diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2012-10-09 02:07:41 +0200 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2012-10-09 02:07:41 +0200 |
commit | f1fc73ea5b35eb7a260ad6f4cf267555c11b5c48 (patch) | |
tree | fdad488ff411883cff493cc4d40056633c6a9497 /l10n/pt_PT/files.po | |
parent | 67a4aa7cf00f95239e331ffe3930e88561d53b40 (diff) | |
download | nextcloud-server-f1fc73ea5b35eb7a260ad6f4cf267555c11b5c48.tar.gz nextcloud-server-f1fc73ea5b35eb7a260ad6f4cf267555c11b5c48.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/pt_PT/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/pt_PT/files.po | 110 |
1 files changed, 55 insertions, 55 deletions
diff --git a/l10n/pt_PT/files.po b/l10n/pt_PT/files.po index 07f2e642ea3..7ee0bd6a36e 100644 --- a/l10n/pt_PT/files.po +++ b/l10n/pt_PT/files.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-02 23:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-02 10:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-09 02:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-08 16:35+0000\n" "Last-Translator: Duarte Velez Grilo <duartegrilo@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Sem erro, ficheiro enviado com sucesso" #: ajax/upload.php:21 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -msgstr "O ficheiro enviado escede o diretivo upload_max_filesize no php.ini" +msgstr "O ficheiro enviado excede a directiva upload_max_filesize no php.ini" #: ajax/upload.php:22 msgid "" @@ -67,39 +67,39 @@ msgstr "Apagar" msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: js/filelist.js:189 js/filelist.js:191 +#: js/filelist.js:192 js/filelist.js:194 msgid "already exists" -msgstr "Já existe" +msgstr "já existe" -#: js/filelist.js:189 js/filelist.js:191 +#: js/filelist.js:192 js/filelist.js:194 msgid "replace" msgstr "substituir" -#: js/filelist.js:189 +#: js/filelist.js:192 msgid "suggest name" msgstr "Sugira um nome" -#: js/filelist.js:189 js/filelist.js:191 +#: js/filelist.js:192 js/filelist.js:194 msgid "cancel" msgstr "cancelar" -#: js/filelist.js:238 js/filelist.js:240 +#: js/filelist.js:241 js/filelist.js:243 msgid "replaced" -msgstr "substituido" +msgstr "substituído" -#: js/filelist.js:238 js/filelist.js:240 js/filelist.js:272 js/filelist.js:274 +#: js/filelist.js:241 js/filelist.js:243 js/filelist.js:275 js/filelist.js:277 msgid "undo" msgstr "desfazer" -#: js/filelist.js:240 +#: js/filelist.js:243 msgid "with" msgstr "com" -#: js/filelist.js:272 +#: js/filelist.js:275 msgid "unshared" msgstr "não partilhado" -#: js/filelist.js:274 +#: js/filelist.js:277 msgid "deleted" msgstr "apagado" @@ -107,114 +107,114 @@ msgstr "apagado" msgid "generating ZIP-file, it may take some time." msgstr "a gerar o ficheiro ZIP, poderá demorar algum tempo." -#: js/files.js:208 +#: js/files.js:214 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" -msgstr "Não é possivel fazer o upload do ficheiro devido a ser uma pasta ou ter 0 bytes" +msgstr "Não é possível fazer o envio do ficheiro devido a ser uma pasta ou ter 0 bytes" -#: js/files.js:208 +#: js/files.js:214 msgid "Upload Error" -msgstr "Erro no upload" +msgstr "Erro no envio" -#: js/files.js:236 js/files.js:341 js/files.js:371 +#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377 msgid "Pending" msgstr "Pendente" -#: js/files.js:256 +#: js/files.js:262 msgid "1 file uploading" msgstr "A enviar 1 ficheiro" -#: js/files.js:259 js/files.js:304 js/files.js:319 +#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325 msgid "files uploading" msgstr "ficheiros a serem enviados" -#: js/files.js:322 js/files.js:355 +#: js/files.js:328 js/files.js:361 msgid "Upload cancelled." -msgstr "O upload foi cancelado." +msgstr "O envio foi cancelado." -#: js/files.js:424 +#: js/files.js:430 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "Envio de ficheiro em progresso. Irá cancelar o envio se sair da página agora." -#: js/files.js:494 +#: js/files.js:500 msgid "Invalid name, '/' is not allowed." -msgstr "nome inválido, '/' não permitido." +msgstr "Nome inválido, '/' não permitido." -#: js/files.js:668 +#: js/files.js:681 msgid "files scanned" msgstr "ficheiros analisados" -#: js/files.js:676 +#: js/files.js:689 msgid "error while scanning" msgstr "erro ao analisar" -#: js/files.js:749 templates/index.php:48 +#: js/files.js:762 templates/index.php:48 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: js/files.js:750 templates/index.php:56 +#: js/files.js:763 templates/index.php:56 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: js/files.js:751 templates/index.php:58 +#: js/files.js:764 templates/index.php:58 msgid "Modified" msgstr "Modificado" -#: js/files.js:778 +#: js/files.js:791 msgid "folder" msgstr "pasta" -#: js/files.js:780 +#: js/files.js:793 msgid "folders" msgstr "pastas" -#: js/files.js:788 +#: js/files.js:801 msgid "file" msgstr "ficheiro" -#: js/files.js:790 +#: js/files.js:803 msgid "files" msgstr "ficheiros" -#: js/files.js:834 +#: js/files.js:847 msgid "seconds ago" -msgstr "à segundos" +msgstr "há segundos" -#: js/files.js:835 +#: js/files.js:848 msgid "minute ago" -msgstr "à um minuto" +msgstr "há um minuto" -#: js/files.js:836 +#: js/files.js:849 msgid "minutes ago" -msgstr "à minutos" +msgstr "há minutos" -#: js/files.js:839 +#: js/files.js:852 msgid "today" msgstr "hoje" -#: js/files.js:840 +#: js/files.js:853 msgid "yesterday" msgstr "ontem" -#: js/files.js:841 +#: js/files.js:854 msgid "days ago" -msgstr "à dias" +msgstr "há dias" -#: js/files.js:842 +#: js/files.js:855 msgid "last month" msgstr "mês passado" -#: js/files.js:844 +#: js/files.js:857 msgid "months ago" -msgstr "à meses" +msgstr "há meses" -#: js/files.js:845 +#: js/files.js:858 msgid "last year" msgstr "ano passado" -#: js/files.js:846 +#: js/files.js:859 msgid "years ago" -msgstr "à anos" +msgstr "há anos" #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Necessário para multi download de ficheiros e pastas" #: templates/admin.php:9 msgid "Enable ZIP-download" -msgstr "Ativar dowload de ficheiros ZIP" +msgstr "Permitir descarregar em ficheiro ZIP" #: templates/admin.php:11 msgid "0 is unlimited" @@ -270,11 +270,11 @@ msgstr "Enviar" #: templates/index.php:27 msgid "Cancel upload" -msgstr "Cancelar upload" +msgstr "Cancelar envio" #: templates/index.php:40 msgid "Nothing in here. Upload something!" -msgstr "Vazio. Envia alguma coisa!" +msgstr "Vazio. Envie alguma coisa!" #: templates/index.php:50 msgid "Share" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Envio muito grande" msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." -msgstr "Os ficheiro que estás a tentar enviar excedem o tamanho máximo de envio neste servidor." +msgstr "Os ficheiro que está a tentar enviar excedem o tamanho máximo de envio neste servidor." #: templates/index.php:82 msgid "Files are being scanned, please wait." |