diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-05-24 01:55:34 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-05-24 01:55:34 -0400 |
commit | 2afdd1bf1ad9a6bc619fd212dc91d3b8af40f2b3 (patch) | |
tree | 389bac89b4db9c2bf44e7fad3c64eedcdf471d4a /l10n/pt_BR | |
parent | 864cd2455c548c3e710421e33ecf04ed9c44b949 (diff) | |
download | nextcloud-server-2afdd1bf1ad9a6bc619fd212dc91d3b8af40f2b3.tar.gz nextcloud-server-2afdd1bf1ad9a6bc619fd212dc91d3b8af40f2b3.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/pt_BR')
-rw-r--r-- | l10n/pt_BR/lib.po | 55 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/pt_BR/settings.po | 81 |
2 files changed, 75 insertions, 61 deletions
diff --git a/l10n/pt_BR/lib.po b/l10n/pt_BR/lib.po index df1632bf624..87510e555fb 100644 --- a/l10n/pt_BR/lib.po +++ b/l10n/pt_BR/lib.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-18 13:53+0000\n" -"Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-24 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-24 05:54+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,11 +19,11 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: base.php:685 +#: base.php:695 msgid "You are accessing the server from an untrusted domain." msgstr "Você está acessando o servidor a partir de um domínio não confiável." -#: base.php:686 +#: base.php:696 msgid "" "Please contact your administrator. If you are an administrator of this " "instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An " @@ -297,110 +297,115 @@ msgstr "Por favor, confira os <a href='%s'>guias de instalação</a>." msgid "%s shared »%s« with you" msgstr "%s compartilhou »%s« com você" -#: private/share/share.php:498 +#: private/share/share.php:494 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the file does not exist" msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque o arquivo não existe" -#: private/share/share.php:523 +#: private/share/share.php:501 +#, php-format +msgid "You are not allowed to share %s" +msgstr "" + +#: private/share/share.php:526 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the item owner" msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque o usuário %s é o proprietário do item" -#: private/share/share.php:529 +#: private/share/share.php:532 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s does not exist" msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque o usuário %s não existe" -#: private/share/share.php:538 +#: private/share/share.php:541 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s" " is a member of" msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque o usuário %s não é membro de nenhum grupo que o usuário %s pertença" -#: private/share/share.php:551 private/share/share.php:579 +#: private/share/share.php:554 private/share/share.php:582 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because this item is already shared with %s" msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque este ítem já está compartilhado com %s" -#: private/share/share.php:559 +#: private/share/share.php:562 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the group %s does not exist" msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque o grupo %s não existe" -#: private/share/share.php:566 +#: private/share/share.php:569 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s" msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque %s não é membro do grupo %s" -#: private/share/share.php:618 +#: private/share/share.php:621 msgid "" "You need to provide a password to create a public link, only protected links" " are allowed" msgstr "Você precisa fornecer uma senha para criar um link público, apenas links protegidos são permitidos" -#: private/share/share.php:638 +#: private/share/share.php:641 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed" msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque compartilhamento com links não é permitido" -#: private/share/share.php:645 +#: private/share/share.php:648 #, php-format msgid "Share type %s is not valid for %s" msgstr "Tipo de compartilhamento %s não é válido para %s" -#: private/share/share.php:783 +#: private/share/share.php:787 #, php-format msgid "" "Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed " "permissions granted to %s" msgstr "Definir permissões para %s falhou, porque as permissões excedem as permissões concedidas a %s" -#: private/share/share.php:844 +#: private/share/share.php:848 #, php-format msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found" msgstr "Definir permissões para %s falhou, porque o item não foi encontrado" -#: private/share/share.php:955 +#: private/share/share.php:959 #, php-format msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" msgstr "Compartilhando backend %s deve implementar a interface OCP\\Share_Backend" -#: private/share/share.php:962 +#: private/share/share.php:966 #, php-format msgid "Sharing backend %s not found" msgstr "Compartilhamento backend %s não encontrado" -#: private/share/share.php:968 +#: private/share/share.php:972 #, php-format msgid "Sharing backend for %s not found" msgstr "Compartilhamento backend para %s não encontrado" -#: private/share/share.php:1383 +#: private/share/share.php:1388 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" msgstr "Compartilhando %s falhou, porque o usuário %s é o compartilhador original" -#: private/share/share.php:1392 +#: private/share/share.php:1397 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque as permissões excedem as permissões concedidas a %s" -#: private/share/share.php:1407 +#: private/share/share.php:1413 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed" msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque recompartilhamentos não são permitidos" -#: private/share/share.php:1419 +#: private/share/share.php:1425 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its " "source" msgstr "Compartilhamento %s falhou, porque a infra-estrutura de compartilhamento para %s não conseguiu encontrar a sua fonte" -#: private/share/share.php:1433 +#: private/share/share.php:1439 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" diff --git a/l10n/pt_BR/settings.po b/l10n/pt_BR/settings.po index 2c171c3eaa9..589f0010b0a 100644 --- a/l10n/pt_BR/settings.po +++ b/l10n/pt_BR/settings.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-18 13:53+0000\n" -"Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-24 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-24 05:54+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,15 +50,15 @@ msgstr "E-mail enviado" msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." msgstr "Você precisa configurar seu e-mail de usuário antes de ser capaz de enviar e-mails de teste." -#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:317 +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:331 msgid "Send mode" msgstr "Modo enviar" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:330 templates/personal.php:144 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:344 templates/personal.php:144 msgid "Encryption" msgstr "Criptografia" -#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:354 +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:368 msgid "Authentication method" msgstr "Método de autenticação" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Back-end não suporta alteração de senha, mas a chave de criptografia msgid "Unable to change password" msgstr "Impossível modificar senha" -#: js/admin.js:81 +#: js/admin.js:126 msgid "Sending..." msgstr "Enviando..." @@ -296,8 +296,8 @@ msgstr "desfazer" msgid "Unable to remove user" msgstr "Impossível remover usuário" -#: js/users.js:101 templates/users.php:24 templates/users.php:88 -#: templates/users.php:116 +#: js/users.js:101 templates/admin.php:280 templates/users.php:24 +#: templates/users.php:88 templates/users.php:116 msgid "Groups" msgstr "Grupos" @@ -545,115 +545,124 @@ msgstr "Fazer cumprir a data de expiração" msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Permitir que usuários compartilhem itens com o público usando links" -#: templates/admin.php:252 +#: templates/admin.php:249 msgid "Allow resharing" msgstr "Permitir recompartilhamento" -#: templates/admin.php:253 +#: templates/admin.php:250 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Permitir que usuários compartilhem novamente itens compartilhados com eles" -#: templates/admin.php:260 +#: templates/admin.php:257 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Permitir que usuários compartilhem com qualquer um" -#: templates/admin.php:263 +#: templates/admin.php:260 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Permitir que usuários compartilhem somente com usuários em seus grupos" -#: templates/admin.php:270 +#: templates/admin.php:267 msgid "Allow mail notification" msgstr "Permitir notificação por email" -#: templates/admin.php:271 +#: templates/admin.php:268 msgid "Allow users to send mail notification for shared files" msgstr "Permitir aos usuários enviar notificação de email para arquivos compartilhados" -#: templates/admin.php:279 +#: templates/admin.php:275 +msgid "Exclude groups from sharing" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:286 +msgid "" +"These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:293 msgid "Security" msgstr "Segurança" -#: templates/admin.php:292 +#: templates/admin.php:306 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Forçar HTTPS" -#: templates/admin.php:294 +#: templates/admin.php:308 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Obrigar os clientes que se conectem a %s através de uma conexão criptografada." -#: templates/admin.php:300 +#: templates/admin.php:314 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Por favor, se conectar ao seu %s via HTTPS para forçar ativar ou desativar SSL." -#: templates/admin.php:312 +#: templates/admin.php:326 msgid "Email Server" msgstr "Servidor de Email" -#: templates/admin.php:314 +#: templates/admin.php:328 msgid "This is used for sending out notifications." msgstr "Isto é usado para o envio de notificações." -#: templates/admin.php:345 +#: templates/admin.php:359 msgid "From address" msgstr "Do Endereço" -#: templates/admin.php:367 +#: templates/admin.php:381 msgid "Authentication required" msgstr "Autenticação é requerida" -#: templates/admin.php:371 +#: templates/admin.php:385 msgid "Server address" msgstr "Endereço do servidor" -#: templates/admin.php:375 +#: templates/admin.php:389 msgid "Port" msgstr "Porta" -#: templates/admin.php:380 +#: templates/admin.php:394 msgid "Credentials" msgstr "Credenciais" -#: templates/admin.php:381 +#: templates/admin.php:395 msgid "SMTP Username" msgstr "Nome do Usuário SMTP" -#: templates/admin.php:384 +#: templates/admin.php:398 msgid "SMTP Password" msgstr "Senha SMTP" -#: templates/admin.php:388 +#: templates/admin.php:402 msgid "Test email settings" msgstr "Configurações de e-mail de teste" -#: templates/admin.php:389 +#: templates/admin.php:403 msgid "Send email" msgstr "Enviar email" -#: templates/admin.php:394 +#: templates/admin.php:408 msgid "Log" msgstr "Registro" -#: templates/admin.php:395 +#: templates/admin.php:409 msgid "Log level" msgstr "Nível de registro" -#: templates/admin.php:427 +#: templates/admin.php:441 msgid "More" msgstr "Mais" -#: templates/admin.php:428 +#: templates/admin.php:442 msgid "Less" msgstr "Menos" -#: templates/admin.php:434 templates/personal.php:196 +#: templates/admin.php:448 templates/personal.php:196 msgid "Version" msgstr "Versão" -#: templates/admin.php:438 templates/personal.php:199 +#: templates/admin.php:452 templates/personal.php:199 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " |