diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-02-15 00:06:50 +0100 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-02-15 00:06:50 +0100 |
commit | b169073169ff7fc723ccbb1c0edd61556af8cd4e (patch) | |
tree | 0baa4ffa6d5bc56609012cb114beb434aabc7646 /l10n/pt_PT | |
parent | 9058d398a7b9aac58ab4aa7379e13ca83c72281d (diff) | |
download | nextcloud-server-b169073169ff7fc723ccbb1c0edd61556af8cd4e.tar.gz nextcloud-server-b169073169ff7fc723ccbb1c0edd61556af8cd4e.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/pt_PT')
-rw-r--r-- | l10n/pt_PT/files.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/pt_PT/lib.po | 80 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/pt_PT/settings.po | 78 |
3 files changed, 84 insertions, 84 deletions
diff --git a/l10n/pt_PT/files.po b/l10n/pt_PT/files.po index ba9941ac428..1e85d6184d7 100644 --- a/l10n/pt_PT/files.po +++ b/l10n/pt_PT/files.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-13 00:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-12 14:33+0000\n" -"Last-Translator: Mouxy <daniel@mouxy.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-15 00:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-14 23:05+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -281,8 +281,8 @@ msgid "From link" msgstr "Da ligação" #: templates/index.php:40 -msgid "Trash bin" -msgstr "Reciclagem" +msgid "Deleted files" +msgstr "" #: templates/index.php:46 msgid "Cancel upload" diff --git a/l10n/pt_PT/lib.po b/l10n/pt_PT/lib.po index 998f677f936..5aad6742ac0 100644 --- a/l10n/pt_PT/lib.po +++ b/l10n/pt_PT/lib.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-13 00:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-12 14:33+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-15 00:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-14 23:06+0000\n" +"Last-Translator: Mouxy <daniel@mouxy.net>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,27 +20,27 @@ msgstr "" "Language: pt_PT\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: app.php:339 +#: app.php:349 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: app.php:346 +#: app.php:362 msgid "Personal" msgstr "Pessoal" -#: app.php:351 +#: app.php:373 msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#: app.php:356 +#: app.php:385 msgid "Users" msgstr "Utilizadores" -#: app.php:363 +#: app.php:398 msgid "Apps" msgstr "Aplicações" -#: app.php:365 +#: app.php:406 msgid "Admin" msgstr "Admin" @@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "Descarregamento em ZIP está desligado." msgid "Files need to be downloaded one by one." msgstr "Os ficheiros precisam de ser descarregados um por um." -#: files.php:203 files.php:228 +#: files.php:204 files.php:231 msgid "Back to Files" msgstr "Voltar a Ficheiros" -#: files.php:227 +#: files.php:228 msgid "Selected files too large to generate zip file." msgstr "Os ficheiros seleccionados são grandes demais para gerar um ficheiro zip." -#: helper.php:226 +#: helper.php:228 msgid "couldn't be determined" msgstr "Não foi possÃvel determinar" @@ -90,45 +90,45 @@ msgstr "Imagens" #: setup.php:34 msgid "Set an admin username." -msgstr "" +msgstr "Definir um nome de utilizador de administrador" #: setup.php:37 msgid "Set an admin password." -msgstr "" +msgstr "Definiar uma password de administrador" #: setup.php:40 msgid "Specify a data folder." -msgstr "" +msgstr "Especificar a pasta para os dados." #: setup.php:53 #, php-format msgid "%s enter the database username." -msgstr "" +msgstr "%s introduza o nome de utilizador da base de dados" #: setup.php:56 #, php-format msgid "%s enter the database name." -msgstr "" +msgstr "%s introduza o nome da base de dados" #: setup.php:59 #, php-format msgid "%s you may not use dots in the database name" -msgstr "" +msgstr "%s não é permitido utilizar pontos (.) no nome da base de dados" #: setup.php:62 #, php-format msgid "%s set the database host." -msgstr "" +msgstr "%s defina o servidor da base de dados (geralmente localhost)" -#: setup.php:126 setup.php:291 setup.php:336 +#: setup.php:126 setup.php:294 setup.php:339 msgid "PostgreSQL username and/or password not valid" -msgstr "" +msgstr "Nome de utilizador/passwor do PostgreSQL inválido" #: setup.php:127 setup.php:150 setup.php:204 msgid "You need to enter either an existing account or the administrator." -msgstr "" +msgstr "Precisa de introduzir uma conta existente ou de administrador" -#: setup.php:149 setup.php:423 setup.php:489 +#: setup.php:149 setup.php:427 setup.php:494 msgid "Oracle username and/or password not valid" msgstr "" @@ -136,51 +136,51 @@ msgstr "" msgid "MySQL username and/or password not valid" msgstr "" -#: setup.php:255 setup.php:357 setup.php:366 setup.php:384 setup.php:394 -#: setup.php:403 setup.php:430 setup.php:496 setup.php:522 setup.php:529 -#: setup.php:540 setup.php:547 setup.php:556 setup.php:564 setup.php:573 -#: setup.php:579 +#: setup.php:257 setup.php:360 setup.php:369 setup.php:387 setup.php:397 +#: setup.php:406 setup.php:435 setup.php:501 setup.php:527 setup.php:534 +#: setup.php:545 setup.php:552 setup.php:561 setup.php:569 setup.php:578 +#: setup.php:584 #, php-format msgid "DB Error: \"%s\"" msgstr "" -#: setup.php:256 setup.php:358 setup.php:367 setup.php:385 setup.php:395 -#: setup.php:404 setup.php:431 setup.php:497 setup.php:523 setup.php:530 -#: setup.php:541 setup.php:557 setup.php:565 setup.php:574 +#: setup.php:258 setup.php:361 setup.php:370 setup.php:388 setup.php:398 +#: setup.php:407 setup.php:436 setup.php:502 setup.php:528 setup.php:535 +#: setup.php:546 setup.php:562 setup.php:570 setup.php:579 #, php-format msgid "Offending command was: \"%s\"" msgstr "" -#: setup.php:270 +#: setup.php:273 #, php-format msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already." msgstr "" -#: setup.php:271 +#: setup.php:274 msgid "Drop this user from MySQL" msgstr "" -#: setup.php:276 +#: setup.php:279 #, php-format msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists" msgstr "" -#: setup.php:277 +#: setup.php:280 msgid "Drop this user from MySQL." msgstr "" -#: setup.php:548 setup.php:580 +#: setup.php:553 setup.php:585 #, php-format msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" msgstr "" -#: setup.php:644 +#: setup.php:649 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "O seu servidor web não está configurado correctamente para autorizar sincronização de ficheiros, pois o interface WebDAV parece estar com problemas." -#: setup.php:645 +#: setup.php:651 #, php-format msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." msgstr "Por favor verifique <a href='%s'>installation guides</a>." @@ -237,16 +237,16 @@ msgstr "ano passado" msgid "years ago" msgstr "há anos" -#: updater.php:75 +#: updater.php:78 #, php-format msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>" msgstr "%s está disponÃvel. Obtenha <a href=\"%s\">mais informação</a>" -#: updater.php:77 +#: updater.php:81 msgid "up to date" msgstr "actualizado" -#: updater.php:80 +#: updater.php:84 msgid "updates check is disabled" msgstr "a verificação de actualizações está desligada" diff --git a/l10n/pt_PT/settings.po b/l10n/pt_PT/settings.po index c221ef8ddf3..e1dc13b05bd 100644 --- a/l10n/pt_PT/settings.po +++ b/l10n/pt_PT/settings.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-14 00:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-13 23:05+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-15 00:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-14 23:03+0000\n" +"Last-Translator: Mouxy <daniel@mouxy.net>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "desfazer" #: js/users.js:62 msgid "Unable to remove user" -msgstr "" +msgstr "Não foi possÃvel remover o utilizador" #: js/users.js:75 templates/users.php:26 templates/users.php:80 #: templates/users.php:105 @@ -153,21 +153,21 @@ msgstr "Grupo Administrador" msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: js/users.js:190 +#: js/users.js:191 msgid "add group" -msgstr "" +msgstr "Adicionar grupo" -#: js/users.js:351 +#: js/users.js:352 msgid "A valid username must be provided" -msgstr "" +msgstr "Um nome de utilizador válido deve ser fornecido" -#: js/users.js:352 js/users.js:358 js/users.js:373 +#: js/users.js:353 js/users.js:359 js/users.js:374 msgid "Error creating user" -msgstr "" +msgstr "Erro a criar utilizador" -#: js/users.js:357 +#: js/users.js:358 msgid "A valid password must be provided" -msgstr "" +msgstr "Uma password válida deve ser fornecida" #: personal.php:34 personal.php:35 msgid "__language_name__" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "A sua pasta com os dados e os seus ficheiros estão provavelmente acessà #: templates/admin.php:29 msgid "Setup Warning" -msgstr "" +msgstr "Aviso de setup" #: templates/admin.php:32 msgid "" @@ -203,17 +203,17 @@ msgstr "Por favor verifique <a href='%s'>installation guides</a>." #: templates/admin.php:44 msgid "Module 'fileinfo' missing" -msgstr "" +msgstr "Falta o módulo 'fileinfo'" #: templates/admin.php:47 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." -msgstr "" +msgstr "O Módulo PHP 'fileinfo' não se encontra instalado/activado. É fortemente recomendado que active este módulo para obter os melhores resultado com a detecção dos tipos de mime." #: templates/admin.php:58 msgid "Locale not working" -msgstr "" +msgstr "Internacionalização não está a funcionar" #: templates/admin.php:61 msgid "" @@ -221,11 +221,11 @@ msgid "" "\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with" " certain characters in file names. We strongly suggest to install the " "required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8." -msgstr "" +msgstr "Este servidor de ownCloud não consegue definir a codificação de caracteres para \"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". Isto significa que pode haver problemas com alguns caracteres nos nomes de ficheiros. É fortemente recomendado que instale o pacote para ser possÃvel ver caracteres codificados em en_US.UTF-8/en_US.UTF8." #: templates/admin.php:72 msgid "Internet connection not working" -msgstr "" +msgstr "A ligação à internet não está a funcionar" #: templates/admin.php:75 msgid "" @@ -235,90 +235,90 @@ msgid "" "remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to" " enable internet connection for this server if you want to have all features" " of ownCloud." -msgstr "" +msgstr "Este servidor ownCloud não tem uma ligação de internet funcional. Isto significa que algumas funcionalidades como o acesso a locais externos (dropbox, gdrive, etc), notificações sobre actualizções, ou a instalação de aplicações não irá funcionar. Sugerimos que active uma ligação à internet se pretende obter todas as funcionalidades do ownCloud." #: templates/admin.php:89 msgid "Cron" -msgstr "" +msgstr "Cron" #: templates/admin.php:98 msgid "Execute one task with each page loaded" -msgstr "" +msgstr "Executar uma tarefa com cada página carregada" #: templates/admin.php:108 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the " "owncloud root once a minute over http." -msgstr "" +msgstr "cron.php está registado como um serviço webcron. Aceda a pagina cron.php que se encontra na raiz do ownCloud uma vez por minuto utilizando o seu browser." #: templates/admin.php:118 msgid "" "Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via " "a system cronjob once a minute." -msgstr "" +msgstr "Usar o serviço cron do sistema. Aceda a pagina cron.php que se encontra na raiz do ownCloud uma vez por minuto utilizando o seu browser." #: templates/admin.php:125 msgid "Sharing" -msgstr "" +msgstr "Partilha" #: templates/admin.php:131 msgid "Enable Share API" -msgstr "" +msgstr "Activar a API de partilha" #: templates/admin.php:132 msgid "Allow apps to use the Share API" -msgstr "" +msgstr "Permitir que os utilizadores usem a API de partilha" #: templates/admin.php:139 msgid "Allow links" -msgstr "" +msgstr "Permitir links" #: templates/admin.php:140 msgid "Allow users to share items to the public with links" -msgstr "" +msgstr "Permitir que os utilizadores partilhem itens com o público utilizando um link." #: templates/admin.php:147 msgid "Allow resharing" -msgstr "" +msgstr "Permitir repartilha" #: templates/admin.php:148 msgid "Allow users to share items shared with them again" -msgstr "" +msgstr "Permitir que os utilizadores partilhem itens partilhados com eles" #: templates/admin.php:155 msgid "Allow users to share with anyone" -msgstr "" +msgstr "Permitir que os utilizadores partilhem com todos" #: templates/admin.php:158 msgid "Allow users to only share with users in their groups" -msgstr "" +msgstr "Permitir que os utilizadores partilhem somente com utilizadores do seu grupo" #: templates/admin.php:165 msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Segurança" #: templates/admin.php:178 msgid "Enforce HTTPS" -msgstr "" +msgstr "Forçar HTTPS" #: templates/admin.php:179 msgid "" "Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection." -msgstr "" +msgstr "Forçar clientes a ligar através de uma ligação encriptada" #: templates/admin.php:182 msgid "" "Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the " "SSL enforcement." -msgstr "" +msgstr "Por favor ligue-se ao ownCloud através de uma ligação HTTPS para ligar/desligar o forçar da ligação por SSL" #: templates/admin.php:192 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Registo" #: templates/admin.php:193 msgid "Log level" -msgstr "" +msgstr "NÃvel do registo" #: templates/admin.php:220 msgid "More" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Usou <strong>%s</strong> do disponivel <strong>%s</strong>" #: templates/personal.php:14 msgid "Get the apps to sync your files" -msgstr "" +msgstr "Obtenha as aplicações para sincronizar os seus ficheiros" #: templates/personal.php:25 msgid "Show First Run Wizard again" |