diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-07-26 01:54:40 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-07-26 01:54:40 -0400 |
commit | 010732019a941148e51de4095b78219766bb5df0 (patch) | |
tree | ed668d0d82f5b1aa559898588e9ff8d284c36ce0 /l10n/pt_PT | |
parent | acafb4a4268f2b6a7bce6aa05a056e6cedc62ac7 (diff) | |
download | nextcloud-server-010732019a941148e51de4095b78219766bb5df0.tar.gz nextcloud-server-010732019a941148e51de4095b78219766bb5df0.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/pt_PT')
-rw-r--r-- | l10n/pt_PT/lib.po | 49 |
1 files changed, 25 insertions, 24 deletions
diff --git a/l10n/pt_PT/lib.po b/l10n/pt_PT/lib.po index d0d7f43497e..abbd454a78a 100644 --- a/l10n/pt_PT/lib.po +++ b/l10n/pt_PT/lib.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Alexandre Fidalgo <alexandremagnos15@gmail.com>, 2014 # Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>, 2013-2014 # Jose Manuel Ruas <jmruas@gmail.com>, 2014 # Luis Jorge Simões das Neves <luisjneves@gmail.com>, 2014 @@ -14,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-25 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-24 23:10+0000\n" -"Last-Translator: Luis Jorge Simões das Neves <luisjneves@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-26 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-26 01:50+0000\n" +"Last-Translator: Alexandre Fidalgo <alexandremagnos15@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "Não é possível gravar na directoria \"configurar\"!" msgid "" "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config" " directory" -msgstr "" +msgstr "Isto pode ser resolvido normalmente dando ao servidor web direitos de escrita ao directório de configuração" #: base.php:198 #, php-format @@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "Ver %s" msgid "" "This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the " "config directory%s." -msgstr "" +msgstr "Isto pode ser resolvido normalmente %sdando ao servidor web direitos de escrita no directório de configuração%s." #: base.php:662 msgid "You are accessing the server from an untrusted domain." @@ -55,7 +56,7 @@ msgid "" "Please contact your administrator. If you are an administrator of this " "instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An " "example configuration is provided in config/config.sample.php." -msgstr "" +msgstr "Por favor contacte o seu administrador. Se é um administrador desta instância, configure as definições \"trusted_domain\" em config/config.php. Um exemplo de configuração é fornecido em config/config.sample.php." #: private/app.php:366 msgid "Help" @@ -87,7 +88,7 @@ msgstr "A actualização \"%s\" falhou." msgid "" "App \\\"%s\\\" can't be installed because it is not compatible with this " "version of ownCloud." -msgstr "" +msgstr "A Aplicação \\\"%s\\\" não pode ser instalada porque não é compatível com esta versão do owncloud." #: private/app.php:1154 msgid "No app name specified" @@ -336,7 +337,7 @@ msgstr "A partilha %s falhou, porque o utilizador %s não é membro do grupo %s" msgid "" "You need to provide a password to create a public link, only protected links" " are allowed" -msgstr "" +msgstr "Necessita de fornecer a senha para criar um link publico, só são permitidos links protegidos" #: private/share/share.php:653 #, php-format @@ -396,13 +397,13 @@ msgstr "A partilha %s falhou, porque repartilhar não é permitido" msgid "" "Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its " "source" -msgstr "" +msgstr "A partilha %s falhou, devido a partilha em segundo plano para %s não conseguir encontrar a sua fonte" #: private/share/share.php:1524 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" -msgstr "" +msgstr "A partilha %s falhou, devido ao ficheiro não poder ser encontrado na cache de ficheiros" #: private/tags.php:183 #, php-format @@ -484,7 +485,7 @@ msgstr "Nenhuma base de dados de drivers (sqlite, mysql, or postgresql) instalad msgid "" "Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to " "the root directory%s." -msgstr "" +msgstr "As autorizações podem ser resolvidas normalmente %sdando ao servidor web direito de escrita para o directório root%s." #: private/util.php:412 msgid "Cannot write into \"config\" directory" @@ -499,7 +500,7 @@ msgstr "Não é possivel escrever na directoria \"aplicações\"" msgid "" "This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps" " directory%s or disabling the appstore in the config file." -msgstr "" +msgstr "Isto pode ser normalmente resolvido %sdando ao servidor web direito de escrita para o directório de aplicação%s ou desactivando a loja de aplicações no ficheiro de configuração." #: private/util.php:440 #, php-format @@ -511,18 +512,18 @@ msgstr "Não é possivel criar a directoria \"data\" (%s)" msgid "" "This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giving the " "webserver write access to the root directory</a>." -msgstr "" +msgstr "Isto pode ser normalmente resolvido <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dando ao servidor web direito de escrita para o directório do root</a>." #: private/util.php:457 #, php-format msgid "Setting locale to %s failed" -msgstr "" +msgstr "Definindo local para %s falhado" #: private/util.php:460 msgid "" "Please install one of theses locales on your system and restart your " "webserver." -msgstr "" +msgstr "Por favor instale um desses locais no seu sistema e reinicie o seu servidor web." #: private/util.php:464 msgid "Please ask your server administrator to install the module." @@ -545,33 +546,33 @@ msgstr "Necessário PHP %s ou maior." msgid "" "Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. " "Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community." -msgstr "" +msgstr "Por favor pessa ao seu administrador de servidor para actualizar o PHP para a ultima versão. A sua versão de PHP não é mais suportada pelo owncloud e a comunidade PHP." #: private/util.php:556 msgid "" "PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work " "properly." -msgstr "" +msgstr "O modo seguro de PHP está activo. O ownCloud requer que isto esteja desactivado para funcionar em condições." #: private/util.php:557 msgid "" "PHP Safe Mode is a deprecated and mostly useless setting that should be " "disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or " "in your webserver config." -msgstr "" +msgstr "O modo seguro PHP está obsoleto e a maior parte das definições inúteis devem ser desactivadas. Por favor pessa ao seu administrador de servidor para desactivar isto em php.ini ou no seu config do servidor web." #: private/util.php:564 msgid "" "Magic Quotes is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work " "properly." -msgstr "" +msgstr "Aspas mágicas estão activadas. O ownCloud requere que isto esteja desactivado para trabalhar em condições." #: private/util.php:565 msgid "" "Magic Quotes is a deprecated and mostly useless setting that should be " "disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or " "in your webserver config." -msgstr "" +msgstr "As aspas mágicas é uma definição obsoleta e inútil que deve ser desactivada. Por favor pessa ao seu administrador do servidor para desactivar isto em php.ini ou no config do seu servidor web." #: private/util.php:579 msgid "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" @@ -591,24 +592,24 @@ msgstr "Por favor actualize a sua versão da base de dados" #: private/util.php:617 msgid "Error occurred while checking PostgreSQL version" -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro enquanto pesquisava a versão do PostgreSQL" #: private/util.php:618 msgid "" "Please make sure you have PostgreSQL >= 9 or check the logs for more " "information about the error" -msgstr "" +msgstr "Por favor confirme que tem o PostgreSQL >= 9 ou verifique os registos para mais informação sobre o erro" #: private/util.php:680 msgid "" "Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed" " by other users." -msgstr "" +msgstr "Por favor altere as permissões para 0770 para que esse directório não possa ser listado por outros utilizadores." #: private/util.php:689 #, php-format msgid "Data directory (%s) is readable by other users" -msgstr "" +msgstr "O directório de dados (%s) é legível para outros utilizadores" #: private/util.php:710 #, php-format |