summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/pt_PT/files.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2012-10-09 02:07:41 +0200
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2012-10-09 02:07:41 +0200
commitf1fc73ea5b35eb7a260ad6f4cf267555c11b5c48 (patch)
treefdad488ff411883cff493cc4d40056633c6a9497 /l10n/pt_PT/files.po
parent67a4aa7cf00f95239e331ffe3930e88561d53b40 (diff)
downloadnextcloud-server-f1fc73ea5b35eb7a260ad6f4cf267555c11b5c48.tar.gz
nextcloud-server-f1fc73ea5b35eb7a260ad6f4cf267555c11b5c48.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/pt_PT/files.po')
-rw-r--r--l10n/pt_PT/files.po110
1 files changed, 55 insertions, 55 deletions
diff --git a/l10n/pt_PT/files.po b/l10n/pt_PT/files.po
index 07f2e642ea3..7ee0bd6a36e 100644
--- a/l10n/pt_PT/files.po
+++ b/l10n/pt_PT/files.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-02 23:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-02 10:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-09 02:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-08 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Velez Grilo <duartegrilo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Sem erro, ficheiro enviado com sucesso"
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
-msgstr "O ficheiro enviado escede o diretivo upload_max_filesize no php.ini"
+msgstr "O ficheiro enviado excede a directiva upload_max_filesize no php.ini"
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
@@ -67,39 +67,39 @@ msgstr "Apagar"
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#: js/filelist.js:189 js/filelist.js:191
+#: js/filelist.js:192 js/filelist.js:194
msgid "already exists"
-msgstr "Já existe"
+msgstr "já existe"
-#: js/filelist.js:189 js/filelist.js:191
+#: js/filelist.js:192 js/filelist.js:194
msgid "replace"
msgstr "substituir"
-#: js/filelist.js:189
+#: js/filelist.js:192
msgid "suggest name"
msgstr "Sugira um nome"
-#: js/filelist.js:189 js/filelist.js:191
+#: js/filelist.js:192 js/filelist.js:194
msgid "cancel"
msgstr "cancelar"
-#: js/filelist.js:238 js/filelist.js:240
+#: js/filelist.js:241 js/filelist.js:243
msgid "replaced"
-msgstr "substituido"
+msgstr "substituído"
-#: js/filelist.js:238 js/filelist.js:240 js/filelist.js:272 js/filelist.js:274
+#: js/filelist.js:241 js/filelist.js:243 js/filelist.js:275 js/filelist.js:277
msgid "undo"
msgstr "desfazer"
-#: js/filelist.js:240
+#: js/filelist.js:243
msgid "with"
msgstr "com"
-#: js/filelist.js:272
+#: js/filelist.js:275
msgid "unshared"
msgstr "não partilhado"
-#: js/filelist.js:274
+#: js/filelist.js:277
msgid "deleted"
msgstr "apagado"
@@ -107,114 +107,114 @@ msgstr "apagado"
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "a gerar o ficheiro ZIP, poderá demorar algum tempo."
-#: js/files.js:208
+#: js/files.js:214
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr "Não é possivel fazer o upload do ficheiro devido a ser uma pasta ou ter 0 bytes"
+msgstr "Não é possível fazer o envio do ficheiro devido a ser uma pasta ou ter 0 bytes"
-#: js/files.js:208
+#: js/files.js:214
msgid "Upload Error"
-msgstr "Erro no upload"
+msgstr "Erro no envio"
-#: js/files.js:236 js/files.js:341 js/files.js:371
+#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"
-#: js/files.js:256
+#: js/files.js:262
msgid "1 file uploading"
msgstr "A enviar 1 ficheiro"
-#: js/files.js:259 js/files.js:304 js/files.js:319
+#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
msgid "files uploading"
msgstr "ficheiros a serem enviados"
-#: js/files.js:322 js/files.js:355
+#: js/files.js:328 js/files.js:361
msgid "Upload cancelled."
-msgstr "O upload foi cancelado."
+msgstr "O envio foi cancelado."
-#: js/files.js:424
+#: js/files.js:430
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Envio de ficheiro em progresso. Irá cancelar o envio se sair da página agora."
-#: js/files.js:494
+#: js/files.js:500
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
-msgstr "nome inválido, '/' não permitido."
+msgstr "Nome inválido, '/' não permitido."
-#: js/files.js:668
+#: js/files.js:681
msgid "files scanned"
msgstr "ficheiros analisados"
-#: js/files.js:676
+#: js/files.js:689
msgid "error while scanning"
msgstr "erro ao analisar"
-#: js/files.js:749 templates/index.php:48
+#: js/files.js:762 templates/index.php:48
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: js/files.js:750 templates/index.php:56
+#: js/files.js:763 templates/index.php:56
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: js/files.js:751 templates/index.php:58
+#: js/files.js:764 templates/index.php:58
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
-#: js/files.js:778
+#: js/files.js:791
msgid "folder"
msgstr "pasta"
-#: js/files.js:780
+#: js/files.js:793
msgid "folders"
msgstr "pastas"
-#: js/files.js:788
+#: js/files.js:801
msgid "file"
msgstr "ficheiro"
-#: js/files.js:790
+#: js/files.js:803
msgid "files"
msgstr "ficheiros"
-#: js/files.js:834
+#: js/files.js:847
msgid "seconds ago"
-msgstr "à segundos"
+msgstr "há segundos"
-#: js/files.js:835
+#: js/files.js:848
msgid "minute ago"
-msgstr "à um minuto"
+msgstr "há um minuto"
-#: js/files.js:836
+#: js/files.js:849
msgid "minutes ago"
-msgstr "à minutos"
+msgstr "há minutos"
-#: js/files.js:839
+#: js/files.js:852
msgid "today"
msgstr "hoje"
-#: js/files.js:840
+#: js/files.js:853
msgid "yesterday"
msgstr "ontem"
-#: js/files.js:841
+#: js/files.js:854
msgid "days ago"
-msgstr "à dias"
+msgstr "há dias"
-#: js/files.js:842
+#: js/files.js:855
msgid "last month"
msgstr "mês passado"
-#: js/files.js:844
+#: js/files.js:857
msgid "months ago"
-msgstr "à meses"
+msgstr "há meses"
-#: js/files.js:845
+#: js/files.js:858
msgid "last year"
msgstr "ano passado"
-#: js/files.js:846
+#: js/files.js:859
msgid "years ago"
-msgstr "à anos"
+msgstr "há anos"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Necessário para multi download de ficheiros e pastas"
#: templates/admin.php:9
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr "Ativar dowload de ficheiros ZIP"
+msgstr "Permitir descarregar em ficheiro ZIP"
#: templates/admin.php:11
msgid "0 is unlimited"
@@ -270,11 +270,11 @@ msgstr "Enviar"
#: templates/index.php:27
msgid "Cancel upload"
-msgstr "Cancelar upload"
+msgstr "Cancelar envio"
#: templates/index.php:40
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr "Vazio. Envia alguma coisa!"
+msgstr "Vazio. Envie alguma coisa!"
#: templates/index.php:50
msgid "Share"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Envio muito grande"
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr "Os ficheiro que estás a tentar enviar excedem o tamanho máximo de envio neste servidor."
+msgstr "Os ficheiro que está a tentar enviar excedem o tamanho máximo de envio neste servidor."
#: templates/index.php:82
msgid "Files are being scanned, please wait."