summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/pt_BR
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-11-15 22:56:31 -0500
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-11-15 22:56:31 -0500
commitc3746e866af8b68d16c5b42c98ed63b9a4a402ed (patch)
treeddd89ef69814f3e05b950cc924f9ae90caf85586 /l10n/pt_BR
parent68f278025ced39518016d29f693fc0b4476710e6 (diff)
downloadnextcloud-server-c3746e866af8b68d16c5b42c98ed63b9a4a402ed.tar.gz
nextcloud-server-c3746e866af8b68d16c5b42c98ed63b9a4a402ed.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/pt_BR')
-rw-r--r--l10n/pt_BR/core.po4
-rw-r--r--l10n/pt_BR/files_sharing.po18
-rw-r--r--l10n/pt_BR/settings.po4
-rw-r--r--l10n/pt_BR/user_ldap.po134
4 files changed, 86 insertions, 74 deletions
diff --git a/l10n/pt_BR/core.po b/l10n/pt_BR/core.po
index b6208ff0ef4..1c0a3fdebc8 100644
--- a/l10n/pt_BR/core.po
+++ b/l10n/pt_BR/core.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-11 05:45-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-11 08:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-15 22:54-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 16:11+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/l10n/pt_BR/files_sharing.po b/l10n/pt_BR/files_sharing.po
index 7b8694d8f87..0e25ada0b95 100644
--- a/l10n/pt_BR/files_sharing.po
+++ b/l10n/pt_BR/files_sharing.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-11 05:45-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-11 08:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-15 22:54-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 16:11+0000\n"
"Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -54,32 +54,32 @@ msgstr "compartilhamento está desativada"
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
msgstr "Para mais informações, por favor, pergunte a pessoa que enviou este link."
-#: templates/public.php:17
+#: templates/public.php:18
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
msgstr "%s compartilhou a pasta %s com você"
-#: templates/public.php:20
+#: templates/public.php:21
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
msgstr "%s compartilhou o arquivo %s com você"
-#: templates/public.php:28 templates/public.php:94
+#: templates/public.php:29 templates/public.php:95
msgid "Download"
msgstr "Baixar"
-#: templates/public.php:45 templates/public.php:48
+#: templates/public.php:46 templates/public.php:49
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
-#: templates/public.php:58
+#: templates/public.php:59
msgid "Cancel upload"
msgstr "Cancelar upload"
-#: templates/public.php:91
+#: templates/public.php:92
msgid "No preview available for"
msgstr "Nenhuma visualização disponível para"
-#: templates/public.php:98
+#: templates/public.php:99
msgid "Direct link"
msgstr "Link direto"
diff --git a/l10n/pt_BR/settings.po b/l10n/pt_BR/settings.po
index 20f4d4c005b..4d2e089be1d 100644
--- a/l10n/pt_BR/settings.po
+++ b/l10n/pt_BR/settings.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-11 05:45-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-11 08:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-15 22:54-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 16:11+0000\n"
"Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/l10n/pt_BR/user_ldap.po b/l10n/pt_BR/user_ldap.po
index 843790149b2..9ea7581b5f5 100644
--- a/l10n/pt_BR/user_ldap.po
+++ b/l10n/pt_BR/user_ldap.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-11 05:45-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-11 08:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-15 22:54-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-16 03:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -76,65 +76,77 @@ msgstr "Manter ajustes?"
msgid "Cannot add server configuration"
msgstr "Impossível adicionar a configuração do servidor"
-#: js/settings.js:113
+#: js/settings.js:127
msgid "mappings cleared"
msgstr "mapeamentos limpos"
-#: js/settings.js:114
+#: js/settings.js:128
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"
-#: js/settings.js:119
+#: js/settings.js:133
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: js/settings.js:660 js/settings.js:669
+#: js/settings.js:674
+msgid "Configuration OK"
+msgstr ""
+
+#: js/settings.js:683
+msgid "Configuration incorrect"
+msgstr ""
+
+#: js/settings.js:692
+msgid "Configuration incomplete"
+msgstr ""
+
+#: js/settings.js:709 js/settings.js:718
msgid "Select groups"
msgstr "Selecionar grupos"
-#: js/settings.js:663 js/settings.js:672
+#: js/settings.js:712 js/settings.js:721
msgid "Select object classes"
msgstr "Selecione classes de objetos"
-#: js/settings.js:666
+#: js/settings.js:715
msgid "Select attributes"
msgstr "Selecione os atributos"
-#: js/settings.js:694
+#: js/settings.js:741
msgid "Connection test succeeded"
msgstr "Teste de conexão bem sucedida"
-#: js/settings.js:699
+#: js/settings.js:748
msgid "Connection test failed"
msgstr "Teste de conexão falhou"
-#: js/settings.js:709
+#: js/settings.js:757
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
msgstr "Você quer realmente deletar as atuais Configurações de Servidor?"
-#: js/settings.js:710
+#: js/settings.js:758
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Confirmar Exclusão"
-#: lib/wizard.php:78 lib/wizard.php:92
+#: lib/wizard.php:76 lib/wizard.php:90
#, php-format
msgid "%s group found"
msgid_plural "%s groups found"
msgstr[0] "grupo% s encontrado"
msgstr[1] "grupos% s encontrado"
-#: lib/wizard.php:123
+#: lib/wizard.php:119
#, php-format
msgid "%s user found"
msgid_plural "%s users found"
msgstr[0] "usuário %s encontrado"
msgstr[1] "usuários %s encontrados"
-#: lib/wizard.php:752 lib/wizard.php:764
+#: lib/wizard.php:740 lib/wizard.php:752
msgid "Invalid Host"
msgstr "Host inválido"
-#: lib/wizard.php:910
+#: lib/wizard.php:913
msgid "Could not find the desired feature"
msgstr "Não foi possível encontrar a função desejada"
@@ -146,7 +158,7 @@ msgstr "Guardar"
msgid "Test Configuration"
msgstr "Teste de Configuração"
-#: templates/part.settingcontrols.php:10 templates/part.wizardcontrols.php:13
+#: templates/part.settingcontrols.php:10 templates/part.wizardcontrols.php:14
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
@@ -260,11 +272,11 @@ msgstr "O filtro especifica quais usuários LDAP devem ter acesso à instância
msgid "users found"
msgstr "usuários encontrados"
-#: templates/part.wizardcontrols.php:4
+#: templates/part.wizardcontrols.php:5
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
-#: templates/part.wizardcontrols.php:7
+#: templates/part.wizardcontrols.php:8
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
@@ -297,145 +309,145 @@ msgstr "Quando não marcada, esta configuração será ignorada."
msgid "User Login Filter"
msgstr "Filtro de Login de Usuário"
-#: templates/settings.php:26
+#: templates/settings.php:25
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
msgstr "Define o filtro a ser aplicado, o login é feito. %%uid substitui o nome do usuário na ação de login. Exemplo: \"uid=%%uid\""
-#: templates/settings.php:27
+#: templates/settings.php:26
msgid "Backup (Replica) Host"
msgstr "Servidor de Backup (Réplica)"
-#: templates/settings.php:27
+#: templates/settings.php:26
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
msgstr "Defina um servidor de backup opcional. Ele deverá ser uma réplica do servidor LDAP/AD principal."
-#: templates/settings.php:28
+#: templates/settings.php:27
msgid "Backup (Replica) Port"
msgstr "Porta do Backup (Réplica)"
-#: templates/settings.php:29
+#: templates/settings.php:28
msgid "Disable Main Server"
msgstr "Desativar Servidor Principal"
-#: templates/settings.php:29
+#: templates/settings.php:28
msgid "Only connect to the replica server."
msgstr "Conectar-se somente ao servidor de réplica."
-#: templates/settings.php:30
+#: templates/settings.php:29
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr "Servidor LDAP sensível à caixa alta (Windows)"
-#: templates/settings.php:31
+#: templates/settings.php:30
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr "Desligar validação de certificado SSL."
-#: templates/settings.php:31
+#: templates/settings.php:30
#, php-format
msgid ""
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this"
" option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server."
msgstr "Não recomendado, use-o somente para teste! Se a conexão só funciona com esta opção, importar o certificado SSL do servidor LDAP em seu servidor %s."
-#: templates/settings.php:32
+#: templates/settings.php:31
msgid "Cache Time-To-Live"
msgstr "Cache Time-To-Live"
-#: templates/settings.php:32
+#: templates/settings.php:31
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr "em segundos. Uma mudança esvaziará o cache."
-#: templates/settings.php:34
+#: templates/settings.php:33
msgid "Directory Settings"
msgstr "Configurações de Diretório"
-#: templates/settings.php:36
+#: templates/settings.php:35
msgid "User Display Name Field"
msgstr "Campo Nome de Exibição de Usuário"
-#: templates/settings.php:36
+#: templates/settings.php:35
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name."
msgstr "O atributo LDAP para usar para gerar o nome de exibição do usuário."
-#: templates/settings.php:37
+#: templates/settings.php:36
msgid "Base User Tree"
msgstr "Árvore de Usuário Base"
-#: templates/settings.php:37
+#: templates/settings.php:36
msgid "One User Base DN per line"
msgstr "Um usuário-base DN por linha"
-#: templates/settings.php:38
+#: templates/settings.php:37
msgid "User Search Attributes"
msgstr "Atributos de Busca de Usuário"
-#: templates/settings.php:38 templates/settings.php:41
+#: templates/settings.php:37 templates/settings.php:40
msgid "Optional; one attribute per line"
msgstr "Opcional; um atributo por linha"
-#: templates/settings.php:39
+#: templates/settings.php:38
msgid "Group Display Name Field"
msgstr "Campo Nome de Exibição de Grupo"
-#: templates/settings.php:39
+#: templates/settings.php:38
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name."
msgstr "O atributo LDAP para usar para gerar o nome de apresentação do grupo."
-#: templates/settings.php:40
+#: templates/settings.php:39
msgid "Base Group Tree"
msgstr "Árvore de Grupo Base"
-#: templates/settings.php:40
+#: templates/settings.php:39
msgid "One Group Base DN per line"
msgstr "Um grupo-base DN por linha"
-#: templates/settings.php:41
+#: templates/settings.php:40
msgid "Group Search Attributes"
msgstr "Atributos de Busca de Grupo"
-#: templates/settings.php:42
+#: templates/settings.php:41
msgid "Group-Member association"
msgstr "Associação Grupo-Membro"
-#: templates/settings.php:44
+#: templates/settings.php:43
msgid "Special Attributes"
msgstr "Atributos Especiais"
-#: templates/settings.php:46
+#: templates/settings.php:45
msgid "Quota Field"
msgstr "Campo de Cota"
-#: templates/settings.php:47
+#: templates/settings.php:46
msgid "Quota Default"
msgstr "Cota Padrão"
-#: templates/settings.php:47
+#: templates/settings.php:46
msgid "in bytes"
msgstr "em bytes"
-#: templates/settings.php:48
+#: templates/settings.php:47
msgid "Email Field"
msgstr "Campo de Email"
-#: templates/settings.php:49
+#: templates/settings.php:48
msgid "User Home Folder Naming Rule"
msgstr "Regra para Nome da Pasta Pessoal do Usuário"
-#: templates/settings.php:49
+#: templates/settings.php:48
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr "Deixe vazio para nome de usuário (padrão). Caso contrário, especifique um atributo LDAP/AD."
-#: templates/settings.php:55
+#: templates/settings.php:54
msgid "Internal Username"
msgstr "Nome de usuário interno"
-#: templates/settings.php:56
+#: templates/settings.php:55
msgid ""
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
" makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
@@ -451,15 +463,15 @@ msgid ""
"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
msgstr "Por padrão, o nome de usuário interno será criado a partir do atributo UUID. Ele garante que o nome de usuário é único e que caracteres não precisam ser convertidos. O nome de usuário interno tem a restrição de que apenas estes caracteres são permitidos: [a-zA-Z0-9_.@- ]. Outros caracteres são substituídos por seus correspondentes em ASCII ou simplesmente serão omitidos. Em caso de colisão um número será adicionado/aumentado. O nome de usuário interno é usado para identificar um usuário internamente. É também o nome padrão da pasta \"home\" do usuário. É também parte de URLs remotas, por exemplo, para todos as instâncias *DAV. Com esta definição, o comportamento padrão pode ser sobrescrito. Para alcançar um comportamento semelhante ao de antes do ownCloud 5, forneça o atributo do nome de exibição do usuário no campo seguinte. Deixe-o vazio para o comportamento padrão. As alterações terão efeito apenas para usuários LDAP recém mapeados (adicionados)."
-#: templates/settings.php:57
+#: templates/settings.php:56
msgid "Internal Username Attribute:"
msgstr "Atributo Interno de Nome de Usuário:"
-#: templates/settings.php:58
+#: templates/settings.php:57
msgid "Override UUID detection"
msgstr "Substituir detecção UUID"
-#: templates/settings.php:59
+#: templates/settings.php:58
msgid ""
"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
@@ -470,19 +482,19 @@ msgid ""
"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
msgstr "Por padrão, o atributo UUID é detectado automaticamente. O atributo UUID é usado para identificar, sem dúvidas, os usuários e grupos LDAP. Além disso, o nome de usuário interno será criado com base no UUID, se não especificado acima. Você pode substituir a configuração e passar um atributo de sua escolha. Você deve certificar-se de que o atributo de sua escolha pode ser lido tanto para usuários como para grupos, e que seja único. Deixe-o vazio para o comportamento padrão. As alterações terão efeito apenas para usuários e grupos LDAP recém mapeados (adicionados)."
-#: templates/settings.php:60
+#: templates/settings.php:59
msgid "UUID Attribute for Users:"
msgstr "UUID Atributos para Usuários:"
-#: templates/settings.php:61
+#: templates/settings.php:60
msgid "UUID Attribute for Groups:"
msgstr "UUID Atributos para Grupos:"
-#: templates/settings.php:62
+#: templates/settings.php:61
msgid "Username-LDAP User Mapping"
msgstr "Usuário-LDAP Mapeamento de Usuário"
-#: templates/settings.php:63
+#: templates/settings.php:62
msgid ""
"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
@@ -496,10 +508,10 @@ msgid ""
"experimental stage."
msgstr "Nomes de usuários sãi usados para armazenar e atribuir (meta) dados. A fim de identificar com precisão e reconhecer usuários, cada usuário LDAP terá um nome de usuário interno. Isso requer um mapeamento nome de usuário para usuário LDAP. O nome de usuário criado é mapeado para o UUID do usuário LDAP. Adicionalmente, o DN fica em cache, assim como para reduzir a interação LDAP, mas não é utilizado para a identificação. Se o DN muda, as mudanças serão encontradas. O nome de usuário interno é utilizado em todo lugar. Limpar os mapeamentos não influencia a configuração. Limpar os mapeamentos deixará rastros em todo lugar. Limpar os mapeamentos não influencia a configuração, mas afeta as configurações LDAP! Somente limpe os mapeamentos em embiente de testes ou em estágio experimental."
-#: templates/settings.php:64
+#: templates/settings.php:63
msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
msgstr "Limpar Mapeamento de Usuário Nome de Usuário-LDAP"
-#: templates/settings.php:64
+#: templates/settings.php:63
msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
msgstr "Limpar NomedoGrupo-LDAP Mapeamento do Grupo"