diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2012-07-31 22:57:24 +0200 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2012-07-31 22:57:24 +0200 |
commit | 36ccaf51ed548e1afb7819493142532623c17e69 (patch) | |
tree | 6e73a72c2b6a45a8bcdd1e5cc538be2d316a7e60 /l10n/pt_PT/contacts.po | |
parent | 6df95db8e85c29ef01c8cf7aaf660006a1973c54 (diff) | |
download | nextcloud-server-36ccaf51ed548e1afb7819493142532623c17e69.tar.gz nextcloud-server-36ccaf51ed548e1afb7819493142532623c17e69.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/pt_PT/contacts.po')
-rw-r--r-- | l10n/pt_PT/contacts.po | 702 |
1 files changed, 379 insertions, 323 deletions
diff --git a/l10n/pt_PT/contacts.po b/l10n/pt_PT/contacts.po index 4b0f48cbee5..c76d7bf6d2d 100644 --- a/l10n/pt_PT/contacts.po +++ b/l10n/pt_PT/contacts.po @@ -10,101 +10,97 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:14+0000\n" -"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" -"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-31 22:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-31 20:54+0000\n" +"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n" +"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_PT\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ajax/activation.php:19 ajax/updateaddressbook.php:32 +#: ajax/activation.php:24 ajax/updateaddressbook.php:29 msgid "Error (de)activating addressbook." msgstr "Erro a (des)ativar o livro de endereços" -#: ajax/addcontact.php:59 +#: ajax/addcontact.php:47 msgid "There was an error adding the contact." msgstr "Erro ao adicionar contato" -#: ajax/addproperty.php:40 +#: ajax/addproperty.php:39 ajax/saveproperty.php:34 +msgid "element name is not set." +msgstr "o nome do elemento não está definido." + +#: ajax/addproperty.php:42 ajax/deletecard.php:30 ajax/saveproperty.php:37 +msgid "id is not set." +msgstr "id não está definido" + +#: ajax/addproperty.php:46 +msgid "Could not parse contact: " +msgstr "" + +#: ajax/addproperty.php:56 msgid "Cannot add empty property." msgstr "Não é possivel adicionar uma propriedade vazia" -#: ajax/addproperty.php:52 +#: ajax/addproperty.php:67 msgid "At least one of the address fields has to be filled out." msgstr "Pelo menos um dos campos de endereço precisa de estar preenchido" -#: ajax/addproperty.php:62 +#: ajax/addproperty.php:76 msgid "Trying to add duplicate property: " msgstr "A tentar adicionar propriedade duplicada: " -#: ajax/addproperty.php:120 -msgid "Error adding contact property." -msgstr "Erro ao adicionar propriedade do contato" +#: ajax/addproperty.php:144 +msgid "Error adding contact property: " +msgstr "" -#: ajax/categories/categoriesfor.php:15 +#: ajax/categories/categoriesfor.php:17 msgid "No ID provided" msgstr "Nenhum ID inserido" -#: ajax/categories/categoriesfor.php:27 +#: ajax/categories/categoriesfor.php:34 msgid "Error setting checksum." msgstr "Erro a definir checksum." -#: ajax/categories/delete.php:29 +#: ajax/categories/delete.php:19 msgid "No categories selected for deletion." msgstr "Nenhuma categoria selecionada para eliminar." -#: ajax/categories/delete.php:36 ajax/categories/rescan.php:28 +#: ajax/categories/delete.php:26 msgid "No address books found." msgstr "Nenhum livro de endereços encontrado." -#: ajax/categories/delete.php:44 ajax/categories/rescan.php:36 +#: ajax/categories/delete.php:34 msgid "No contacts found." msgstr "Nenhum contacto encontrado." -#: ajax/contactdetails.php:37 +#: ajax/contactdetails.php:31 msgid "Missing ID" msgstr "Falta ID" -#: ajax/contactdetails.php:41 +#: ajax/contactdetails.php:36 msgid "Error parsing VCard for ID: \"" msgstr "Erro a analisar VCard para o ID: \"" -#: ajax/createaddressbook.php:18 -msgid "Cannot add addressbook with an empty name." -msgstr "Não é possivel adicionar Livro de endereços com nome vazio." - -#: ajax/createaddressbook.php:24 -msgid "Error adding addressbook." -msgstr "Erro ao adicionar livro de endereços" - -#: ajax/createaddressbook.php:30 -msgid "Error activating addressbook." -msgstr "Erro ao ativar livro de endereços" - -#: ajax/currentphoto.php:34 ajax/oc_photo.php:37 ajax/uploadphoto.php:41 -#: ajax/uploadphoto.php:68 +#: ajax/currentphoto.php:28 ajax/oc_photo.php:28 ajax/uploadphoto.php:34 +#: ajax/uploadphoto.php:66 msgid "No contact ID was submitted." msgstr "Nenhum ID de contacto definido." -#: ajax/currentphoto.php:40 +#: ajax/currentphoto.php:34 msgid "Error reading contact photo." msgstr "Erro a ler a foto do contacto." -#: ajax/currentphoto.php:52 +#: ajax/currentphoto.php:46 msgid "Error saving temporary file." msgstr "Erro a guardar ficheiro temporário." -#: ajax/currentphoto.php:55 +#: ajax/currentphoto.php:49 msgid "The loading photo is not valid." msgstr "A foto carregada não é valida." -#: ajax/deletecard.php:37 ajax/saveproperty.php:58 -msgid "id is not set." -msgstr "id não está definido" - #: ajax/deleteproperty.php:36 msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page." msgstr "A informação sobre o vCard está incorreta. Por favor refresque a página" @@ -113,328 +109,391 @@ msgstr "A informação sobre o vCard está incorreta. Por favor refresque a pág msgid "Error deleting contact property." msgstr "Erro ao apagar propriedade do contato" -#: ajax/editname.php:37 +#: ajax/editname.php:31 msgid "Contact ID is missing." msgstr "Falta o ID do contacto." -#: ajax/loadphoto.php:44 -msgid "Missing contact id." -msgstr "Falta o ID do contacto." - -#: ajax/oc_photo.php:41 +#: ajax/oc_photo.php:32 msgid "No photo path was submitted." msgstr "Nenhum caminho da foto definido." -#: ajax/oc_photo.php:48 +#: ajax/oc_photo.php:39 msgid "File doesn't exist:" msgstr "O ficheiro não existe:" -#: ajax/oc_photo.php:54 ajax/oc_photo.php:57 +#: ajax/oc_photo.php:44 ajax/oc_photo.php:47 msgid "Error loading image." msgstr "Erro a carregar a imagem." -#: ajax/savecrop.php:68 +#: ajax/savecrop.php:64 msgid "Error getting contact object." -msgstr "" +msgstr "Erro a obter o objecto dos contactos" -#: ajax/savecrop.php:75 +#: ajax/savecrop.php:73 msgid "Error getting PHOTO property." -msgstr "" +msgstr "Erro a obter a propriedade Foto" -#: ajax/savecrop.php:88 +#: ajax/savecrop.php:90 msgid "Error saving contact." -msgstr "" +msgstr "Erro a guardar o contacto." -#: ajax/savecrop.php:98 +#: ajax/savecrop.php:100 msgid "Error resizing image" -msgstr "" +msgstr "Erro a redimensionar a imagem" -#: ajax/savecrop.php:101 +#: ajax/savecrop.php:103 msgid "Error cropping image" -msgstr "" +msgstr "Erro a recorar a imagem" -#: ajax/savecrop.php:104 +#: ajax/savecrop.php:106 msgid "Error creating temporary image" -msgstr "" +msgstr "Erro a criar a imagem temporária" -#: ajax/savecrop.php:107 +#: ajax/savecrop.php:109 msgid "Error finding image: " -msgstr "" +msgstr "Erro enquanto pesquisava pela imagem: " -#: ajax/saveproperty.php:55 -msgid "element name is not set." -msgstr "o nome do elemento não está definido." - -#: ajax/saveproperty.php:61 +#: ajax/saveproperty.php:40 msgid "checksum is not set." msgstr "Checksum não está definido." -#: ajax/saveproperty.php:78 +#: ajax/saveproperty.php:59 msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: " msgstr "A informação sobre o VCard está incorrecta. Por favor refresque a página: " -#: ajax/saveproperty.php:83 +#: ajax/saveproperty.php:64 msgid "Something went FUBAR. " msgstr "Algo provocou um FUBAR. " -#: ajax/saveproperty.php:150 +#: ajax/saveproperty.php:133 msgid "Error updating contact property." msgstr "Erro ao atualizar propriedade do contato" -#: ajax/updateaddressbook.php:20 +#: ajax/updateaddressbook.php:21 msgid "Cannot update addressbook with an empty name." msgstr "Não é possivel actualizar o livro de endereços com o nome vazio." -#: ajax/updateaddressbook.php:26 +#: ajax/updateaddressbook.php:25 msgid "Error updating addressbook." msgstr "Erro a atualizar o livro de endereços" -#: ajax/uploadimport.php:46 ajax/uploadimport.php:76 +#: ajax/uploadimport.php:44 ajax/uploadimport.php:76 msgid "Error uploading contacts to storage." msgstr "Erro a carregar os contactos para o armazenamento." -#: ajax/uploadimport.php:59 ajax/uploadphoto.php:77 +#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:75 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Não ocorreu erros, o ficheiro foi submetido com sucesso" -#: ajax/uploadimport.php:60 ajax/uploadphoto.php:78 +#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:76 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -msgstr "" +msgstr "O tamanho do ficheiro carregado excede o parametro upload_max_filesize em php.ini" -#: ajax/uploadimport.php:61 ajax/uploadphoto.php:79 +#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:77 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" -msgstr "" +msgstr "O tamanho do ficheiro carregado ultrapassa o valor MAX_FILE_SIZE definido no formulário HTML" -#: ajax/uploadimport.php:62 ajax/uploadphoto.php:80 +#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:78 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "" +msgstr "O ficheiro seleccionado foi apenas carregado parcialmente" -#: ajax/uploadimport.php:63 ajax/uploadphoto.php:81 +#: ajax/uploadimport.php:65 ajax/uploadphoto.php:79 msgid "No file was uploaded" msgstr "Nenhum ficheiro foi submetido" -#: ajax/uploadimport.php:64 ajax/uploadphoto.php:82 +#: ajax/uploadimport.php:66 ajax/uploadphoto.php:80 msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "" +msgstr "Está a faltar a pasta temporária" -#: ajax/uploadphoto.php:59 ajax/uploadphoto.php:102 +#: ajax/uploadphoto.php:57 ajax/uploadphoto.php:107 msgid "Couldn't save temporary image: " -msgstr "" +msgstr "Não foi possível guardar a imagem temporária: " -#: ajax/uploadphoto.php:62 ajax/uploadphoto.php:105 +#: ajax/uploadphoto.php:60 ajax/uploadphoto.php:110 msgid "Couldn't load temporary image: " -msgstr "" +msgstr "Não é possível carregar a imagem temporária: " -#: ajax/uploadphoto.php:71 +#: ajax/uploadphoto.php:69 msgid "No file was uploaded. Unknown error" -msgstr "" +msgstr "Nenhum ficheiro foi carregado. Erro desconhecido" -#: appinfo/app.php:17 templates/settings.php:3 +#: appinfo/app.php:19 msgid "Contacts" msgstr "Contactos" -#: js/contacts.js:24 +#: js/contacts.js:64 msgid "Sorry, this functionality has not been implemented yet" -msgstr "" +msgstr "Desculpe, esta funcionalidade ainda não está implementada" -#: js/contacts.js:24 +#: js/contacts.js:64 msgid "Not implemented" -msgstr "" +msgstr "Não implementado" -#: js/contacts.js:29 +#: js/contacts.js:69 msgid "Couldn't get a valid address." -msgstr "" - -#: js/contacts.js:29 js/contacts.js:334 js/contacts.js:341 js/contacts.js:355 -#: js/contacts.js:393 js/contacts.js:399 js/contacts.js:565 js/contacts.js:605 -#: js/contacts.js:631 js/contacts.js:668 js/contacts.js:747 js/contacts.js:753 -#: js/contacts.js:765 js/contacts.js:799 js/contacts.js:1056 -#: js/contacts.js:1064 js/contacts.js:1073 js/contacts.js:1130 -#: js/contacts.js:1146 js/contacts.js:1161 js/contacts.js:1173 -#: js/contacts.js:1196 js/contacts.js:1449 js/contacts.js:1457 -#: js/contacts.js:1483 js/contacts.js:1494 js/contacts.js:1509 -#: js/contacts.js:1526 js/contacts.js:1596 js/contacts.js:1644 -#: js/contacts.js:1654 js/contacts.js:1657 +msgstr "Não foi possível obter um endereço válido." + +#: js/contacts.js:69 js/contacts.js:358 js/contacts.js:374 js/contacts.js:387 +#: js/contacts.js:675 js/contacts.js:715 js/contacts.js:741 js/contacts.js:778 +#: js/contacts.js:850 js/contacts.js:856 js/contacts.js:868 js/contacts.js:902 +#: js/contacts.js:1165 js/contacts.js:1173 js/contacts.js:1182 +#: js/contacts.js:1217 js/contacts.js:1249 js/contacts.js:1261 +#: js/contacts.js:1284 js/contacts.js:1570 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Erro" -#: js/contacts.js:364 -msgid "Are you sure you want to delete this contact?" +#: js/contacts.js:400 lib/search.php:15 +msgid "Contact" +msgstr "Contacto" + +#: js/contacts.js:400 +msgid "New" msgstr "" -#: js/contacts.js:364 -msgid "Warning" +#: js/contacts.js:400 +msgid "New Contact" msgstr "" -#: js/contacts.js:605 +#: js/contacts.js:715 msgid "This property has to be non-empty." -msgstr "" +msgstr "Esta propriedade não pode estar vazia." -#: js/contacts.js:631 +#: js/contacts.js:741 msgid "Couldn't serialize elements." -msgstr "" +msgstr "Não foi possivel serializar os elementos" -#: js/contacts.js:747 js/contacts.js:765 +#: js/contacts.js:850 js/contacts.js:868 msgid "" "'deleteProperty' called without type argument. Please report at " "bugs.owncloud.org" -msgstr "" +msgstr "'deleteProperty' chamada sem argumento definido. Por favor report o problema em bugs.owncloud.org" -#: js/contacts.js:781 +#: js/contacts.js:884 msgid "Edit name" -msgstr "" +msgstr "Editar nome" -#: js/contacts.js:1056 +#: js/contacts.js:1165 msgid "No files selected for upload." -msgstr "" +msgstr "Nenhum ficheiro seleccionado para enviar." -#: js/contacts.js:1064 js/contacts.js:1449 js/contacts.js:1634 +#: js/contacts.js:1173 msgid "" "The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." -msgstr "" +msgstr "O tamanho do ficheiro que está a tentar carregar ultrapassa o limite máximo definido para ficheiros no servidor." -#: js/contacts.js:1119 -msgid "Select photo" -msgstr "" - -#: js/contacts.js:1257 js/contacts.js:1290 +#: js/contacts.js:1338 js/contacts.js:1372 msgid "Select type" -msgstr "" - -#: js/contacts.js:1305 templates/part.importaddressbook.php:25 -msgid "Drop a VCF file to import contacts." -msgstr "" - -#: js/contacts.js:1475 -msgid "Import done. Success/Failure: " -msgstr "" - -#: js/contacts.js:1476 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: js/contacts.js:1494 -msgid "Displayname cannot be empty." -msgstr "" - -#: js/contacts.js:1634 -msgid "Upload too large" -msgstr "" - -#: js/contacts.js:1638 -msgid "Only image files can be used as profile picture." -msgstr "" - -#: js/contacts.js:1638 -msgid "Wrong file type" -msgstr "" - -#: js/contacts.js:1644 -msgid "" -"Your browser doesn't support AJAX upload. Please click on the profile " -"picture to select a photo to upload." -msgstr "" +msgstr "Seleccionar tipo" #: js/loader.js:49 msgid "Result: " -msgstr "" +msgstr "Resultado: " #: js/loader.js:49 msgid " imported, " -msgstr "" +msgstr " importado, " #: js/loader.js:49 msgid " failed." -msgstr "" +msgstr " falhou." -#: lib/app.php:30 +#: lib/app.php:34 msgid "Addressbook not found." msgstr "Livro de endereços não encontrado." -#: lib/app.php:34 +#: lib/app.php:46 msgid "This is not your addressbook." msgstr "Esta não é a sua lista de contactos" -#: lib/app.php:45 +#: lib/app.php:65 msgid "Contact could not be found." msgstr "O contacto não foi encontrado" -#: lib/app.php:101 templates/part.contact.php:109 +#: lib/app.php:109 templates/part.contact.php:116 msgid "Address" msgstr "Morada" -#: lib/app.php:102 +#: lib/app.php:110 msgid "Telephone" msgstr "Telefone" -#: lib/app.php:103 templates/part.contact.php:108 +#: lib/app.php:111 templates/part.contact.php:115 msgid "Email" msgstr "Email" -#: lib/app.php:104 templates/part.contact.php:33 templates/part.contact.php:34 -#: templates/part.contact.php:104 +#: lib/app.php:112 templates/part.contact.php:38 templates/part.contact.php:39 +#: templates/part.contact.php:111 msgid "Organization" msgstr "Organização" -#: lib/app.php:116 lib/app.php:123 lib/app.php:133 +#: lib/app.php:124 lib/app.php:131 lib/app.php:141 lib/app.php:194 msgid "Work" msgstr "Emprego" -#: lib/app.php:117 lib/app.php:121 lib/app.php:134 +#: lib/app.php:125 lib/app.php:129 lib/app.php:142 msgid "Home" msgstr "Casa" -#: lib/app.php:122 +#: lib/app.php:130 msgid "Mobile" msgstr "Telemovel" -#: lib/app.php:124 +#: lib/app.php:132 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: lib/app.php:125 +#: lib/app.php:133 msgid "Voice" msgstr "Voz" -#: lib/app.php:126 +#: lib/app.php:134 msgid "Message" msgstr "Mensagem" -#: lib/app.php:127 +#: lib/app.php:135 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: lib/app.php:128 +#: lib/app.php:136 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: lib/app.php:129 +#: lib/app.php:137 msgid "Pager" msgstr "Pager" -#: lib/app.php:135 +#: lib/app.php:143 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: lib/hooks.php:79 +#: lib/app.php:180 templates/part.contact.php:44 +#: templates/part.contact.php:113 +msgid "Birthday" +msgstr "Aniversário" + +#: lib/app.php:181 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/app.php:182 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/app.php:183 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/app.php:184 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/app.php:185 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/app.php:186 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/app.php:187 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/app.php:188 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/app.php:189 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/app.php:190 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/app.php:191 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/app.php:192 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/app.php:193 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/hooks.php:102 msgid "{name}'s Birthday" msgstr "Aniversário de {name}" -#: lib/search.php:22 -msgid "Contact" -msgstr "Contacto" - -#: templates/index.php:13 +#: templates/index.php:14 msgid "Add Contact" msgstr "Adicionar Contacto" -#: templates/index.php:14 +#: templates/index.php:15 templates/index.php:16 templates/part.import.php:17 +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#: templates/index.php:18 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: templates/index.php:18 msgid "Addressbooks" msgstr "Livros de endereços" +#: templates/index.php:38 templates/part.import.php:24 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: templates/index.php:40 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: templates/index.php:42 +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: templates/index.php:45 +msgid "Next contact in list" +msgstr "" + +#: templates/index.php:47 +msgid "Previous contact in list" +msgstr "" + +#: templates/index.php:49 +msgid "Expand/collapse current addressbook" +msgstr "" + +#: templates/index.php:51 +msgid "Next/previous addressbook" +msgstr "" + +#: templates/index.php:55 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: templates/index.php:58 +msgid "Refresh contacts list" +msgstr "" + +#: templates/index.php:60 +msgid "Add new contact" +msgstr "" + +#: templates/index.php:62 +msgid "Add new addressbook" +msgstr "" + +#: templates/index.php:64 +msgid "Delete current contact" +msgstr "" + #: templates/part.chooseaddressbook.php:1 msgid "Configure Address Books" msgstr "Configurar livros de endereços" @@ -443,11 +502,7 @@ msgstr "Configurar livros de endereços" msgid "New Address Book" msgstr "Novo livro de endereços" -#: templates/part.chooseaddressbook.php:17 -msgid "Import from VCF" -msgstr "Importar de VCF" - -#: templates/part.chooseaddressbook.php:22 +#: templates/part.chooseaddressbook.php:21 #: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:8 msgid "CardDav Link" msgstr "Endereço CardDav" @@ -461,197 +516,206 @@ msgid "Edit" msgstr "Editar" #: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:17 -#: templates/part.contact.php:34 templates/part.contact.php:36 -#: templates/part.contact.php:38 templates/part.contact.php:42 +#: templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:41 +#: templates/part.contact.php:43 templates/part.contact.php:45 +#: templates/part.contact.php:49 msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: templates/part.contact.php:12 -msgid "Download contact" -msgstr "Transferir contacto" +#: templates/part.contact.php:16 +msgid "Drop photo to upload" +msgstr "Arraste e solte fotos para carregar" -#: templates/part.contact.php:13 -msgid "Delete contact" -msgstr "Apagar contato" +#: templates/part.contact.php:18 +msgid "Delete current photo" +msgstr "Eliminar a foto actual" #: templates/part.contact.php:19 -msgid "Drop photo to upload" -msgstr "" +msgid "Edit current photo" +msgstr "Editar a foto actual" + +#: templates/part.contact.php:20 +msgid "Upload new photo" +msgstr "Carregar nova foto" -#: templates/part.contact.php:29 +#: templates/part.contact.php:21 +msgid "Select photo from ownCloud" +msgstr "Selecionar uma foto da ownCloud" + +#: templates/part.contact.php:34 msgid "Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma" -msgstr "" +msgstr "Formate personalizado, Nome curto, Nome completo, Reverso ou Reverso com virgula" -#: templates/part.contact.php:30 +#: templates/part.contact.php:35 msgid "Edit name details" msgstr "Editar detalhes do nome" -#: templates/part.contact.php:35 templates/part.contact.php:105 +#: templates/part.contact.php:40 templates/part.contact.php:112 msgid "Nickname" msgstr "Alcunha" -#: templates/part.contact.php:36 +#: templates/part.contact.php:41 msgid "Enter nickname" msgstr "Introduza alcunha" -#: templates/part.contact.php:37 templates/part.contact.php:106 -msgid "Birthday" -msgstr "Aniversário" +#: templates/part.contact.php:42 templates/part.contact.php:118 +msgid "Web site" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:43 +msgid "http://www.somesite.com" +msgstr "" -#: templates/part.contact.php:38 +#: templates/part.contact.php:43 +msgid "Go to web site" +msgstr "" + +#: templates/part.contact.php:45 msgid "dd-mm-yyyy" msgstr "dd-mm-aaaa" -#: templates/part.contact.php:39 templates/part.contact.php:111 +#: templates/part.contact.php:46 templates/part.contact.php:119 msgid "Groups" msgstr "Grupos" -#: templates/part.contact.php:41 +#: templates/part.contact.php:48 msgid "Separate groups with commas" msgstr "Separe os grupos usando virgulas" -#: templates/part.contact.php:42 +#: templates/part.contact.php:49 msgid "Edit groups" msgstr "Editar grupos" -#: templates/part.contact.php:55 templates/part.contact.php:69 +#: templates/part.contact.php:62 templates/part.contact.php:76 msgid "Preferred" msgstr "Preferido" -#: templates/part.contact.php:56 +#: templates/part.contact.php:63 msgid "Please specify a valid email address." msgstr "Por favor indique um endereço de correio válido" -#: templates/part.contact.php:56 +#: templates/part.contact.php:63 msgid "Enter email address" msgstr "Introduza endereço de email" -#: templates/part.contact.php:60 +#: templates/part.contact.php:67 msgid "Mail to address" msgstr "Enviar correio para o endereço" -#: templates/part.contact.php:61 +#: templates/part.contact.php:68 msgid "Delete email address" msgstr "Eliminar o endereço de correio" -#: templates/part.contact.php:70 +#: templates/part.contact.php:77 msgid "Enter phone number" msgstr "Insira o número de telefone" -#: templates/part.contact.php:74 +#: templates/part.contact.php:81 msgid "Delete phone number" msgstr "Eliminar o número de telefone" -#: templates/part.contact.php:84 +#: templates/part.contact.php:91 msgid "View on map" msgstr "Ver no mapa" -#: templates/part.contact.php:84 +#: templates/part.contact.php:91 msgid "Edit address details" msgstr "Editar os detalhes do endereço" -#: templates/part.contact.php:95 +#: templates/part.contact.php:102 msgid "Add notes here." msgstr "Insira notas aqui." -#: templates/part.contact.php:101 +#: templates/part.contact.php:109 msgid "Add field" msgstr "Adicionar campo" -#: templates/part.contact.php:103 -msgid "Profile picture" -msgstr "Foto do perfil" - -#: templates/part.contact.php:107 +#: templates/part.contact.php:114 msgid "Phone" msgstr "Telefone" -#: templates/part.contact.php:110 +#: templates/part.contact.php:117 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: templates/part.contactphoto.php:8 -msgid "Delete current photo" -msgstr "Eliminar a foto actual" - -#: templates/part.contactphoto.php:9 -msgid "Edit current photo" -msgstr "Editar a foto actual" - -#: templates/part.contactphoto.php:10 -msgid "Upload new photo" -msgstr "" +#: templates/part.contact.php:122 +msgid "Download contact" +msgstr "Transferir contacto" -#: templates/part.contactphoto.php:11 -msgid "Select photo from ownCloud" -msgstr "Selecionar uma foto da ownCloud" +#: templates/part.contact.php:123 +msgid "Delete contact" +msgstr "Apagar contato" -#: templates/part.cropphoto.php:64 +#: templates/part.cropphoto.php:65 msgid "The temporary image has been removed from cache." -msgstr "" +msgstr "A imagem temporária foi retirada do cache." -#: templates/part.edit_address_dialog.php:9 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:6 msgid "Edit address" msgstr "Editar endereço" -#: templates/part.edit_address_dialog.php:14 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:10 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: templates/part.edit_address_dialog.php:22 -#: templates/part.edit_address_dialog.php:25 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:18 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:21 msgid "PO Box" msgstr "Apartado" -#: templates/part.edit_address_dialog.php:29 -#: templates/part.edit_address_dialog.php:32 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:24 +msgid "Street address" +msgstr "" + +#: templates/part.edit_address_dialog.php:27 +msgid "Street and number" +msgstr "" + +#: templates/part.edit_address_dialog.php:30 msgid "Extended" msgstr "Extendido" -#: templates/part.edit_address_dialog.php:35 -#: templates/part.edit_address_dialog.php:38 -msgid "Street" -msgstr "Rua" +#: templates/part.edit_address_dialog.php:33 +msgid "Apartment number etc." +msgstr "" -#: templates/part.edit_address_dialog.php:41 -#: templates/part.edit_address_dialog.php:44 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:36 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:39 msgid "City" msgstr "Cidade" -#: templates/part.edit_address_dialog.php:47 -#: templates/part.edit_address_dialog.php:50 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:42 msgid "Region" msgstr "Região" -#: templates/part.edit_address_dialog.php:53 -#: templates/part.edit_address_dialog.php:56 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:45 +msgid "E.g. state or province" +msgstr "" + +#: templates/part.edit_address_dialog.php:48 msgid "Zipcode" msgstr "Código Postal" -#: templates/part.edit_address_dialog.php:59 -#: templates/part.edit_address_dialog.php:62 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:51 +msgid "Postal code" +msgstr "" + +#: templates/part.edit_address_dialog.php:54 +#: templates/part.edit_address_dialog.php:57 msgid "Country" msgstr "País" -#: templates/part.edit_categories_dialog.php:4 -msgid "Edit categories" -msgstr "Editar categorias" - -#: templates/part.edit_categories_dialog.php:14 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - #: templates/part.edit_name_dialog.php:16 msgid "Addressbook" msgstr "Livro de endereços" #: templates/part.edit_name_dialog.php:23 msgid "Hon. prefixes" -msgstr "" +msgstr "Prefixos honoráveis" #: templates/part.edit_name_dialog.php:27 msgid "Miss" -msgstr "" +msgstr "Menina" #: templates/part.edit_name_dialog.php:28 msgid "Ms" @@ -667,7 +731,7 @@ msgstr "Sr" #: templates/part.edit_name_dialog.php:31 msgid "Mrs" -msgstr "" +msgstr "Senhora" #: templates/part.edit_name_dialog.php:32 msgid "Dr" @@ -675,7 +739,7 @@ msgstr "Dr" #: templates/part.edit_name_dialog.php:35 msgid "Given name" -msgstr "" +msgstr "Nome introduzido" #: templates/part.edit_name_dialog.php:37 msgid "Additional names" @@ -687,39 +751,39 @@ msgstr "Nome de familia" #: templates/part.edit_name_dialog.php:41 msgid "Hon. suffixes" -msgstr "" +msgstr "Sufixos Honoráveis" #: templates/part.edit_name_dialog.php:45 msgid "J.D." -msgstr "" +msgstr "D.J." #: templates/part.edit_name_dialog.php:46 msgid "M.D." -msgstr "" +msgstr "D.M." #: templates/part.edit_name_dialog.php:47 msgid "D.O." -msgstr "" +msgstr "Dr." #: templates/part.edit_name_dialog.php:48 msgid "D.C." -msgstr "" +msgstr "Dr." #: templates/part.edit_name_dialog.php:49 msgid "Ph.D." -msgstr "" +msgstr "Dr." #: templates/part.edit_name_dialog.php:50 msgid "Esq." -msgstr "" +msgstr "Esq." #: templates/part.edit_name_dialog.php:51 msgid "Jr." -msgstr "" +msgstr "Jr." #: templates/part.edit_name_dialog.php:52 msgid "Sn." -msgstr "" +msgstr "r." #: templates/part.editaddressbook.php:9 msgid "New Addressbook" @@ -746,7 +810,6 @@ msgid "Submit" msgstr "Submeter" #: templates/part.editaddressbook.php:30 -#: templates/part.importaddressbook.php:34 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -764,38 +827,15 @@ msgstr "Criar um novo livro de endereços" #: templates/part.import.php:15 msgid "Name of new addressbook" -msgstr "" - -#: templates/part.import.php:17 -msgid "Import" -msgstr "Importar" +msgstr "Nome do novo livro de endereços" #: templates/part.import.php:20 msgid "Importing contacts" msgstr "A importar os contactos" -#: templates/part.import.php:24 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: templates/part.importaddressbook.php:12 -msgid "" -"Currently this import function doesn't work while encryption is enabled.<br " -"/>Please upload your VCF file with the file manager and click on it to " -"import." -msgstr "" - -#: templates/part.importaddressbook.php:16 -msgid "Select address book to import to:" -msgstr "" - -#: templates/part.importaddressbook.php:26 -msgid "Select from HD" -msgstr "" - #: templates/part.no_contacts.php:2 msgid "You have no contacts in your addressbook." -msgstr "" +msgstr "Não tem contactos no seu livro de endereços." #: templates/part.no_contacts.php:4 msgid "Add contact" @@ -803,20 +843,36 @@ msgstr "Adicionar contacto" #: templates/part.no_contacts.php:5 msgid "Configure addressbooks" +msgstr "Configurar livros de endereços" + +#: templates/part.selectaddressbook.php:1 +msgid "Select Address Books" msgstr "" -#: templates/settings.php:4 -msgid "CardDAV syncing addresses" +#: templates/part.selectaddressbook.php:20 +msgid "Enter name" msgstr "" -#: templates/settings.php:4 +#: templates/part.selectaddressbook.php:22 +msgid "Enter description" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:3 +msgid "CardDAV syncing addresses" +msgstr "CardDAV a sincronizar endereços" + +#: templates/settings.php:3 msgid "more info" msgstr "mais informação" -#: templates/settings.php:6 +#: templates/settings.php:5 msgid "Primary address (Kontact et al)" -msgstr "" +msgstr "Endereço primario (Kontact et al)" -#: templates/settings.php:8 +#: templates/settings.php:7 msgid "iOS/OS X" msgstr "iOS/OS X" + +#: templates/settings.php:9 +msgid "Read only vCard directory link(s)" +msgstr "" |