diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-06-27 01:55:44 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-06-27 01:55:44 -0400 |
commit | 36f771e9f08ed23c56129b3e47909aef8cda4ab4 (patch) | |
tree | 7e0eb6de4804a97ac6e6c70af76df33108acb899 /l10n/pt_PT | |
parent | 58c03f5e8570e0e07387a2a3d7cce7fcad35ecbf (diff) | |
download | nextcloud-server-36f771e9f08ed23c56129b3e47909aef8cda4ab4.tar.gz nextcloud-server-36f771e9f08ed23c56129b3e47909aef8cda4ab4.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/pt_PT')
-rw-r--r-- | l10n/pt_PT/core.po | 89 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/pt_PT/files.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/pt_PT/files_external.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/pt_PT/files_sharing.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/pt_PT/settings.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/pt_PT/user_ldap.po | 18 |
6 files changed, 154 insertions, 152 deletions
diff --git a/l10n/pt_PT/core.po b/l10n/pt_PT/core.po index d5bf0abb725..f4fce5235d9 100644 --- a/l10n/pt_PT/core.po +++ b/l10n/pt_PT/core.po @@ -10,6 +10,7 @@ # zedascouves <duartegrilo@gmail.com>, 2013 # Fernando Moura <moura232@gmail.com>, 2014 # Goncalo Baiao <goncalo.baiao@gmail.com>, 2013 +# Gonçalo Ferreira <goncalo.ferreira@semcabo.pt>, 2014 # Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>, 2013-2014 # Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2014 # Nelson Rosado <nelsontrosado@gmail.com>, 2014 @@ -18,9 +19,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-17 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-16 19:03+0000\n" -"Last-Translator: Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-27 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-27 05:54+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "Base de dados actualizada" #: ajax/update.php:19 msgid "Checked database schema update" -msgstr "" +msgstr "Atualização do esquema da base de dados verificada." #: ajax/update.php:27 #, php-format @@ -228,14 +229,14 @@ msgstr "anos atrás" #: js/lostpassword.js:3 lostpassword/controller/lostcontroller.php:175 msgid "Couldn't send reset email. Please contact your administrator." -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um problema com o envio do e-mail, por favor contactar o administrador." #: js/lostpassword.js:5 msgid "" "The link to reset your password has been sent to your email. If you do not " "receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk " "folders.<br>If it is not there ask your local administrator." -msgstr "" +msgstr "O link para fazer reset à sua password foi enviado para o seu e-mail. <br> Se não o recebeu dentro um espaço de tempo aceitável, por favor verifique a sua pasta de SPAM.<br> Se não o encontrar, por favor contacte o seu administrador." #: js/lostpassword.js:7 msgid "" @@ -243,11 +244,11 @@ msgid "" "will be no way to get your data back after your password is reset.<br />If " "you are not sure what to do, please contact your administrator before you " "continue. <br />Do you really want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Os seus ficheiros estão encriptados. Se não activou a chave de recuperação, não vai ser possÃvel recuperar os seus dados no caso da sua password ser reinicializada. Se não tem a certeza do que precisa de fazer, por favor contacte o seu administrador antes de continuar. Tem a certeza que quer continuar?" #: js/lostpassword.js:10 msgid "I know what I'm doing" -msgstr "" +msgstr "Tenho a certeza" #: js/lostpassword.js:13 lostpassword/templates/resetpassword.php:9 msgid "Reset password" @@ -255,77 +256,77 @@ msgstr "Repor password" #: js/lostpassword.js:16 msgid "Password can not be changed. Please contact your administrator." -msgstr "" +msgstr "A password não pode ser alterada. Contacte o seu administrador." -#: js/oc-dialogs.js:109 js/oc-dialogs.js:250 +#: js/oc-dialogs.js:109 js/oc-dialogs.js:257 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: js/oc-dialogs.js:119 js/oc-dialogs.js:260 +#: js/oc-dialogs.js:119 js/oc-dialogs.js:267 msgid "No" msgstr "Não" -#: js/oc-dialogs.js:198 +#: js/oc-dialogs.js:204 msgid "Choose" msgstr "Escolha" -#: js/oc-dialogs.js:224 +#: js/oc-dialogs.js:231 msgid "Error loading file picker template: {error}" msgstr "Erro ao carregar o modelo de selecionador de ficheiro: {error}" -#: js/oc-dialogs.js:277 +#: js/oc-dialogs.js:284 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: js/oc-dialogs.js:297 +#: js/oc-dialogs.js:304 msgid "Error loading message template: {error}" msgstr "Erro ao carregar o template: {error}" -#: js/oc-dialogs.js:425 +#: js/oc-dialogs.js:432 msgid "{count} file conflict" msgid_plural "{count} file conflicts" msgstr[0] "{count} conflicto de ficheiro" msgstr[1] "{count} conflitos de ficheiro" -#: js/oc-dialogs.js:439 +#: js/oc-dialogs.js:446 msgid "One file conflict" msgstr "Um conflito no ficheiro" -#: js/oc-dialogs.js:445 +#: js/oc-dialogs.js:452 msgid "New Files" msgstr "Ficheiros Novos" -#: js/oc-dialogs.js:446 +#: js/oc-dialogs.js:453 msgid "Already existing files" msgstr "Ficheiro já existente" -#: js/oc-dialogs.js:448 +#: js/oc-dialogs.js:455 msgid "Which files do you want to keep?" msgstr "Quais os ficheiros que pretende manter?" -#: js/oc-dialogs.js:449 +#: js/oc-dialogs.js:456 msgid "" "If you select both versions, the copied file will have a number added to its" " name." msgstr "Se escolher ambas as versões, o ficheiro copiado irá ter um número adicionado ao seu nome." -#: js/oc-dialogs.js:457 +#: js/oc-dialogs.js:464 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: js/oc-dialogs.js:467 +#: js/oc-dialogs.js:474 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: js/oc-dialogs.js:514 js/oc-dialogs.js:527 +#: js/oc-dialogs.js:521 js/oc-dialogs.js:534 msgid "(all selected)" msgstr "(todos seleccionados)" -#: js/oc-dialogs.js:517 js/oc-dialogs.js:531 +#: js/oc-dialogs.js:524 js/oc-dialogs.js:538 msgid "({count} selected)" msgstr "({count} seleccionados)" -#: js/oc-dialogs.js:539 +#: js/oc-dialogs.js:546 msgid "Error loading file exists template" msgstr "Erro ao carregar o modelo de existências do ficheiro" @@ -359,7 +360,7 @@ msgstr "Partilhado por {owner}" #: js/share.js:205 msgid "Shared with {recipients}" -msgstr "" +msgstr "Partilhado com {recipients}" #: js/share.js:211 msgid "Share" @@ -464,29 +465,29 @@ msgid "notify by email" msgstr "Notificar por email" #: js/share.js:573 +msgid "can share" +msgstr "" + +#: js/share.js:576 msgid "can edit" msgstr "pode editar" -#: js/share.js:575 +#: js/share.js:578 msgid "access control" msgstr "Controlo de acesso" -#: js/share.js:578 +#: js/share.js:581 msgid "create" msgstr "criar" -#: js/share.js:581 +#: js/share.js:584 msgid "update" msgstr "actualizar" -#: js/share.js:584 +#: js/share.js:587 msgid "delete" msgstr "apagar" -#: js/share.js:587 -msgid "share" -msgstr "partilhar" - #: js/share.js:917 msgid "Password protected" msgstr "Protegido com palavra-passe" @@ -557,17 +558,17 @@ msgstr "A actualização foi concluÃda com sucesso. Vai ser redireccionado para #: lostpassword/controller/lostcontroller.php:110 msgid "Couldn't reset password because the token is invalid" -msgstr "" +msgstr "É impossÃvel efetuar reset à password. " #: lostpassword/controller/lostcontroller.php:136 msgid "Couldn't send reset email. Please make sure your username is correct." -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um problema com o envio do e-mail, por favor confirme o seu utilizador." #: lostpassword/controller/lostcontroller.php:151 msgid "" "Couldn't send reset email because there is no email address for this " "username. Please contact your administrator." -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um problema com o envio do e-mail, por favor contacte o administrador." #: lostpassword/controller/lostcontroller.php:168 #, php-format @@ -610,7 +611,7 @@ msgstr "Nova palavra-chave" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:6 msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "Nova password" #: setup/controller.php:140 #, php-format @@ -762,7 +763,7 @@ msgstr "Configure a base de dados" #: templates/installation.php:96 #, php-format msgid "Only %s is available." -msgstr "" +msgstr "Apenas %s está disponÃvel." #: templates/installation.php:111 templates/installation.php:113 msgid "Database user" @@ -788,7 +789,7 @@ msgstr "Anfitrião da base de dados" msgid "" "SQLite will be used as database. For larger installations we recommend to " "change this." -msgstr "" +msgstr "Será usado SQLite como base de dados. Para instalações maiores é recomendável a sua alteração." #: templates/installation.php:159 msgid "Finish setup" @@ -838,7 +839,7 @@ msgstr "Por favor contacte o administrador." #: templates/login.php:50 msgid "Forgot your password? Reset it!" -msgstr "" +msgstr "Esqueceu-se da password? Recupere-a!" #: templates/login.php:55 msgid "remember" @@ -895,11 +896,11 @@ msgstr "O tema %s foi desativado." msgid "" "Please make sure that the database, the config folder and the data folder " "have been backed up before proceeding." -msgstr "" +msgstr "Por favor garanta a cópia de segurança da base de dados e das pastas 'config' e 'data' antes de prosseguir." #: templates/update.admin.php:23 msgid "Start update" -msgstr "" +msgstr "Iniciar atualização" #: templates/update.user.php:3 msgid "" diff --git a/l10n/pt_PT/files.po b/l10n/pt_PT/files.po index 6d93027a0b5..6f6da907029 100644 --- a/l10n/pt_PT/files.po +++ b/l10n/pt_PT/files.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-19 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-18 06:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-27 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 21:01+0000\n" "Last-Translator: Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgid "" "allowed." msgstr "Nome Inválido, Não são permitidos os carateres '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' e '*'." -#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:157 +#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:159 #: lib/app.php:77 msgid "The target folder has been moved or deleted." msgstr "A pasta de destino foi movida ou eliminada." @@ -96,54 +96,54 @@ msgstr "Não foi possÃvel criar o diretório de upload" msgid "Invalid Token" msgstr "Token inválido" -#: ajax/upload.php:75 +#: ajax/upload.php:77 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "Não foi enviado nenhum ficheiro. Erro desconhecido" -#: ajax/upload.php:82 +#: ajax/upload.php:84 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Não ocorreram erros, o ficheiro foi enviado com sucesso" -#: ajax/upload.php:83 +#: ajax/upload.php:85 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " msgstr "O ficheiro enviado excede a diretiva php.ini upload_max_filesize no php.ini" -#: ajax/upload.php:85 +#: ajax/upload.php:87 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "O tamanho do ficheiro enviado excede a diretiva MAX_FILE_SIZE definida no formulário HTML" -#: ajax/upload.php:86 +#: ajax/upload.php:88 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "O ficheiro submetido só foi parcialmente enviado" -#: ajax/upload.php:87 +#: ajax/upload.php:89 msgid "No file was uploaded" msgstr "Não foi enviado nenhum ficheiro" -#: ajax/upload.php:88 +#: ajax/upload.php:90 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "A pasta temporária está em falta" -#: ajax/upload.php:89 +#: ajax/upload.php:91 msgid "Failed to write to disk" msgstr "Não foi possÃvel gravar no disco" -#: ajax/upload.php:109 +#: ajax/upload.php:111 msgid "Not enough storage available" msgstr "Não há espaço suficiente em disco" -#: ajax/upload.php:171 +#: ajax/upload.php:173 msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" msgstr "Falhou o envio. Não conseguiu encontrar o ficheiro enviado" -#: ajax/upload.php:181 +#: ajax/upload.php:183 msgid "Upload failed. Could not get file info." msgstr "O carregamento falhou. Não foi possÃvel obter a informação do ficheiro." -#: ajax/upload.php:196 +#: ajax/upload.php:198 msgid "Invalid directory." msgstr "Diretoria inválida." @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Envio de ficheiro em progresso. Se deixar a página agora, irá cancelar msgid "URL cannot be empty" msgstr "URL não pode estar vazio" -#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:1190 +#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:1192 msgid "{new_name} already exists" msgstr "O nome {new_name} já existe" @@ -201,19 +201,19 @@ msgstr "Não pôde criar pasta" msgid "Error fetching URL" msgstr "Erro ao obter URL" -#: js/fileactions.js:211 +#: js/fileactions.js:213 msgid "Share" msgstr "Compartilhar" -#: js/fileactions.js:224 +#: js/fileactions.js:226 msgid "Delete permanently" msgstr "Apagar Para Sempre" -#: js/fileactions.js:226 templates/list.php:78 templates/list.php:79 +#: js/fileactions.js:228 templates/list.php:78 templates/list.php:79 msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: js/fileactions.js:262 +#: js/fileactions.js:264 msgid "Rename" msgstr "Renomear" @@ -223,55 +223,55 @@ msgid "" "big." msgstr "A sua transferência está a ser preparada. Isto poderá demorar algum tempo, se os seus ficheiros forem grandes." -#: js/filelist.js:621 js/filelist.js:1693 +#: js/filelist.js:623 js/filelist.js:1713 msgid "Pending" msgstr "Pendente" -#: js/filelist.js:1141 +#: js/filelist.js:1143 msgid "Error moving file." msgstr "Erro a mover o ficheiro." -#: js/filelist.js:1149 +#: js/filelist.js:1151 msgid "Error moving file" msgstr "Erro ao mover o ficheiro" -#: js/filelist.js:1149 +#: js/filelist.js:1151 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: js/filelist.js:1227 +#: js/filelist.js:1240 msgid "Could not rename file" msgstr "Não pôde renomear o ficheiro" -#: js/filelist.js:1348 +#: js/filelist.js:1358 msgid "Error deleting file." msgstr "Erro ao apagar o ficheiro." -#: js/filelist.js:1451 templates/list.php:62 +#: js/filelist.js:1461 templates/list.php:62 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: js/filelist.js:1452 templates/list.php:73 +#: js/filelist.js:1462 templates/list.php:73 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: js/filelist.js:1453 templates/list.php:76 +#: js/filelist.js:1463 templates/list.php:76 msgid "Modified" msgstr "Modificado" -#: js/filelist.js:1463 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168 +#: js/filelist.js:1473 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "%n pasta" msgstr[1] "%n pastas" -#: js/filelist.js:1469 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169 +#: js/filelist.js:1479 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "%n ficheiro" msgstr[1] "%n ficheiros" -#: js/filelist.js:1601 js/filelist.js:1640 +#: js/filelist.js:1606 js/filelist.js:1645 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "A carregar %n ficheiro" diff --git a/l10n/pt_PT/files_external.po b/l10n/pt_PT/files_external.po index 858d9e5fd66..04bdf9c0963 100644 --- a/l10n/pt_PT/files_external.po +++ b/l10n/pt_PT/files_external.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-17 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-16 19:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-27 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 21:01+0000\n" "Last-Translator: Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/l10n/pt_PT/files_sharing.po b/l10n/pt_PT/files_sharing.po index a6c1fc16e62..c1c7c496c66 100644 --- a/l10n/pt_PT/files_sharing.po +++ b/l10n/pt_PT/files_sharing.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # zedascouves <duartegrilo@gmail.com>, 2013 +# Gonçalo Ferreira <goncalo.ferreira@semcabo.pt>, 2014 # Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>, 2013-2014 # Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>, 2014 # Manuel Oliveira <manuel.oliveira@gmail.com>, 2013 @@ -13,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-19 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-18 06:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-27 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-27 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,21 +26,21 @@ msgstr "" #: ajax/external.php:20 msgid "Server to server sharing is not enabled on this server" -msgstr "" +msgstr "A partilha entre servidores não se encontra disponÃvel" #: ajax/external.php:50 msgid "Couldn't add remote share" -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar a partilha remota" -#: appinfo/app.php:46 js/app.js:34 +#: appinfo/app.php:33 js/app.js:34 msgid "Shared with you" msgstr "Partilhado consigo " -#: appinfo/app.php:55 js/app.js:53 +#: appinfo/app.php:42 js/app.js:53 msgid "Shared with others" msgstr "Partilhado com outros" -#: appinfo/app.php:64 js/app.js:72 +#: appinfo/app.php:51 js/app.js:72 msgid "Shared by link" msgstr "Partilhado pela hiperligação" @@ -55,17 +56,17 @@ msgstr "Ainda não partilhou quaisquer ficheiros." msgid "You haven't shared any files by link yet." msgstr "Ainda não partilhou quaisquer ficheiros por hiperligação." -#: js/external.js:43 js/external.js:46 +#: js/external.js:45 js/external.js:48 msgid "Add {name} from {owner}@{remote}" -msgstr "" +msgstr "Adicionar {name} de {owner}@{remote}" #: js/public.js:200 msgid "No ownCloud installation found at {remote}" -msgstr "" +msgstr "Não foi encontrada uma instalação em {remote}" #: js/public.js:201 msgid "Invalid ownCloud url" -msgstr "" +msgstr "Endereço errado" #: js/share.js:60 msgid "Shared by {owner}" @@ -121,11 +122,11 @@ msgstr "Para mais informação, por favor, pergunte à pessoa que lhe enviou est #: templates/public.php:20 msgid "Save to ownCloud" -msgstr "" +msgstr "Guardar na ownCloud" #: templates/public.php:22 msgid "example.com/owncloud" -msgstr "" +msgstr "exemplo.pt/owncloud" #: templates/public.php:23 msgid "Save" @@ -145,13 +146,13 @@ msgid "Direct link" msgstr "Hiperligação direta" #: templates/settings-admin.php:3 -msgid "File Sharing" +msgid "Remote Shares" msgstr "" #: templates/settings-admin.php:7 msgid "Allow other instances to mount public links shared from this server" -msgstr "" +msgstr "Permitir que outras instâncias mapeiem endereços partilhados deste servidor" #: templates/settings-admin.php:11 msgid "Allow users to mount public link shares" -msgstr "" +msgstr "Permitir mapeamentos de endereços partilhados aos utilizadores" diff --git a/l10n/pt_PT/settings.po b/l10n/pt_PT/settings.po index c1054db40f5..d1158af0496 100644 --- a/l10n/pt_PT/settings.po +++ b/l10n/pt_PT/settings.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-17 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-17 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-27 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 21:01+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -57,15 +57,15 @@ msgstr "E-mail enviado" msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." msgstr "Você precisa de configurar o seu e-mail de usuário antes de ser capaz de enviar e-mails de teste" -#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:350 +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:337 msgid "Send mode" msgstr "Modo de envio" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:363 templates/personal.php:144 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:144 msgid "Encryption" msgstr "Encriptação" -#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:387 +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:374 msgid "Authentication method" msgstr "Método de autenticação" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Não foi possÃvel alterar a sua palavra-passe, mas a chave de encriptaà msgid "Unable to change password" msgstr "Não foi possÃvel alterar a sua password" -#: js/admin.js:126 +#: js/admin.js:127 msgid "Sending..." msgstr "A enviar..." @@ -327,11 +327,11 @@ msgstr "Um nome válido do grupo tem de ser fornecido" msgid "deleted {groupName}" msgstr "apagar {Nome do grupo}" -#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:255 +#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:265 msgid "undo" msgstr "desfazer" -#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:302 +#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:292 #: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10 #: templates/users/part.userlist.php:41 msgid "Groups" @@ -342,36 +342,36 @@ msgstr "Grupos" msgid "Group Admin" msgstr "Grupo Administrador" -#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:44 +#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:46 #: templates/users/part.userlist.php:108 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: js/users/users.js:84 templates/users/part.userlist.php:98 +#: js/users/users.js:85 templates/users/part.userlist.php:98 msgid "never" msgstr "nunca" -#: js/users/users.js:254 +#: js/users/users.js:264 msgid "deleted {userName}" msgstr "apagar{utilizador}" -#: js/users/users.js:371 +#: js/users/users.js:381 msgid "add group" msgstr "Adicionar grupo" -#: js/users/users.js:568 +#: js/users/users.js:578 msgid "A valid username must be provided" msgstr "Um nome de utilizador válido deve ser fornecido" -#: js/users/users.js:569 js/users/users.js:575 js/users/users.js:590 +#: js/users/users.js:579 js/users/users.js:585 js/users/users.js:600 msgid "Error creating user" msgstr "Erro a criar utilizador" -#: js/users/users.js:574 +#: js/users/users.js:584 msgid "A valid password must be provided" msgstr "Uma password válida deve ser fornecida" -#: js/users/users.js:598 +#: js/users/users.js:608 msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgstr "Atenção: a pasta pessoal do utilizador \"{user}\" já existe" @@ -574,23 +574,23 @@ msgstr "Use o serviço cron do sistema para chamar o ficheiro cron.php a cada 15 msgid "Sharing" msgstr "Partilha" -#: templates/admin.php:240 +#: templates/admin.php:238 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Permitir que os utilizadores usem a API de partilha" -#: templates/admin.php:247 +#: templates/admin.php:243 msgid "Allow users to share via link" msgstr "Permitir que os utilizadores partilhem através do link" -#: templates/admin.php:251 +#: templates/admin.php:249 msgid "Enforce password protection" msgstr "Forçar protecção da palavra passe" -#: templates/admin.php:254 +#: templates/admin.php:252 msgid "Allow public uploads" msgstr "Permitir Envios Públicos" -#: templates/admin.php:258 +#: templates/admin.php:256 msgid "Set default expiration date" msgstr "Especificar a data padrão de expiração" @@ -606,116 +606,116 @@ msgstr "dias" msgid "Enforce expiration date" msgstr "Forçar a data de expiração" -#: templates/admin.php:276 +#: templates/admin.php:271 msgid "Allow resharing" msgstr "Permitir repartilha" -#: templates/admin.php:283 +#: templates/admin.php:276 msgid "Restrict users to only share with users in their groups" msgstr "" -#: templates/admin.php:290 +#: templates/admin.php:281 msgid "Allow users to send mail notification for shared files" msgstr "Permita que o utilizador envie notificações por correio electrónico para ficheiros partilhados" -#: templates/admin.php:297 +#: templates/admin.php:286 msgid "Exclude groups from sharing" msgstr "Excluir grupos das partilhas" -#: templates/admin.php:308 +#: templates/admin.php:298 msgid "" "These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them." msgstr "Estes grupos poderão receber partilhas, mas não poderão iniciá-las." -#: templates/admin.php:316 +#: templates/admin.php:303 msgid "Security" msgstr "Segurança" -#: templates/admin.php:327 +#: templates/admin.php:314 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Forçar HTTPS" -#: templates/admin.php:329 +#: templates/admin.php:316 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Forçar os clientes a ligar a %s através de uma ligação encriptada" -#: templates/admin.php:335 +#: templates/admin.php:322 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Por favor ligue-se a %s através de uma ligação HTTPS para ligar/desligar o uso de ligação por SSL" -#: templates/admin.php:345 +#: templates/admin.php:332 msgid "Email Server" msgstr "Servidor de email" -#: templates/admin.php:347 +#: templates/admin.php:334 msgid "This is used for sending out notifications." msgstr "Isto é utilizado para enviar notificações" -#: templates/admin.php:378 +#: templates/admin.php:365 msgid "From address" msgstr "Do endereço" -#: templates/admin.php:379 +#: templates/admin.php:366 msgid "mail" msgstr "Correio" -#: templates/admin.php:400 +#: templates/admin.php:387 msgid "Authentication required" msgstr "Autenticação necessária" -#: templates/admin.php:404 +#: templates/admin.php:391 msgid "Server address" msgstr "Endereço do servidor" -#: templates/admin.php:408 +#: templates/admin.php:395 msgid "Port" msgstr "Porto" -#: templates/admin.php:413 +#: templates/admin.php:400 msgid "Credentials" msgstr "Credenciais" -#: templates/admin.php:414 +#: templates/admin.php:401 msgid "SMTP Username" msgstr "Nome de utilizador SMTP" -#: templates/admin.php:417 +#: templates/admin.php:404 msgid "SMTP Password" msgstr "Password SMTP" -#: templates/admin.php:421 +#: templates/admin.php:408 msgid "Test email settings" msgstr "Testar configurações de email" -#: templates/admin.php:422 +#: templates/admin.php:409 msgid "Send email" msgstr "Enviar email" -#: templates/admin.php:427 +#: templates/admin.php:414 msgid "Log" msgstr "Registo" -#: templates/admin.php:428 +#: templates/admin.php:415 msgid "Log level" msgstr "NÃvel do registo" -#: templates/admin.php:460 +#: templates/admin.php:447 msgid "More" msgstr "Mais" -#: templates/admin.php:461 +#: templates/admin.php:448 msgid "Less" msgstr "Menos" -#: templates/admin.php:467 templates/personal.php:196 +#: templates/admin.php:454 templates/personal.php:196 msgid "Version" msgstr "Versão" -#: templates/admin.php:471 templates/personal.php:199 +#: templates/admin.php:458 templates/personal.php:199 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Grupo" msgid "Everyone" msgstr "Para todos" -#: templates/users/part.grouplist.php:29 +#: templates/users/part.grouplist.php:31 msgid "Admins" msgstr "Administrador" diff --git a/l10n/pt_PT/user_ldap.po b/l10n/pt_PT/user_ldap.po index c4ba6fda411..52c2bd0cc25 100644 --- a/l10n/pt_PT/user_ldap.po +++ b/l10n/pt_PT/user_ldap.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-23 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-22 18:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-27 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 21:01+0000\n" "Last-Translator: Fernando Moura <moura232@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -148,28 +148,28 @@ msgstr "Deseja realmente apagar as configurações de servidor actuais?" msgid "Confirm Deletion" msgstr "Confirmar a operação de apagar" -#: lib/wizard.php:83 lib/wizard.php:97 +#: lib/wizard.php:97 lib/wizard.php:112 #, php-format msgid "%s group found" msgid_plural "%s groups found" msgstr[0] "%s grupo encontrado" msgstr[1] "%s grupos encontrados" -#: lib/wizard.php:130 +#: lib/wizard.php:126 #, php-format msgid "%s user found" msgid_plural "%s users found" msgstr[0] "%s utilizador encontrado" msgstr[1] "%s utilizadores encontrados" -#: lib/wizard.php:825 lib/wizard.php:837 -msgid "Invalid Host" -msgstr "Hospedeiro Inválido" - -#: lib/wizard.php:1025 +#: lib/wizard.php:317 lib/wizard.php:1051 msgid "Could not find the desired feature" msgstr "Não se encontrou a função desejada" +#: lib/wizard.php:858 lib/wizard.php:870 +msgid "Invalid Host" +msgstr "Hospedeiro Inválido" + #: settings.php:52 msgid "Server" msgstr "Servidor" |