diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-04-27 02:24:29 +0200 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-04-27 02:24:29 +0200 |
commit | 7b2c64236ce3ddd6cf1a09c67745a8f7ab9c356b (patch) | |
tree | f807e15313e241212cfb5133557682edb5c93fbe /l10n/ro | |
parent | 8a838e0e03501fd0230ae1e843f53213331d2c55 (diff) | |
download | nextcloud-server-7b2c64236ce3ddd6cf1a09c67745a8f7ab9c356b.tar.gz nextcloud-server-7b2c64236ce3ddd6cf1a09c67745a8f7ab9c356b.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ro')
-rw-r--r-- | l10n/ro/core.po | 293 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ro/files.po | 132 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ro/files_encryption.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ro/files_external.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ro/files_sharing.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ro/files_trashbin.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ro/files_versions.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ro/lib.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ro/settings.po | 172 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ro/user_ldap.po | 84 |
10 files changed, 436 insertions, 433 deletions
diff --git a/l10n/ro/core.po b/l10n/ro/core.po index 3cc1b3f7e79..7f3ec125346 100644 --- a/l10n/ro/core.po +++ b/l10n/ro/core.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,222 +20,222 @@ msgstr "" #: ajax/share.php:97 #, php-format msgid "User %s shared a file with you" -msgstr "" +msgstr "Utilizatorul %s a partajat un fișier cu tine" #: ajax/share.php:99 #, php-format msgid "User %s shared a folder with you" -msgstr "" +msgstr "Utilizatorul %s a partajat un dosar cu tine" #: ajax/share.php:101 #, php-format msgid "" "User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: " "%s" -msgstr "" +msgstr "Utilizatorul %s a partajat fișierul \"%s\" cu tine. Îl poți descărca de aici: %s" #: ajax/share.php:104 #, php-format msgid "" "User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download " "here: %s" -msgstr "" +msgstr "Utilizatorul %s a partajat dosarul \"%s\" cu tine. Îl poți descărca de aici: %s " #: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25 msgid "Category type not provided." -msgstr "" +msgstr "Tipul de categorie nu este prevazut" #: ajax/vcategories/add.php:30 msgid "No category to add?" -msgstr "" +msgstr "Nici o categorie de adăugat?" #: ajax/vcategories/add.php:37 #, php-format msgid "This category already exists: %s" -msgstr "" +msgstr "Această categorie deja există: %s" #: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27 #: ajax/vcategories/favorites.php:24 #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26 msgid "Object type not provided." -msgstr "" +msgstr "Tipul obiectului nu este prevazut" #: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30 #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30 #, php-format msgid "%s ID not provided." -msgstr "" +msgstr "ID-ul %s nu a fost introdus" #: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35 #, php-format msgid "Error adding %s to favorites." -msgstr "" +msgstr "Eroare la adăugarea %s la favorite" #: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136 msgid "No categories selected for deletion." -msgstr "" +msgstr "Nici o categorie selectată pentru ștergere." #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35 #, php-format msgid "Error removing %s from favorites." -msgstr "" +msgstr "Eroare la ștergerea %s din favorite" #: js/config.php:34 msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "Duminică" #: js/config.php:35 msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "Luni" #: js/config.php:36 msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Marți" #: js/config.php:37 msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "Miercuri" #: js/config.php:38 msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "Joi" #: js/config.php:39 msgid "Friday" -msgstr "" +msgstr "Vineri" #: js/config.php:40 msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "Sâmbătă" #: js/config.php:45 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Ianuarie" #: js/config.php:46 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Februarie" #: js/config.php:47 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Martie" #: js/config.php:48 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "Aprilie" #: js/config.php:49 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Mai" #: js/config.php:50 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Iunie" #: js/config.php:51 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Iulie" #: js/config.php:52 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "August" #: js/config.php:53 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "Septembrie" #: js/config.php:54 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Octombrie" #: js/config.php:55 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "Noiembrie" #: js/config.php:56 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "Decembrie" #: js/js.js:286 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Setări" #: js/js.js:718 msgid "seconds ago" -msgstr "" +msgstr "secunde în urmă" #: js/js.js:719 msgid "1 minute ago" -msgstr "" +msgstr "1 minut în urmă" #: js/js.js:720 msgid "{minutes} minutes ago" -msgstr "" +msgstr "{minutes} minute in urma" #: js/js.js:721 msgid "1 hour ago" -msgstr "" +msgstr "Acum o ora" #: js/js.js:722 msgid "{hours} hours ago" -msgstr "" +msgstr "{hours} ore în urmă" #: js/js.js:723 msgid "today" -msgstr "" +msgstr "astăzi" #: js/js.js:724 msgid "yesterday" -msgstr "" +msgstr "ieri" #: js/js.js:725 msgid "{days} days ago" -msgstr "" +msgstr "{days} zile in urma" #: js/js.js:726 msgid "last month" -msgstr "" +msgstr "ultima lună" #: js/js.js:727 msgid "{months} months ago" -msgstr "" +msgstr "{months} luni în urmă" #: js/js.js:728 msgid "months ago" -msgstr "" +msgstr "luni în urmă" #: js/js.js:729 msgid "last year" -msgstr "" +msgstr "ultimul an" #: js/js.js:730 msgid "years ago" -msgstr "" +msgstr "ani în urmă" #: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ok" #: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Anulare" #: js/oc-dialogs.js:185 msgid "Choose" -msgstr "" +msgstr "Alege" #: js/oc-dialogs.js:215 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Da" #: js/oc-dialogs.js:222 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nu" #: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102 #: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162 msgid "The object type is not specified." -msgstr "" +msgstr "Tipul obiectului nu a fost specificat" #: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95 #: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136 @@ -243,363 +243,366 @@ msgstr "" #: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577 #: js/share.js:589 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Eroare" #: js/oc-vcategories.js:179 msgid "The app name is not specified." -msgstr "" +msgstr "Numele aplicației nu a fost specificat" #: js/oc-vcategories.js:194 msgid "The required file {file} is not installed!" -msgstr "" +msgstr "Fișierul obligatoriu {file} nu este instalat!" #: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87 msgid "Shared" -msgstr "" +msgstr "Partajat" #: js/share.js:90 msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "Partajează" #: js/share.js:125 js/share.js:617 msgid "Error while sharing" -msgstr "" +msgstr "Eroare la partajare" #: js/share.js:136 msgid "Error while unsharing" -msgstr "" +msgstr "Eroare la anularea partajării" #: js/share.js:143 msgid "Error while changing permissions" -msgstr "" +msgstr "Eroare la modificarea permisiunilor" #: js/share.js:152 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" -msgstr "" +msgstr "Distribuie cu tine si grupul {group} de {owner}" #: js/share.js:154 msgid "Shared with you by {owner}" -msgstr "" +msgstr "Distribuie cu tine de {owner}" #: js/share.js:159 msgid "Share with" -msgstr "" +msgstr "Partajat cu" #: js/share.js:164 msgid "Share with link" -msgstr "" +msgstr "Partajare cu legătură" #: js/share.js:167 msgid "Password protect" -msgstr "" +msgstr "Protejare cu parolă" #: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Parolă" #: js/share.js:173 msgid "Email link to person" -msgstr "" +msgstr "Expediază legătura prin poșta electronică" #: js/share.js:174 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Expediază" #: js/share.js:178 msgid "Set expiration date" -msgstr "" +msgstr "Specifică data expirării" #: js/share.js:179 msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "Data expirării" #: js/share.js:211 msgid "Share via email:" -msgstr "" +msgstr "Distribuie prin email:" #: js/share.js:213 msgid "No people found" -msgstr "" +msgstr "Nici o persoană găsită" #: js/share.js:251 msgid "Resharing is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Repartajarea nu este permisă" #: js/share.js:287 msgid "Shared in {item} with {user}" -msgstr "" +msgstr "Distribuie in {item} si {user}" #: js/share.js:308 msgid "Unshare" -msgstr "" +msgstr "Anulare partajare" #: js/share.js:320 msgid "can edit" -msgstr "" +msgstr "poate edita" #: js/share.js:322 msgid "access control" -msgstr "" +msgstr "control acces" #: js/share.js:325 msgid "create" -msgstr "" +msgstr "creare" #: js/share.js:328 msgid "update" -msgstr "" +msgstr "actualizare" #: js/share.js:331 msgid "delete" -msgstr "" +msgstr "ștergere" #: js/share.js:334 msgid "share" -msgstr "" +msgstr "partajare" #: js/share.js:368 js/share.js:564 msgid "Password protected" -msgstr "" +msgstr "Protejare cu parolă" #: js/share.js:577 msgid "Error unsetting expiration date" -msgstr "" +msgstr "Eroare la anularea datei de expirare" #: js/share.js:589 msgid "Error setting expiration date" -msgstr "" +msgstr "Eroare la specificarea datei de expirare" #: js/share.js:604 msgid "Sending ..." -msgstr "" +msgstr "Se expediază..." #: js/share.js:615 msgid "Email sent" -msgstr "" +msgstr "Mesajul a fost expediat" #: js/update.js:14 msgid "" "The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a " "href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud " "community</a>." -msgstr "" +msgstr "Modernizarea a eșuat! <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">Te rugam sa raportezi problema aici.</a>." #: js/update.js:18 msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." -msgstr "" +msgstr "Modernizare reusita! Vei fii redirectionat!" #: lostpassword/controller.php:48 msgid "ownCloud password reset" -msgstr "" +msgstr "Resetarea parolei ownCloud " #: lostpassword/templates/email.php:2 msgid "Use the following link to reset your password: {link}" -msgstr "" +msgstr "Folosește următorul link pentru a reseta parola: {link}" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3 -msgid "You will receive a link to reset your password via Email." +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4 +msgid "" +"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do " +"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk " +"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ." msgstr "" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5 -msgid "Reset email send." +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12 +msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?" msgstr "" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8 -msgid "Request failed!" -msgstr "" +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15 +msgid "You will receive a link to reset your password via Email." +msgstr "Vei primi un mesaj prin care vei putea reseta parola via email" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48 #: templates/login.php:19 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Nume utilizator" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 msgid "Request reset" -msgstr "" +msgstr "Cerere trimisă" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:4 msgid "Your password was reset" -msgstr "" +msgstr "Parola a fost resetată" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:5 msgid "To login page" -msgstr "" +msgstr "Spre pagina de autentificare" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:8 msgid "New password" -msgstr "" +msgstr "Noua parolă" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:11 msgid "Reset password" -msgstr "" +msgstr "Resetează parola" #: strings.php:5 msgid "Personal" -msgstr "" +msgstr "Personal" #: strings.php:6 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Utilizatori" #: strings.php:7 msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "Aplicații" #: strings.php:8 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "Admin" #: strings.php:9 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Ajutor" #: templates/403.php:12 msgid "Access forbidden" -msgstr "" +msgstr "Acces interzis" #: templates/404.php:12 msgid "Cloud not found" -msgstr "" +msgstr "Nu s-a găsit" #: templates/edit_categories_dialog.php:4 msgid "Edit categories" -msgstr "" +msgstr "Editează categorii" #: templates/edit_categories_dialog.php:16 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Adaugă" #: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31 #: templates/installation.php:38 msgid "Security Warning" -msgstr "" +msgstr "Avertisment de securitate" #: templates/installation.php:25 msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" -msgstr "" +msgstr "Versiunea dvs. PHP este vulnerabil la acest atac un octet null (CVE-2006-7243)" #: templates/installation.php:26 msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely." -msgstr "" +msgstr "Vă rugăm să actualizați instalarea dvs. PHP pentru a utiliza ownCloud in siguranță." #: templates/installation.php:32 msgid "" "No secure random number generator is available, please enable the PHP " "OpenSSL extension." -msgstr "" +msgstr "Generatorul de numere pentru securitate nu este disponibil, va rog activati extensia PHP OpenSSL" #: templates/installation.php:33 msgid "" "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict " "password reset tokens and take over your account." -msgstr "" +msgstr "Fara generatorul pentru numere de securitate , un atacator poate afla parola si reseta contul tau" #: templates/installation.php:39 msgid "" "Your data directory and files are probably accessible from the internet " "because the .htaccess file does not work." -msgstr "" +msgstr "Directorul de date și fișiere sunt, probabil, accesibile de pe Internet, deoarece .htaccess nu funcționează." #: templates/installation.php:40 msgid "" "For information how to properly configure your server, please see the <a " "href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" " "target=\"_blank\">documentation</a>." -msgstr "" +msgstr "Pentru informatii despre configurarea corecta a serverului accesati pagina <a href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" target=\"_blank\">Documentare</a>." #: templates/installation.php:44 msgid "Create an <strong>admin account</strong>" -msgstr "" +msgstr "Crează un <strong>cont de administrator</strong>" #: templates/installation.php:62 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avansat" #: templates/installation.php:64 msgid "Data folder" -msgstr "" +msgstr "Director date" #: templates/installation.php:74 msgid "Configure the database" -msgstr "" +msgstr "Configurează baza de date" #: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91 #: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113 #: templates/installation.php:125 msgid "will be used" -msgstr "" +msgstr "vor fi folosite" #: templates/installation.php:137 msgid "Database user" -msgstr "" +msgstr "Utilizatorul bazei de date" #: templates/installation.php:144 msgid "Database password" -msgstr "" +msgstr "Parola bazei de date" #: templates/installation.php:149 msgid "Database name" -msgstr "" +msgstr "Numele bazei de date" #: templates/installation.php:159 msgid "Database tablespace" -msgstr "" +msgstr "Tabela de spațiu a bazei de date" #: templates/installation.php:166 msgid "Database host" -msgstr "" +msgstr "Bază date" #: templates/installation.php:172 msgid "Finish setup" -msgstr "" +msgstr "Finalizează instalarea" #: templates/layout.guest.php:40 msgid "web services under your control" -msgstr "" +msgstr "servicii web controlate de tine" #: templates/layout.user.php:58 msgid "Log out" -msgstr "" +msgstr "Ieșire" #: templates/login.php:9 msgid "Automatic logon rejected!" -msgstr "" +msgstr "Logare automata respinsa" #: templates/login.php:10 msgid "" "If you did not change your password recently, your account may be " "compromised!" -msgstr "" +msgstr "Daca nu schimbi parola cand de curand , contul tau poate fi conpromis" #: templates/login.php:12 msgid "Please change your password to secure your account again." -msgstr "" +msgstr "Te rog schimba parola pentru ca, contul tau sa fie securizat din nou." #: templates/login.php:34 msgid "Lost your password?" -msgstr "" +msgstr "Ai uitat parola?" #: templates/login.php:39 msgid "remember" -msgstr "" +msgstr "amintește" #: templates/login.php:41 msgid "Log in" -msgstr "" +msgstr "Autentificare" #: templates/login.php:47 msgid "Alternative Logins" -msgstr "" +msgstr "Conectări alternative" #: templates/part.pagenavi.php:3 msgid "prev" -msgstr "" +msgstr "precedentul" #: templates/part.pagenavi.php:20 msgid "next" -msgstr "" +msgstr "următorul" #: templates/update.php:3 #, php-format msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while." -msgstr "" +msgstr "Actualizăm ownCloud la versiunea %s, aceasta poate dura câteva momente." diff --git a/l10n/ro/files.po b/l10n/ro/files.po index a55bfc76d35..797846f9a1e 100644 --- a/l10n/ro/files.po +++ b/l10n/ro/files.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,51 +20,51 @@ msgstr "" #: ajax/move.php:17 #, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" -msgstr "" +msgstr "Nu se poate de mutat %s - Fișier cu acest nume deja există" #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30 #, php-format msgid "Could not move %s" -msgstr "" +msgstr "Nu s-a putut muta %s" #: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25 msgid "Unable to rename file" -msgstr "" +msgstr "Nu s-a putut redenumi fișierul" #: ajax/upload.php:19 msgid "No file was uploaded. Unknown error" -msgstr "" +msgstr "Nici un fișier nu a fost încărcat. Eroare necunoscută" #: ajax/upload.php:26 msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "" +msgstr "Nu a apărut nici o eroare, fișierul a fost încărcat cu succes" #: ajax/upload.php:27 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " -msgstr "" +msgstr "Fisierul incarcat depaseste upload_max_filesize permisi in php.ini: " #: ajax/upload.php:29 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" -msgstr "" +msgstr "Fișierul are o dimensiune mai mare decât variabile MAX_FILE_SIZE specificată în formularul HTML" #: ajax/upload.php:30 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "" +msgstr "Fișierul a fost încărcat doar parțial" #: ajax/upload.php:31 msgid "No file was uploaded" -msgstr "" +msgstr "Nu a fost încărcat nici un fișier" #: ajax/upload.php:32 msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "" +msgstr "Lipsește un director temporar" #: ajax/upload.php:33 msgid "Failed to write to disk" -msgstr "" +msgstr "Eroare la scriere pe disc" #: ajax/upload.php:51 msgid "Not enough storage available" @@ -72,15 +72,15 @@ msgstr "" #: ajax/upload.php:83 msgid "Invalid directory." -msgstr "" +msgstr "Director invalid." #: appinfo/app.php:12 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Fișiere" #: js/fileactions.js:116 msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "Partajează" #: js/fileactions.js:126 msgid "Delete permanently" @@ -88,39 +88,39 @@ msgstr "" #: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Șterge" #: js/fileactions.js:194 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Redenumire" #: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "În așteptare" #: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254 msgid "{new_name} already exists" -msgstr "" +msgstr "{new_name} deja exista" #: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254 msgid "replace" -msgstr "" +msgstr "înlocuire" #: js/filelist.js:252 msgid "suggest name" -msgstr "" +msgstr "sugerează nume" #: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254 msgid "cancel" -msgstr "" +msgstr "anulare" #: js/filelist.js:299 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" -msgstr "" +msgstr "{new_name} inlocuit cu {old_name}" #: js/filelist.js:299 msgid "undo" -msgstr "" +msgstr "Anulează ultima acțiune" #: js/filelist.js:324 msgid "perform delete operation" @@ -128,25 +128,25 @@ msgstr "" #: js/filelist.js:406 msgid "1 file uploading" -msgstr "" +msgstr "un fișier se încarcă" #: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463 msgid "files uploading" -msgstr "" +msgstr "fișiere se încarcă" #: js/files.js:52 msgid "'.' is an invalid file name." -msgstr "" +msgstr "'.' este un nume invalid de fișier." #: js/files.js:56 msgid "File name cannot be empty." -msgstr "" +msgstr "Numele fișierului nu poate rămâne gol." #: js/files.js:64 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." -msgstr "" +msgstr "Nume invalid, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' si '*' nu sunt permise." #: js/files.js:78 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" @@ -160,116 +160,116 @@ msgstr "" msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." -msgstr "" +msgstr "Se pregătește descărcarea. Aceasta poate să dureze ceva timp dacă fișierele sunt mari." #: js/files.js:259 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" -msgstr "" +msgstr "Nu s-a putut încărca fișierul tău deoarece pare să fie un director sau are 0 bytes." #: js/files.js:272 msgid "Not enough space available" -msgstr "" +msgstr "Nu este suficient spațiu disponibil" #: js/files.js:312 msgid "Upload cancelled." -msgstr "" +msgstr "Încărcare anulată." #: js/files.js:408 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." -msgstr "" +msgstr "Fișierul este în curs de încărcare. Părăsirea paginii va întrerupe încărcarea." #: js/files.js:481 msgid "URL cannot be empty." -msgstr "" +msgstr "Adresa URL nu poate fi goală." #: js/files.js:486 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" -msgstr "" +msgstr "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Ownclou" #: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Eroare" #: js/files.js:872 templates/index.php:70 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nume" #: js/files.js:873 templates/index.php:81 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Dimensiune" #: js/files.js:874 templates/index.php:83 msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "Modificat" #: js/files.js:893 msgid "1 folder" -msgstr "" +msgstr "1 folder" #: js/files.js:895 msgid "{count} folders" -msgstr "" +msgstr "{count} foldare" #: js/files.js:903 msgid "1 file" -msgstr "" +msgstr "1 fisier" #: js/files.js:905 msgid "{count} files" -msgstr "" +msgstr "{count} fisiere" #: lib/helper.php:11 templates/index.php:18 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Încărcare" #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" -msgstr "" +msgstr "Manipulare fișiere" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" -msgstr "" +msgstr "Dimensiune maximă admisă la încărcare" #: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " -msgstr "" +msgstr "max. posibil:" #: templates/admin.php:15 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." -msgstr "" +msgstr "Necesar pentru descărcarea mai multor fișiere și a dosarelor" #: templates/admin.php:17 msgid "Enable ZIP-download" -msgstr "" +msgstr "Activează descărcare fișiere compresate" #: templates/admin.php:20 msgid "0 is unlimited" -msgstr "" +msgstr "0 e nelimitat" #: templates/admin.php:22 msgid "Maximum input size for ZIP files" -msgstr "" +msgstr "Dimensiunea maximă de intrare pentru fișiere compresate" #: templates/admin.php:26 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Salvează" #: templates/index.php:7 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nou" #: templates/index.php:10 msgid "Text file" -msgstr "" +msgstr "Fișier text" #: templates/index.php:12 msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "Dosar" #: templates/index.php:14 msgid "From link" -msgstr "" +msgstr "de la adresa" #: templates/index.php:42 msgid "Deleted files" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "" #: templates/index.php:48 msgid "Cancel upload" -msgstr "" +msgstr "Anulează încărcarea" #: templates/index.php:55 msgid "You don’t have write permissions here." @@ -285,33 +285,33 @@ msgstr "" #: templates/index.php:62 msgid "Nothing in here. Upload something!" -msgstr "" +msgstr "Nimic aici. Încarcă ceva!" #: templates/index.php:76 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Descarcă" #: templates/index.php:88 templates/index.php:89 msgid "Unshare" -msgstr "" +msgstr "Anulare partajare" #: templates/index.php:108 msgid "Upload too large" -msgstr "" +msgstr "Fișierul încărcat este prea mare" #: templates/index.php:110 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." -msgstr "" +msgstr "Fișierul care l-ai încărcat a depășită limita maximă admisă la încărcare pe acest server." #: templates/index.php:115 msgid "Files are being scanned, please wait." -msgstr "" +msgstr "Fișierele sunt scanate, te rog așteptă." #: templates/index.php:118 msgid "Current scanning" -msgstr "" +msgstr "În curs de scanare" #: templates/upgrade.php:2 msgid "Upgrading filesystem cache..." diff --git a/l10n/ro/files_encryption.po b/l10n/ro/files_encryption.po index aa2223403b3..91a23afb23d 100644 --- a/l10n/ro/files_encryption.po +++ b/l10n/ro/files_encryption.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" #: templates/settings-personal.php:4 templates/settings.php:5 msgid "Encryption" -msgstr "" +msgstr "Încriptare" #: templates/settings-personal.php:7 msgid "File encryption is enabled." @@ -35,4 +35,4 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:12 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Niciuna" diff --git a/l10n/ro/files_external.po b/l10n/ro/files_external.po index 96e00c912f0..1823f0d97d4 100644 --- a/l10n/ro/files_external.po +++ b/l10n/ro/files_external.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,105 +19,105 @@ msgstr "" #: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34 msgid "Access granted" -msgstr "" +msgstr "Acces permis" #: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102 msgid "Error configuring Dropbox storage" -msgstr "" +msgstr "Eroare la configurarea mediului de stocare Dropbox" #: js/dropbox.js:65 js/google.js:66 msgid "Grant access" -msgstr "" +msgstr "Permite accesul" #: js/dropbox.js:101 msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret." -msgstr "" +msgstr "Prezintă te rog o cheie de Dropbox validă și parola" #: js/google.js:36 js/google.js:93 msgid "Error configuring Google Drive storage" -msgstr "" +msgstr "Eroare la configurarea mediului de stocare Google Drive" #: lib/config.php:431 msgid "" "<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares " "is not possible. Please ask your system administrator to install it." -msgstr "" +msgstr "<b>Atenție:</b> \"smbclient\" nu este instalat. Montarea mediilor CIFS/SMB partajate nu este posibilă. Solicită administratorului sistemului tău să îl instaleaze." #: lib/config.php:434 msgid "" "<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting" " of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to " "install it." -msgstr "" +msgstr "<b>Atenție:</b> suportul pentru FTP în PHP nu este activat sau instalat. Montarea mediilor FPT partajate nu este posibilă. Solicită administratorului sistemului tău să îl instaleze." #: lib/config.php:437 msgid "" "<b>Warning:</b> The Curl support in PHP is not enabled or installed. " "Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask " "your system administrator to install it." -msgstr "" +msgstr "<b>Atentie:</b> Suportul Curl nu este pornit / instalat in configuratia PHP! Montarea ownCloud / WebDAV / GoogleDrive nu este posibila! Intrebati administratorul sistemului despre aceasta problema!" #: templates/settings.php:3 msgid "External Storage" -msgstr "" +msgstr "Stocare externă" #: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28 msgid "Folder name" -msgstr "" +msgstr "Denumire director" #: templates/settings.php:10 msgid "External storage" -msgstr "" +msgstr "Stocare externă" #: templates/settings.php:11 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurație" #: templates/settings.php:12 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opțiuni" #: templates/settings.php:13 msgid "Applicable" -msgstr "" +msgstr "Aplicabil" #: templates/settings.php:33 msgid "Add storage" -msgstr "" +msgstr "Adauga stocare" #: templates/settings.php:90 msgid "None set" -msgstr "" +msgstr "Niciunul" #: templates/settings.php:91 msgid "All Users" -msgstr "" +msgstr "Toți utilizatorii" #: templates/settings.php:92 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Grupuri" #: templates/settings.php:100 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Utilizatori" #: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114 #: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Șterge" #: templates/settings.php:129 msgid "Enable User External Storage" -msgstr "" +msgstr "Permite stocare externă pentru utilizatori" #: templates/settings.php:130 msgid "Allow users to mount their own external storage" -msgstr "" +msgstr "Permite utilizatorilor să monteze stocare externă proprie" #: templates/settings.php:141 msgid "SSL root certificates" -msgstr "" +msgstr "Certificate SSL root" #: templates/settings.php:159 msgid "Import Root Certificate" -msgstr "" +msgstr "Importă certificat root" diff --git a/l10n/ro/files_sharing.po b/l10n/ro/files_sharing.po index e27218b601f..c6b95b10708 100644 --- a/l10n/ro/files_sharing.po +++ b/l10n/ro/files_sharing.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,30 +19,30 @@ msgstr "" #: templates/authenticate.php:4 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Parolă" #: templates/authenticate.php:6 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Trimite" #: templates/public.php:10 #, php-format msgid "%s shared the folder %s with you" -msgstr "" +msgstr "%s a partajat directorul %s cu tine" #: templates/public.php:13 #, php-format msgid "%s shared the file %s with you" -msgstr "" +msgstr "%s a partajat fișierul %s cu tine" #: templates/public.php:19 templates/public.php:43 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Descarcă" #: templates/public.php:40 msgid "No preview available for" -msgstr "" +msgstr "Nici o previzualizare disponibilă pentru " #: templates/public.php:50 msgid "web services under your control" -msgstr "" +msgstr "servicii web controlate de tine" diff --git a/l10n/ro/files_trashbin.po b/l10n/ro/files_trashbin.po index a87a2328eca..2a9a9e4f9db 100644 --- a/l10n/ro/files_trashbin.po +++ b/l10n/ro/files_trashbin.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" #: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Eroare" #: js/trash.js:34 msgid "delete file permanently" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" #: js/trash.js:174 templates/index.php:17 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nume" #: js/trash.js:175 templates/index.php:27 msgid "Deleted" @@ -53,19 +53,19 @@ msgstr "" #: js/trash.js:184 msgid "1 folder" -msgstr "" +msgstr "1 folder" #: js/trash.js:186 msgid "{count} folders" -msgstr "" +msgstr "{count} foldare" #: js/trash.js:194 msgid "1 file" -msgstr "" +msgstr "1 fisier" #: js/trash.js:196 msgid "{count} files" -msgstr "" +msgstr "{count} fisiere" #: templates/index.php:9 msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" #: templates/index.php:30 templates/index.php:31 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Șterge" #: templates/part.breadcrumb.php:9 msgid "Deleted Files" diff --git a/l10n/ro/files_versions.po b/l10n/ro/files_versions.po index 030a6b7d11e..4ae67ab2bc6 100644 --- a/l10n/ro/files_versions.po +++ b/l10n/ro/files_versions.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,38 +20,38 @@ msgstr "" #: ajax/rollbackVersion.php:15 #, php-format msgid "Could not revert: %s" -msgstr "" +msgstr "Nu a putut reveni: %s" #: history.php:40 msgid "success" -msgstr "" +msgstr "success" #: history.php:42 #, php-format msgid "File %s was reverted to version %s" -msgstr "" +msgstr "Fisierul %s a revenit la versiunea %s" #: history.php:49 msgid "failure" -msgstr "" +msgstr "eșec" #: history.php:51 #, php-format msgid "File %s could not be reverted to version %s" -msgstr "" +msgstr "Fisierele %s nu au putut reveni la versiunea %s" #: history.php:69 msgid "No old versions available" -msgstr "" +msgstr "Versiunile vechi nu sunt disponibile" #: history.php:74 msgid "No path specified" -msgstr "" +msgstr "Nici un dosar specificat" #: js/versions.js:6 msgid "Versions" -msgstr "" +msgstr "Versiuni" #: templates/history.php:20 msgid "Revert a file to a previous version by clicking on its revert button" -msgstr "" +msgstr "Readuceti un fișier la o versiune anterioară, făcând clic pe butonul revenire" diff --git a/l10n/ro/lib.po b/l10n/ro/lib.po index 545707d1a23..6ca055c2bb7 100644 --- a/l10n/ro/lib.po +++ b/l10n/ro/lib.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:23+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,71 +19,71 @@ msgstr "" #: app.php:349 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Ajutor" #: app.php:362 msgid "Personal" -msgstr "" +msgstr "Personal" #: app.php:373 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Setări" #: app.php:385 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Utilizatori" #: app.php:398 msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "Aplicații" #: app.php:406 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "Admin" #: files.php:209 msgid "ZIP download is turned off." -msgstr "" +msgstr "Descărcarea ZIP este dezactivată." #: files.php:210 msgid "Files need to be downloaded one by one." -msgstr "" +msgstr "Fișierele trebuie descărcate unul câte unul." #: files.php:211 files.php:244 msgid "Back to Files" -msgstr "" +msgstr "Înapoi la fișiere" #: files.php:241 msgid "Selected files too large to generate zip file." -msgstr "" +msgstr "Fișierele selectate sunt prea mari pentru a genera un fișier zip." #: helper.php:228 msgid "couldn't be determined" -msgstr "" +msgstr "nu poate fi determinat" #: json.php:28 msgid "Application is not enabled" -msgstr "" +msgstr "Aplicația nu este activată" #: json.php:39 json.php:62 json.php:73 msgid "Authentication error" -msgstr "" +msgstr "Eroare la autentificare" #: json.php:51 msgid "Token expired. Please reload page." -msgstr "" +msgstr "Token expirat. Te rugăm să reîncarci pagina." #: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Fișiere" #: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #: search/provider/file.php:29 msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Imagini" #: setup.php:34 msgid "Set an admin username." @@ -185,70 +185,70 @@ msgstr "" #: template.php:113 msgid "seconds ago" -msgstr "" +msgstr "secunde în urmă" #: template.php:114 msgid "1 minute ago" -msgstr "" +msgstr "1 minut în urmă" #: template.php:115 #, php-format msgid "%d minutes ago" -msgstr "" +msgstr "%d minute în urmă" #: template.php:116 msgid "1 hour ago" -msgstr "" +msgstr "Acum o ora" #: template.php:117 #, php-format msgid "%d hours ago" -msgstr "" +msgstr "%d ore in urma" #: template.php:118 msgid "today" -msgstr "" +msgstr "astăzi" #: template.php:119 msgid "yesterday" -msgstr "" +msgstr "ieri" #: template.php:120 #, php-format msgid "%d days ago" -msgstr "" +msgstr "%d zile în urmă" #: template.php:121 msgid "last month" -msgstr "" +msgstr "ultima lună" #: template.php:122 #, php-format msgid "%d months ago" -msgstr "" +msgstr "%d luni in urma" #: template.php:123 msgid "last year" -msgstr "" +msgstr "ultimul an" #: template.php:124 msgid "years ago" -msgstr "" +msgstr "ani în urmă" #: updater.php:78 #, php-format msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>" -msgstr "" +msgstr "%s este disponibil. Vezi <a href=\"%s\">mai multe informații</a>" #: updater.php:81 msgid "up to date" -msgstr "" +msgstr "la zi" #: updater.php:84 msgid "updates check is disabled" -msgstr "" +msgstr "verificarea după actualizări este dezactivată" #: vcategories.php:188 vcategories.php:249 #, php-format msgid "Could not find category \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Cloud nu a gasit categoria \"%s\"" diff --git a/l10n/ro/settings.po b/l10n/ro/settings.po index 4ac06aa8746..54111c3c58c 100644 --- a/l10n/ro/settings.po +++ b/l10n/ro/settings.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,12 +19,12 @@ msgstr "" #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" -msgstr "" +msgstr "Imposibil de încărcat lista din App Store" #: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 #: ajax/togglegroups.php:20 msgid "Authentication error" -msgstr "" +msgstr "Eroare la autentificare" #: ajax/changedisplayname.php:31 msgid "Your display name has been changed." @@ -36,53 +36,53 @@ msgstr "" #: ajax/creategroup.php:10 msgid "Group already exists" -msgstr "" +msgstr "Grupul există deja" #: ajax/creategroup.php:19 msgid "Unable to add group" -msgstr "" +msgstr "Nu s-a putut adăuga grupul" #: ajax/enableapp.php:11 msgid "Could not enable app. " -msgstr "" +msgstr "Nu s-a putut activa aplicația." #: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" -msgstr "" +msgstr "E-mail salvat" #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Invalid email" -msgstr "" +msgstr "E-mail nevalid" #: ajax/removegroup.php:13 msgid "Unable to delete group" -msgstr "" +msgstr "Nu s-a putut șterge grupul" #: ajax/removeuser.php:24 msgid "Unable to delete user" -msgstr "" +msgstr "Nu s-a putut șterge utilizatorul" #: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" -msgstr "" +msgstr "Limba a fost schimbată" #: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20 msgid "Invalid request" -msgstr "" +msgstr "Cerere eronată" #: ajax/togglegroups.php:12 msgid "Admins can't remove themself from the admin group" -msgstr "" +msgstr "Administratorii nu se pot șterge singuri din grupul admin" #: ajax/togglegroups.php:30 #, php-format msgid "Unable to add user to group %s" -msgstr "" +msgstr "Nu s-a putut adăuga utilizatorul la grupul %s" #: ajax/togglegroups.php:36 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" -msgstr "" +msgstr "Nu s-a putut elimina utilizatorul din grupul %s" #: ajax/updateapp.php:14 msgid "Couldn't update app." @@ -94,11 +94,11 @@ msgstr "" #: js/apps.js:36 js/apps.js:76 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Dezactivați" #: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Activare" #: js/apps.js:55 msgid "Please wait...." @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" #: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Eroare" #: js/apps.js:90 msgid "Updating...." @@ -120,17 +120,17 @@ msgstr "" msgid "Updated" msgstr "" -#: js/personal.js:115 +#: js/personal.js:118 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "Se salvează..." #: js/users.js:43 msgid "deleted" -msgstr "" +msgstr "șters" #: js/users.js:43 msgid "undo" -msgstr "" +msgstr "Anulează ultima acțiune" #: js/users.js:75 msgid "Unable to remove user" @@ -139,15 +139,15 @@ msgstr "" #: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78 #: templates/users.php:103 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Grupuri" #: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115 msgid "Group Admin" -msgstr "" +msgstr "Grupul Admin " #: js/users.js:111 templates/users.php:155 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Șterge" #: js/users.js:262 msgid "add group" @@ -165,13 +165,13 @@ msgstr "" msgid "A valid password must be provided" msgstr "" -#: personal.php:29 personal.php:30 +#: personal.php:35 personal.php:36 msgid "__language_name__" -msgstr "" +msgstr "_language_name_" #: templates/admin.php:15 msgid "Security Warning" -msgstr "" +msgstr "Avertisment de securitate" #: templates/admin.php:18 msgid "" @@ -180,7 +180,7 @@ msgid "" "strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data " "directory is no longer accessible or you move the data directory outside the" " webserver document root." -msgstr "" +msgstr "Directorul tău de date și fișierele tale probabil sunt accesibile prin internet. Fișierul .htaccess oferit de ownCloud nu funcționează. Îți recomandăm să configurezi server-ul tău web într-un mod în care directorul de date să nu mai fie accesibil sau mută directorul de date în afara directorului root al server-ului web." #: templates/admin.php:29 msgid "Setup Warning" @@ -235,59 +235,59 @@ msgstr "" #: templates/admin.php:92 msgid "Cron" -msgstr "" +msgstr "Cron" #: templates/admin.php:101 msgid "Execute one task with each page loaded" -msgstr "" +msgstr "Execută o sarcină la fiecare pagină încărcată" #: templates/admin.php:111 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the " "owncloud root once a minute over http." -msgstr "" +msgstr "cron.php este înregistrat în serviciul webcron. Accesează pagina cron.php din root-ul owncloud odată pe minut prin http." #: templates/admin.php:121 msgid "" "Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via " "a system cronjob once a minute." -msgstr "" +msgstr "Folosește serviciul cron al sistemului. Accesează fișierul cron.php din directorul owncloud printr-un cronjob de sistem odată la fiecare minut." #: templates/admin.php:128 msgid "Sharing" -msgstr "" +msgstr "Partajare" #: templates/admin.php:134 msgid "Enable Share API" -msgstr "" +msgstr "Activare API partajare" #: templates/admin.php:135 msgid "Allow apps to use the Share API" -msgstr "" +msgstr "Permite aplicațiilor să folosească API-ul de partajare" #: templates/admin.php:142 msgid "Allow links" -msgstr "" +msgstr "Pemite legături" #: templates/admin.php:143 msgid "Allow users to share items to the public with links" -msgstr "" +msgstr "Permite utilizatorilor să partajeze fișiere în mod public prin legături" #: templates/admin.php:150 msgid "Allow resharing" -msgstr "" +msgstr "Permite repartajarea" #: templates/admin.php:151 msgid "Allow users to share items shared with them again" -msgstr "" +msgstr "Permite utilizatorilor să repartajeze fișiere partajate cu ei" #: templates/admin.php:158 msgid "Allow users to share with anyone" -msgstr "" +msgstr "Permite utilizatorilor să partajeze cu oricine" #: templates/admin.php:161 msgid "Allow users to only share with users in their groups" -msgstr "" +msgstr "Permite utilizatorilor să partajeze doar cu utilizatori din același grup" #: templates/admin.php:168 msgid "Security" @@ -310,25 +310,25 @@ msgstr "" #: templates/admin.php:195 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Jurnal de activitate" #: templates/admin.php:196 msgid "Log level" -msgstr "" +msgstr "Nivel jurnal" #: templates/admin.php:227 msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Mai mult" #: templates/admin.php:228 msgid "Less" -msgstr "" +msgstr "Mai puțin" -#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100 +#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Versiunea" -#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103 +#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -336,60 +336,60 @@ msgid "" "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" " "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public " "License\">AGPL</abbr></a>." -msgstr "" +msgstr "Dezvoltat de the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunitatea ownCloud</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">codul sursă</a> este licențiat sub <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>." #: templates/apps.php:11 msgid "Add your App" -msgstr "" +msgstr "Adaugă aplicația ta" #: templates/apps.php:12 msgid "More Apps" -msgstr "" +msgstr "Mai multe aplicații" #: templates/apps.php:28 msgid "Select an App" -msgstr "" +msgstr "Selectează o aplicație" #: templates/apps.php:34 msgid "See application page at apps.owncloud.com" -msgstr "" +msgstr "Vizualizează pagina applicației pe apps.owncloud.com" #: templates/apps.php:36 msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licențiat <span class=\"author\"></span>" #: templates/apps.php:38 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Actualizare" #: templates/help.php:4 msgid "User Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentație utilizator" #: templates/help.php:6 msgid "Administrator Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentație administrator" #: templates/help.php:9 msgid "Online Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentație online" #: templates/help.php:11 msgid "Forum" -msgstr "" +msgstr "Forum" #: templates/help.php:14 msgid "Bugtracker" -msgstr "" +msgstr "Urmărire bug-uri" #: templates/help.php:17 msgid "Commercial Support" -msgstr "" +msgstr "Suport comercial" #: templates/personal.php:8 #, php-format msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" -msgstr "" +msgstr "Ați utilizat <strong>%s</strong> din <strong>%s</strong> disponibile" #: templates/personal.php:15 msgid "Get the apps to sync your files" @@ -401,27 +401,27 @@ msgstr "" #: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Parolă" #: templates/personal.php:38 msgid "Your password was changed" -msgstr "" +msgstr "Parola a fost modificată" #: templates/personal.php:39 msgid "Unable to change your password" -msgstr "" +msgstr "Imposibil de-ați schimbat parola" #: templates/personal.php:40 msgid "Current password" -msgstr "" +msgstr "Parola curentă" #: templates/personal.php:42 msgid "New password" -msgstr "" +msgstr "Noua parolă" #: templates/personal.php:44 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Schimbă parola" #: templates/personal.php:56 templates/users.php:76 msgid "Display Name" @@ -429,31 +429,31 @@ msgstr "" #: templates/personal.php:68 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Email" #: templates/personal.php:70 msgid "Your email address" -msgstr "" +msgstr "Adresa ta de email" #: templates/personal.php:71 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" -msgstr "" +msgstr "Completează o adresă de mail pentru a-ți putea recupera parola" #: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Limba" -#: templates/personal.php:84 +#: templates/personal.php:89 msgid "Help translate" -msgstr "" +msgstr "Ajută la traducere" -#: templates/personal.php:89 +#: templates/personal.php:94 msgid "WebDAV" -msgstr "" +msgstr "WebDAV" -#: templates/personal.php:91 +#: templates/personal.php:96 msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager" -msgstr "" +msgstr "Folosește această adresă pentru a conecta ownCloud cu managerul de fișiere" #: templates/users.php:21 templates/users.php:75 msgid "Login Name" @@ -461,23 +461,23 @@ msgstr "" #: templates/users.php:30 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Crează" #: templates/users.php:33 msgid "Default Storage" -msgstr "" +msgstr "Stocare implicită" #: templates/users.php:39 templates/users.php:133 msgid "Unlimited" -msgstr "" +msgstr "Nelimitată" #: templates/users.php:57 templates/users.php:148 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Altele" #: templates/users.php:82 msgid "Storage" -msgstr "" +msgstr "Stocare" #: templates/users.php:93 msgid "change display name" @@ -489,4 +489,4 @@ msgstr "" #: templates/users.php:128 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Implicită" diff --git a/l10n/ro/user_ldap.po b/l10n/ro/user_ldap.po index 322a7ab3a55..9dab61a2a4b 100644 --- a/l10n/ro/user_ldap.po +++ b/l10n/ro/user_ldap.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" #: js/settings.js:66 msgid "Deletion failed" -msgstr "" +msgstr "Ștergerea a eșuat" #: js/settings.js:82 msgid "Take over settings from recent server configuration?" @@ -74,13 +74,13 @@ msgid "" "<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may" " experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to " "disable one of them." -msgstr "" +msgstr "<b>Atentie:</b> Apps user_ldap si user_webdavauth sunt incompatibile. Este posibil sa experimentati un comportament neasteptat. Vă rugăm să întrebați administratorul de sistem pentru a dezactiva una dintre ele." #: templates/settings.php:11 msgid "" "<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not " "work. Please ask your system administrator to install it." -msgstr "" +msgstr "<b>Atenție</b> Modulul PHP LDAP nu este instalat, infrastructura nu va funcționa. Contactează administratorul sistemului pentru al instala." #: templates/settings.php:15 msgid "Server configuration" @@ -92,83 +92,83 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:36 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Gazdă" #: templates/settings.php:38 msgid "" "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" -msgstr "" +msgstr "Puteți omite protocolul, decât dacă folosiți SSL. Atunci se începe cu ldaps://" #: templates/settings.php:39 msgid "Base DN" -msgstr "" +msgstr "DN de bază" #: templates/settings.php:40 msgid "One Base DN per line" -msgstr "" +msgstr "Un Base DN pe linie" #: templates/settings.php:41 msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" -msgstr "" +msgstr "Puteți să specificați DN de bază pentru utilizatori și grupuri în fila Avansat" #: templates/settings.php:43 msgid "User DN" -msgstr "" +msgstr "DN al utilizatorului" #: templates/settings.php:45 msgid "" "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " "empty." -msgstr "" +msgstr "DN-ul clientului utilizator cu care se va efectua conectarea, d.e. uid=agent,dc=example,dc=com. Pentru acces anonim, lăsăți DN și Parolă libere." #: templates/settings.php:46 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Parolă" #: templates/settings.php:49 msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." -msgstr "" +msgstr "Pentru acces anonim, lăsați DN și Parolă libere." #: templates/settings.php:50 msgid "User Login Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtrare după Nume Utilizator" #: templates/settings.php:53 #, php-format msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " "username in the login action." -msgstr "" +msgstr "Definește fitrele care trebuie aplicate, când se încearcă conectarea. %%uid înlocuiește numele utilizatorului în procesul de conectare." #: templates/settings.php:54 #, php-format msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\"" -msgstr "" +msgstr "folosiți substituentul %%uid , d.e. \"uid=%%uid\"" #: templates/settings.php:55 msgid "User List Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtrarea după lista utilizatorilor" #: templates/settings.php:58 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users." -msgstr "" +msgstr "Definește filtrele care trebui aplicate, când se peiau utilzatorii." #: templates/settings.php:59 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"." -msgstr "" +msgstr "fără substituenți, d.e. \"objectClass=person\"." #: templates/settings.php:60 msgid "Group Filter" -msgstr "" +msgstr "Fitrare Grup" #: templates/settings.php:63 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups." -msgstr "" +msgstr "Definește filtrele care se aplică, când se preiau grupurile." #: templates/settings.php:64 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." -msgstr "" +msgstr "fără substituenți, d.e. \"objectClass=posixGroup\"" #: templates/settings.php:68 msgid "Connection Settings" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:71 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Portul" #: templates/settings.php:72 msgid "Backup (Replica) Host" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:75 msgid "Use TLS" -msgstr "" +msgstr "Utilizează TLS" #: templates/settings.php:75 msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail." @@ -218,21 +218,21 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:76 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" -msgstr "" +msgstr "Server LDAP insensibil la majuscule (Windows)" #: templates/settings.php:77 msgid "Turn off SSL certificate validation." -msgstr "" +msgstr "Oprește validarea certificatelor SSL " #: templates/settings.php:77 msgid "" "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL " "certificate in your ownCloud server." -msgstr "" +msgstr "Dacă conexiunea lucrează doar cu această opțiune, importează certificatul SSL al serverului LDAP în serverul ownCloud." #: templates/settings.php:77 msgid "Not recommended, use for testing only." -msgstr "" +msgstr "Nu este recomandat, a se utiliza doar pentru testare." #: templates/settings.php:78 msgid "Cache Time-To-Live" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:78 msgid "in seconds. A change empties the cache." -msgstr "" +msgstr "în secunde. O schimbare curăță memoria tampon." #: templates/settings.php:80 msgid "Directory Settings" @@ -248,19 +248,19 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:82 msgid "User Display Name Field" -msgstr "" +msgstr "Câmpul cu numele vizibil al utilizatorului" #: templates/settings.php:82 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name." -msgstr "" +msgstr "Atributul LDAP folosit pentru a genera numele de utilizator din ownCloud." #: templates/settings.php:83 msgid "Base User Tree" -msgstr "" +msgstr "Arborele de bază al Utilizatorilor" #: templates/settings.php:83 msgid "One User Base DN per line" -msgstr "" +msgstr "Un User Base DN pe linie" #: templates/settings.php:84 msgid "User Search Attributes" @@ -272,19 +272,19 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:85 msgid "Group Display Name Field" -msgstr "" +msgstr "Câmpul cu numele grupului" #: templates/settings.php:85 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name." -msgstr "" +msgstr "Atributul LDAP folosit pentru a genera numele grupurilor din ownCloud" #: templates/settings.php:86 msgid "Base Group Tree" -msgstr "" +msgstr "Arborele de bază al Grupurilor" #: templates/settings.php:86 msgid "One Group Base DN per line" -msgstr "" +msgstr "Un Group Base DN pe linie" #: templates/settings.php:87 msgid "Group Search Attributes" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:88 msgid "Group-Member association" -msgstr "" +msgstr "Asocierea Grup-Membru" #: templates/settings.php:90 msgid "Special Attributes" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:93 msgid "in bytes" -msgstr "" +msgstr "în octeți" #: templates/settings.php:94 msgid "Email Field" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." -msgstr "" +msgstr "Lăsați gol pentru numele de utilizator (implicit). În caz contrar, specificați un atribut LDAP / AD." #: templates/settings.php:99 msgid "Test Configuration" @@ -330,4 +330,4 @@ msgstr "" #: templates/settings.php:99 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Ajutor" |