diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-03-08 00:26:35 +0100 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-03-08 00:26:35 +0100 |
commit | 308c85090e8815339a24e4032466ffddfc0240e2 (patch) | |
tree | 93b924bec024388780b942d20999bbedc94e12b1 /l10n/pt_BR | |
parent | 0aa6c1b163c582011f695510b0048e31479eb8a4 (diff) | |
download | nextcloud-server-308c85090e8815339a24e4032466ffddfc0240e2.tar.gz nextcloud-server-308c85090e8815339a24e4032466ffddfc0240e2.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/pt_BR')
-rw-r--r-- | l10n/pt_BR/files.po | 61 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/pt_BR/files_external.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/pt_BR/files_trashbin.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/pt_BR/files_versions.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/pt_BR/user_ldap.po | 164 |
5 files changed, 142 insertions, 133 deletions
diff --git a/l10n/pt_BR/files.po b/l10n/pt_BR/files.po index decf5f16ff8..9bf36d86207 100644 --- a/l10n/pt_BR/files.po +++ b/l10n/pt_BR/files.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# <dudanogueira@gmail.com>, 2013. # <dudanogueira@gmail.com>, 2012. # <fred.maranhao@gmail.com>, 2012. # Guilherme Maluf Balzana <guimalufb@gmail.com>, 2012. @@ -17,9 +18,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-04 00:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-03 23:06+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-08 00:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-07 12:10+0000\n" +"Last-Translator: dudanogueira <dudanogueira@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,12 +31,12 @@ msgstr "" #: ajax/move.php:17 #, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" -msgstr "Não possível mover %s - Um arquivo com este nome já existe" +msgstr "Impossível mover %s - Um arquivo com este nome já existe" #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30 #, php-format msgid "Could not move %s" -msgstr "Não possível mover %s" +msgstr "Impossível mover %s" #: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25 msgid "Unable to rename file" @@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "Impossível renomear arquivo" #: ajax/upload.php:19 msgid "No file was uploaded. Unknown error" -msgstr "Nenhum arquivo foi transferido. Erro desconhecido" +msgstr "Nenhum arquivo foi enviado. Erro desconhecido" #: ajax/upload.php:26 msgid "There is no error, the file uploaded with success" @@ -100,8 +101,8 @@ msgstr "Excluir" msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:292 js/files.js:408 -#: js/files.js:439 +#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409 +#: js/files.js:440 msgid "Pending" msgstr "Pendente" @@ -149,80 +150,80 @@ msgstr "Nome inválido, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' e '*' não são #: js/files.js:78 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" -msgstr "Seu armazenamento está cheio, arquivos não serão mais atualizados nem sincronizados!" +msgstr "Seu armazenamento está cheio, arquivos não podem mais ser atualizados ou sincronizados!" #: js/files.js:82 msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" msgstr "Seu armazenamento está quase cheio ({usedSpacePercent}%)" -#: js/files.js:225 +#: js/files.js:226 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "Seu download está sendo preparado. Isto pode levar algum tempo se os arquivos forem grandes." -#: js/files.js:262 +#: js/files.js:263 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" -msgstr "Impossível enviar seus arquivo como diretório ou ele tem 0 bytes." +msgstr "Impossível enviar seus arquivo por ele ser um diretório ou ter 0 bytes." -#: js/files.js:262 +#: js/files.js:263 msgid "Upload Error" msgstr "Erro de envio" -#: js/files.js:273 +#: js/files.js:274 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: js/files.js:312 +#: js/files.js:313 msgid "1 file uploading" msgstr "enviando 1 arquivo" -#: js/files.js:315 js/files.js:370 js/files.js:385 +#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386 msgid "{count} files uploading" msgstr "Enviando {count} arquivos" -#: js/files.js:388 js/files.js:423 +#: js/files.js:389 js/files.js:424 msgid "Upload cancelled." msgstr "Envio cancelado." -#: js/files.js:497 +#: js/files.js:498 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "Upload em andamento. Sair da página agora resultará no cancelamento do envio." -#: js/files.js:570 +#: js/files.js:571 msgid "URL cannot be empty." msgstr "URL não pode ficar em branco" -#: js/files.js:575 +#: js/files.js:576 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" msgstr "Nome de pasta inválido. O uso de 'Shared' é reservado para o Owncloud" -#: js/files.js:953 templates/index.php:68 +#: js/files.js:954 templates/index.php:68 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: js/files.js:954 templates/index.php:79 +#: js/files.js:955 templates/index.php:79 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: js/files.js:955 templates/index.php:81 +#: js/files.js:956 templates/index.php:81 msgid "Modified" msgstr "Modificado" -#: js/files.js:974 +#: js/files.js:975 msgid "1 folder" msgstr "1 pasta" -#: js/files.js:976 +#: js/files.js:977 msgid "{count} folders" msgstr "{count} pastas" -#: js/files.js:984 +#: js/files.js:985 msgid "1 file" msgstr "1 arquivo" -#: js/files.js:986 +#: js/files.js:987 msgid "{count} files" msgstr "{count} arquivos" @@ -244,7 +245,7 @@ msgstr "max. possível:" #: templates/admin.php:15 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." -msgstr "Necessário para multiplos arquivos e diretório de downloads." +msgstr "Necessário para download de múltiplos arquivos e diretórios." #: templates/admin.php:17 msgid "Enable ZIP-download" @@ -288,7 +289,7 @@ msgstr "Cancelar upload" #: templates/index.php:53 msgid "You don’t have write permissions here." -msgstr "" +msgstr "Você não possui permissão de escrita aqui." #: templates/index.php:60 msgid "Nothing in here. Upload something!" @@ -322,4 +323,4 @@ msgstr "Scanning atual" #: templates/upgrade.php:2 msgid "Upgrading filesystem cache..." -msgstr "Aprimorando cache do sistema de arquivos..." +msgstr "Atualizando cache do sistema de arquivos..." diff --git a/l10n/pt_BR/files_external.po b/l10n/pt_BR/files_external.po index 7422335149a..830dad23e37 100644 --- a/l10n/pt_BR/files_external.po +++ b/l10n/pt_BR/files_external.po @@ -3,15 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# <dudanogueira@gmail.com>, 2013. # <philippi.sedir@gmail.com>, 2012. # Rodrigo Tavares <rodrigo.st23@hotmail.com>, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-01 00:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-27 23:20+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-08 00:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-07 12:40+0000\n" +"Last-Translator: dudanogueira <dudanogueira@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,14 +44,14 @@ msgstr "Erro ao configurar armazenamento do Google Drive" msgid "" "<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares " "is not possible. Please ask your system administrator to install it." -msgstr "<b>Aviso:</b> \"smbclient\" não está instalado. Não será possível montar compartilhamentos de CIFS/SMB. Por favor, peça ao seu administrador do sistema para instalá-lo." +msgstr "<b>Aviso:</b> \"smbclient\" não está instalado. Impossível montar compartilhamentos de CIFS/SMB. Por favor, peça ao seu administrador do sistema para instalá-lo." #: lib/config.php:424 msgid "" "<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting" " of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to " "install it." -msgstr "<b>Aviso:</b> O suporte para FTP do PHP não está ativado ou instalado. Não será possível montar compartilhamentos FTP. Por favor, peça ao seu administrador do sistema para instalá-lo." +msgstr "<b>Aviso:</b> O suporte para FTP do PHP não está ativado ou instalado. Impossível montar compartilhamentos FTP. Por favor, peça ao seu administrador do sistema para instalá-lo." #: templates/settings.php:3 msgid "External Storage" @@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "Nome da pasta" #: templates/settings.php:10 msgid "External storage" -msgstr "" +msgstr "Armazenamento Externo" #: templates/settings.php:11 msgid "Configuration" @@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "Aplicável" #: templates/settings.php:33 msgid "Add storage" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Armazenamento" #: templates/settings.php:90 msgid "None set" diff --git a/l10n/pt_BR/files_trashbin.po b/l10n/pt_BR/files_trashbin.po index 332e051fae8..71df0cbd868 100644 --- a/l10n/pt_BR/files_trashbin.po +++ b/l10n/pt_BR/files_trashbin.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-08 00:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-07 23:25+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -40,27 +40,27 @@ msgstr "excluir arquivo permanentemente" msgid "Delete permanently" msgstr "Excluir permanentemente" -#: js/trash.js:151 templates/index.php:17 +#: js/trash.js:174 templates/index.php:17 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: js/trash.js:152 templates/index.php:27 +#: js/trash.js:175 templates/index.php:27 msgid "Deleted" msgstr "Excluído" -#: js/trash.js:161 +#: js/trash.js:184 msgid "1 folder" msgstr "1 pasta" -#: js/trash.js:163 +#: js/trash.js:186 msgid "{count} folders" msgstr "{count} pastas" -#: js/trash.js:171 +#: js/trash.js:194 msgid "1 file" msgstr "1 arquivo" -#: js/trash.js:173 +#: js/trash.js:196 msgid "{count} files" msgstr "{count} arquivos" @@ -75,3 +75,7 @@ msgstr "Restaurar" #: templates/index.php:30 templates/index.php:31 msgid "Delete" msgstr "Excluir" + +#: templates/part.breadcrumb.php:9 +msgid "Deleted Files" +msgstr "" diff --git a/l10n/pt_BR/files_versions.po b/l10n/pt_BR/files_versions.po index 92f28767350..88db88761f5 100644 --- a/l10n/pt_BR/files_versions.po +++ b/l10n/pt_BR/files_versions.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# <dudanogueira@gmail.com>, 2013. # <philippi.sedir@gmail.com>, 2012. # Rodrigo Tavares <rodrigo.st23@hotmail.com>, 2013. # <tbsoares@gmail.com>, 2012. @@ -10,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-28 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-27 23:04+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-08 00:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-07 12:10+0000\n" +"Last-Translator: dudanogueira <dudanogueira@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" #: ajax/rollbackVersion.php:15 #, php-format msgid "Could not revert: %s" -msgstr "Não foi possível reverter: %s" +msgstr "Impossível reverter: %s" #: history.php:40 msgid "success" @@ -43,17 +44,17 @@ msgstr "falha" msgid "File %s could not be reverted to version %s" msgstr "Arquivo %s não pôde ser revertido à versão %s" -#: history.php:68 +#: history.php:69 msgid "No old versions available" msgstr "Nenhuma versão antiga disponível" -#: history.php:73 +#: history.php:74 msgid "No path specified" msgstr "Nenhum caminho especificado" #: js/versions.js:6 msgid "Versions" -msgstr "" +msgstr "Versões" #: templates/history.php:20 msgid "Revert a file to a previous version by clicking on its revert button" diff --git a/l10n/pt_BR/user_ldap.po b/l10n/pt_BR/user_ldap.po index 67b5131b423..7558c7b05ac 100644 --- a/l10n/pt_BR/user_ldap.po +++ b/l10n/pt_BR/user_ldap.po @@ -3,6 +3,8 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# <dudanogueira@gmail.com>, 2013. +# Marcos Rodrigo Ladeia <marcosrodrigo.ladeia@gmail.com>, 2013. # <philippi.sedir@gmail.com>, 2012. # Rodrigo Tavares <rodrigo.st23@hotmail.com>, 2013. # Tulio Simoes Martins Padilha <tuliouel@gmail.com>, 2013. @@ -10,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-02 00:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-01 23:04+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-08 00:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-07 12:31+0000\n" +"Last-Translator: dudanogueira <dudanogueira@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,7 +40,7 @@ msgstr "A configuração é válida, mas o Bind falhou. Confira as configuraçõ msgid "" "The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further " "details." -msgstr "A configuração é inválida. Leia o \"log\" do ownCloud para mais detalhes." +msgstr "A configuração é inválida. Leia o log do ownCloud para mais detalhes." #: js/settings.js:66 msgid "Deletion failed" @@ -54,11 +56,11 @@ msgstr "Manter ajustes?" #: js/settings.js:97 msgid "Cannot add server configuration" -msgstr "Não foi possível adicionar a configuração do servidor" +msgstr "Impossível adicionar a configuração do servidor" #: js/settings.js:121 msgid "Connection test succeeded" -msgstr "Teste de conexão bem sucedido" +msgstr "Teste de conexão bem sucedida" #: js/settings.js:126 msgid "Connection test failed" @@ -89,248 +91,248 @@ msgstr "<b>Aviso:</b> O módulo PHP LDAP não está instalado, o backend não fu msgid "Server configuration" msgstr "Configuração de servidor" -#: templates/settings.php:18 +#: templates/settings.php:31 msgid "Add Server Configuration" -msgstr "Adicionar configuração de servidor" +msgstr "Adicionar Configuração de Servidor" -#: templates/settings.php:23 +#: templates/settings.php:36 msgid "Host" -msgstr "Host" +msgstr "Servidor" -#: templates/settings.php:25 +#: templates/settings.php:38 msgid "" "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" msgstr "Você pode omitir o protocolo, exceto quando requerer SSL. Então inicie com ldaps://" -#: templates/settings.php:26 +#: templates/settings.php:39 msgid "Base DN" msgstr "DN Base" -#: templates/settings.php:27 +#: templates/settings.php:40 msgid "One Base DN per line" msgstr "Uma base DN por linha" -#: templates/settings.php:28 +#: templates/settings.php:41 msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" msgstr "Você pode especificar DN Base para usuários e grupos na guia Avançada" -#: templates/settings.php:30 +#: templates/settings.php:43 msgid "User DN" msgstr "DN Usuário" -#: templates/settings.php:32 +#: templates/settings.php:45 msgid "" "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " "empty." msgstr "O DN do cliente usuário com qual a ligação deverá ser feita, ex. uid=agent,dc=example,dc=com. Para acesso anônimo, deixe DN e Senha vazios." -#: templates/settings.php:33 +#: templates/settings.php:46 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: templates/settings.php:36 +#: templates/settings.php:49 msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." msgstr "Para acesso anônimo, deixe DN e Senha vazios." -#: templates/settings.php:37 +#: templates/settings.php:50 msgid "User Login Filter" msgstr "Filtro de Login de Usuário" -#: templates/settings.php:40 +#: templates/settings.php:53 #, php-format msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " "username in the login action." msgstr "Define o filtro pra aplicar ao efetuar uma tentativa de login. %%uuid substitui o nome de usuário na ação de login." -#: templates/settings.php:41 +#: templates/settings.php:54 #, php-format msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\"" msgstr "use %%uid placeholder, ex. \"uid=%%uid\"" -#: templates/settings.php:42 +#: templates/settings.php:55 msgid "User List Filter" msgstr "Filtro de Lista de Usuário" -#: templates/settings.php:45 +#: templates/settings.php:58 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users." -msgstr "Define filtro a aplicar ao obter usuários." +msgstr "Define filtro a ser aplicado ao obter usuários." -#: templates/settings.php:46 +#: templates/settings.php:59 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"." msgstr "sem nenhum espaço reservado, ex. \"objectClass=person\"." -#: templates/settings.php:47 +#: templates/settings.php:60 msgid "Group Filter" msgstr "Filtro de Grupo" -#: templates/settings.php:50 +#: templates/settings.php:63 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups." msgstr "Define o filtro a aplicar ao obter grupos." -#: templates/settings.php:51 +#: templates/settings.php:64 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." msgstr "sem nenhum espaço reservado, ex. \"objectClass=posixGroup\"" -#: templates/settings.php:55 +#: templates/settings.php:68 msgid "Connection Settings" -msgstr "Configurações de conexão" +msgstr "Configurações de Conexão" -#: templates/settings.php:57 +#: templates/settings.php:70 msgid "Configuration Active" msgstr "Configuração ativa" -#: templates/settings.php:57 +#: templates/settings.php:70 msgid "When unchecked, this configuration will be skipped." -msgstr "Quando assinalada, esta configuração será pulada." +msgstr "Quando não marcada, esta configuração será ignorada." -#: templates/settings.php:58 +#: templates/settings.php:71 msgid "Port" msgstr "Porta" -#: templates/settings.php:59 +#: templates/settings.php:72 msgid "Backup (Replica) Host" -msgstr "" +msgstr "Servidor de Backup (Réplica)" -#: templates/settings.php:59 +#: templates/settings.php:72 msgid "" "Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD " "server." -msgstr "" +msgstr "Defina um servidor de backup opcional. Ele deverá ser uma réplica do servidor LDAP/AD principal." -#: templates/settings.php:60 +#: templates/settings.php:73 msgid "Backup (Replica) Port" -msgstr "" +msgstr "Porta do Backup (Réplica)" -#: templates/settings.php:61 +#: templates/settings.php:74 msgid "Disable Main Server" msgstr "Desativar Servidor Principal" -#: templates/settings.php:61 +#: templates/settings.php:74 msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server." -msgstr "Quando ativado, ownCloud somente conectar-se-á ao servidor réplica." +msgstr "Quando ativado, ownCloud somente se conectará ao servidor de réplica." -#: templates/settings.php:62 +#: templates/settings.php:75 msgid "Use TLS" msgstr "Usar TLS" -#: templates/settings.php:62 +#: templates/settings.php:75 msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail." msgstr "Não use adicionalmente para conexões LDAPS, pois falhará." -#: templates/settings.php:63 +#: templates/settings.php:76 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" msgstr "Servidor LDAP sensível à caixa alta (Windows)" -#: templates/settings.php:64 +#: templates/settings.php:77 msgid "Turn off SSL certificate validation." msgstr "Desligar validação de certificado SSL." -#: templates/settings.php:64 +#: templates/settings.php:77 msgid "" "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL " "certificate in your ownCloud server." msgstr "Se a conexão só funciona com essa opção, importe o certificado SSL do servidor LDAP no seu servidor ownCloud." -#: templates/settings.php:64 +#: templates/settings.php:77 msgid "Not recommended, use for testing only." msgstr "Não recomendado, use somente para testes." -#: templates/settings.php:65 +#: templates/settings.php:78 msgid "Cache Time-To-Live" -msgstr "" +msgstr "Cache Time-To-Live" -#: templates/settings.php:65 +#: templates/settings.php:78 msgid "in seconds. A change empties the cache." msgstr "em segundos. Uma mudança esvaziará o cache." -#: templates/settings.php:67 +#: templates/settings.php:80 msgid "Directory Settings" msgstr "Configurações de Diretório" -#: templates/settings.php:69 +#: templates/settings.php:82 msgid "User Display Name Field" msgstr "Campo Nome de Exibição de Usuário" -#: templates/settings.php:69 +#: templates/settings.php:82 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name." msgstr "O atributo LDAP para usar para gerar nome ownCloud do usuário." -#: templates/settings.php:70 +#: templates/settings.php:83 msgid "Base User Tree" msgstr "Árvore de Usuário Base" -#: templates/settings.php:70 +#: templates/settings.php:83 msgid "One User Base DN per line" msgstr "Um usuário-base DN por linha" -#: templates/settings.php:71 +#: templates/settings.php:84 msgid "User Search Attributes" -msgstr "Atributos de busca de usuário" +msgstr "Atributos de Busca de Usuário" -#: templates/settings.php:71 templates/settings.php:74 +#: templates/settings.php:84 templates/settings.php:87 msgid "Optional; one attribute per line" msgstr "Opcional; um atributo por linha" -#: templates/settings.php:72 +#: templates/settings.php:85 msgid "Group Display Name Field" msgstr "Campo Nome de Exibição de Grupo" -#: templates/settings.php:72 +#: templates/settings.php:85 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name." msgstr "O atributo LDAP para usar para gerar nome ownCloud do grupo." -#: templates/settings.php:73 +#: templates/settings.php:86 msgid "Base Group Tree" msgstr "Árvore de Grupo Base" -#: templates/settings.php:73 +#: templates/settings.php:86 msgid "One Group Base DN per line" msgstr "Um grupo-base DN por linha" -#: templates/settings.php:74 +#: templates/settings.php:87 msgid "Group Search Attributes" -msgstr "Atributos de busca de grupo" +msgstr "Atributos de Busca de Grupo" -#: templates/settings.php:75 +#: templates/settings.php:88 msgid "Group-Member association" msgstr "Associação Grupo-Membro" -#: templates/settings.php:77 +#: templates/settings.php:90 msgid "Special Attributes" msgstr "Atributos Especiais" -#: templates/settings.php:79 +#: templates/settings.php:92 msgid "Quota Field" -msgstr "" +msgstr "Campo de Cota" -#: templates/settings.php:80 +#: templates/settings.php:93 msgid "Quota Default" -msgstr "" +msgstr "Cota Padrão" -#: templates/settings.php:80 +#: templates/settings.php:93 msgid "in bytes" msgstr "em bytes" -#: templates/settings.php:81 +#: templates/settings.php:94 msgid "Email Field" -msgstr "" +msgstr "Campo de Email" -#: templates/settings.php:82 +#: templates/settings.php:95 msgid "User Home Folder Naming Rule" -msgstr "" +msgstr "Regra para Nome da Pasta Pessoal do Usuário" -#: templates/settings.php:82 +#: templates/settings.php:95 msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." msgstr "Deixe vazio para nome de usuário (padrão). Caso contrário, especifique um atributo LDAP/AD." -#: templates/settings.php:86 +#: templates/settings.php:99 msgid "Test Configuration" -msgstr "" +msgstr "Teste de Configuração" -#: templates/settings.php:86 +#: templates/settings.php:99 msgid "Help" msgstr "Ajuda" |