summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/pt_PT/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-05-24 01:55:34 -0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-05-24 01:55:34 -0400
commit2afdd1bf1ad9a6bc619fd212dc91d3b8af40f2b3 (patch)
tree389bac89b4db9c2bf44e7fad3c64eedcdf471d4a /l10n/pt_PT/settings.po
parent864cd2455c548c3e710421e33ecf04ed9c44b949 (diff)
downloadnextcloud-server-2afdd1bf1ad9a6bc619fd212dc91d3b8af40f2b3.tar.gz
nextcloud-server-2afdd1bf1ad9a6bc619fd212dc91d3b8af40f2b3.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/pt_PT/settings.po')
-rw-r--r--l10n/pt_PT/settings.po87
1 files changed, 48 insertions, 39 deletions
diff --git a/l10n/pt_PT/settings.po b/l10n/pt_PT/settings.po
index 11b4c05d8a6..32e0bb01563 100644
--- a/l10n/pt_PT/settings.po
+++ b/l10n/pt_PT/settings.po
@@ -8,15 +8,15 @@
# Duarte Velez Grilo <duartegrilo@gmail.com>, 2013
# Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>, 2013-2014
# jmruas <jmruas@gmail.com>, 2014
-# Nelson Rosado <nelsontrosado@gmail.com>, 2013
+# Nelson Rosado <nelsontrosado@gmail.com>, 2013-2014
# Drew Melim <nokostya.translation@gmail.com>, 2014
# PapiMigas Migas <papimigas@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-17 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-17 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-24 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-24 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,15 +55,15 @@ msgstr "E-mail enviado"
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
msgstr "Você precisa de configurar o seu e-mail de usuário antes de ser capaz de enviar e-mails de teste"
-#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:317
+#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:331
msgid "Send mode"
msgstr "Modo de envio"
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:330 templates/personal.php:144
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:344 templates/personal.php:144
msgid "Encryption"
msgstr "Encriptação"
-#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:354
+#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:368
msgid "Authentication method"
msgstr "Método de autenticação"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Não foi possível alterar a sua palavra-passe, mas a chave de encriptaÃ
msgid "Unable to change password"
msgstr "Não foi possível alterar a sua password"
-#: js/admin.js:81
+#: js/admin.js:126
msgid "Sending..."
msgstr "A enviar..."
@@ -283,11 +283,11 @@ msgstr "A desencriptar os ficheiros... Por favor aguarde, esta operação pode d
#: js/personal.js:324
msgid "Delete encryption keys permanently."
-msgstr ""
+msgstr "Excluir as chaves encriptadas de forma permanente."
#: js/personal.js:338
msgid "Restore encryption keys."
-msgstr ""
+msgstr "Restaurar chaves encriptadas."
#: js/users.js:47
msgid "deleted"
@@ -301,8 +301,8 @@ msgstr "desfazer"
msgid "Unable to remove user"
msgstr "Não foi possível remover o utilizador"
-#: js/users.js:101 templates/users.php:24 templates/users.php:88
-#: templates/users.php:116
+#: js/users.js:101 templates/admin.php:280 templates/users.php:24
+#: templates/users.php:88 templates/users.php:116
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Permitir links"
#: templates/admin.php:223
msgid "Enforce password protection"
-msgstr ""
+msgstr "Forçar protecção da palavra passe"
#: templates/admin.php:226
msgid "Allow public uploads"
@@ -550,115 +550,124 @@ msgstr "Forçar a data de expiração"
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Permitir que os utilizadores partilhem itens com o público utilizando um link."
-#: templates/admin.php:252
+#: templates/admin.php:249
msgid "Allow resharing"
msgstr "Permitir repartilha"
-#: templates/admin.php:253
+#: templates/admin.php:250
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Permitir que os utilizadores partilhem itens partilhados com eles"
-#: templates/admin.php:260
+#: templates/admin.php:257
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Permitir que os utilizadores partilhem com todos"
-#: templates/admin.php:263
+#: templates/admin.php:260
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Permitir que os utilizadores partilhem somente com utilizadores do seu grupo"
-#: templates/admin.php:270
+#: templates/admin.php:267
msgid "Allow mail notification"
msgstr "Permitir notificação por email"
-#: templates/admin.php:271
+#: templates/admin.php:268
msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
msgstr "Permita que o utilizador envie notificações por correio electrónico para ficheiros partilhados"
-#: templates/admin.php:279
+#: templates/admin.php:275
+msgid "Exclude groups from sharing"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:286
+msgid ""
+"These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them."
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:293
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
-#: templates/admin.php:292
+#: templates/admin.php:306
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Forçar HTTPS"
-#: templates/admin.php:294
+#: templates/admin.php:308
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Forçar os clientes a ligar a %s através de uma ligação encriptada"
-#: templates/admin.php:300
+#: templates/admin.php:314
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Por favor ligue-se a %s através de uma ligação HTTPS para ligar/desligar o uso de ligação por SSL"
-#: templates/admin.php:312
+#: templates/admin.php:326
msgid "Email Server"
msgstr "Servidor de email"
-#: templates/admin.php:314
+#: templates/admin.php:328
msgid "This is used for sending out notifications."
msgstr "Isto é utilizado para enviar notificações"
-#: templates/admin.php:345
+#: templates/admin.php:359
msgid "From address"
msgstr "Do endereço"
-#: templates/admin.php:367
+#: templates/admin.php:381
msgid "Authentication required"
msgstr "Autenticação necessária"
-#: templates/admin.php:371
+#: templates/admin.php:385
msgid "Server address"
msgstr "Endereço do servidor"
-#: templates/admin.php:375
+#: templates/admin.php:389
msgid "Port"
msgstr "Porto"
-#: templates/admin.php:380
+#: templates/admin.php:394
msgid "Credentials"
msgstr "Credenciais"
-#: templates/admin.php:381
+#: templates/admin.php:395
msgid "SMTP Username"
msgstr "Nome de utilizador SMTP"
-#: templates/admin.php:384
+#: templates/admin.php:398
msgid "SMTP Password"
msgstr "Password SMTP"
-#: templates/admin.php:388
+#: templates/admin.php:402
msgid "Test email settings"
msgstr "Testar configurações de email"
-#: templates/admin.php:389
+#: templates/admin.php:403
msgid "Send email"
msgstr "Enviar email"
-#: templates/admin.php:394
+#: templates/admin.php:408
msgid "Log"
msgstr "Registo"
-#: templates/admin.php:395
+#: templates/admin.php:409
msgid "Log level"
msgstr "Nível do registo"
-#: templates/admin.php:427
+#: templates/admin.php:441
msgid "More"
msgstr "Mais"
-#: templates/admin.php:428
+#: templates/admin.php:442
msgid "Less"
msgstr "Menos"
-#: templates/admin.php:434 templates/personal.php:196
+#: templates/admin.php:448 templates/personal.php:196
msgid "Version"
msgstr "Versão"
-#: templates/admin.php:438 templates/personal.php:199
+#: templates/admin.php:452 templates/personal.php:199
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "