templates/users.php:116 msgid "Groups" msgstr "Grupos" @@ -397,7 +397,7 @@ msgid "" "root." msgstr "Seu diretório de dados e seus arquivos são, provavelmente, acessíveis a partir da internet. O arquivo htaccess. não está funcionando. Nós sugerimos fortemente que você configure o seu servidor web de uma forma que o diretório de dados não esteja mais acessível ou mova o diretório de dados para fora do raiz do servidor." -#: templates/admin.php:75 +#: templates/admin.php:75 templates/admin.php:90 msgid "Setup Warning" msgstr "Aviso de Configuração" @@ -412,53 +412,65 @@ msgstr "Seu servidor web não está configurado corretamente para permitir sincr msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." msgstr "Por favor, verifique os <a href='%s'>guias de instalação</a>." -#: templates/admin.php:90 +#: templates/admin.php:93 +msgid "" +"PHP is apparently setup to strip inline doc blocks. This will make several " +"core apps inaccessible." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:94 +msgid "" +"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or " +"eAccelerator." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:105 msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "Módulo 'fileinfo' faltando" -#: templates/admin.php:93 +#: templates/admin.php:108 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "O módulo PHP 'fileinfo' está faltando. Recomendamos que ative este módulo para obter uma melhor detecção do tipo de mídia (mime-type)." -#: templates/admin.php:104 +#: templates/admin.php:119 msgid "Your PHP version is outdated" msgstr "Sua versão de PHP está desatualizada" -#: templates/admin.php:107 +#: templates/admin.php:122 msgid "" "Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or " "newer because older versions are known to be broken. It is possible that " "this installation is not working correctly." msgstr "A sua versão do PHP está desatualizada. Recomendamos a atualização para 5.3.8 ou mais recente, pois as versões mais antigas são conhecidas por serem quebradas. É possível que esta instalação não esteja funcionando corretamente." -#: templates/admin.php:118 +#: templates/admin.php:133 msgid "Locale not working" msgstr "Localização não funcionando" -#: templates/admin.php:123 +#: templates/admin.php:138 msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." msgstr "Localidade do sistema não pode ser definido como um que suporta UTF-8." -#: templates/admin.php:127 +#: templates/admin.php:142 msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." msgstr "Isso significa que pode haver problemas com certos caracteres nos nomes de arquivo." -#: templates/admin.php:131 +#: templates/admin.php:146 #, php-format msgid "" "We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." msgstr "Nós sugerimos para instalar os pacotes necessários no seu sistema para suportar uma das seguintes localidades: %s." -#: templates/admin.php:143 +#: templates/admin.php:158 msgid "Internet connection not working" msgstr "Sem conexão com a internet" -#: templates/admin.php:146 +#: templates/admin.php:161 msgid "" "This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " @@ -467,206 +479,206 @@ msgid "" "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "Este servidor não tem conexão com a internet. Isso significa que algumas das características como a montagem de armazenamento externo, notificações sobre atualizações ou instalação de aplicativos de 3ºs terceiros não funcionam. Acessar arquivos remotamente e envio de e-mails de notificação também não podem funcionar. Sugerimos permitir conexão com a internet para esse servidor, se você deseja ter todas as funcionalidades." -#: templates/admin.php:160 +#: templates/admin.php:175 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: templates/admin.php:167 +#: templates/admin.php:182 #, php-format msgid "Last cron was executed at %s." msgstr "Último cron foi executado em %s." -#: templates/admin.php:170 +#: templates/admin.php:185 #, php-format msgid "" "Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems" " wrong." msgstr "Última cron foi executado em %s. Isso é, mais do que uma hora atrás, algo parece errado." -#: templates/admin.php:174 +#: templates/admin.php:189 msgid "Cron was not executed yet!" msgstr "Cron não foi executado ainda!" -#: templates/admin.php:184 +#: templates/admin.php:199 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Execute uma tarefa com cada página carregada" -#: templates/admin.php:192 +#: templates/admin.php:207 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "cron.php está registrado no serviço webcron para chamar cron.php a cada 15 minutos sobre http." -#: templates/admin.php:200 +#: templates/admin.php:215 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "Use o sistema de serviço cron para chamar o arquivo cron.php a cada 15 minutos." -#: templates/admin.php:205 +#: templates/admin.php:220 msgid "Sharing" msgstr "Compartilhamento" -#: templates/admin.php:211 +#: templates/admin.php:226 msgid "Enable Share API" msgstr "Habilitar API de Compartilhamento" -#: templates/admin.php:212 +#: templates/admin.php:227 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Permitir que aplicativos usem a API de Compartilhamento" -#: templates/admin.php:219 +#: templates/admin.php:234 msgid "Allow links" msgstr "Permitir links" -#: templates/admin.php:223 +#: templates/admin.php:238 msgid "Enforce password protection" msgstr "Reforce a proteção por senha" -#: templates/admin.php:226 +#: templates/admin.php:241 msgid "Allow public uploads" msgstr "Permitir envio público" -#: templates/admin.php:230 +#: templates/admin.php:245 msgid "Set default expiration date" msgstr "Configurar a data de expiração" -#: templates/admin.php:232 +#: templates/admin.php:247 msgid "Expire after " msgstr "Expirar depois de" -#: templates/admin.php:235 +#: templates/admin.php:250 msgid "days" msgstr "dias" -#: templates/admin.php:238 +#: templates/admin.php:253 msgid "Enforce expiration date" msgstr "Fazer cumprir a data de expiração" -#: templates/admin.php:242 +#: templates/admin.php:257 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Permitir que usuários compartilhem itens com o público usando links" -#: templates/admin.php:249 +#: templates/admin.php:264 msgid "Allow resharing" msgstr "Permitir recompartilhamento" -#: templates/admin.php:250 +#: templates/admin.php:265 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Permitir que usuários compartilhem novamente itens compartilhados com eles" -#: templates/admin.php:257 +#: templates/admin.php:272 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Permitir que usuários compartilhem com qualquer um" -#: templates/admin.php:260 +#: templates/admin.php:275 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Permitir que usuários compartilhem somente com usuários em seus grupos" -#: templates/admin.php:267 +#: templates/admin.php:282 msgid "Allow mail notification" msgstr "Permitir notificação por email" -#: templates/admin.php:268 +#: templates/admin.php:283 msgid "Allow users to send mail notification for shared files" msgstr "Permitir aos usuários enviar notificação de email para arquivos compartilhados" -#: templates/admin.php:275 +#: templates/admin.php:290 msgid "Exclude groups from sharing" msgstr "Excluir grupos de compartilhamento" -#: templates/admin.php:286 +#: templates/admin.php:301 msgid "" "These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them." msgstr "Esses grupos ainda serão capazes de receber compartilhamentos, mas não para iniciá-los." -#: templates/admin.php:293 +#: templates/admin.php:308 msgid "Security" msgstr "Segurança" -#: templates/admin.php:306 +#: templates/admin.php:321 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Forçar HTTPS" -#: templates/admin.php:308 +#: templates/admin.php:323 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Obrigar os clientes que se conectem a %s através de uma conexão criptografada." -#: templates/admin.php:314 +#: templates/admin.php:329 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Por favor, se conectar ao seu %s via HTTPS para forçar ativar ou desativar SSL." -#: templates/admin.php:326 +#: templates/admin.php:341 msgid "Email Server" msgstr "Servidor de Email" -#: templates/admin.php:328 +#: templates/admin.php:343 msgid "This is used for sending out notifications." msgstr "Isto é usado para o envio de notificações." -#: templates/admin.php:359 +#: templates/admin.php:374 msgid "From address" msgstr "Do Endereço" -#: templates/admin.php:360 +#: templates/admin.php:375 msgid "mail" msgstr "email" -#: templates/admin.php:381 +#: templates/admin.php:396 msgid "Authentication required" msgstr "Autenticação é requerida" -#: templates/admin.php:385 +#: templates/admin.php:400 msgid "Server address" msgstr "Endereço do servidor" -#: templates/admin.php:389 +#: templates/admin.php:404 msgid "Port" msgstr "Porta" -#: templates/admin.php:394 +#: templates/admin.php:409 msgid "Credentials" msgstr "Credenciais" -#: templates/admin.php:395 +#: templates/admin.php:410 msgid "SMTP Username" msgstr "Nome do Usuário SMTP" -#: templates/admin.php:398 +#: templates/admin.php:413 msgid "SMTP Password" msgstr "Senha SMTP" -#: templates/admin.php:402 +#: templates/admin.php:417 msgid "Test email settings" msgstr "Configurações de e-mail de teste" -#: templates/admin.php:403 +#: templates/admin.php:418 msgid "Send email" msgstr "Enviar email" -#: templates/admin.php:408 +#: templates/admin.php:423 msgid "Log" msgstr "Registro" -#: templates/admin.php:409 +#: templates/admin.php:424 msgid "Log level" msgstr "Nível de registro" -#: templates/admin.php:441 +#: templates/admin.php:456 msgid "More" msgstr "Mais" -#: templates/admin.php:442 +#: templates/admin.php:457 msgid "Less" msgstr "Menos" -#: templates/admin.php:448 templates/personal.php:196 +#: templates/admin.php:463 templates/personal.php:196 msgid "Version" msgstr "Versão" -#: templates/admin.php:452 templates/personal.php:199 +#: templates/admin.php:467 templates/personal.php:199 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " |