summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/pt_PT/lib.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-08-25 01:56:07 -0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-08-25 01:56:07 -0400
commitadca48aa93c6137d85d7ed0888dcdec2273faa48 (patch)
treecc12fb884b863318f669f412f815031f866a5d67 /l10n/pt_PT/lib.po
parent104d1eaed24b857cfb67614fc2d4763c79b00feb (diff)
downloadnextcloud-server-adca48aa93c6137d85d7ed0888dcdec2273faa48.tar.gz
nextcloud-server-adca48aa93c6137d85d7ed0888dcdec2273faa48.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/pt_PT/lib.po')
-rw-r--r--l10n/pt_PT/lib.po66
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/l10n/pt_PT/lib.po b/l10n/pt_PT/lib.po
index bf5ca871b4c..3ae46b43018 100644
--- a/l10n/pt_PT/lib.po
+++ b/l10n/pt_PT/lib.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-24 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-24 05:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-25 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-25 05:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Isto pode ser resolvido normalmente dando ao servidor web direitos de es
msgid "See %s"
msgstr "Ver %s"
-#: base.php:208 private/util.php:431
+#: base.php:208 private/util.php:442
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the "
@@ -482,147 +482,147 @@ msgstr "Uma password válida deve ser fornecida"
msgid "The username is already being used"
msgstr "O nome de utilizador já está a ser usado"
-#: private/util.php:416
+#: private/util.php:427
msgid "No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed."
msgstr "Nenhuma base de dados de drivers (sqlite, mysql, or postgresql) instaladas."
-#: private/util.php:423
+#: private/util.php:434
#, php-format
msgid ""
"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to "
"the root directory%s."
msgstr "As autorizações podem ser resolvidas normalmente %sdando ao servidor web direito de escrita para o directório root%s."
-#: private/util.php:430
+#: private/util.php:441
msgid "Cannot write into \"config\" directory"
msgstr "Não é possível escrever na directoria \"configurar\""
-#: private/util.php:443
+#: private/util.php:455
msgid "Cannot write into \"apps\" directory"
msgstr "Não é possivel escrever na directoria \"aplicações\""
-#: private/util.php:444
+#: private/util.php:456
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps"
" directory%s or disabling the appstore in the config file."
msgstr "Isto pode ser normalmente resolvido %sdando ao servidor web direito de escrita para o directório de aplicação%s ou desactivando a loja de aplicações no ficheiro de configuração."
-#: private/util.php:458
+#: private/util.php:470
#, php-format
msgid "Cannot create \"data\" directory (%s)"
msgstr "Não é possivel criar a directoria \"data\" (%s)"
-#: private/util.php:459
+#: private/util.php:471
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giving the "
"webserver write access to the root directory</a>."
msgstr "Isto pode ser normalmente resolvido <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dando ao servidor web direito de escrita para o directório do root</a>."
-#: private/util.php:475
+#: private/util.php:487
#, php-format
msgid "Setting locale to %s failed"
msgstr "Definindo local para %s falhado"
-#: private/util.php:478
+#: private/util.php:490
msgid ""
"Please install one of these locales on your system and restart your "
"webserver."
msgstr ""
-#: private/util.php:482
+#: private/util.php:494
msgid "Please ask your server administrator to install the module."
msgstr "Por favor pergunte ao seu administrador do servidor para instalar o modulo."
-#: private/util.php:486 private/util.php:493 private/util.php:500
-#: private/util.php:514 private/util.php:521 private/util.php:528
-#: private/util.php:535 private/util.php:542 private/util.php:549
-#: private/util.php:564
+#: private/util.php:498 private/util.php:505 private/util.php:512
+#: private/util.php:526 private/util.php:533 private/util.php:540
+#: private/util.php:547 private/util.php:554 private/util.php:561
+#: private/util.php:576
#, php-format
msgid "PHP module %s not installed."
msgstr "O modulo %s PHP não está instalado."
-#: private/util.php:556
+#: private/util.php:568
#, php-format
msgid "PHP %s or higher is required."
msgstr "Necessário PHP %s ou maior."
-#: private/util.php:557
+#: private/util.php:569
msgid ""
"Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. "
"Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community."
msgstr "Por favor pessa ao seu administrador de servidor para actualizar o PHP para a ultima versão. A sua versão de PHP não é mais suportada pelo owncloud e a comunidade PHP."
-#: private/util.php:574
+#: private/util.php:587
msgid ""
"PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
"properly."
msgstr "O modo seguro de PHP está activo. O ownCloud requer que isto esteja desactivado para funcionar em condições."
-#: private/util.php:575
+#: private/util.php:588
msgid ""
"PHP Safe Mode is a deprecated and mostly useless setting that should be "
"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
"in your webserver config."
msgstr "O modo seguro PHP está obsoleto e a maior parte das definições inúteis devem ser desactivadas. Por favor pessa ao seu administrador de servidor para desactivar isto em php.ini ou no seu config do servidor web."
-#: private/util.php:582
+#: private/util.php:595
msgid ""
"Magic Quotes is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
"properly."
msgstr "Aspas mágicas estão activadas. O ownCloud requere que isto esteja desactivado para trabalhar em condições."
-#: private/util.php:583
+#: private/util.php:596
msgid ""
"Magic Quotes is a deprecated and mostly useless setting that should be "
"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
"in your webserver config."
msgstr "As aspas mágicas é uma definição obsoleta e inútil que deve ser desactivada. Por favor pessa ao seu administrador do servidor para desactivar isto em php.ini ou no config do seu servidor web."
-#: private/util.php:597
+#: private/util.php:610
msgid "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?"
msgstr "Os módulos PHP foram instalados, mas eles ainda estão listados como desaparecidos?"
-#: private/util.php:598
+#: private/util.php:611
msgid "Please ask your server administrator to restart the web server."
msgstr "Pro favor pergunte ao seu administrador do servidor para reiniciar o servidor da internet."
-#: private/util.php:627
+#: private/util.php:641
msgid "PostgreSQL >= 9 required"
msgstr "Necessita PostgreSQL >= 9"
-#: private/util.php:628
+#: private/util.php:642
msgid "Please upgrade your database version"
msgstr "Por favor actualize a sua versão da base de dados"
-#: private/util.php:635
+#: private/util.php:649
msgid "Error occurred while checking PostgreSQL version"
msgstr "Ocorreu um erro enquanto pesquisava a versão do PostgreSQL"
-#: private/util.php:636
+#: private/util.php:650
msgid ""
"Please make sure you have PostgreSQL >= 9 or check the logs for more "
"information about the error"
msgstr "Por favor confirme que tem o PostgreSQL >= 9 ou verifique os registos para mais informação sobre o erro"
-#: private/util.php:698
+#: private/util.php:715
msgid ""
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed"
" by other users."
msgstr "Por favor altere as permissões para 0770 para que esse directório não possa ser listado por outros utilizadores."
-#: private/util.php:707
+#: private/util.php:724
#, php-format
msgid "Data directory (%s) is readable by other users"
msgstr "O directório de dados (%s) é legível para outros utilizadores"
-#: private/util.php:728
+#: private/util.php:745
#, php-format
msgid "Data directory (%s) is invalid"
msgstr "Directoria data (%s) é invalida"
-#: private/util.php:729
+#: private/util.php:746
msgid ""
"Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its "
"root."