diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-08-18 01:56:30 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-08-18 01:56:30 -0400 |
commit | 4dd07f572ca726c7e62204170c3fdbf5c6c6cfbd (patch) | |
tree | c9df0ef9cc680bb2a233c33526ce47da1d4cc511 /l10n/pt_PT/lib.po | |
parent | ddeb301ad63d464c7d16416a2e056a0225f0a61e (diff) | |
download | nextcloud-server-4dd07f572ca726c7e62204170c3fdbf5c6c6cfbd.tar.gz nextcloud-server-4dd07f572ca726c7e62204170c3fdbf5c6c6cfbd.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/pt_PT/lib.po')
-rw-r--r-- | l10n/pt_PT/lib.po | 66 |
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/l10n/pt_PT/lib.po b/l10n/pt_PT/lib.po index 610a9c52578..48e9a2150f3 100644 --- a/l10n/pt_PT/lib.po +++ b/l10n/pt_PT/lib.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-17 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-17 05:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-18 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-18 05:23+0000\n" "Last-Translator: Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Isto pode ser resolvido normalmente dando ao servidor web direitos de es msgid "See %s" msgstr "Ver %s" -#: base.php:208 private/util.php:428 +#: base.php:208 private/util.php:431 #, php-format msgid "" "This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the " @@ -487,147 +487,147 @@ msgstr "Uma password válida deve ser fornecida" msgid "The username is already being used" msgstr "O nome de utilizador já está a ser usado" -#: private/util.php:413 +#: private/util.php:416 msgid "No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed." msgstr "Nenhuma base de dados de drivers (sqlite, mysql, or postgresql) instaladas." -#: private/util.php:420 +#: private/util.php:423 #, php-format msgid "" "Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to " "the root directory%s." msgstr "As autorizações podem ser resolvidas normalmente %sdando ao servidor web direito de escrita para o directório root%s." -#: private/util.php:427 +#: private/util.php:430 msgid "Cannot write into \"config\" directory" msgstr "Não é possível escrever na directoria \"configurar\"" -#: private/util.php:440 +#: private/util.php:443 msgid "Cannot write into \"apps\" directory" msgstr "Não é possivel escrever na directoria \"aplicações\"" -#: private/util.php:441 +#: private/util.php:444 #, php-format msgid "" "This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps" " directory%s or disabling the appstore in the config file." msgstr "Isto pode ser normalmente resolvido %sdando ao servidor web direito de escrita para o directório de aplicação%s ou desactivando a loja de aplicações no ficheiro de configuração." -#: private/util.php:455 +#: private/util.php:458 #, php-format msgid "Cannot create \"data\" directory (%s)" msgstr "Não é possivel criar a directoria \"data\" (%s)" -#: private/util.php:456 +#: private/util.php:459 #, php-format msgid "" "This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giving the " "webserver write access to the root directory</a>." msgstr "Isto pode ser normalmente resolvido <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dando ao servidor web direito de escrita para o directório do root</a>." -#: private/util.php:472 +#: private/util.php:475 #, php-format msgid "Setting locale to %s failed" msgstr "Definindo local para %s falhado" -#: private/util.php:475 +#: private/util.php:478 msgid "" "Please install one of theses locales on your system and restart your " "webserver." msgstr "Por favor instale um desses locais no seu sistema e reinicie o seu servidor web." -#: private/util.php:479 +#: private/util.php:482 msgid "Please ask your server administrator to install the module." msgstr "Por favor pergunte ao seu administrador do servidor para instalar o modulo." -#: private/util.php:483 private/util.php:490 private/util.php:497 -#: private/util.php:511 private/util.php:518 private/util.php:525 -#: private/util.php:532 private/util.php:539 private/util.php:546 -#: private/util.php:561 +#: private/util.php:486 private/util.php:493 private/util.php:500 +#: private/util.php:514 private/util.php:521 private/util.php:528 +#: private/util.php:535 private/util.php:542 private/util.php:549 +#: private/util.php:564 #, php-format msgid "PHP module %s not installed." msgstr "O modulo %s PHP não está instalado." -#: private/util.php:553 +#: private/util.php:556 #, php-format msgid "PHP %s or higher is required." msgstr "Necessário PHP %s ou maior." -#: private/util.php:554 +#: private/util.php:557 msgid "" "Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. " "Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community." msgstr "Por favor pessa ao seu administrador de servidor para actualizar o PHP para a ultima versão. A sua versão de PHP não é mais suportada pelo owncloud e a comunidade PHP." -#: private/util.php:571 +#: private/util.php:574 msgid "" "PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work " "properly." msgstr "O modo seguro de PHP está activo. O ownCloud requer que isto esteja desactivado para funcionar em condições." -#: private/util.php:572 +#: private/util.php:575 msgid "" "PHP Safe Mode is a deprecated and mostly useless setting that should be " "disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or " "in your webserver config." msgstr "O modo seguro PHP está obsoleto e a maior parte das definições inúteis devem ser desactivadas. Por favor pessa ao seu administrador de servidor para desactivar isto em php.ini ou no seu config do servidor web." -#: private/util.php:579 +#: private/util.php:582 msgid "" "Magic Quotes is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work " "properly." msgstr "Aspas mágicas estão activadas. O ownCloud requere que isto esteja desactivado para trabalhar em condições." -#: private/util.php:580 +#: private/util.php:583 msgid "" "Magic Quotes is a deprecated and mostly useless setting that should be " "disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or " "in your webserver config." msgstr "As aspas mágicas é uma definição obsoleta e inútil que deve ser desactivada. Por favor pessa ao seu administrador do servidor para desactivar isto em php.ini ou no config do seu servidor web." -#: private/util.php:594 +#: private/util.php:597 msgid "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" msgstr "Os módulos PHP foram instalados, mas eles ainda estão listados como desaparecidos?" -#: private/util.php:595 +#: private/util.php:598 msgid "Please ask your server administrator to restart the web server." msgstr "Pro favor pergunte ao seu administrador do servidor para reiniciar o servidor da internet." -#: private/util.php:624 +#: private/util.php:627 msgid "PostgreSQL >= 9 required" msgstr "Necessita PostgreSQL >= 9" -#: private/util.php:625 +#: private/util.php:628 msgid "Please upgrade your database version" msgstr "Por favor actualize a sua versão da base de dados" -#: private/util.php:632 +#: private/util.php:635 msgid "Error occurred while checking PostgreSQL version" msgstr "Ocorreu um erro enquanto pesquisava a versão do PostgreSQL" -#: private/util.php:633 +#: private/util.php:636 msgid "" "Please make sure you have PostgreSQL >= 9 or check the logs for more " "information about the error" msgstr "Por favor confirme que tem o PostgreSQL >= 9 ou verifique os registos para mais informação sobre o erro" -#: private/util.php:695 +#: private/util.php:698 msgid "" "Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed" " by other users." msgstr "Por favor altere as permissões para 0770 para que esse directório não possa ser listado por outros utilizadores." -#: private/util.php:704 +#: private/util.php:707 #, php-format msgid "Data directory (%s) is readable by other users" msgstr "O directório de dados (%s) é legível para outros utilizadores" -#: private/util.php:725 +#: private/util.php:728 #, php-format msgid "Data directory (%s) is invalid" msgstr "Directoria data (%s) é invalida" -#: private/util.php:726 +#: private/util.php:729 msgid "" "Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its " "root." |