diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-11-21 21:07:12 -0500 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-11-21 21:07:12 -0500 |
commit | 60cfdae50399c362edee204cb6849db8203a63b0 (patch) | |
tree | aa5106d0a2448c4061d260ad32c05f479e8a77c0 /l10n/pt_PT | |
parent | 3b48d23478572e42508aaf9f0501e163fa2886e0 (diff) | |
download | nextcloud-server-60cfdae50399c362edee204cb6849db8203a63b0.tar.gz nextcloud-server-60cfdae50399c362edee204cb6849db8203a63b0.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/pt_PT')
-rw-r--r-- | l10n/pt_PT/settings.po | 79 |
1 files changed, 44 insertions, 35 deletions
diff --git a/l10n/pt_PT/settings.po b/l10n/pt_PT/settings.po index faa93a3680d..279af7055d5 100644 --- a/l10n/pt_PT/settings.po +++ b/l10n/pt_PT/settings.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-21 10:01-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-16 07:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-21 21:06-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-22 02:06+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -286,18 +286,27 @@ msgid "Locale not working" msgstr "Internacionalização não está a funcionar" #: templates/admin.php:70 +msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:74 +msgid "" +"This means that there might be problems with certain characters in file " +"names." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:78 #, php-format msgid "" -"System locale can't be set to %s. This means that there might be problems " -"with certain characters in file names. We strongly suggest to install the " -"required packages on your system to support %s." -msgstr "Este servidor de ownCloud não consegue definir a codificação de caracteres para %s. Isto significa que pode haver problemas com alguns caracteres nos nomes dos ficheiros. É fortemente recomendado que instale o pacote recomendado para ser possível ver caracteres codificados em %s." +"We strongly suggest to install the required packages on your system to " +"support one of the following locales: %s." +msgstr "" -#: templates/admin.php:82 +#: templates/admin.php:90 msgid "Internet connection not working" msgstr "A ligação à internet não está a funcionar" -#: templates/admin.php:85 +#: templates/admin.php:93 msgid "" "This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " @@ -306,118 +315,118 @@ msgid "" "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "Este servidor ownCloud não tem uma ligação de internet a funcionar. Isto significa que algumas funcionalidades como o acesso a locais externos (dropbox, gdrive, etc), notificações sobre actualizções, ou a instalação de aplicações não irá funcionar. Sugerimos que active uma ligação à internet se pretender obter todas as funcionalidades do ownCloud." -#: templates/admin.php:99 +#: templates/admin.php:107 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: templates/admin.php:106 +#: templates/admin.php:114 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Executar uma tarefa com cada página carregada" -#: templates/admin.php:114 +#: templates/admin.php:122 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "cron.php está registado num serviço webcron para chamar a página cron.php por http a cada 15 minutos." -#: templates/admin.php:122 +#: templates/admin.php:130 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "Use o serviço cron do sistema para chamar o ficheiro cron.php a cada 15 minutos." -#: templates/admin.php:127 +#: templates/admin.php:135 msgid "Sharing" msgstr "Partilha" -#: templates/admin.php:133 +#: templates/admin.php:141 msgid "Enable Share API" msgstr "Activar a API de partilha" -#: templates/admin.php:134 +#: templates/admin.php:142 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Permitir que os utilizadores usem a API de partilha" -#: templates/admin.php:141 +#: templates/admin.php:149 msgid "Allow links" msgstr "Permitir links" -#: templates/admin.php:142 +#: templates/admin.php:150 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Permitir que os utilizadores partilhem itens com o público utilizando um link." -#: templates/admin.php:150 +#: templates/admin.php:158 msgid "Allow public uploads" msgstr "Permitir Envios Públicos" -#: templates/admin.php:151 +#: templates/admin.php:159 msgid "" "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" msgstr "Permitir aos utilizadores que possam definir outros utilizadores para carregar ficheiros para as suas pastas publicas" -#: templates/admin.php:159 +#: templates/admin.php:167 msgid "Allow resharing" msgstr "Permitir repartilha" -#: templates/admin.php:160 +#: templates/admin.php:168 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Permitir que os utilizadores partilhem itens partilhados com eles" -#: templates/admin.php:167 +#: templates/admin.php:175 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Permitir que os utilizadores partilhem com todos" -#: templates/admin.php:170 +#: templates/admin.php:178 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Permitir que os utilizadores partilhem somente com utilizadores do seu grupo" -#: templates/admin.php:177 +#: templates/admin.php:185 msgid "Allow mail notification" msgstr "Permitir notificação por email" -#: templates/admin.php:178 +#: templates/admin.php:186 msgid "Allow user to send mail notification for shared files" msgstr "Permitir que o utilizador envie notificações por correio electrónico para ficheiros partilhados" -#: templates/admin.php:185 +#: templates/admin.php:193 msgid "Security" msgstr "Segurança" -#: templates/admin.php:198 +#: templates/admin.php:206 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Forçar HTTPS" -#: templates/admin.php:200 +#: templates/admin.php:208 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Forçar os clientes a ligar a %s através de uma ligação encriptada" -#: templates/admin.php:206 +#: templates/admin.php:214 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Por favor ligue-se a %s através de uma ligação HTTPS para ligar/desligar o uso de ligação por SSL" -#: templates/admin.php:218 +#: templates/admin.php:226 msgid "Log" msgstr "Registo" -#: templates/admin.php:219 +#: templates/admin.php:227 msgid "Log level" msgstr "Nível do registo" -#: templates/admin.php:251 +#: templates/admin.php:259 msgid "More" msgstr "Mais" -#: templates/admin.php:252 +#: templates/admin.php:260 msgid "Less" msgstr "Menos" -#: templates/admin.php:258 templates/personal.php:169 +#: templates/admin.php:266 templates/personal.php:169 msgid "Version" msgstr "Versão" -#: templates/admin.php:262 templates/personal.php:172 +#: templates/admin.php:270 templates/personal.php:172 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " |