diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-05-24 01:55:34 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-05-24 01:55:34 -0400 |
commit | 2afdd1bf1ad9a6bc619fd212dc91d3b8af40f2b3 (patch) | |
tree | 389bac89b4db9c2bf44e7fad3c64eedcdf471d4a /l10n/pt_PT/settings.po | |
parent | 864cd2455c548c3e710421e33ecf04ed9c44b949 (diff) | |
download | nextcloud-server-2afdd1bf1ad9a6bc619fd212dc91d3b8af40f2b3.tar.gz nextcloud-server-2afdd1bf1ad9a6bc619fd212dc91d3b8af40f2b3.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/pt_PT/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/pt_PT/settings.po | 87 |
1 files changed, 48 insertions, 39 deletions
diff --git a/l10n/pt_PT/settings.po b/l10n/pt_PT/settings.po index 11b4c05d8a6..32e0bb01563 100644 --- a/l10n/pt_PT/settings.po +++ b/l10n/pt_PT/settings.po @@ -8,15 +8,15 @@ # Duarte Velez Grilo <duartegrilo@gmail.com>, 2013 # Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>, 2013-2014 # jmruas <jmruas@gmail.com>, 2014 -# Nelson Rosado <nelsontrosado@gmail.com>, 2013 +# Nelson Rosado <nelsontrosado@gmail.com>, 2013-2014 # Drew Melim <nokostya.translation@gmail.com>, 2014 # PapiMigas Migas <papimigas@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-17 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-17 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-24 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-24 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -55,15 +55,15 @@ msgstr "E-mail enviado" msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." msgstr "Você precisa de configurar o seu e-mail de usuário antes de ser capaz de enviar e-mails de teste" -#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:317 +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:331 msgid "Send mode" msgstr "Modo de envio" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:330 templates/personal.php:144 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:344 templates/personal.php:144 msgid "Encryption" msgstr "Encriptação" -#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:354 +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:368 msgid "Authentication method" msgstr "Método de autenticação" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Não foi possÃvel alterar a sua palavra-passe, mas a chave de encriptaà msgid "Unable to change password" msgstr "Não foi possÃvel alterar a sua password" -#: js/admin.js:81 +#: js/admin.js:126 msgid "Sending..." msgstr "A enviar..." @@ -283,11 +283,11 @@ msgstr "A desencriptar os ficheiros... Por favor aguarde, esta operação pode d #: js/personal.js:324 msgid "Delete encryption keys permanently." -msgstr "" +msgstr "Excluir as chaves encriptadas de forma permanente." #: js/personal.js:338 msgid "Restore encryption keys." -msgstr "" +msgstr "Restaurar chaves encriptadas." #: js/users.js:47 msgid "deleted" @@ -301,8 +301,8 @@ msgstr "desfazer" msgid "Unable to remove user" msgstr "Não foi possÃvel remover o utilizador" -#: js/users.js:101 templates/users.php:24 templates/users.php:88 -#: templates/users.php:116 +#: js/users.js:101 templates/admin.php:280 templates/users.php:24 +#: templates/users.php:88 templates/users.php:116 msgid "Groups" msgstr "Grupos" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Permitir links" #: templates/admin.php:223 msgid "Enforce password protection" -msgstr "" +msgstr "Forçar protecção da palavra passe" #: templates/admin.php:226 msgid "Allow public uploads" @@ -550,115 +550,124 @@ msgstr "Forçar a data de expiração" msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Permitir que os utilizadores partilhem itens com o público utilizando um link." -#: templates/admin.php:252 +#: templates/admin.php:249 msgid "Allow resharing" msgstr "Permitir repartilha" -#: templates/admin.php:253 +#: templates/admin.php:250 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Permitir que os utilizadores partilhem itens partilhados com eles" -#: templates/admin.php:260 +#: templates/admin.php:257 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Permitir que os utilizadores partilhem com todos" -#: templates/admin.php:263 +#: templates/admin.php:260 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Permitir que os utilizadores partilhem somente com utilizadores do seu grupo" -#: templates/admin.php:270 +#: templates/admin.php:267 msgid "Allow mail notification" msgstr "Permitir notificação por email" -#: templates/admin.php:271 +#: templates/admin.php:268 msgid "Allow users to send mail notification for shared files" msgstr "Permita que o utilizador envie notificações por correio electrónico para ficheiros partilhados" -#: templates/admin.php:279 +#: templates/admin.php:275 +msgid "Exclude groups from sharing" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:286 +msgid "" +"These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:293 msgid "Security" msgstr "Segurança" -#: templates/admin.php:292 +#: templates/admin.php:306 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Forçar HTTPS" -#: templates/admin.php:294 +#: templates/admin.php:308 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Forçar os clientes a ligar a %s através de uma ligação encriptada" -#: templates/admin.php:300 +#: templates/admin.php:314 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Por favor ligue-se a %s através de uma ligação HTTPS para ligar/desligar o uso de ligação por SSL" -#: templates/admin.php:312 +#: templates/admin.php:326 msgid "Email Server" msgstr "Servidor de email" -#: templates/admin.php:314 +#: templates/admin.php:328 msgid "This is used for sending out notifications." msgstr "Isto é utilizado para enviar notificações" -#: templates/admin.php:345 +#: templates/admin.php:359 msgid "From address" msgstr "Do endereço" -#: templates/admin.php:367 +#: templates/admin.php:381 msgid "Authentication required" msgstr "Autenticação necessária" -#: templates/admin.php:371 +#: templates/admin.php:385 msgid "Server address" msgstr "Endereço do servidor" -#: templates/admin.php:375 +#: templates/admin.php:389 msgid "Port" msgstr "Porto" -#: templates/admin.php:380 +#: templates/admin.php:394 msgid "Credentials" msgstr "Credenciais" -#: templates/admin.php:381 +#: templates/admin.php:395 msgid "SMTP Username" msgstr "Nome de utilizador SMTP" -#: templates/admin.php:384 +#: templates/admin.php:398 msgid "SMTP Password" msgstr "Password SMTP" -#: templates/admin.php:388 +#: templates/admin.php:402 msgid "Test email settings" msgstr "Testar configurações de email" -#: templates/admin.php:389 +#: templates/admin.php:403 msgid "Send email" msgstr "Enviar email" -#: templates/admin.php:394 +#: templates/admin.php:408 msgid "Log" msgstr "Registo" -#: templates/admin.php:395 +#: templates/admin.php:409 msgid "Log level" msgstr "NÃvel do registo" -#: templates/admin.php:427 +#: templates/admin.php:441 msgid "More" msgstr "Mais" -#: templates/admin.php:428 +#: templates/admin.php:442 msgid "Less" msgstr "Menos" -#: templates/admin.php:434 templates/personal.php:196 +#: templates/admin.php:448 templates/personal.php:196 msgid "Version" msgstr "Versão" -#: templates/admin.php:438 templates/personal.php:199 +#: templates/admin.php:452 templates/personal.php:199 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " |