summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ro/user_ldap.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-04-26 10:06:52 +0200
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-04-26 10:06:52 +0200
commitd6978d0c455653370311dc7651a93878442c2498 (patch)
tree72c3d57f6e135f86caf70f1b547bfd78b52bb63a /l10n/ro/user_ldap.po
parent9fe3022c93f4aff7b8da8cc11494fa6d68f11f78 (diff)
downloadnextcloud-server-d6978d0c455653370311dc7651a93878442c2498.tar.gz
nextcloud-server-d6978d0c455653370311dc7651a93878442c2498.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ro/user_ldap.po')
-rw-r--r--l10n/ro/user_ldap.po87
1 files changed, 42 insertions, 45 deletions
diff --git a/l10n/ro/user_ldap.po b/l10n/ro/user_ldap.po
index 7d04a5cc4f0..322a7ab3a55 100644
--- a/l10n/ro/user_ldap.po
+++ b/l10n/ro/user_ldap.po
@@ -3,15 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Dumitru Ursu <>, 2012-2013.
-# <iuranemo@gmail.com>, 2012.
-# <laur.cristescu@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-17 02:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-17 00:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
-msgstr "Ștergerea a eșuat"
+msgstr ""
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
@@ -77,13 +74,13 @@ msgid ""
"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
-msgstr "<b>Atentie:</b> Apps user_ldap si user_webdavauth sunt incompatibile. Este posibil sa experimentati un comportament neasteptat. Vă rugăm să întrebați administratorul de sistem pentru a dezactiva una dintre ele."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:11
msgid ""
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "<b>Atenție</b> Modulul PHP LDAP nu este instalat, infrastructura nu va funcționa. Contactează administratorul sistemului pentru al instala."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:15
msgid "Server configuration"
@@ -95,83 +92,83 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:36
msgid "Host"
-msgstr "Gazdă"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:38
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
-msgstr "Puteți omite protocolul, decât dacă folosiți SSL. Atunci se începe cu ldaps://"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:39
msgid "Base DN"
-msgstr "DN de bază"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:40
msgid "One Base DN per line"
-msgstr "Un Base DN pe linie"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:41
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr "Puteți să specificați DN de bază pentru utilizatori și grupuri în fila Avansat"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:43
msgid "User DN"
-msgstr "DN al utilizatorului"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
-msgstr "DN-ul clientului utilizator cu care se va efectua conectarea, d.e. uid=agent,dc=example,dc=com. Pentru acces anonim, lăsăți DN și Parolă libere."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr "Parolă"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr "Pentru acces anonim, lăsați DN și Parolă libere."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:50
msgid "User Login Filter"
-msgstr "Filtrare după Nume Utilizator"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:53
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
-msgstr "Definește fitrele care trebuie aplicate, când se încearcă conectarea. %%uid înlocuiește numele utilizatorului în procesul de conectare."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:54
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
-msgstr "folosiți substituentul %%uid , d.e. \"uid=%%uid\""
+msgstr ""
#: templates/settings.php:55
msgid "User List Filter"
-msgstr "Filtrarea după lista utilizatorilor"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:58
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
-msgstr "Definește filtrele care trebui aplicate, când se peiau utilzatorii."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:59
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
-msgstr "fără substituenți, d.e. \"objectClass=person\"."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:60
msgid "Group Filter"
-msgstr "Fitrare Grup"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:63
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
-msgstr "Definește filtrele care se aplică, când se preiau grupurile."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:64
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
-msgstr "fără substituenți, d.e. \"objectClass=posixGroup\""
+msgstr ""
#: templates/settings.php:68
msgid "Connection Settings"
@@ -187,7 +184,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:71
msgid "Port"
-msgstr "Portul"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:72
msgid "Backup (Replica) Host"
@@ -213,7 +210,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:75
msgid "Use TLS"
-msgstr "Utilizează TLS"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:75
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
@@ -221,21 +218,21 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:76
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
-msgstr "Server LDAP insensibil la majuscule (Windows)"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:77
msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr "Oprește validarea certificatelor SSL "
+msgstr ""
#: templates/settings.php:77
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
-msgstr "Dacă conexiunea lucrează doar cu această opțiune, importează certificatul SSL al serverului LDAP în serverul ownCloud."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:77
msgid "Not recommended, use for testing only."
-msgstr "Nu este recomandat, a se utiliza doar pentru testare."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:78
msgid "Cache Time-To-Live"
@@ -243,7 +240,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:78
msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr "în secunde. O schimbare curăță memoria tampon."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:80
msgid "Directory Settings"
@@ -251,19 +248,19 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:82
msgid "User Display Name Field"
-msgstr "Câmpul cu numele vizibil al utilizatorului"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:82
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
-msgstr "Atributul LDAP folosit pentru a genera numele de utilizator din ownCloud."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:83
msgid "Base User Tree"
-msgstr "Arborele de bază al Utilizatorilor"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:83
msgid "One User Base DN per line"
-msgstr "Un User Base DN pe linie"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:84
msgid "User Search Attributes"
@@ -275,19 +272,19 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:85
msgid "Group Display Name Field"
-msgstr "Câmpul cu numele grupului"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:85
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
-msgstr "Atributul LDAP folosit pentru a genera numele grupurilor din ownCloud"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:86
msgid "Base Group Tree"
-msgstr "Arborele de bază al Grupurilor"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:86
msgid "One Group Base DN per line"
-msgstr "Un Group Base DN pe linie"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:87
msgid "Group Search Attributes"
@@ -295,7 +292,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:88
msgid "Group-Member association"
-msgstr "Asocierea Grup-Membru"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:90
msgid "Special Attributes"
@@ -311,7 +308,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:93
msgid "in bytes"
-msgstr "în octeți"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:94
msgid "Email Field"
@@ -325,7 +322,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
-msgstr "Lăsați gol pentru numele de utilizator (implicit). În caz contrar, specificați un atribut LDAP / AD."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:99
msgid "Test Configuration"
@@ -333,4 +330,4 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr "Ajutor"
+msgstr ""