diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-06-05 01:57:20 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-06-05 01:57:20 -0400 |
commit | cb61d8a2265b3d623b676f0cd35f93921961f044 (patch) | |
tree | 8d2e98503630c377285b1e0a67d5237b4f540075 /l10n/ro/core.po | |
parent | 39eeb7def9cad026698d2b6a97bde8a8e1b34d50 (diff) | |
download | nextcloud-server-cb61d8a2265b3d623b676f0cd35f93921961f044.tar.gz nextcloud-server-cb61d8a2265b3d623b676f0cd35f93921961f044.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ro/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/ro/core.po | 163 |
1 files changed, 87 insertions, 76 deletions
diff --git a/l10n/ro/core.po b/l10n/ro/core.po index 2b909f5c418..c864487eec7 100644 --- a/l10n/ro/core.po +++ b/l10n/ro/core.po @@ -4,15 +4,15 @@ # # Translators: # corneliu.e <corneliueva@yahoo.com>, 2013 -# dimaursu16 <dima@ceata.org>, 2013 -# ripkid666 <ripkid666@gmail.com>, 2013 -# sergiu_sechel <sergiu.sechel@gmail.com>, 2013 +# Dumitru Ursu <dima@ceata.org>, 2013 +# Popescu Ionut <ripkid666@gmail.com>, 2013 +# Sergiu Sechel <sergiu.sechel@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-05 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -151,55 +151,55 @@ msgstr "Setări" msgid "Saving..." msgstr "Se salvează..." -#: js/js.js:1234 +#: js/js.js:1229 msgid "seconds ago" msgstr "secunde în urmă" -#: js/js.js:1235 +#: js/js.js:1230 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "acum %n minut" msgstr[1] "acum %n minute" msgstr[2] "acum %n minute" -#: js/js.js:1236 +#: js/js.js:1231 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "acum %n oră" msgstr[1] "acum %n ore" msgstr[2] "acum %n ore" -#: js/js.js:1237 +#: js/js.js:1232 msgid "today" msgstr "astăzi" -#: js/js.js:1238 +#: js/js.js:1233 msgid "yesterday" msgstr "ieri" -#: js/js.js:1239 +#: js/js.js:1234 msgid "%n day ago" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "acum %n zi" msgstr[1] "acum %n zile" msgstr[2] "acum %n zile" -#: js/js.js:1240 +#: js/js.js:1235 msgid "last month" msgstr "ultima lună" -#: js/js.js:1241 +#: js/js.js:1236 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: js/js.js:1242 +#: js/js.js:1237 msgid "last year" msgstr "ultimul an" -#: js/js.js:1243 +#: js/js.js:1238 msgid "years ago" msgstr "ani în urmă" @@ -296,157 +296,165 @@ msgstr "" msgid "Strong password" msgstr "" -#: js/share.js:79 js/share.js:96 js/share.js:152 +#: js/share.js:109 js/share.js:199 msgid "Shared" msgstr "Partajat" -#: js/share.js:155 +#: js/share.js:202 +msgid "Shared by {owner}" +msgstr "" + +#: js/share.js:205 +msgid "Shared with {recipients}" +msgstr "" + +#: js/share.js:211 msgid "Share" msgstr "Partajează" -#: js/share.js:220 js/share.js:234 js/share.js:241 js/share.js:848 +#: js/share.js:271 js/share.js:285 js/share.js:292 js/share.js:917 #: templates/installation.php:10 msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: js/share.js:222 js/share.js:911 +#: js/share.js:273 js/share.js:980 msgid "Error while sharing" msgstr "Eroare la partajare" -#: js/share.js:234 +#: js/share.js:285 msgid "Error while unsharing" msgstr "Eroare la anularea partajării" -#: js/share.js:241 +#: js/share.js:292 msgid "Error while changing permissions" msgstr "Eroare la modificarea permisiunilor" -#: js/share.js:251 +#: js/share.js:302 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr "Distribuie cu tine si grupul {group} de {owner}" -#: js/share.js:253 +#: js/share.js:304 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "Distribuie cu tine de {owner}" -#: js/share.js:277 +#: js/share.js:328 msgid "Share with user or group …" msgstr "" -#: js/share.js:283 +#: js/share.js:334 msgid "Share link" msgstr "" -#: js/share.js:289 +#: js/share.js:340 msgid "" "The public link will expire no later than {days} days after it is created" msgstr "" -#: js/share.js:291 +#: js/share.js:342 msgid "By default the public link will expire after {days} days" msgstr "" -#: js/share.js:296 +#: js/share.js:347 msgid "Password protect" msgstr "Protejare cu parolă" -#: js/share.js:298 +#: js/share.js:349 msgid "Choose a password for the public link" msgstr "" -#: js/share.js:304 +#: js/share.js:355 msgid "Allow Public Upload" msgstr "Permiteţi încărcarea publică." -#: js/share.js:308 +#: js/share.js:359 msgid "Email link to person" msgstr "Expediază legătura prin poșta electronică" -#: js/share.js:309 +#: js/share.js:360 msgid "Send" msgstr "Expediază" -#: js/share.js:314 +#: js/share.js:365 msgid "Set expiration date" msgstr "Specifică data expirării" -#: js/share.js:315 +#: js/share.js:366 msgid "Expiration date" msgstr "Data expirării" -#: js/share.js:352 +#: js/share.js:404 msgid "Share via email:" msgstr "Distribuie prin email:" -#: js/share.js:355 +#: js/share.js:407 msgid "No people found" msgstr "Nici o persoană găsită" -#: js/share.js:403 js/share.js:464 +#: js/share.js:456 js/share.js:524 msgid "group" msgstr "grup" -#: js/share.js:436 +#: js/share.js:489 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Repartajarea nu este permisă" -#: js/share.js:480 +#: js/share.js:540 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "Distribuie in {item} si {user}" -#: js/share.js:502 +#: js/share.js:562 msgid "Unshare" msgstr "Anulare partajare" -#: js/share.js:510 +#: js/share.js:570 msgid "notify by email" msgstr "" -#: js/share.js:513 +#: js/share.js:573 msgid "can edit" msgstr "poate edita" -#: js/share.js:515 +#: js/share.js:575 msgid "access control" msgstr "control acces" -#: js/share.js:518 +#: js/share.js:578 msgid "create" msgstr "creare" -#: js/share.js:521 +#: js/share.js:581 msgid "update" msgstr "actualizare" -#: js/share.js:524 +#: js/share.js:584 msgid "delete" msgstr "ștergere" -#: js/share.js:527 +#: js/share.js:587 msgid "share" msgstr "partajare" -#: js/share.js:829 +#: js/share.js:898 msgid "Password protected" msgstr "Protejare cu parolă" -#: js/share.js:848 +#: js/share.js:917 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Eroare la anularea datei de expirare" -#: js/share.js:869 +#: js/share.js:938 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Eroare la specificarea datei de expirare" -#: js/share.js:898 +#: js/share.js:967 msgid "Sending ..." msgstr "Se expediază..." -#: js/share.js:909 +#: js/share.js:978 msgid "Email sent" msgstr "Mesajul a fost expediat" -#: js/share.js:933 +#: js/share.js:1002 msgid "Warning" msgstr "Atenție" @@ -524,12 +532,13 @@ msgstr "Cerere esuata!<br>Esti sigur ca email-ul/numele de utilizator sunt corec msgid "You will receive a link to reset your password via Email." msgstr "Vei primi un mesaj prin care vei putea reseta parola via email." -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:53 -#: templates/login.php:34 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:23 templates/installation.php:51 +#: templates/installation.php:54 templates/login.php:31 templates/login.php:35 msgid "Username" msgstr "Nume utilizator" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27 msgid "" "Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there " "will be no way to get your data back after your password is reset. If you " @@ -537,11 +546,11 @@ msgid "" "continue. Do you really want to continue?" msgstr "Fișierele tale sunt criptate. Dacă nu ai activat o cheie de recuperare, nu va mai exista nici o metodă prin care să îți recuperezi datele după resetarea parole. Dacă nu ești sigur în privința la ce ai de făcut, contactează un administrator înainte să continuii. Chiar vrei să continui?" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:29 msgid "Yes, I really want to reset my password now" msgstr "Da, eu chiar doresc să îmi resetez parola acum" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:32 msgid "Reset" msgstr "" @@ -554,10 +563,11 @@ msgid "To login page" msgstr "Spre pagina de autentificare" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:8 +#: lostpassword/templates/resetpassword.php:10 msgid "New password" msgstr "Noua parolă" -#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11 +#: lostpassword/templates/resetpassword.php:13 msgid "Reset password" msgstr "Resetează parola" @@ -691,58 +701,59 @@ msgstr "Pentru informații despre cum să configurezi serverul, vezi <a href=\"% msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "Crează un <strong>cont de administrator</strong>" -#: templates/installation.php:60 templates/login.php:42 +#: templates/installation.php:59 templates/installation.php:62 +#: templates/login.php:41 templates/login.php:44 msgid "Password" msgstr "Parolă" -#: templates/installation.php:70 +#: templates/installation.php:72 msgid "Storage & database" msgstr "" -#: templates/installation.php:77 +#: templates/installation.php:79 msgid "Data folder" msgstr "Director date" -#: templates/installation.php:90 +#: templates/installation.php:92 msgid "Configure the database" msgstr "Configurează baza de date" -#: templates/installation.php:94 +#: templates/installation.php:96 #, php-format msgid "Only %s is available." msgstr "" -#: templates/installation.php:109 +#: templates/installation.php:111 templates/installation.php:113 msgid "Database user" msgstr "Utilizatorul bazei de date" -#: templates/installation.php:118 +#: templates/installation.php:119 templates/installation.php:122 msgid "Database password" msgstr "Parola bazei de date" -#: templates/installation.php:123 +#: templates/installation.php:127 templates/installation.php:129 msgid "Database name" msgstr "Numele bazei de date" -#: templates/installation.php:132 +#: templates/installation.php:137 templates/installation.php:139 msgid "Database tablespace" msgstr "Tabela de spațiu a bazei de date" -#: templates/installation.php:140 +#: templates/installation.php:146 templates/installation.php:148 msgid "Database host" msgstr "Bază date" -#: templates/installation.php:150 +#: templates/installation.php:157 msgid "" "SQLite will be used as database. For larger installations we recommend to " "change this." msgstr "" -#: templates/installation.php:152 +#: templates/installation.php:159 msgid "Finish setup" msgstr "Finalizează instalarea" -#: templates/installation.php:152 +#: templates/installation.php:159 msgid "Finishing …" msgstr "" @@ -784,19 +795,19 @@ msgstr "" msgid "Please contact your administrator." msgstr "" -#: templates/login.php:48 +#: templates/login.php:50 msgid "Lost your password?" msgstr "Ai uitat parola?" -#: templates/login.php:53 +#: templates/login.php:55 msgid "remember" msgstr "amintește" -#: templates/login.php:57 +#: templates/login.php:59 msgid "Log in" msgstr "Autentificare" -#: templates/login.php:63 +#: templates/login.php:65 msgid "Alternative Logins" msgstr "Conectări alternative" |