summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ru/core.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-10-27 02:32:11 -0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-10-27 02:32:11 -0400
commit119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3 (patch)
tree384418bcae2d75e4ff89f11d8e54ce3729e76d41 /l10n/ru/core.po
parent9e9b2afe50be1fdffae92efac1dfce5babae7c34 (diff)
downloadnextcloud-server-119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3.tar.gz
nextcloud-server-119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ru/core.po')
-rw-r--r--l10n/ru/core.po157
1 files changed, 89 insertions, 68 deletions
diff --git a/l10n/ru/core.po b/l10n/ru/core.po
index 8a8d5635b37..de553a63405 100644
--- a/l10n/ru/core.po
+++ b/l10n/ru/core.po
@@ -8,10 +8,12 @@
# lord93 <lordakryl@gmail.com>, 2013
# foool <andrglad@mail.ru>, 2013
# jekader <jekader@gmail.com>, 2013
+# Mescalinich <insider.junk@gmail.com>, 2013
# stushev <s-tushev@ya.ru>, 2013
# eurekafag <rkfg@rkfg.me>, 2013
# sk.avenger <sk.avenger@adygnet.ru>, 2013
# Victor Bravo <>, 2013
+# not_your_conscience <hex.void@gmail.com>, 2013
# Vyacheslav Muranov <s@neola.ru>, 2013
# Den4md <denstarr@mail.md>, 2013
# Langaru <langaru@gmail.com>, 2013
@@ -19,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-16 00:26-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-14 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:28+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,11 +39,7 @@ msgstr "%s поделился »%s« с вами"
#: ajax/share.php:168
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
-msgstr ""
-
-#: ajax/share.php:327
-msgid "group"
-msgstr "группа"
+msgstr "Невозможно отправить письмо следующим пользователям: %s"
#: ajax/update.php:11
msgid "Turned on maintenance mode"
@@ -289,144 +287,148 @@ msgstr "({count} выбрано)"
msgid "Error loading file exists template"
msgstr "Ошибка при загрузке шаблона существующего файла"
-#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
+#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
msgid "Shared"
msgstr "Общие"
-#: js/share.js:90
+#: js/share.js:109
msgid "Share"
msgstr "Открыть доступ"
-#: js/share.js:130 js/share.js:143 js/share.js:150 js/share.js:667
-#: js/share.js:679
+#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
+#: js/share.js:688
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: js/share.js:132 js/share.js:707
+#: js/share.js:151 js/share.js:716
msgid "Error while sharing"
msgstr "Ошибка при открытии доступа"
-#: js/share.js:143
+#: js/share.js:162
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Ошибка при закрытии доступа"
-#: js/share.js:150
+#: js/share.js:169
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Ошибка при смене разрешений"
-#: js/share.js:159
+#: js/share.js:178
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "{owner} открыл доступ для Вас и группы {group} "
-#: js/share.js:161
+#: js/share.js:180
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "{owner} открыл доступ для Вас"
-#: js/share.js:184
-msgid "Share with"
-msgstr "Поделиться с"
+#: js/share.js:203
+msgid "Share with user or group …"
+msgstr ""
-#: js/share.js:189
-msgid "Share with link"
-msgstr "Поделиться с ссылкой"
+#: js/share.js:209
+msgid "Share link"
+msgstr ""
-#: js/share.js:192
+#: js/share.js:212
msgid "Password protect"
msgstr "Защитить паролем"
-#: js/share.js:194 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
+#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: js/share.js:199
+#: js/share.js:219
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Разрешить открытую загрузку"
-#: js/share.js:203
+#: js/share.js:223
msgid "Email link to person"
msgstr "Почтовая ссылка на персону"
-#: js/share.js:204
+#: js/share.js:224
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
-#: js/share.js:209
+#: js/share.js:229
msgid "Set expiration date"
msgstr "Установить срок доступа"
-#: js/share.js:210
+#: js/share.js:230
msgid "Expiration date"
msgstr "Дата окончания"
-#: js/share.js:243
+#: js/share.js:263
msgid "Share via email:"
msgstr "Поделится через электронную почту:"
-#: js/share.js:246
+#: js/share.js:266
msgid "No people found"
msgstr "Ни один человек не найден"
-#: js/share.js:284
+#: js/share.js:295 js/share.js:332
+msgid "group"
+msgstr "группа"
+
+#: js/share.js:306
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Общий доступ не разрешен"
-#: js/share.js:320
+#: js/share.js:348
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Общий доступ к {item} с {user}"
-#: js/share.js:341
+#: js/share.js:370
msgid "Unshare"
msgstr "Закрыть общий доступ"
-#: js/share.js:353
-msgid "notify user by email"
+#: js/share.js:378
+msgid "notify by email"
msgstr ""
-#: js/share.js:361
+#: js/share.js:381
msgid "can edit"
msgstr "может редактировать"
-#: js/share.js:363
+#: js/share.js:383
msgid "access control"
msgstr "контроль доступа"
-#: js/share.js:366
+#: js/share.js:386
msgid "create"
msgstr "создать"
-#: js/share.js:369
+#: js/share.js:389
msgid "update"
msgstr "обновить"
-#: js/share.js:372
+#: js/share.js:392
msgid "delete"
msgstr "удалить"
-#: js/share.js:375
+#: js/share.js:395
msgid "share"
msgstr "открыть доступ"
-#: js/share.js:409 js/share.js:654
+#: js/share.js:437 js/share.js:663
msgid "Password protected"
msgstr "Защищено паролем"
-#: js/share.js:667
+#: js/share.js:676
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Ошибка при отмене срока доступа"
-#: js/share.js:679
+#: js/share.js:688
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Ошибка при установке срока доступа"
-#: js/share.js:694
+#: js/share.js:703
msgid "Sending ..."
msgstr "Отправляется ..."
-#: js/share.js:705
+#: js/share.js:714
msgid "Email sent"
msgstr "Письмо отправлено"
-#: js/share.js:729
+#: js/share.js:738
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
@@ -436,7 +438,7 @@ msgstr "Тип объекта не указан"
#: js/tags.js:13
msgid "Enter new"
-msgstr ""
+msgstr "Ввести новое"
#: js/tags.js:27
msgid "Delete"
@@ -448,7 +450,7 @@ msgstr "Добавить"
#: js/tags.js:39
msgid "Edit tags"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить метки"
#: js/tags.js:57
msgid "Error loading dialog template: {error}"
@@ -456,7 +458,7 @@ msgstr ""
#: js/tags.js:261
msgid "No tags selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "Не выбраны меток для удаления."
#: js/update.js:17
msgid ""
@@ -538,7 +540,7 @@ msgstr "Личное"
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
-#: strings.php:7 templates/layout.user.php:109
+#: strings.php:7 templates/layout.user.php:110
msgid "Apps"
msgstr "Приложения"
@@ -552,23 +554,23 @@ msgstr "Помощь"
#: tags/controller.php:22
msgid "Error loading tags"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка загрузки меток"
#: tags/controller.php:48
msgid "Tag already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Метка уже существует"
#: tags/controller.php:64
msgid "Error deleting tag(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка удаления метки(ок)"
#: tags/controller.php:75
msgid "Error tagging"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка присваивания метки"
#: tags/controller.php:86
msgid "Error untagging"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка снятия метки"
#: tags/controller.php:97
msgid "Error favoriting"
@@ -594,18 +596,18 @@ msgid ""
"just letting you know that %s shared %s with you.\n"
"View it: %s\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Здравствуйте,\n\nпросто даём вам знать, что %s расшарил %s для вас.\nПосмотреть: %s\n\n"
#: templates/altmail.php:4
#, php-format
msgid ""
"The share will expire on %s.\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Шара закончится %s\n\n"
#: templates/altmail.php:6 templates/mail.php:19
msgid "Cheers!"
-msgstr ""
+msgstr "Приветствуем!"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
@@ -694,14 +696,14 @@ msgstr "Завершить установку"
#: templates/installation.php:184
msgid "Finishing …"
-msgstr ""
+msgstr "Завершаем..."
-#: templates/layout.user.php:42
+#: templates/layout.user.php:43
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information on how to update."
msgstr "%s доступно. Получить дополнительную информацию о порядке обновления."
-#: templates/layout.user.php:70
+#: templates/layout.user.php:71
msgid "Log out"
msgstr "Выйти"
@@ -721,11 +723,11 @@ msgstr "Пожалуйста, смените пароль, чтобы обезо
#: templates/login.php:17
msgid "Server side authentication failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Неудачная аутентификация с сервером!"
#: templates/login.php:18
msgid "Please contact your administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с вашим администратором."
#: templates/login.php:38
msgid "Lost your password?"
@@ -748,14 +750,33 @@ msgstr "Альтернативные имена пользователя"
msgid ""
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a "
"href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
-msgstr ""
+msgstr "Здравствуйте,<br><br>просто даём вам знать, что %s расшарил %s для вас.<br><a href=\"%s\">Посмотреть!</a><br><br>"
#: templates/mail.php:17
#, php-format
msgid "The share will expire on %s.<br><br>"
-msgstr ""
+msgstr "Шара закончится %s.<br><br>"
-#: templates/update.php:3
+#: templates/update.admin.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
msgstr "Идёт обновление ownCloud до версии %s. Это может занять некоторое время."
+
+#: templates/update.user.php:3
+msgid ""
+"This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while."
+msgstr ""
+
+#: templates/update.user.php:4
+msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud."
+msgstr ""
+
+#: templates/update.user.php:5
+msgid ""
+"Contact your system administrator if this message persists or appeared "
+"unexpectedly."
+msgstr ""
+
+#: templates/update.user.php:6
+msgid "Thank you for your patience."
+msgstr ""