summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/pt_PT
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-07-27 02:03:03 -0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-07-27 02:03:03 -0400
commitfa35650e0a25502fa21153923890d693f3870621 (patch)
tree309369375ad966d0494af9299febccec0c457df8 /l10n/pt_PT
parent98e76b8978fafb390205b133df8bd8a172a9a32d (diff)
downloadnextcloud-server-fa35650e0a25502fa21153923890d693f3870621.tar.gz
nextcloud-server-fa35650e0a25502fa21153923890d693f3870621.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/pt_PT')
-rw-r--r--l10n/pt_PT/core.po117
-rw-r--r--l10n/pt_PT/files_versions.po50
-rw-r--r--l10n/pt_PT/lib.po18
-rw-r--r--l10n/pt_PT/settings.po176
-rw-r--r--l10n/pt_PT/user_ldap.po72
-rw-r--r--l10n/pt_PT/user_webdavauth.po10
6 files changed, 214 insertions, 229 deletions
diff --git a/l10n/pt_PT/core.po b/l10n/pt_PT/core.po
index 4c66538ecea..6210982a925 100644
--- a/l10n/pt_PT/core.po
+++ b/l10n/pt_PT/core.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-23 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-23 05:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 01:56-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-25 11:30+0000\n"
"Last-Translator: Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -229,8 +229,8 @@ msgstr "O tipo de objecto não foi especificado"
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:172 js/oc-vcategories.js:189 js/oc-vcategories.js:195
-#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:625
-#: js/share.js:637
+#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:129 js/share.js:142 js/share.js:149
+#: js/share.js:631 js/share.js:643
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -250,123 +250,123 @@ msgstr "Partilhado"
msgid "Share"
msgstr "Partilhar"
-#: js/share.js:125 js/share.js:665
+#: js/share.js:131 js/share.js:671
msgid "Error while sharing"
msgstr "Erro ao partilhar"
-#: js/share.js:136
+#: js/share.js:142
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Erro ao deixar de partilhar"
-#: js/share.js:143
+#: js/share.js:149
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Erro ao mudar permissões"
-#: js/share.js:152
+#: js/share.js:158
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Partilhado consigo e com o grupo {group} por {owner}"
-#: js/share.js:154
+#: js/share.js:160
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Partilhado consigo por {owner}"
-#: js/share.js:177
+#: js/share.js:183
msgid "Share with"
msgstr "Partilhar com"
-#: js/share.js:182
+#: js/share.js:188
msgid "Share with link"
msgstr "Partilhar com link"
-#: js/share.js:185
+#: js/share.js:191
msgid "Password protect"
msgstr "Proteger com palavra-passe"
-#: js/share.js:187 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
+#: js/share.js:193 templates/installation.php:57 templates/login.php:26
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: js/share.js:192
+#: js/share.js:198
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Permitir Envios Públicos"
-#: js/share.js:196
+#: js/share.js:202
msgid "Email link to person"
msgstr "Enviar o link por e-mail"
-#: js/share.js:197
+#: js/share.js:203
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: js/share.js:202
+#: js/share.js:208
msgid "Set expiration date"
msgstr "Especificar data de expiração"
-#: js/share.js:203
+#: js/share.js:209
msgid "Expiration date"
msgstr "Data de expiração"
-#: js/share.js:235
+#: js/share.js:241
msgid "Share via email:"
msgstr "Partilhar via email:"
-#: js/share.js:237
+#: js/share.js:243
msgid "No people found"
msgstr "Não foi encontrado ninguém"
-#: js/share.js:275
+#: js/share.js:281
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Não é permitido partilhar de novo"
-#: js/share.js:311
+#: js/share.js:317
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Partilhado em {item} com {user}"
-#: js/share.js:332
+#: js/share.js:338
msgid "Unshare"
msgstr "Deixar de partilhar"
-#: js/share.js:344
+#: js/share.js:350
msgid "can edit"
msgstr "pode editar"
-#: js/share.js:346
+#: js/share.js:352
msgid "access control"
msgstr "Controlo de acesso"
-#: js/share.js:349
+#: js/share.js:355
msgid "create"
msgstr "criar"
-#: js/share.js:352
+#: js/share.js:358
msgid "update"
msgstr "actualizar"
-#: js/share.js:355
+#: js/share.js:361
msgid "delete"
msgstr "apagar"
-#: js/share.js:358
+#: js/share.js:364
msgid "share"
msgstr "partilhar"
-#: js/share.js:392 js/share.js:612
+#: js/share.js:398 js/share.js:618
msgid "Password protected"
msgstr "Protegido com palavra-passe"
-#: js/share.js:625
+#: js/share.js:631
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Erro ao retirar a data de expiração"
-#: js/share.js:637
+#: js/share.js:643
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Erro ao aplicar a data de expiração"
-#: js/share.js:652
+#: js/share.js:658
msgid "Sending ..."
msgstr "A Enviar..."
-#: js/share.js:663
+#: js/share.js:669
msgid "Email sent"
msgstr "E-mail enviado"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "O pedido falhou! <br> Tem a certeza que introduziu o seu email/username
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Vai receber um endereço para repor a sua password"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Acesso interdito"
msgid "Cloud not found"
msgstr "Cloud nao encontrada"
-#: templates/altmail.php:4
+#: templates/altmail.php:2
#, php-format
msgid ""
"Hey there,\n"
@@ -498,8 +498,9 @@ msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
msgstr "A sua versão do PHP é vulnerável ao ataque Byte Null (CVE-2006-7243)"
#: templates/installation.php:26
-msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely."
-msgstr "Por favor atualize a sua versão PHP instalada para usar o ownCloud com segurança."
+#, php-format
+msgid "Please update your PHP installation to use %s securely."
+msgstr "Por favor atualize a sua versão PHP instalada para usar o %s com segurança."
#: templates/installation.php:32
msgid ""
@@ -519,65 +520,65 @@ msgid ""
"because the .htaccess file does not work."
msgstr "A pasta de dados do ownCloud e os respectivos ficheiros, estarão provavelmente acessíveis a partir da internet, pois o ficheiros .htaccess não funciona."
-#: templates/installation.php:40
+#: templates/installation.php:41
+#, php-format
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the <a "
-"href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" "
-"target=\"_blank\">documentation</a>."
-msgstr "Para obter informações de como configurar correctamente o servidor, veja em: <a href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" target=\"_blank\">documentation</a>."
+"href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>."
+msgstr "Para obter informações de como configurar correctamente o servidor, veja em: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentação</a>."
-#: templates/installation.php:44
+#: templates/installation.php:47
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Criar uma <strong>conta administrativa</strong>"
-#: templates/installation.php:62
+#: templates/installation.php:65
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
-#: templates/installation.php:64
+#: templates/installation.php:67
msgid "Data folder"
msgstr "Pasta de dados"
-#: templates/installation.php:74
+#: templates/installation.php:77
msgid "Configure the database"
msgstr "Configure a base de dados"
-#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
-#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
-#: templates/installation.php:125
+#: templates/installation.php:82 templates/installation.php:94
+#: templates/installation.php:105 templates/installation.php:116
+#: templates/installation.php:128
msgid "will be used"
msgstr "vai ser usada"
-#: templates/installation.php:137
+#: templates/installation.php:140
msgid "Database user"
msgstr "Utilizador da base de dados"
-#: templates/installation.php:144
+#: templates/installation.php:147
msgid "Database password"
msgstr "Password da base de dados"
-#: templates/installation.php:149
+#: templates/installation.php:152
msgid "Database name"
msgstr "Nome da base de dados"
-#: templates/installation.php:159
+#: templates/installation.php:160
msgid "Database tablespace"
msgstr "Tablespace da base de dados"
-#: templates/installation.php:166
+#: templates/installation.php:167
msgid "Database host"
msgstr "Anfitrião da base de dados"
-#: templates/installation.php:172
+#: templates/installation.php:175
msgid "Finish setup"
msgstr "Acabar instalação"
-#: templates/layout.user.php:43
+#: templates/layout.user.php:41
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information on how to update."
msgstr "%s está disponível. Tenha mais informações como actualizar."
-#: templates/layout.user.php:68
+#: templates/layout.user.php:66
msgid "Log out"
msgstr "Sair"
@@ -611,7 +612,7 @@ msgstr "Entrar"
msgid "Alternative Logins"
msgstr "Contas de acesso alternativas"
-#: templates/mail.php:16
+#: templates/mail.php:15
#, php-format
msgid ""
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a "
diff --git a/l10n/pt_PT/files_versions.po b/l10n/pt_PT/files_versions.po
index 07264486f6a..3aeb0d3791b 100644
--- a/l10n/pt_PT/files_versions.po
+++ b/l10n/pt_PT/files_versions.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 02:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 13:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 01:56-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-27 05:56+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,41 +17,27 @@ msgstr ""
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ajax/rollbackVersion.php:15
+#: ajax/rollbackVersion.php:13
#, php-format
msgid "Could not revert: %s"
msgstr "Não foi possível reverter: %s"
-#: history.php:40
-msgid "success"
-msgstr "Sucesso"
-
-#: history.php:42
-#, php-format
-msgid "File %s was reverted to version %s"
-msgstr "O ficheiro %s foi revertido para a versão %s"
-
-#: history.php:49
-msgid "failure"
-msgstr "Falha"
-
-#: history.php:51
-#, php-format
-msgid "File %s could not be reverted to version %s"
-msgstr "Não foi possível reverter o ficheiro %s para a versão %s"
+#: js/versions.js:7
+msgid "Versions"
+msgstr "Versões"
-#: history.php:69
-msgid "No old versions available"
-msgstr "Não existem versões mais antigas"
+#: js/versions.js:53
+msgid "Failed to revert {file} to revision {timestamp}."
+msgstr ""
-#: history.php:74
-msgid "No path specified"
-msgstr "Nenhum caminho especificado"
+#: js/versions.js:79
+msgid "More versions..."
+msgstr ""
-#: js/versions.js:6
-msgid "Versions"
-msgstr "Versões"
+#: js/versions.js:116
+msgid "No other versions available"
+msgstr ""
-#: templates/history.php:20
-msgid "Revert a file to a previous version by clicking on its revert button"
-msgstr "Reverter um ficheiro para uma versão anterior clicando no seu botão reverter."
+#: js/versions.js:149
+msgid "Restore"
+msgstr ""
diff --git a/l10n/pt_PT/lib.po b/l10n/pt_PT/lib.po
index 9e69e8e33c9..9cba8216b23 100644
--- a/l10n/pt_PT/lib.po
+++ b/l10n/pt_PT/lib.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-24 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-24 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 01:56-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-25 13:00+0000\n"
+"Last-Translator: Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,16 +45,16 @@ msgstr "Admin"
#: app.php:844
#, php-format
msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "A actualização \"%s\" falhou."
-#: defaults.php:33
+#: defaults.php:35
msgid "web services under your control"
msgstr "serviços web sob o seu controlo"
#: files.php:66 files.php:98
#, php-format
msgid "cannot open \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível abrir \"%s\""
#: files.php:226
msgid "ZIP download is turned off."
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Os ficheiros seleccionados são grandes demais para gerar um ficheiro zi
msgid ""
"Download the files in smaller chunks, seperately or kindly ask your "
"administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Descarregue os ficheiros em partes menores, separados ou peça gentilmente ao seu administrador."
#: helper.php:235
msgid "couldn't be determined"
@@ -258,9 +258,9 @@ msgstr "ano passado"
msgid "years ago"
msgstr "anos atrás"
-#: template.php:296
+#: template.php:297
msgid "Caused by:"
-msgstr ""
+msgstr "Causado por:"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
diff --git a/l10n/pt_PT/settings.po b/l10n/pt_PT/settings.po
index 5e3dd290228..341c7e882f2 100644
--- a/l10n/pt_PT/settings.po
+++ b/l10n/pt_PT/settings.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-23 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-23 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 01:56-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-26 11:00+0000\n"
+"Last-Translator: Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -173,175 +173,173 @@ msgstr "Uma password válida deve ser fornecida"
msgid "__language_name__"
msgstr "__language_name__"
-#: templates/admin.php:17
+#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
msgstr "Aviso de Segurança"
-#: templates/admin.php:20
+#: templates/admin.php:18
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
-"internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We "
-"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
-"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
-" webserver document root."
-msgstr "A sua pasta com os dados e os seus ficheiros estão provavelmente acessíveis a partir das internet. Sugerimos veementemente que configure o seu servidor web de maneira a que a pasta com os dados deixe de ficar acessível, ou mova a pasta com os dados para fora da raiz de documentos do servidor web."
+"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
+"configure your webserver in a way that the data directory is no longer "
+"accessible or you move the data directory outside the webserver document "
+"root."
+msgstr "A sua pasta com os dados e os seus ficheiros estão provavelmente acessíveis a partir das internet. O seu ficheiro .htaccess não está a funcionar corretamente. Sugerimos veementemente que configure o seu servidor web de maneira a que a pasta com os dados deixe de ficar acessível, ou mova a pasta com os dados para fora da raiz de documentos do servidor web."
-#: templates/admin.php:31
+#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
msgstr "Aviso de setup"
-#: templates/admin.php:34
+#: templates/admin.php:32
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "O seu servidor web não está configurado correctamente para autorizar sincronização de ficheiros, pois o interface WebDAV parece estar com problemas."
-#: templates/admin.php:35
+#: templates/admin.php:33
#, php-format
-msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
-msgstr "Por favor verifique <a href='%s'>installation guides</a>."
+msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
+msgstr "Por favor verifique o<a href='%s'>Guia de instalação</a>."
-#: templates/admin.php:46
+#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "Falta o módulo 'fileinfo'"
-#: templates/admin.php:49
+#: templates/admin.php:47
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "O Módulo PHP 'fileinfo' não se encontra instalado/activado. É fortemente recomendado que active este módulo para obter os melhores resultado com a detecção dos tipos de mime."
-#: templates/admin.php:60
+#: templates/admin.php:58
msgid "Locale not working"
msgstr "Internacionalização não está a funcionar"
-#: templates/admin.php:65
+#: templates/admin.php:63
#, php-format
msgid ""
-"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
-"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
-" to install the required packages on your system to support %s."
+"System locale can't be set to %s. This means that there might be problems "
+"with certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
+"required packages on your system to support %s."
msgstr "Este servidor de ownCloud não consegue definir a codificação de caracteres para %s. Isto significa que pode haver problemas com alguns caracteres nos nomes dos ficheiros. É fortemente recomendado que instale o pacote recomendado para ser possível ver caracteres codificados em %s."
-#: templates/admin.php:77
+#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
msgstr "A ligação à internet não está a funcionar"
-#: templates/admin.php:80
+#: templates/admin.php:78
msgid ""
-"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
-"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
-"updates or installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from "
-"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to"
-" enable internet connection for this server if you want to have all features"
-" of ownCloud."
-msgstr "Este servidor ownCloud não tem uma ligação de internet funcional. Isto significa que algumas funcionalidades como o acesso a locais externos (dropbox, gdrive, etc), notificações sobre actualizções, ou a instalação de aplicações não irá funcionar. Sugerimos que active uma ligação à internet se pretende obter todas as funcionalidades do ownCloud."
-
-#: templates/admin.php:94
+"This server has no working internet connection. This means that some of the "
+"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
+"installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and "
+"sending of notification emails might also not work. We suggest to enable "
+"internet connection for this server if you want to have all features."
+msgstr "Este servidor ownCloud não tem uma ligação de internet a funcionar. Isto significa que algumas funcionalidades como o acesso a locais externos (dropbox, gdrive, etc), notificações sobre actualizções, ou a instalação de aplicações não irá funcionar. Sugerimos que active uma ligação à internet se pretender obter todas as funcionalidades do ownCloud."
+
+#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
-#: templates/admin.php:103
+#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Executar uma tarefa com cada página carregada"
-#: templates/admin.php:113
+#: templates/admin.php:111
msgid ""
-"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
-"owncloud root once a minute over http."
-msgstr "cron.php está registado como um serviço webcron. Aceda a pagina cron.php que se encontra na raiz do ownCloud uma vez por minuto utilizando o seu browser."
+"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php once a minute "
+"over http."
+msgstr "cron.php está registado num serviço webcron para chamar a página cron.php por http uma vez por minuto."
-#: templates/admin.php:123
-msgid ""
-"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
-"a system cronjob once a minute."
-msgstr "Usar o serviço cron do sistema. Aceda a pagina cron.php que se encontra na raiz do ownCloud uma vez por minuto utilizando o seu browser."
+#: templates/admin.php:121
+msgid "Use systems cron service to call the cron.php file once a minute."
+msgstr "Use o serviço cron do sistema para chamar o ficheiro cron.php uma vez por minuto."
-#: templates/admin.php:130
+#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
msgstr "Partilha"
-#: templates/admin.php:136
+#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
msgstr "Activar a API de partilha"
-#: templates/admin.php:137
+#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Permitir que os utilizadores usem a API de partilha"
-#: templates/admin.php:144
+#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
msgstr "Permitir links"
-#: templates/admin.php:145
+#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Permitir que os utilizadores partilhem itens com o público utilizando um link."
-#: templates/admin.php:153
+#: templates/admin.php:151
msgid "Allow public uploads"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir Envios Públicos"
-#: templates/admin.php:154
+#: templates/admin.php:152
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir aos utilizadores que possam definir outros utilizadores para carregar ficheiros para as suas pastas publicas"
-#: templates/admin.php:162
+#: templates/admin.php:160
msgid "Allow resharing"
msgstr "Permitir repartilha"
-#: templates/admin.php:163
+#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Permitir que os utilizadores partilhem itens partilhados com eles"
-#: templates/admin.php:170
+#: templates/admin.php:168
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Permitir que os utilizadores partilhem com todos"
-#: templates/admin.php:173
+#: templates/admin.php:171
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Permitir que os utilizadores partilhem somente com utilizadores do seu grupo"
-#: templates/admin.php:180
+#: templates/admin.php:178
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
-#: templates/admin.php:193
+#: templates/admin.php:191
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Forçar HTTPS"
-#: templates/admin.php:194
-msgid ""
-"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
-msgstr "Forçar clientes a ligar através de uma ligação encriptada"
+#: templates/admin.php:193
+#, php-format
+msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
+msgstr "Forçar os clientes a ligar a %s através de uma ligação encriptada"
-#: templates/admin.php:197
+#: templates/admin.php:199
+#, php-format
msgid ""
-"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
-"SSL enforcement."
-msgstr "Por favor ligue-se ao ownCloud através de uma ligação HTTPS para ligar/desligar o forçar da ligação por SSL"
+"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
+"enforcement."
+msgstr "Por favor ligue-se a %s através de uma ligação HTTPS para ligar/desligar o uso de ligação por SSL"
-#: templates/admin.php:207
+#: templates/admin.php:211
msgid "Log"
msgstr "Registo"
-#: templates/admin.php:208
+#: templates/admin.php:212
msgid "Log level"
msgstr "Nível do registo"
-#: templates/admin.php:239
+#: templates/admin.php:243
msgid "More"
msgstr "Mais"
-#: templates/admin.php:240
+#: templates/admin.php:244
msgid "Less"
msgstr "Menos"
-#: templates/admin.php:246 templates/personal.php:116
+#: templates/admin.php:250 templates/personal.php:114
msgid "Version"
msgstr "Versão"
-#: templates/admin.php:250 templates/personal.php:119
+#: templates/admin.php:254 templates/personal.php:117
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -399,72 +397,72 @@ msgstr "Bugtracker"
msgid "Commercial Support"
msgstr "Suporte Comercial"
-#: templates/personal.php:10
+#: templates/personal.php:8
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr "Obtenha as aplicações para sincronizar os seus ficheiros"
-#: templates/personal.php:21
+#: templates/personal.php:19
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr "Mostrar novamente Wizard de Arranque Inicial"
-#: templates/personal.php:29
+#: templates/personal.php:27
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Usou <strong>%s</strong> do disponivel <strong>%s</strong>"
-#: templates/personal.php:41 templates/users.php:23 templates/users.php:86
+#: templates/personal.php:39 templates/users.php:23 templates/users.php:86
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: templates/personal.php:42
+#: templates/personal.php:40
msgid "Your password was changed"
msgstr "A sua palavra-passe foi alterada"
-#: templates/personal.php:43
+#: templates/personal.php:41
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Não foi possivel alterar a sua palavra-chave"
-#: templates/personal.php:44
+#: templates/personal.php:42
msgid "Current password"
msgstr "Palavra-chave actual"
-#: templates/personal.php:46
+#: templates/personal.php:44
msgid "New password"
msgstr "Nova palavra-chave"
-#: templates/personal.php:48
+#: templates/personal.php:46
msgid "Change password"
msgstr "Alterar palavra-chave"
-#: templates/personal.php:60 templates/users.php:85
+#: templates/personal.php:58 templates/users.php:85
msgid "Display Name"
msgstr "Nome público"
-#: templates/personal.php:75
+#: templates/personal.php:73
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: templates/personal.php:77
+#: templates/personal.php:75
msgid "Your email address"
msgstr "O seu endereço de email"
-#: templates/personal.php:78
+#: templates/personal.php:76
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Preencha com o seu endereço de email para ativar a recuperação da palavra-chave"
-#: templates/personal.php:87 templates/personal.php:88
+#: templates/personal.php:85 templates/personal.php:86
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: templates/personal.php:100
+#: templates/personal.php:98
msgid "Help translate"
msgstr "Ajude a traduzir"
-#: templates/personal.php:106
+#: templates/personal.php:104
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#: templates/personal.php:108
+#: templates/personal.php:106
#, php-format
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s/server/5.0/user_manual/files/files.html\" "
diff --git a/l10n/pt_PT/user_ldap.po b/l10n/pt_PT/user_ldap.po
index f0ab92784a7..ed8da9741bd 100644
--- a/l10n/pt_PT/user_ldap.po
+++ b/l10n/pt_PT/user_ldap.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-23 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-23 05:05+0000\n"
-"Last-Translator: Bruno Martins <bruno@bmartins.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 01:56-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-27 05:56+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -91,9 +91,9 @@ msgstr "Confirmar a operação de apagar"
#: templates/settings.php:9
msgid ""
"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
-" experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
+" experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
-msgstr "<b>Aviso:</b> A aplicação user_ldap e user_webdavauth são incompativeis. A aplicação pode tornar-se instável. Por favor, peça ao seu administrador para desactivar uma das aplicações."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:12
msgid ""
@@ -224,8 +224,8 @@ msgid "Disable Main Server"
msgstr "Desactivar servidor principal"
#: templates/settings.php:75
-msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
-msgstr "Se estiver ligado, o ownCloud vai somente ligar-se a este servidor de réplicas."
+msgid "Only connect to the replica server."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:76
msgid "Use TLS"
@@ -244,10 +244,11 @@ msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr "Desligar a validação de certificado SSL."
#: templates/settings.php:78
+#, php-format
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
-"certificate in your ownCloud server."
-msgstr "Se a ligação apenas funcionar com está opção, importe o certificado SSL do servidor LDAP para o seu servidor do ownCloud."
+"certificate in your %s server."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:78
msgid "Not recommended, use for testing only."
@@ -270,8 +271,8 @@ msgid "User Display Name Field"
msgstr "Mostrador do nome de utilizador."
#: templates/settings.php:83
-msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
-msgstr "Atributo LDAP para gerar o nome de utilizador do ownCloud."
+msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:84
msgid "Base User Tree"
@@ -294,8 +295,8 @@ msgid "Group Display Name Field"
msgstr "Mostrador do nome do grupo."
#: templates/settings.php:86
-msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
-msgstr "Atributo LDAP para gerar o nome do grupo do ownCloud."
+msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:87
msgid "Base Group Tree"
@@ -355,13 +356,13 @@ msgid ""
"characters are allowed: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Other characters are replaced "
"with their ASCII correspondence or simply omitted. On collisions a number "
"will be added/increased. The internal username is used to identify a user "
-"internally. It is also the default name for the user home folder in "
-"ownCloud. It is also a port of remote URLs, for instance for all *DAV "
-"services. With this setting, the default behaviour can be overriden. To "
-"achieve a similar behaviour as before ownCloud 5 enter the user display name"
-" attribute in the following field. Leave it empty for default behaviour. "
-"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users."
-msgstr "Por padrão o nome de utilizador interno vai ser criado através do atributo UUID. Desta forma é assegurado que o nome é único e os caracteres nao necessitam de serem convertidos. O nome interno tem a restrição de que apenas estes caracteres são permitidos: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Outros caracteres são substituidos pela sua correspondência ASCII ou simplesmente omitidos. Mesmo assim, quando for detetado uma colisão irá ser acrescentado um número. O nome interno é usado para identificar o utilizador internamente. É também o nome utilizado para a pasta inicial no ownCloud. É também parte de URLs remotos, como por exemplo os serviços *DAV. Com esta definição, o comportamento padrão é pode ser sobreposto. Para obter o mesmo comportamento antes do ownCloud 5 introduza o atributo do nome no campo seguinte. Deixe vazio para obter o comportamento padrão. As alterações apenas serão feitas para novos utilizadores LDAP."
+"internally. It is also the default name for the user home folder. It is also"
+" a part of remote URLs, for instance for all *DAV services. With this "
+"setting, the default behavior can be overridden. To achieve a similar "
+"behavior as before ownCloud 5 enter the user display name attribute in the "
+"following field. Leave it empty for default behavior. Changes will have "
+"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:103
msgid "Internal Username Attribute:"
@@ -373,14 +374,14 @@ msgstr "Passar a detecção do UUID"
#: templates/settings.php:105
msgid ""
-"By default, ownCloud autodetects the UUID attribute. The UUID attribute is "
-"used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
+"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
+" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
"username will be created based on the UUID, if not specified otherwise "
"above. You can override the setting and pass an attribute of your choice. "
"You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both"
-" users and groups and it is unique. Leave it empty for default behaviour. "
+" users and groups and it is unique. Leave it empty for default behavior. "
"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
-msgstr "Por defeito, o ownCloud deteta automaticamente o atributo UUID. Este atributo é usado para identificar inequivocamente grupos e utilizadores LDAP. Igualmente, o nome de utilizador interno é criado com base no UUID, se o contrário não for especificado. Pode sobrepor esta definição colocando um atributo à sua escolha. Tenha em atenção que esse atributo deve ser válido tanto para grupos como para utilizadores, e que é único. Deixe em branco para optar pelo comportamento por defeito. Estas alteração apenas terão efeito em novos utilizadores e grupos mapeados (adicionados)."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:106
msgid "UUID Attribute:"
@@ -392,18 +393,17 @@ msgstr "Mapeamento do utilizador LDAP"
#: templates/settings.php:108
msgid ""
-"ownCloud uses usernames to store and assign (meta) data. In order to "
-"precisely identify and recognize users, each LDAP user will have a internal "
-"username. This requires a mapping from ownCloud username to LDAP user. The "
-"created username is mapped to the UUID of the LDAP user. Additionally the DN"
-" is cached as well to reduce LDAP interaction, but it is not used for "
-"identification. If the DN changes, the changes will be found by ownCloud. "
-"The internal ownCloud name is used all over in ownCloud. Clearing the "
-"Mappings will have leftovers everywhere. Clearing the Mappings is not "
-"configuration sensitive, it affects all LDAP configurations! Do never clear "
-"the mappings in a production environment. Only clear mappings in a testing "
-"or experimental stage."
-msgstr "O ownCloud usa nomes de utilizadores para guardar e atribuir (meta) dados. Para identificar com precisão os utilizadores, cada utilizador de LDAP tem um nome de utilizador interno. Isto requer um mapeamento entre o utilizador LDAP e o utilizador ownCloud. Adicionalmente, o DN é colocado em cache para reduzir a interação com LDAP, porém não é usado para identificação. Se o DN muda, essas alterações serão vistas pelo ownCloud. O nome interno do ownCloud é usado em todo o lado, no ownCloud. Limpar os mapeamentos deixará vestígios em todo o lado. A limpeza dos mapeamentos não é sensível à configuração, pois afeta todas as configurações de LDAP! Nunca limpe os mapeamentos num ambiente de produção, apenas o faça numa fase de testes ou experimental."
+"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
+"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
+"This requires a mapping from username to LDAP user. The created username is "
+"mapped to the UUID of the LDAP user. Additionally the DN is cached as well "
+"to reduce LDAP interaction, but it is not used for identification. If the DN"
+" changes, the changes will be found. The internal username is used all over."
+" Clearing the mappings will have leftovers everywhere. Clearing the mappings"
+" is not configuration sensitive, it affects all LDAP configurations! Never "
+"clear the mappings in a production environment, only in a testing or "
+"experimental stage."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:109
msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
diff --git a/l10n/pt_PT/user_webdavauth.po b/l10n/pt_PT/user_webdavauth.po
index bee54e46dab..7a6d139b2ed 100644
--- a/l10n/pt_PT/user_webdavauth.po
+++ b/l10n/pt_PT/user_webdavauth.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-15 01:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-15 00:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 01:56-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-27 05:57+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,12 +24,12 @@ msgid "WebDAV Authentication"
msgstr "Autenticação WebDAV"
#: templates/settings.php:4
-msgid "URL: "
+msgid "Address: "
msgstr ""
#: templates/settings.php:7
msgid ""
-"ownCloud will send the user credentials to this URL. This plugin checks the "
+"The user credentials will be sent to this address. This plugin checks the "
"response and will interpret the HTTP statuscodes 401 and 403 as invalid "
"credentials, and all other responses as valid credentials."
-msgstr "O ownCloud vai enviar as credenciais do utilizador através deste URL. Este plugin verifica a resposta e vai interpretar os códigos de estado HTTP 401 e 403 como credenciais inválidas, e todas as outras como válidas."
+msgstr ""