diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-07-27 02:03:03 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-07-27 02:03:03 -0400 |
commit | fa35650e0a25502fa21153923890d693f3870621 (patch) | |
tree | 309369375ad966d0494af9299febccec0c457df8 /l10n/pt_PT | |
parent | 98e76b8978fafb390205b133df8bd8a172a9a32d (diff) | |
download | nextcloud-server-fa35650e0a25502fa21153923890d693f3870621.tar.gz nextcloud-server-fa35650e0a25502fa21153923890d693f3870621.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/pt_PT')
-rw-r--r-- | l10n/pt_PT/core.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/pt_PT/files_versions.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/pt_PT/lib.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/pt_PT/settings.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/pt_PT/user_ldap.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/pt_PT/user_webdavauth.po | 10 |
6 files changed, 214 insertions, 229 deletions
diff --git a/l10n/pt_PT/core.po b/l10n/pt_PT/core.po index 4c66538ecea..6210982a925 100644 --- a/l10n/pt_PT/core.po +++ b/l10n/pt_PT/core.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-23 01:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-23 05:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-27 01:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-25 11:30+0000\n" "Last-Translator: Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -229,8 +229,8 @@ msgstr "O tipo de objecto não foi especificado" #: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95 #: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136 #: js/oc-vcategories.js:172 js/oc-vcategories.js:189 js/oc-vcategories.js:195 -#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:625 -#: js/share.js:637 +#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:129 js/share.js:142 js/share.js:149 +#: js/share.js:631 js/share.js:643 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -250,123 +250,123 @@ msgstr "Partilhado" msgid "Share" msgstr "Partilhar" -#: js/share.js:125 js/share.js:665 +#: js/share.js:131 js/share.js:671 msgid "Error while sharing" msgstr "Erro ao partilhar" -#: js/share.js:136 +#: js/share.js:142 msgid "Error while unsharing" msgstr "Erro ao deixar de partilhar" -#: js/share.js:143 +#: js/share.js:149 msgid "Error while changing permissions" msgstr "Erro ao mudar permissões" -#: js/share.js:152 +#: js/share.js:158 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr "Partilhado consigo e com o grupo {group} por {owner}" -#: js/share.js:154 +#: js/share.js:160 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "Partilhado consigo por {owner}" -#: js/share.js:177 +#: js/share.js:183 msgid "Share with" msgstr "Partilhar com" -#: js/share.js:182 +#: js/share.js:188 msgid "Share with link" msgstr "Partilhar com link" -#: js/share.js:185 +#: js/share.js:191 msgid "Password protect" msgstr "Proteger com palavra-passe" -#: js/share.js:187 templates/installation.php:54 templates/login.php:26 +#: js/share.js:193 templates/installation.php:57 templates/login.php:26 msgid "Password" msgstr "Password" -#: js/share.js:192 +#: js/share.js:198 msgid "Allow Public Upload" msgstr "Permitir Envios Públicos" -#: js/share.js:196 +#: js/share.js:202 msgid "Email link to person" msgstr "Enviar o link por e-mail" -#: js/share.js:197 +#: js/share.js:203 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: js/share.js:202 +#: js/share.js:208 msgid "Set expiration date" msgstr "Especificar data de expiração" -#: js/share.js:203 +#: js/share.js:209 msgid "Expiration date" msgstr "Data de expiração" -#: js/share.js:235 +#: js/share.js:241 msgid "Share via email:" msgstr "Partilhar via email:" -#: js/share.js:237 +#: js/share.js:243 msgid "No people found" msgstr "Não foi encontrado ninguém" -#: js/share.js:275 +#: js/share.js:281 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Não é permitido partilhar de novo" -#: js/share.js:311 +#: js/share.js:317 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "Partilhado em {item} com {user}" -#: js/share.js:332 +#: js/share.js:338 msgid "Unshare" msgstr "Deixar de partilhar" -#: js/share.js:344 +#: js/share.js:350 msgid "can edit" msgstr "pode editar" -#: js/share.js:346 +#: js/share.js:352 msgid "access control" msgstr "Controlo de acesso" -#: js/share.js:349 +#: js/share.js:355 msgid "create" msgstr "criar" -#: js/share.js:352 +#: js/share.js:358 msgid "update" msgstr "actualizar" -#: js/share.js:355 +#: js/share.js:361 msgid "delete" msgstr "apagar" -#: js/share.js:358 +#: js/share.js:364 msgid "share" msgstr "partilhar" -#: js/share.js:392 js/share.js:612 +#: js/share.js:398 js/share.js:618 msgid "Password protected" msgstr "Protegido com palavra-passe" -#: js/share.js:625 +#: js/share.js:631 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Erro ao retirar a data de expiração" -#: js/share.js:637 +#: js/share.js:643 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Erro ao aplicar a data de expiração" -#: js/share.js:652 +#: js/share.js:658 msgid "Sending ..." msgstr "A Enviar..." -#: js/share.js:663 +#: js/share.js:669 msgid "Email sent" msgstr "E-mail enviado" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "O pedido falhou! <br> Tem a certeza que introduziu o seu email/username msgid "You will receive a link to reset your password via Email." msgstr "Vai receber um endereço para repor a sua password" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51 #: templates/login.php:19 msgid "Username" msgstr "Nome de utilizador" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Acesso interdito" msgid "Cloud not found" msgstr "Cloud nao encontrada" -#: templates/altmail.php:4 +#: templates/altmail.php:2 #, php-format msgid "" "Hey there,\n" @@ -498,8 +498,9 @@ msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" msgstr "A sua versão do PHP é vulnerável ao ataque Byte Null (CVE-2006-7243)" #: templates/installation.php:26 -msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely." -msgstr "Por favor atualize a sua versão PHP instalada para usar o ownCloud com segurança." +#, php-format +msgid "Please update your PHP installation to use %s securely." +msgstr "Por favor atualize a sua versão PHP instalada para usar o %s com segurança." #: templates/installation.php:32 msgid "" @@ -519,65 +520,65 @@ msgid "" "because the .htaccess file does not work." msgstr "A pasta de dados do ownCloud e os respectivos ficheiros, estarão provavelmente acessíveis a partir da internet, pois o ficheiros .htaccess não funciona." -#: templates/installation.php:40 +#: templates/installation.php:41 +#, php-format msgid "" "For information how to properly configure your server, please see the <a " -"href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" " -"target=\"_blank\">documentation</a>." -msgstr "Para obter informações de como configurar correctamente o servidor, veja em: <a href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" target=\"_blank\">documentation</a>." +"href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>." +msgstr "Para obter informações de como configurar correctamente o servidor, veja em: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentação</a>." -#: templates/installation.php:44 +#: templates/installation.php:47 msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "Criar uma <strong>conta administrativa</strong>" -#: templates/installation.php:62 +#: templates/installation.php:65 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: templates/installation.php:64 +#: templates/installation.php:67 msgid "Data folder" msgstr "Pasta de dados" -#: templates/installation.php:74 +#: templates/installation.php:77 msgid "Configure the database" msgstr "Configure a base de dados" -#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91 -#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113 -#: templates/installation.php:125 +#: templates/installation.php:82 templates/installation.php:94 +#: templates/installation.php:105 templates/installation.php:116 +#: templates/installation.php:128 msgid "will be used" msgstr "vai ser usada" -#: templates/installation.php:137 +#: templates/installation.php:140 msgid "Database user" msgstr "Utilizador da base de dados" -#: templates/installation.php:144 +#: templates/installation.php:147 msgid "Database password" msgstr "Password da base de dados" -#: templates/installation.php:149 +#: templates/installation.php:152 msgid "Database name" msgstr "Nome da base de dados" -#: templates/installation.php:159 +#: templates/installation.php:160 msgid "Database tablespace" msgstr "Tablespace da base de dados" -#: templates/installation.php:166 +#: templates/installation.php:167 msgid "Database host" msgstr "Anfitrião da base de dados" -#: templates/installation.php:172 +#: templates/installation.php:175 msgid "Finish setup" msgstr "Acabar instalação" -#: templates/layout.user.php:43 +#: templates/layout.user.php:41 #, php-format msgid "%s is available. Get more information on how to update." msgstr "%s está disponível. Tenha mais informações como actualizar." -#: templates/layout.user.php:68 +#: templates/layout.user.php:66 msgid "Log out" msgstr "Sair" @@ -611,7 +612,7 @@ msgstr "Entrar" msgid "Alternative Logins" msgstr "Contas de acesso alternativas" -#: templates/mail.php:16 +#: templates/mail.php:15 #, php-format msgid "" "Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a " diff --git a/l10n/pt_PT/files_versions.po b/l10n/pt_PT/files_versions.po index 07264486f6a..3aeb0d3791b 100644 --- a/l10n/pt_PT/files_versions.po +++ b/l10n/pt_PT/files_versions.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-25 02:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 13:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-27 01:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-27 05:56+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,41 +17,27 @@ msgstr "" "Language: pt_PT\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ajax/rollbackVersion.php:15 +#: ajax/rollbackVersion.php:13 #, php-format msgid "Could not revert: %s" msgstr "Não foi possível reverter: %s" -#: history.php:40 -msgid "success" -msgstr "Sucesso" - -#: history.php:42 -#, php-format -msgid "File %s was reverted to version %s" -msgstr "O ficheiro %s foi revertido para a versão %s" - -#: history.php:49 -msgid "failure" -msgstr "Falha" - -#: history.php:51 -#, php-format -msgid "File %s could not be reverted to version %s" -msgstr "Não foi possível reverter o ficheiro %s para a versão %s" +#: js/versions.js:7 +msgid "Versions" +msgstr "Versões" -#: history.php:69 -msgid "No old versions available" -msgstr "Não existem versões mais antigas" +#: js/versions.js:53 +msgid "Failed to revert {file} to revision {timestamp}." +msgstr "" -#: history.php:74 -msgid "No path specified" -msgstr "Nenhum caminho especificado" +#: js/versions.js:79 +msgid "More versions..." +msgstr "" -#: js/versions.js:6 -msgid "Versions" -msgstr "Versões" +#: js/versions.js:116 +msgid "No other versions available" +msgstr "" -#: templates/history.php:20 -msgid "Revert a file to a previous version by clicking on its revert button" -msgstr "Reverter um ficheiro para uma versão anterior clicando no seu botão reverter." +#: js/versions.js:149 +msgid "Restore" +msgstr "" diff --git a/l10n/pt_PT/lib.po b/l10n/pt_PT/lib.po index 9e69e8e33c9..9cba8216b23 100644 --- a/l10n/pt_PT/lib.po +++ b/l10n/pt_PT/lib.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-24 01:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-24 05:55+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-27 01:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-25 13:00+0000\n" +"Last-Translator: Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -45,16 +45,16 @@ msgstr "Admin" #: app.php:844 #, php-format msgid "Failed to upgrade \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "A actualização \"%s\" falhou." -#: defaults.php:33 +#: defaults.php:35 msgid "web services under your control" msgstr "serviços web sob o seu controlo" #: files.php:66 files.php:98 #, php-format msgid "cannot open \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível abrir \"%s\"" #: files.php:226 msgid "ZIP download is turned off." @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Os ficheiros seleccionados são grandes demais para gerar um ficheiro zi msgid "" "Download the files in smaller chunks, seperately or kindly ask your " "administrator." -msgstr "" +msgstr "Descarregue os ficheiros em partes menores, separados ou peça gentilmente ao seu administrador." #: helper.php:235 msgid "couldn't be determined" @@ -258,9 +258,9 @@ msgstr "ano passado" msgid "years ago" msgstr "anos atrás" -#: template.php:296 +#: template.php:297 msgid "Caused by:" -msgstr "" +msgstr "Causado por:" #: vcategories.php:188 vcategories.php:249 #, php-format diff --git a/l10n/pt_PT/settings.po b/l10n/pt_PT/settings.po index 5e3dd290228..341c7e882f2 100644 --- a/l10n/pt_PT/settings.po +++ b/l10n/pt_PT/settings.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-23 01:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-23 05:55+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-27 01:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-26 11:00+0000\n" +"Last-Translator: Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -173,175 +173,173 @@ msgstr "Uma password válida deve ser fornecida" msgid "__language_name__" msgstr "__language_name__" -#: templates/admin.php:17 +#: templates/admin.php:15 msgid "Security Warning" msgstr "Aviso de Segurança" -#: templates/admin.php:20 +#: templates/admin.php:18 msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " -"internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We " -"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data " -"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the" -" webserver document root." -msgstr "A sua pasta com os dados e os seus ficheiros estão provavelmente acessíveis a partir das internet. Sugerimos veementemente que configure o seu servidor web de maneira a que a pasta com os dados deixe de ficar acessível, ou mova a pasta com os dados para fora da raiz de documentos do servidor web." +"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you " +"configure your webserver in a way that the data directory is no longer " +"accessible or you move the data directory outside the webserver document " +"root." +msgstr "A sua pasta com os dados e os seus ficheiros estão provavelmente acessíveis a partir das internet. O seu ficheiro .htaccess não está a funcionar corretamente. Sugerimos veementemente que configure o seu servidor web de maneira a que a pasta com os dados deixe de ficar acessível, ou mova a pasta com os dados para fora da raiz de documentos do servidor web." -#: templates/admin.php:31 +#: templates/admin.php:29 msgid "Setup Warning" msgstr "Aviso de setup" -#: templates/admin.php:34 +#: templates/admin.php:32 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "O seu servidor web não está configurado correctamente para autorizar sincronização de ficheiros, pois o interface WebDAV parece estar com problemas." -#: templates/admin.php:35 +#: templates/admin.php:33 #, php-format -msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." -msgstr "Por favor verifique <a href='%s'>installation guides</a>." +msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." +msgstr "Por favor verifique o<a href='%s'>Guia de instalação</a>." -#: templates/admin.php:46 +#: templates/admin.php:44 msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "Falta o módulo 'fileinfo'" -#: templates/admin.php:49 +#: templates/admin.php:47 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "O Módulo PHP 'fileinfo' não se encontra instalado/activado. É fortemente recomendado que active este módulo para obter os melhores resultado com a detecção dos tipos de mime." -#: templates/admin.php:60 +#: templates/admin.php:58 msgid "Locale not working" msgstr "Internacionalização não está a funcionar" -#: templates/admin.php:65 +#: templates/admin.php:63 #, php-format msgid "" -"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there " -"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest" -" to install the required packages on your system to support %s." +"System locale can't be set to %s. This means that there might be problems " +"with certain characters in file names. We strongly suggest to install the " +"required packages on your system to support %s." msgstr "Este servidor de ownCloud não consegue definir a codificação de caracteres para %s. Isto significa que pode haver problemas com alguns caracteres nos nomes dos ficheiros. É fortemente recomendado que instale o pacote recomendado para ser possível ver caracteres codificados em %s." -#: templates/admin.php:77 +#: templates/admin.php:75 msgid "Internet connection not working" msgstr "A ligação à internet não está a funcionar" -#: templates/admin.php:80 +#: templates/admin.php:78 msgid "" -"This ownCloud server has no working internet connection. This means that " -"some of the features like mounting of external storage, notifications about " -"updates or installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from " -"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to" -" enable internet connection for this server if you want to have all features" -" of ownCloud." -msgstr "Este servidor ownCloud não tem uma ligação de internet funcional. Isto significa que algumas funcionalidades como o acesso a locais externos (dropbox, gdrive, etc), notificações sobre actualizções, ou a instalação de aplicações não irá funcionar. Sugerimos que active uma ligação à internet se pretende obter todas as funcionalidades do ownCloud." - -#: templates/admin.php:94 +"This server has no working internet connection. This means that some of the " +"features like mounting of external storage, notifications about updates or " +"installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and " +"sending of notification emails might also not work. We suggest to enable " +"internet connection for this server if you want to have all features." +msgstr "Este servidor ownCloud não tem uma ligação de internet a funcionar. Isto significa que algumas funcionalidades como o acesso a locais externos (dropbox, gdrive, etc), notificações sobre actualizções, ou a instalação de aplicações não irá funcionar. Sugerimos que active uma ligação à internet se pretender obter todas as funcionalidades do ownCloud." + +#: templates/admin.php:92 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: templates/admin.php:103 +#: templates/admin.php:101 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Executar uma tarefa com cada página carregada" -#: templates/admin.php:113 +#: templates/admin.php:111 msgid "" -"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the " -"owncloud root once a minute over http." -msgstr "cron.php está registado como um serviço webcron. Aceda a pagina cron.php que se encontra na raiz do ownCloud uma vez por minuto utilizando o seu browser." +"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php once a minute " +"over http." +msgstr "cron.php está registado num serviço webcron para chamar a página cron.php por http uma vez por minuto." -#: templates/admin.php:123 -msgid "" -"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via " -"a system cronjob once a minute." -msgstr "Usar o serviço cron do sistema. Aceda a pagina cron.php que se encontra na raiz do ownCloud uma vez por minuto utilizando o seu browser." +#: templates/admin.php:121 +msgid "Use systems cron service to call the cron.php file once a minute." +msgstr "Use o serviço cron do sistema para chamar o ficheiro cron.php uma vez por minuto." -#: templates/admin.php:130 +#: templates/admin.php:128 msgid "Sharing" msgstr "Partilha" -#: templates/admin.php:136 +#: templates/admin.php:134 msgid "Enable Share API" msgstr "Activar a API de partilha" -#: templates/admin.php:137 +#: templates/admin.php:135 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Permitir que os utilizadores usem a API de partilha" -#: templates/admin.php:144 +#: templates/admin.php:142 msgid "Allow links" msgstr "Permitir links" -#: templates/admin.php:145 +#: templates/admin.php:143 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Permitir que os utilizadores partilhem itens com o público utilizando um link." -#: templates/admin.php:153 +#: templates/admin.php:151 msgid "Allow public uploads" -msgstr "" +msgstr "Permitir Envios Públicos" -#: templates/admin.php:154 +#: templates/admin.php:152 msgid "" "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" -msgstr "" +msgstr "Permitir aos utilizadores que possam definir outros utilizadores para carregar ficheiros para as suas pastas publicas" -#: templates/admin.php:162 +#: templates/admin.php:160 msgid "Allow resharing" msgstr "Permitir repartilha" -#: templates/admin.php:163 +#: templates/admin.php:161 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Permitir que os utilizadores partilhem itens partilhados com eles" -#: templates/admin.php:170 +#: templates/admin.php:168 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Permitir que os utilizadores partilhem com todos" -#: templates/admin.php:173 +#: templates/admin.php:171 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Permitir que os utilizadores partilhem somente com utilizadores do seu grupo" -#: templates/admin.php:180 +#: templates/admin.php:178 msgid "Security" msgstr "Segurança" -#: templates/admin.php:193 +#: templates/admin.php:191 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Forçar HTTPS" -#: templates/admin.php:194 -msgid "" -"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection." -msgstr "Forçar clientes a ligar através de uma ligação encriptada" +#: templates/admin.php:193 +#, php-format +msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." +msgstr "Forçar os clientes a ligar a %s através de uma ligação encriptada" -#: templates/admin.php:197 +#: templates/admin.php:199 +#, php-format msgid "" -"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the " -"SSL enforcement." -msgstr "Por favor ligue-se ao ownCloud através de uma ligação HTTPS para ligar/desligar o forçar da ligação por SSL" +"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " +"enforcement." +msgstr "Por favor ligue-se a %s através de uma ligação HTTPS para ligar/desligar o uso de ligação por SSL" -#: templates/admin.php:207 +#: templates/admin.php:211 msgid "Log" msgstr "Registo" -#: templates/admin.php:208 +#: templates/admin.php:212 msgid "Log level" msgstr "Nível do registo" -#: templates/admin.php:239 +#: templates/admin.php:243 msgid "More" msgstr "Mais" -#: templates/admin.php:240 +#: templates/admin.php:244 msgid "Less" msgstr "Menos" -#: templates/admin.php:246 templates/personal.php:116 +#: templates/admin.php:250 templates/personal.php:114 msgid "Version" msgstr "Versão" -#: templates/admin.php:250 templates/personal.php:119 +#: templates/admin.php:254 templates/personal.php:117 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -399,72 +397,72 @@ msgstr "Bugtracker" msgid "Commercial Support" msgstr "Suporte Comercial" -#: templates/personal.php:10 +#: templates/personal.php:8 msgid "Get the apps to sync your files" msgstr "Obtenha as aplicações para sincronizar os seus ficheiros" -#: templates/personal.php:21 +#: templates/personal.php:19 msgid "Show First Run Wizard again" msgstr "Mostrar novamente Wizard de Arranque Inicial" -#: templates/personal.php:29 +#: templates/personal.php:27 #, php-format msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "Usou <strong>%s</strong> do disponivel <strong>%s</strong>" -#: templates/personal.php:41 templates/users.php:23 templates/users.php:86 +#: templates/personal.php:39 templates/users.php:23 templates/users.php:86 msgid "Password" msgstr "Password" -#: templates/personal.php:42 +#: templates/personal.php:40 msgid "Your password was changed" msgstr "A sua palavra-passe foi alterada" -#: templates/personal.php:43 +#: templates/personal.php:41 msgid "Unable to change your password" msgstr "Não foi possivel alterar a sua palavra-chave" -#: templates/personal.php:44 +#: templates/personal.php:42 msgid "Current password" msgstr "Palavra-chave actual" -#: templates/personal.php:46 +#: templates/personal.php:44 msgid "New password" msgstr "Nova palavra-chave" -#: templates/personal.php:48 +#: templates/personal.php:46 msgid "Change password" msgstr "Alterar palavra-chave" -#: templates/personal.php:60 templates/users.php:85 +#: templates/personal.php:58 templates/users.php:85 msgid "Display Name" msgstr "Nome público" -#: templates/personal.php:75 +#: templates/personal.php:73 msgid "Email" msgstr "Email" -#: templates/personal.php:77 +#: templates/personal.php:75 msgid "Your email address" msgstr "O seu endereço de email" -#: templates/personal.php:78 +#: templates/personal.php:76 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "Preencha com o seu endereço de email para ativar a recuperação da palavra-chave" -#: templates/personal.php:87 templates/personal.php:88 +#: templates/personal.php:85 templates/personal.php:86 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: templates/personal.php:100 +#: templates/personal.php:98 msgid "Help translate" msgstr "Ajude a traduzir" -#: templates/personal.php:106 +#: templates/personal.php:104 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" -#: templates/personal.php:108 +#: templates/personal.php:106 #, php-format msgid "" "Use this address to <a href=\"%s/server/5.0/user_manual/files/files.html\" " diff --git a/l10n/pt_PT/user_ldap.po b/l10n/pt_PT/user_ldap.po index f0ab92784a7..ed8da9741bd 100644 --- a/l10n/pt_PT/user_ldap.po +++ b/l10n/pt_PT/user_ldap.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-23 01:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-23 05:05+0000\n" -"Last-Translator: Bruno Martins <bruno@bmartins.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-27 01:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-27 05:56+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -91,9 +91,9 @@ msgstr "Confirmar a operação de apagar" #: templates/settings.php:9 msgid "" "<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may" -" experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to " +" experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to " "disable one of them." -msgstr "<b>Aviso:</b> A aplicação user_ldap e user_webdavauth são incompativeis. A aplicação pode tornar-se instável. Por favor, peça ao seu administrador para desactivar uma das aplicações." +msgstr "" #: templates/settings.php:12 msgid "" @@ -224,8 +224,8 @@ msgid "Disable Main Server" msgstr "Desactivar servidor principal" #: templates/settings.php:75 -msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server." -msgstr "Se estiver ligado, o ownCloud vai somente ligar-se a este servidor de réplicas." +msgid "Only connect to the replica server." +msgstr "" #: templates/settings.php:76 msgid "Use TLS" @@ -244,10 +244,11 @@ msgid "Turn off SSL certificate validation." msgstr "Desligar a validação de certificado SSL." #: templates/settings.php:78 +#, php-format msgid "" "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL " -"certificate in your ownCloud server." -msgstr "Se a ligação apenas funcionar com está opção, importe o certificado SSL do servidor LDAP para o seu servidor do ownCloud." +"certificate in your %s server." +msgstr "" #: templates/settings.php:78 msgid "Not recommended, use for testing only." @@ -270,8 +271,8 @@ msgid "User Display Name Field" msgstr "Mostrador do nome de utilizador." #: templates/settings.php:83 -msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name." -msgstr "Atributo LDAP para gerar o nome de utilizador do ownCloud." +msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name." +msgstr "" #: templates/settings.php:84 msgid "Base User Tree" @@ -294,8 +295,8 @@ msgid "Group Display Name Field" msgstr "Mostrador do nome do grupo." #: templates/settings.php:86 -msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name." -msgstr "Atributo LDAP para gerar o nome do grupo do ownCloud." +msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name." +msgstr "" #: templates/settings.php:87 msgid "Base Group Tree" @@ -355,13 +356,13 @@ msgid "" "characters are allowed: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Other characters are replaced " "with their ASCII correspondence or simply omitted. On collisions a number " "will be added/increased. The internal username is used to identify a user " -"internally. It is also the default name for the user home folder in " -"ownCloud. It is also a port of remote URLs, for instance for all *DAV " -"services. With this setting, the default behaviour can be overriden. To " -"achieve a similar behaviour as before ownCloud 5 enter the user display name" -" attribute in the following field. Leave it empty for default behaviour. " -"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users." -msgstr "Por padrão o nome de utilizador interno vai ser criado através do atributo UUID. Desta forma é assegurado que o nome é único e os caracteres nao necessitam de serem convertidos. O nome interno tem a restrição de que apenas estes caracteres são permitidos: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Outros caracteres são substituidos pela sua correspondência ASCII ou simplesmente omitidos. Mesmo assim, quando for detetado uma colisão irá ser acrescentado um número. O nome interno é usado para identificar o utilizador internamente. É também o nome utilizado para a pasta inicial no ownCloud. É também parte de URLs remotos, como por exemplo os serviços *DAV. Com esta definição, o comportamento padrão é pode ser sobreposto. Para obter o mesmo comportamento antes do ownCloud 5 introduza o atributo do nome no campo seguinte. Deixe vazio para obter o comportamento padrão. As alterações apenas serão feitas para novos utilizadores LDAP." +"internally. It is also the default name for the user home folder. It is also" +" a part of remote URLs, for instance for all *DAV services. With this " +"setting, the default behavior can be overridden. To achieve a similar " +"behavior as before ownCloud 5 enter the user display name attribute in the " +"following field. Leave it empty for default behavior. Changes will have " +"effect only on newly mapped (added) LDAP users." +msgstr "" #: templates/settings.php:103 msgid "Internal Username Attribute:" @@ -373,14 +374,14 @@ msgstr "Passar a detecção do UUID" #: templates/settings.php:105 msgid "" -"By default, ownCloud autodetects the UUID attribute. The UUID attribute is " -"used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal " +"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute" +" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal " "username will be created based on the UUID, if not specified otherwise " "above. You can override the setting and pass an attribute of your choice. " "You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both" -" users and groups and it is unique. Leave it empty for default behaviour. " +" users and groups and it is unique. Leave it empty for default behavior. " "Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups." -msgstr "Por defeito, o ownCloud deteta automaticamente o atributo UUID. Este atributo é usado para identificar inequivocamente grupos e utilizadores LDAP. Igualmente, o nome de utilizador interno é criado com base no UUID, se o contrário não for especificado. Pode sobrepor esta definição colocando um atributo à sua escolha. Tenha em atenção que esse atributo deve ser válido tanto para grupos como para utilizadores, e que é único. Deixe em branco para optar pelo comportamento por defeito. Estas alteração apenas terão efeito em novos utilizadores e grupos mapeados (adicionados)." +msgstr "" #: templates/settings.php:106 msgid "UUID Attribute:" @@ -392,18 +393,17 @@ msgstr "Mapeamento do utilizador LDAP" #: templates/settings.php:108 msgid "" -"ownCloud uses usernames to store and assign (meta) data. In order to " -"precisely identify and recognize users, each LDAP user will have a internal " -"username. This requires a mapping from ownCloud username to LDAP user. The " -"created username is mapped to the UUID of the LDAP user. Additionally the DN" -" is cached as well to reduce LDAP interaction, but it is not used for " -"identification. If the DN changes, the changes will be found by ownCloud. " -"The internal ownCloud name is used all over in ownCloud. Clearing the " -"Mappings will have leftovers everywhere. Clearing the Mappings is not " -"configuration sensitive, it affects all LDAP configurations! Do never clear " -"the mappings in a production environment. Only clear mappings in a testing " -"or experimental stage." -msgstr "O ownCloud usa nomes de utilizadores para guardar e atribuir (meta) dados. Para identificar com precisão os utilizadores, cada utilizador de LDAP tem um nome de utilizador interno. Isto requer um mapeamento entre o utilizador LDAP e o utilizador ownCloud. Adicionalmente, o DN é colocado em cache para reduzir a interação com LDAP, porém não é usado para identificação. Se o DN muda, essas alterações serão vistas pelo ownCloud. O nome interno do ownCloud é usado em todo o lado, no ownCloud. Limpar os mapeamentos deixará vestígios em todo o lado. A limpeza dos mapeamentos não é sensível à configuração, pois afeta todas as configurações de LDAP! Nunca limpe os mapeamentos num ambiente de produção, apenas o faça numa fase de testes ou experimental." +"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely " +"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. " +"This requires a mapping from username to LDAP user. The created username is " +"mapped to the UUID of the LDAP user. Additionally the DN is cached as well " +"to reduce LDAP interaction, but it is not used for identification. If the DN" +" changes, the changes will be found. The internal username is used all over." +" Clearing the mappings will have leftovers everywhere. Clearing the mappings" +" is not configuration sensitive, it affects all LDAP configurations! Never " +"clear the mappings in a production environment, only in a testing or " +"experimental stage." +msgstr "" #: templates/settings.php:109 msgid "Clear Username-LDAP User Mapping" diff --git a/l10n/pt_PT/user_webdavauth.po b/l10n/pt_PT/user_webdavauth.po index bee54e46dab..7a6d139b2ed 100644 --- a/l10n/pt_PT/user_webdavauth.po +++ b/l10n/pt_PT/user_webdavauth.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-15 01:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-15 00:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-27 01:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-27 05:57+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,12 +24,12 @@ msgid "WebDAV Authentication" msgstr "Autenticação WebDAV" #: templates/settings.php:4 -msgid "URL: " +msgid "Address: " msgstr "" #: templates/settings.php:7 msgid "" -"ownCloud will send the user credentials to this URL. This plugin checks the " +"The user credentials will be sent to this address. This plugin checks the " "response and will interpret the HTTP statuscodes 401 and 403 as invalid " "credentials, and all other responses as valid credentials." -msgstr "O ownCloud vai enviar as credenciais do utilizador através deste URL. Este plugin verifica a resposta e vai interpretar os códigos de estado HTTP 401 e 403 como credenciais inválidas, e todas as outras como válidas." +msgstr "" |