diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-10-30 03:33:25 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-10-30 03:33:25 -0400 |
commit | 54ae799cd99c77336814d7cbccb01daff8988a19 (patch) | |
tree | f0c873849a1f3a5808825b399090547509606ee1 /l10n/ru/core.po | |
parent | de57e36b6b6ad7b947bb601f0824902401ec4fbe (diff) | |
download | nextcloud-server-54ae799cd99c77336814d7cbccb01daff8988a19.tar.gz nextcloud-server-54ae799cd99c77336814d7cbccb01daff8988a19.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ru/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/ru/core.po | 96 |
1 files changed, 48 insertions, 48 deletions
diff --git a/l10n/ru/core.po b/l10n/ru/core.po index 9c6eab4419b..4b77965b68d 100644 --- a/l10n/ru/core.po +++ b/l10n/ru/core.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,12 +31,12 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197 +#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198 #, php-format msgid "%s shared »%s« with you" msgstr "%s поделился »%s« с вами" -#: ajax/share.php:168 +#: ajax/share.php:169 #, php-format msgid "Couldn't send mail to following users: %s " msgstr "Невозможно отправить письмо следующим пользователям: %s" @@ -295,140 +295,140 @@ msgstr "Общие" msgid "Share" msgstr "Открыть доступ" -#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676 -#: js/share.js:688 +#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690 +#: js/share.js:702 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: js/share.js:151 js/share.js:716 +#: js/share.js:160 js/share.js:730 msgid "Error while sharing" msgstr "Ошибка при открытии доступа" -#: js/share.js:162 +#: js/share.js:171 msgid "Error while unsharing" msgstr "Ошибка при закрытии доступа" -#: js/share.js:169 +#: js/share.js:178 msgid "Error while changing permissions" msgstr "Ошибка при смене разрешений" -#: js/share.js:178 +#: js/share.js:187 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr "{owner} открыл доступ для Вас и группы {group} " -#: js/share.js:180 +#: js/share.js:189 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "{owner} открыл доступ для Вас" -#: js/share.js:203 +#: js/share.js:212 msgid "Share with user or group …" msgstr "" -#: js/share.js:209 +#: js/share.js:218 msgid "Share link" msgstr "" -#: js/share.js:212 +#: js/share.js:221 msgid "Password protect" msgstr "Защитить паролем" -#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32 +#: js/share.js:223 templates/installation.php:57 templates/login.php:32 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: js/share.js:219 +#: js/share.js:228 msgid "Allow Public Upload" msgstr "Разрешить открытую загрузку" -#: js/share.js:223 +#: js/share.js:232 msgid "Email link to person" msgstr "Почтовая ссылка на персону" -#: js/share.js:224 +#: js/share.js:233 msgid "Send" msgstr "Отправить" -#: js/share.js:229 +#: js/share.js:238 msgid "Set expiration date" msgstr "Установить срок доступа" -#: js/share.js:230 +#: js/share.js:239 msgid "Expiration date" msgstr "Дата окончания" -#: js/share.js:263 +#: js/share.js:272 msgid "Share via email:" msgstr "Поделится через электронную почту:" -#: js/share.js:266 +#: js/share.js:275 msgid "No people found" msgstr "Ни один человек не найден" -#: js/share.js:295 js/share.js:332 +#: js/share.js:305 js/share.js:342 msgid "group" msgstr "группа" -#: js/share.js:306 +#: js/share.js:316 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Общий доступ не разрешен" -#: js/share.js:348 +#: js/share.js:358 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "Общий доступ к {item} с {user}" -#: js/share.js:370 +#: js/share.js:380 msgid "Unshare" msgstr "Закрыть общий доступ" -#: js/share.js:378 +#: js/share.js:388 msgid "notify by email" msgstr "" -#: js/share.js:381 +#: js/share.js:391 msgid "can edit" msgstr "может редактировать" -#: js/share.js:383 +#: js/share.js:393 msgid "access control" msgstr "контроль доступа" -#: js/share.js:386 +#: js/share.js:396 msgid "create" msgstr "создать" -#: js/share.js:389 +#: js/share.js:399 msgid "update" msgstr "обновить" -#: js/share.js:392 +#: js/share.js:402 msgid "delete" msgstr "удалить" -#: js/share.js:395 +#: js/share.js:405 msgid "share" msgstr "открыть доступ" -#: js/share.js:437 js/share.js:663 +#: js/share.js:447 js/share.js:677 msgid "Password protected" msgstr "Защищено паролем" -#: js/share.js:676 +#: js/share.js:690 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Ошибка при отмене срока доступа" -#: js/share.js:688 +#: js/share.js:702 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Ошибка при установке срока доступа" -#: js/share.js:703 +#: js/share.js:717 msgid "Sending ..." msgstr "Отправляется ..." -#: js/share.js:714 +#: js/share.js:728 msgid "Email sent" msgstr "Письмо отправлено" -#: js/share.js:738 +#: js/share.js:752 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" @@ -480,27 +480,27 @@ msgstr "%s сброс пароля" msgid "Use the following link to reset your password: {link}" msgstr "Используйте следующую ссылку чтобы сбросить пароль: {link}" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7 msgid "" "The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do " "not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk " "folders.<br>If it is not there ask your local administrator ." msgstr "Ссылка для сброса пароля отправлена вам по электронной почте.<br>Если вы не получите письмо в пределах одной-двух минут, проверьте папку Спам. <br>Если письма там нет, обратитесь к своему администратору." -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15 msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?" msgstr "Запрос не удался. Вы уверены, что email или имя пользователя указаны верно?" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 msgid "You will receive a link to reset your password via Email." msgstr "На ваш адрес Email выслана ссылка для сброса пароля." -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51 #: templates/login.php:25 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25 msgid "" "Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there " "will be no way to get your data back after your password is reset. If you " @@ -508,13 +508,13 @@ msgid "" "continue. Do you really want to continue?" msgstr "Ваши файлы зашифрованы. Если вы не активировали ключ восстановления, то после сброса пароля все ваши данные будут потеряны навсегда. Если вы не знаете что делать, свяжитесь со своим администратором до того как продолжить. Вы действительно хотите продолжить?" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27 msgid "Yes, I really want to reset my password now" msgstr "Да, я действительно хочу сбросить свой пароль" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27 -msgid "Request reset" -msgstr "Запросить сброс" +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30 +msgid "Reset" +msgstr "" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:4 msgid "Your password was reset" |