summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ru/user_ldap.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-04-26 10:06:52 +0200
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-04-26 10:06:52 +0200
commitd6978d0c455653370311dc7651a93878442c2498 (patch)
tree72c3d57f6e135f86caf70f1b547bfd78b52bb63a /l10n/ru/user_ldap.po
parent9fe3022c93f4aff7b8da8cc11494fa6d68f11f78 (diff)
downloadnextcloud-server-d6978d0c455653370311dc7651a93878442c2498.tar.gz
nextcloud-server-d6978d0c455653370311dc7651a93878442c2498.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ru/user_ldap.po')
-rw-r--r--l10n/ru/user_ldap.po155
1 files changed, 75 insertions, 80 deletions
diff --git a/l10n/ru/user_ldap.po b/l10n/ru/user_ldap.po
index 96e71415b22..90d65b6c145 100644
--- a/l10n/ru/user_ldap.po
+++ b/l10n/ru/user_ldap.po
@@ -3,17 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# <4671992@gmail.com>, 2012.
-# Denis <reg.transifex.net@demitel.ru>, 2012.
-# <semen@sam002.net>, 2012.
-# Victor Ashirov <victor.ashirov@gmail.com>, 2013.
-# Дмитрий <langaru@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-17 02:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-17 00:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,315 +19,315 @@ msgstr ""
#: ajax/deleteConfiguration.php:34
msgid "Failed to delete the server configuration"
-msgstr "Не удалось удалить конфигурацию сервера"
+msgstr ""
#: ajax/testConfiguration.php:36
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
-msgstr "Конфигурация правильная и подключение может быть установлено!"
+msgstr ""
#: ajax/testConfiguration.php:39
msgid ""
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
"settings and credentials."
-msgstr "Конфигурация верна, но операция подключения завершилась неудачно. Пожалуйста, проверьте настройки сервера и учетные данные."
+msgstr ""
#: ajax/testConfiguration.php:43
msgid ""
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
"details."
-msgstr "Конфигурация не верна. Пожалуйста, посмотрите в журнале ownCloud детали."
+msgstr ""
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
-msgstr "Удаление не удалось"
+msgstr ""
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
-msgstr "Принять настройки из последней конфигурации сервера?"
+msgstr ""
#: js/settings.js:83
msgid "Keep settings?"
-msgstr "Сохранить настройки?"
+msgstr ""
#: js/settings.js:97
msgid "Cannot add server configuration"
-msgstr "Не получилось добавить конфигурацию сервера"
+msgstr ""
#: js/settings.js:121
msgid "Connection test succeeded"
-msgstr "Проверка соединения удалась"
+msgstr ""
#: js/settings.js:126
msgid "Connection test failed"
-msgstr "Проверка соединения не удалась"
+msgstr ""
#: js/settings.js:136
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
-msgstr "Вы действительно хотите удалить существующую конфигурацию сервера?"
+msgstr ""
#: js/settings.js:137
msgid "Confirm Deletion"
-msgstr "Подтверждение удаления"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:8
msgid ""
"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
-msgstr "<b>Внимание:</b>Приложения user_ldap и user_webdavauth несовместимы. Вы можете столкнуться с неожиданным поведением. Пожалуйста, обратитесь к системному администратору, чтобы отключить одно из них."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:11
msgid ""
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "<b>Внимание:</b> Модуль LDAP для PHP не установлен, бэкенд не будет работать. Пожалуйста, попросите вашего системного администратора его установить. "
+msgstr ""
#: templates/settings.php:15
msgid "Server configuration"
-msgstr "Конфигурация сервера"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:31
msgid "Add Server Configuration"
-msgstr "Добавить конфигурацию сервера"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:36
msgid "Host"
-msgstr "Сервер"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:38
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
-msgstr "Можно опустить протокол, за исключением того, когда вам требуется SSL. Тогда начните с ldaps :/ /"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:39
msgid "Base DN"
-msgstr "Базовый DN"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:40
msgid "One Base DN per line"
-msgstr "По одному базовому DN в строке."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:41
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr "Вы можете задать Base DN для пользователей и групп на вкладке \"Расширенное\""
+msgstr ""
#: templates/settings.php:43
msgid "User DN"
-msgstr "DN пользователя"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
-msgstr "DN-клиента пользователя, с которым связывают должно быть заполнено, например, uid=агент, dc=пример, dc=com. Для анонимного доступа, оставьте DN и пароль пустыми."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr "Для анонимного доступа оставьте DN и пароль пустыми."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:50
msgid "User Login Filter"
-msgstr "Фильтр входа пользователей"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:53
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
-msgstr "Определяет фильтр для применения при попытке входа. %%uid заменяет имя пользователя при входе в систему."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:54
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
-msgstr "используйте заполнитель %%uid, например: \"uid=%%uid\""
+msgstr ""
#: templates/settings.php:55
msgid "User List Filter"
-msgstr "Фильтр списка пользователей"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:58
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
-msgstr "Определяет фильтр для применения при получении пользователей."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:59
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
-msgstr "без заполнителя, например: \"objectClass=person\"."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:60
msgid "Group Filter"
-msgstr "Фильтр группы"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:63
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
-msgstr "Определяет фильтр для применения при получении группы."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:64
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
-msgstr "без заполнения, например \"objectClass=posixGroup\"."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:68
msgid "Connection Settings"
-msgstr "Настройки подключения"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:70
msgid "Configuration Active"
-msgstr "Конфигурация активна"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:70
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
-msgstr "Когда галочка снята, эта конфигурация будет пропущена."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:71
msgid "Port"
-msgstr "Порт"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:72
msgid "Backup (Replica) Host"
-msgstr "Адрес резервного сервера"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:72
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
-msgstr "Укажите дополнительный резервный сервер. Он должен быть репликой главного LDAP/AD сервера."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:73
msgid "Backup (Replica) Port"
-msgstr "Порт резервного сервера"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:74
msgid "Disable Main Server"
-msgstr "Отключение главного сервера"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:74
msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
-msgstr "Когда включено, ownCloud будет соединяться только с резервным сервером."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:75
msgid "Use TLS"
-msgstr "Использовать TLS"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:75
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
-msgstr "Не используйте совместно с безопасными подключениями (LDAPS), это не сработает."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:76
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
-msgstr "Нечувствительный к регистру сервер LDAP (Windows)"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:77
msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr "Отключить проверку сертификата SSL."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:77
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
-msgstr "Если соединение работает только с этой опцией, импортируйте на ваш сервер ownCloud сертификат SSL сервера LDAP."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:77
msgid "Not recommended, use for testing only."
-msgstr "Не рекомендуется, используйте только для тестирования."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:78
msgid "Cache Time-To-Live"
-msgstr "Кэш времени жизни"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:78
msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr "в секундах. Изменение очистит кэш."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:80
msgid "Directory Settings"
-msgstr "Настройки каталога"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:82
msgid "User Display Name Field"
-msgstr "Поле отображаемого имени пользователя"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:82
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
-msgstr "Атрибут LDAP для генерации имени пользователя ownCloud."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:83
msgid "Base User Tree"
-msgstr "База пользовательского дерева"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:83
msgid "One User Base DN per line"
-msgstr "По одной базовому DN пользователей в строке."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:84
msgid "User Search Attributes"
-msgstr "Поисковые атрибуты пользователя"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:84 templates/settings.php:87
msgid "Optional; one attribute per line"
-msgstr "Опционально; один атрибут на линию"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:85
msgid "Group Display Name Field"
-msgstr "Поле отображаемого имени группы"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:85
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
-msgstr "Атрибут LDAP для генерации имени группы ownCloud."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:86
msgid "Base Group Tree"
-msgstr "База группового дерева"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:86
msgid "One Group Base DN per line"
-msgstr "По одной базовому DN групп в строке."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:87
msgid "Group Search Attributes"
-msgstr "Атрибуты поиска для группы"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:88
msgid "Group-Member association"
-msgstr "Ассоциация Группа-Участник"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:90
msgid "Special Attributes"
-msgstr "Специальные атрибуты"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:92
msgid "Quota Field"
-msgstr "Поле квота"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:93
msgid "Quota Default"
-msgstr "Квота по умолчанию"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:93
msgid "in bytes"
-msgstr "в байтах"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:94
msgid "Email Field"
-msgstr "Поле адресса эллектронной почты"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:95
msgid "User Home Folder Naming Rule"
-msgstr "Правило именования Домашней Папки Пользователя"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:95
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
-msgstr "Оставьте имя пользователя пустым (по умолчанию). Иначе укажите атрибут LDAP/AD."
+msgstr ""
#: templates/settings.php:99
msgid "Test Configuration"
-msgstr "Тестовая конфигурация"
+msgstr ""
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr "Помощь"
+msgstr ""