diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-11-03 12:44:12 -0500 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-11-03 12:44:12 -0500 |
commit | 07e540613e1445451ace78e639be36a1c1e7e58f (patch) | |
tree | e5c5744bca2ba245f9ebe03874933712d8b18c39 /l10n/pt_BR | |
parent | 7125bfba21b957b7c9ee96f0405e78ecb6b1e4f9 (diff) | |
download | nextcloud-server-07e540613e1445451ace78e639be36a1c1e7e58f.tar.gz nextcloud-server-07e540613e1445451ace78e639be36a1c1e7e58f.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/pt_BR')
-rw-r--r-- | l10n/pt_BR/core.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/pt_BR/files.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/pt_BR/files_encryption.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/pt_BR/settings.po | 118 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/pt_BR/user_ldap.po | 12 |
5 files changed, 139 insertions, 115 deletions
diff --git a/l10n/pt_BR/core.po b/l10n/pt_BR/core.po index f1711e357ba..9f38c8ccf08 100644 --- a/l10n/pt_BR/core.po +++ b/l10n/pt_BR/core.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-03 12:38-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:50+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -278,12 +278,12 @@ msgstr "Compartilhados" msgid "Share" msgstr "Compartilhar" -#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690 -#: js/share.js:702 +#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:692 +#: js/share.js:704 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: js/share.js:160 js/share.js:730 +#: js/share.js:160 js/share.js:732 msgid "Error while sharing" msgstr "Erro ao compartilhar" @@ -339,79 +339,79 @@ msgstr "Definir data de expiração" msgid "Expiration date" msgstr "Data de expiração" -#: js/share.js:272 +#: js/share.js:274 msgid "Share via email:" msgstr "Compartilhar via e-mail:" -#: js/share.js:275 +#: js/share.js:277 msgid "No people found" msgstr "Nenhuma pessoa encontrada" -#: js/share.js:305 js/share.js:342 +#: js/share.js:307 js/share.js:344 msgid "group" msgstr "grupo" -#: js/share.js:316 +#: js/share.js:318 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Não é permitido re-compartilhar" -#: js/share.js:358 +#: js/share.js:360 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "Compartilhado em {item} com {user}" -#: js/share.js:380 +#: js/share.js:382 msgid "Unshare" msgstr "Descompartilhar" -#: js/share.js:388 +#: js/share.js:390 msgid "notify by email" msgstr "notificar por e-mail" -#: js/share.js:391 +#: js/share.js:393 msgid "can edit" msgstr "pode editar" -#: js/share.js:393 +#: js/share.js:395 msgid "access control" msgstr "controle de acesso" -#: js/share.js:396 +#: js/share.js:398 msgid "create" msgstr "criar" -#: js/share.js:399 +#: js/share.js:401 msgid "update" msgstr "atualizar" -#: js/share.js:402 +#: js/share.js:404 msgid "delete" msgstr "remover" -#: js/share.js:405 +#: js/share.js:407 msgid "share" msgstr "compartilhar" -#: js/share.js:447 js/share.js:677 +#: js/share.js:449 js/share.js:679 msgid "Password protected" msgstr "Protegido com senha" -#: js/share.js:690 +#: js/share.js:692 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Erro ao remover data de expiração" -#: js/share.js:702 +#: js/share.js:704 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Erro ao definir data de expiração" -#: js/share.js:717 +#: js/share.js:719 msgid "Sending ..." msgstr "Enviando ..." -#: js/share.js:728 +#: js/share.js:730 msgid "Email sent" msgstr "E-mail enviado" -#: js/share.js:752 +#: js/share.js:754 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Sim, realmente quero criar uma nova senha." #: lostpassword/templates/lostpassword.php:30 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Resetar" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:4 msgid "Your password was reset" diff --git a/l10n/pt_BR/files.po b/l10n/pt_BR/files.po index d9af2f707b1..c6c0203fa71 100644 --- a/l10n/pt_BR/files.po +++ b/l10n/pt_BR/files.po @@ -9,10 +9,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:44+0000\n" -"Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-03 12:38-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-03 17:38+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -145,32 +145,32 @@ msgstr "Espaço de armazenamento insuficiente" msgid "Upload cancelled." msgstr "Envio cancelado." -#: js/file-upload.js:340 +#: js/file-upload.js:345 msgid "Could not get result from server." msgstr "Não foi possível obter o resultado do servidor." -#: js/file-upload.js:432 +#: js/file-upload.js:437 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "Upload em andamento. Sair da página agora resultará no cancelamento do envio." -#: js/file-upload.js:511 +#: js/file-upload.js:520 msgid "URL cannot be empty" msgstr "URL não pode estar vazia" -#: js/file-upload.js:515 js/filelist.js:361 +#: js/file-upload.js:524 js/filelist.js:364 msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename" msgstr "Na pasta home 'Shared- Compartilhada' é um nome reservado" -#: js/file-upload.js:517 js/filelist.js:363 +#: js/file-upload.js:526 js/filelist.js:366 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} já existe" -#: js/file-upload.js:576 +#: js/file-upload.js:585 msgid "Could not create file" msgstr "Não foi possível criar o arquivo" -#: js/file-upload.js:592 +#: js/file-upload.js:601 msgid "Could not create folder" msgstr "Não foi possível criar a pasta" @@ -186,39 +186,39 @@ msgstr "Excluir permanentemente" msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:850 +#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:854 msgid "Pending" msgstr "Pendente" -#: js/filelist.js:389 +#: js/filelist.js:392 msgid "Could not rename file" msgstr "Não foi possível renomear o arquivo" -#: js/filelist.js:508 +#: js/filelist.js:511 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "Substituído {old_name} por {new_name} " -#: js/filelist.js:508 +#: js/filelist.js:511 msgid "undo" msgstr "desfazer" -#: js/filelist.js:579 js/filelist.js:645 js/files.js:587 +#: js/filelist.js:582 js/filelist.js:649 js/files.js:587 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "%n pasta" msgstr[1] "%n pastas" -#: js/filelist.js:580 js/filelist.js:646 js/files.js:593 +#: js/filelist.js:583 js/filelist.js:650 js/files.js:593 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "%n arquivo" msgstr[1] "%n arquivos" -#: js/filelist.js:587 +#: js/filelist.js:590 msgid "{dirs} and {files}" msgstr "{dirs} e {files}" -#: js/filelist.js:789 js/filelist.js:827 +#: js/filelist.js:793 js/filelist.js:831 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "Enviando %n arquivo" @@ -288,8 +288,8 @@ msgid "Modified" msgstr "Modificado" #: lib/app.php:60 -msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud" -msgstr "Nome de pasta inválido. O uso do nome 'Compartilhado' é reservado ao ownCloud" +msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved." +msgstr "" #: lib/app.php:88 #, php-format diff --git a/l10n/pt_BR/files_encryption.po b/l10n/pt_BR/files_encryption.po index f0ed0731658..7bbf4527edd 100644 --- a/l10n/pt_BR/files_encryption.po +++ b/l10n/pt_BR/files_encryption.po @@ -9,10 +9,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-16 00:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-14 13:00+0000\n" -"Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-03 12:38-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-03 17:38+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -63,38 +63,38 @@ msgid "" " encryption app." msgstr "Aplicativo de criptografia não foi inicializado! Talvez o aplicativo de criptografia tenha sido reativado durante essa sessão. Por favor, tente fazer logoff e login novamente para inicializar o aplicativo de criptografia." -#: files/error.php:15 +#: files/error.php:16 +#, php-format msgid "" -"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside the " -"ownCloud system (e.g. your corporate directory). You can update your private" -" key password in your personal settings to recover access to your encrypted " -"files." -msgstr "Sua chave privada não é válida! Provavelmente sua senha foi alterada fora do sistema ownCloud (por exemplo, seu diretório corporativo). Você pode atualizar sua senha de chave privada em suas configurações pessoais para recuperar o acesso a seus arquivos criptografados." +"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of " +"%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password" +" in your personal settings to recover access to your encrypted files." +msgstr "" -#: files/error.php:18 +#: files/error.php:19 msgid "" "Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the " "file owner to reshare the file with you." msgstr "Este arquivo não pode ser decriptado, provavelmente este é um arquivo compartilhado. Poe favoe peça ao dono do arquivo para compartilha-lo com você." -#: files/error.php:21 files/error.php:26 +#: files/error.php:22 files/error.php:27 msgid "" "Unknown error please check your system settings or contact your " "administrator" msgstr "Erro desconhecido, por favor verifique suas configurações ou faça contato com o administrador" -#: hooks/hooks.php:53 +#: hooks/hooks.php:59 msgid "Missing requirements." msgstr "Requisitos não encontrados." -#: hooks/hooks.php:54 +#: hooks/hooks.php:60 msgid "" "Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL " "together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now," " the encryption app has been disabled." msgstr "Por favor, certifique-se que o PHP 5.3.3 ou mais recente está instalado e que a extensão PHP OpenSSL está habilitado e configurado corretamente. Por enquanto, o aplicativo de criptografia foi desativado." -#: hooks/hooks.php:252 +#: hooks/hooks.php:273 msgid "Following users are not set up for encryption:" msgstr "Seguintes usuários não estão configurados para criptografia:" diff --git a/l10n/pt_BR/settings.po b/l10n/pt_BR/settings.po index 153606b8b71..02a5b077310 100644 --- a/l10n/pt_BR/settings.po +++ b/l10n/pt_BR/settings.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:45+0000\n" -"Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-03 12:38-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-03 17:38+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -196,23 +196,23 @@ msgstr "Grupo Administrativo" msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: js/users.js:280 +#: js/users.js:284 msgid "add group" msgstr "adicionar grupo" -#: js/users.js:442 +#: js/users.js:451 msgid "A valid username must be provided" msgstr "Forneça um nome de usuário válido" -#: js/users.js:443 js/users.js:449 js/users.js:464 +#: js/users.js:452 js/users.js:458 js/users.js:473 msgid "Error creating user" msgstr "Erro ao criar usuário" -#: js/users.js:448 +#: js/users.js:457 msgid "A valid password must be provided" msgstr "Forneça uma senha válida" -#: js/users.js:472 +#: js/users.js:481 msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgstr "Aviso: O diretório home para o usuário \"{user}\" já existe" @@ -220,11 +220,31 @@ msgstr "Aviso: O diretório home para o usuário \"{user}\" já existe" msgid "__language_name__" msgstr "Português (Brasil)" -#: templates/admin.php:15 +#: templates/admin.php:8 +msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:9 +msgid "Info, warnings, errors and fatal issues" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:10 +msgid "Warnings, errors and fatal issues" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:11 +msgid "Errors and fatal issues" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:12 +msgid "Fatal issues only" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:22 msgid "Security Warning" msgstr "Aviso de Segurança" -#: templates/admin.php:18 +#: templates/admin.php:25 msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " "internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you " @@ -233,36 +253,36 @@ msgid "" "root." msgstr "Seu diretório de dados e seus arquivos são, provavelmente, acessíveis a partir da internet. O arquivo htaccess. não está funcionando. Nós sugerimos fortemente que você configure o seu servidor web de uma forma que o diretório de dados não esteja mais acessível ou mova o diretório de dados para fora do raiz do servidor." -#: templates/admin.php:29 +#: templates/admin.php:36 msgid "Setup Warning" msgstr "Aviso de Configuração" -#: templates/admin.php:32 +#: templates/admin.php:39 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Seu servidor web não está configurado corretamente para permitir sincronização de arquivos porque a interface WebDAV parece não estar funcionando." -#: templates/admin.php:33 +#: templates/admin.php:40 #, php-format msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." msgstr "Por favor, verifique os <a href='%s'>guias de instalação</a>." -#: templates/admin.php:44 +#: templates/admin.php:51 msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "Módulo 'fileinfo' faltando" -#: templates/admin.php:47 +#: templates/admin.php:54 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "O módulo PHP 'fileinfo' está faltando. Recomendamos que ative este módulo para obter uma melhor detecção do tipo de mídia (mime-type)." -#: templates/admin.php:58 +#: templates/admin.php:65 msgid "Locale not working" msgstr "Localização não funcionando" -#: templates/admin.php:63 +#: templates/admin.php:70 #, php-format msgid "" "System locale can't be set to %s. This means that there might be problems " @@ -270,11 +290,11 @@ msgid "" "required packages on your system to support %s." msgstr "A localidade do sistema não pode ser definida para %s. Isso significa que pode haver problemas com certos caracteres em nomes de arquivos. Nós sugerimos instalar os pacotes necessários no seu sistema para suportar %s." -#: templates/admin.php:75 +#: templates/admin.php:82 msgid "Internet connection not working" msgstr "Sem conexão com a internet" -#: templates/admin.php:78 +#: templates/admin.php:85 msgid "" "This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " @@ -283,118 +303,118 @@ msgid "" "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "Este servidor não tem conexão com a internet. Isso significa que algumas das características como a montagem de armazenamento externo, notificações sobre atualizações ou instalação de aplicativos de 3ºs terceiros não funcionam. Acessar arquivos remotamente e envio de e-mails de notificação também não podem funcionar. Sugerimos permitir conexão com a internet para esse servidor, se você deseja ter todas as funcionalidades." -#: templates/admin.php:92 +#: templates/admin.php:99 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: templates/admin.php:99 +#: templates/admin.php:106 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Execute uma tarefa com cada página carregada" -#: templates/admin.php:107 +#: templates/admin.php:114 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "cron.php está registrado no serviço webcron para chamar cron.php a cada 15 minutos sobre http." -#: templates/admin.php:115 +#: templates/admin.php:122 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "Use o sistema de serviço cron para chamar o arquivo cron.php a cada 15 minutos." -#: templates/admin.php:120 +#: templates/admin.php:127 msgid "Sharing" msgstr "Compartilhamento" -#: templates/admin.php:126 +#: templates/admin.php:133 msgid "Enable Share API" msgstr "Habilitar API de Compartilhamento" -#: templates/admin.php:127 +#: templates/admin.php:134 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Permitir que aplicativos usem a API de Compartilhamento" -#: templates/admin.php:134 +#: templates/admin.php:141 msgid "Allow links" msgstr "Permitir links" -#: templates/admin.php:135 +#: templates/admin.php:142 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Permitir que usuários compartilhem itens com o público usando links" -#: templates/admin.php:143 +#: templates/admin.php:150 msgid "Allow public uploads" msgstr "Permitir envio público" -#: templates/admin.php:144 +#: templates/admin.php:151 msgid "" "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" msgstr "Permitir que usuários deem permissão a outros para enviarem arquivios para suas pastas compartilhadas publicamente" -#: templates/admin.php:152 +#: templates/admin.php:159 msgid "Allow resharing" msgstr "Permitir recompartilhamento" -#: templates/admin.php:153 +#: templates/admin.php:160 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Permitir que usuários compartilhem novamente itens compartilhados com eles" -#: templates/admin.php:160 +#: templates/admin.php:167 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Permitir que usuários compartilhem com qualquer um" -#: templates/admin.php:163 +#: templates/admin.php:170 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Permitir que usuários compartilhem somente com usuários em seus grupos" -#: templates/admin.php:170 +#: templates/admin.php:177 msgid "Allow mail notification" msgstr "Permitir notificação por email" -#: templates/admin.php:171 +#: templates/admin.php:178 msgid "Allow user to send mail notification for shared files" msgstr "Permitir usuários enviar notificação por email de arquivos compartilhados" -#: templates/admin.php:178 +#: templates/admin.php:185 msgid "Security" msgstr "Segurança" -#: templates/admin.php:191 +#: templates/admin.php:198 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Forçar HTTPS" -#: templates/admin.php:193 +#: templates/admin.php:200 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Obrigar os clientes que se conectem a %s através de uma conexão criptografada." -#: templates/admin.php:199 +#: templates/admin.php:206 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Por favor, se conectar ao seu %s via HTTPS para forçar ativar ou desativar SSL." -#: templates/admin.php:211 +#: templates/admin.php:218 msgid "Log" msgstr "Registro" -#: templates/admin.php:212 +#: templates/admin.php:219 msgid "Log level" msgstr "Nível de registro" -#: templates/admin.php:243 +#: templates/admin.php:251 msgid "More" msgstr "Mais" -#: templates/admin.php:244 +#: templates/admin.php:252 msgid "Less" msgstr "Menos" -#: templates/admin.php:250 templates/personal.php:169 +#: templates/admin.php:258 templates/personal.php:169 msgid "Version" msgstr "Versão" -#: templates/admin.php:254 templates/personal.php:172 +#: templates/admin.php:262 templates/personal.php:172 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -586,6 +606,10 @@ msgstr "Digite a senha de recuperação para recuperar os arquivos dos usuários msgid "Default Storage" msgstr "Armazenamento Padrão" +#: templates/users.php:44 templates/users.php:139 +msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" +msgstr "" + #: templates/users.php:48 templates/users.php:148 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" diff --git a/l10n/pt_BR/user_ldap.po b/l10n/pt_BR/user_ldap.po index 69f75d33b77..176053320b2 100644 --- a/l10n/pt_BR/user_ldap.po +++ b/l10n/pt_BR/user_ldap.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:45+0000\n" -"Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-03 12:38-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-03 17:39+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -39,9 +39,9 @@ msgstr "A configuração é válida, mas o Bind falhou. Confira as configuraçõ #: ajax/testConfiguration.php:44 msgid "" -"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further " +"The configuration is invalid. Please have a look at the logs for further " "details." -msgstr "A configuração é inválida. Leia o log do ownCloud para mais detalhes." +msgstr "" #: ajax/wizard.php:32 msgid "No action specified" |